Page 2 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS GB – ENGLISH BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ( ȿɁɂɄ ) CZ – CE Š TINA DE – DEUTSCH DK – DANSK EE – EESTI ES – ESPAÑOL FI – SUOMI FR – FRANÇAIS TARGUS RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE ............5 ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁMY Š K NOTEBOOKU TARGUS .......
Page 5 - TARGUS
Introduction System Requirements Hardware • PC • USB interface Operating System • Windows ® 2000/Me/XP Mouse USB receiver 2 AAA rechargeablebatteries USB extension cable USB charge cable Carrying pouch TARGUS RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Congratulations on your purchase of the Targus Recharg...
Page 6 - Connecting the Mouse; Installing the Batteries
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: T HE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE . I F YOU USE THE MOUSE WITH A DIFFERENT OPERATING SYSTEM , IT WILL LOSE ITS ENHANCED FEATURES AND FUNCTION AS A STANDARD , TWO - BUTTON MOUSE . Connecting the Mouse...
Page 9 - Charging the Batteries; Establishing a Communica-
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Charging the Batteries For best results, you should charge the mouse at least 8hours before using it. You can do this via the suppliedUSB charge cable. To do this: 1 Connect the cable’s USB connector into an available USB port on your computer 2 Connect the other...
Page 10 - Mouse Power Management
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOM OFÖTHEÖRECEIVER Receiver The receiver’s status light blinks when the receiver isactivated. 2 Press and release the link button, located on the bottom of the mouse. You are now ready to use the mouse. Mouse P...
Page 11 - Operating Hints
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operating Hints For optimal performance and RF reception: • If necessary, use the supplied extension cable to keep the receiver away from the computer. Plug the receiverinto the extension cable, and the extension cable to thecomputer. • Avoid using the mouse on a...
Page 12 - Comfortable Usage
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury tonerves, tendons, and muscles may be related torepetitive motion, an improperly set up work area,incorrect body posture, and poor work habits. To reduce the risk of injury, follow these prec...
Page 15 - ɍɜɨɞ; ɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ; ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ; ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ
ɍɜɨɞ ɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɏɚɪɞɭɟɪ • PC • USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ • Windows ® 2000/Me/XP Ɇɢɲɤɚ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ 2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢ USB ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɑɚɧɬɚ ɡɚ ɩɪɟɧɚɫɹɧɟ ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ ɑɟɫɬɢɬɨ ! ȼɢɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ Ɍ...
Page 16 - ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɉɪɢɟɦɧɢɤ; ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ; ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚɉɪɢɟɦɧɢɤ Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚ ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ȻȿɅȿɀɄȺ : ɌɊȿɌɂəɌ ȻɍɌɈɇ ɂ ɋɄɊɈɅȿɊȺ ɊȺȻɈɌəɌ ɋȺɆɈ ɋ ɈɉɂɋȺɇɂɌȿ ɉɈ - ȽɈɊȿ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɂ ɋɂɋɌȿɆɂ . ȺɄɈ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ ɋ ȾɊɍȽȺ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇȺ ɋɂɋɌȿɆȺ , Ɍə ɓȿ ɁȺ...
Page 19 - Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ Ɂɚ ɧɚɣ - ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ , ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ . Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ . Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ : 1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ...
Page 21 - ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ : • Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ , ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹ ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ , ɡɚ ɞɚ ɨɬɞɚɥɟɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɨɬ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ . ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɜ ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɧɢɹ ɤɚɛɟɥ , ɚ ɤɚɛɟɥɚ ɤɴɦ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ . • ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲ...
Page 22 - Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ , ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ ? ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚɬ , ɱɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɧɟɭɞɨɛɫɬɜɨ ɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɧɟɪɜɢ , ɫɭɯɨɠɢɥɢɹ ɢ ɦɭɫɤɭɥɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɩɨɜɚɬɪɹɳɢ ɫɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ , ɧɟɭɞɨɛɧɨ ɪɚɛɨɬɧɨ ɦɹɫɬ...
Page 25 - Úvod; Obsah balení; Systemkrav; DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁ
Úvod Obsah balení Systemkrav Maskinvare • PC • USB rozhraní Opera þ ní systém • Windows ® 2000/Me/XP My š P Ĝ ijíma þ USB Dv Č dobíjitelné AAA baterie Prodlu å ovací kabel USB Dobíjecí kabel USB P Ĝ enosné pouzdro DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁ MY Š K NOTEBOOKU TARGUS Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bez...
Page 26 - ipojení my; Pou; Instalace baterií
Rechargeable Wireless Notebook Mouse P Ĝ ipojení my š i P Ĝ ijíma þ P Ĝ ipojení p Ĝ ijíma þ e my š i: Pou å ívání my š i Instalace baterií POZNÁMKA: T ě ETÍ TLA ý ÍTKO A POSUVNÉ KOLE ý KO FUNGUJÍ POUZE VE VÝ Š E UVEDENÉM OPERA ý NÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POU ä ÍVAT MY Š S JINÝM OPERA ý NÍM SYSTÉMEM, ZT...
Page 29 - Dobíjení baterií
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Dobíjení baterií Komunika þ ní spojení Abyste dosáhli nejlep š í výsledky, m Č li byste my š dobíjet alespo Ė 8 hodin p Ĝ ed pou å itím. M Ĥå ete to provést pomocí p Ĝ ilo å eného dobíjecího kabelu USB. Provedete takto: 1 P Ĝ ipojte konektor USB do p Ĝ íslu š néh...
Page 30 - Správa spot
Rechargeable Wireless Notebook Mouse P Ĝ ijíma þ Správa spot Ĝ eby my š i Stavové sv Č tlo 1 Stiskn Č te a uvoln Č te komunika þ ní tla þ ítko na dolní stran Č p Ĝ ijíma þ e. Stavové sv Č tlo p Ĝ ijíma þ e bliká, je-li p Ĝ ijíma þ aktivován. 2 Stiskn Č te a uvoln Č te komunika þ ní tla þ ítko, umíst...
Page 31 - Provozní tipy
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní tipy Pro optimální výkon a RF p Ĝ íjem: • Je-li t Ĝ eba, pou å ívejte p Ĝ ilo å ený prodlu å ovací kabel, aby se zv Č t š ila vzdálenost mezi p Ĝ ijíma þ em a televizorem. Zapojte p Ĝ ijíma þ do prodlu å ovacího kabelu a ten do po þ íta þ e. • Nepou å ív...
Page 32 - Pohodlné pou
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pou å ívání Odstra Ė ování problém Ĥ Co d Č lat, kdy å nefunguje my š ? Výzkumy ukazují, å e fyzická nepohoda a zran Č ní nerv Ĥ , š lach a sval Ĥ mohou mít souvislost s opakovaným pohybem, nesprávn Č nastaveným pracovi š t Č m, nesprávným dr å ením t Č ...
Page 35 - OPTISCHE NOTEBOOK
Einführung Systemanforderungen Hardware • PC • USB-Schnittstelle Betriebssystem • Windows ® 2000/Me/XP Maus USB-Empfänger USB-Ladekabel Tragetasche USB-Verlängerungskabel 2 AAA aufladbare Batterien SCHNURRLOSE, OPTISCHE NOTEBOOK MAUS Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose,optische Noteboo...
Page 36 - Anschließen des; Einlegen der Batterien
Schnurrlose, optische Notebook Maus HINWEIS: D IE Z USATZTASTEN UND DAS R OLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NUR MIT DEN O . A . B ETRIEBSSYSTEMEN . W ENN S IE DIE RF-M AUS MIT EINEM ANDEREN B ETRIEBSSYSTEM VERWENDEN , GEHEN DIE ERWEITERTEN F UNKTIONEN VERLOREN , D . H . DIE M AUS IST EINE STANDARDMÄ ß IGE M ...
Page 39 - Mausleistungsmanagement
Schnurrlose, optische Notebook Maus Empfänger Die Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn derEmpfänger aktiviert ist. 2 Die Verbindungstaste unten am Maus drücken und loslassen. Die Maus ist nun einsatzbereit. Mausleistungsmanagement Um die Maus ein- und auszuschalten, den Ein/Aus-Schalter unten an ...
Page 40 - Hinweise zum Betrieb
Schnurrlose, optische Notebook Maus Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung und RF- Empfangsqualität gewährleisten möchten: • Bei Bedarf können Sie ein langes Verlängerungskabel zwischen dem Empfangsgerät und dem Computerverwenden, um den Abstand zwischen den beidenGeräten zu vergrößern....
Page 41 - Fehlersuche und -behebung
Schnurrlose, optische Notebook Maus Fehlersuche und -behebung Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk-tioniert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jederBatterie muss den Markierungen im Batteriegehäuseentsprechen. • Ver...
Page 44 - Forord; Pakkeindhold; TARGUS GENOPLADELIG
Forord Pakkeindhold Systemkrav Hardware • PC • USB grænseflade Styresystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB modtager 2 AAA genopladelige batterier USB forlængerkabel USB opladerkabel Bæretaske TARGUS GENOPLADELIG TRÅDLØS MUS Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs Mus. Denne ergonomisk d...
Page 45 - Tilslut musen Modtager; Anvend musen; Installer batterier
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tilslut musen Modtager For at tilslutte musemodtageren: Anvend musen Installer batterier BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADV...
Page 48 - Oplad batterierne
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Oplad batterierne Etabler kommunikationsforbindelse For at opnå de bedste resultater bør du oplade musen mindst 8 timer før du anvender den. Dette kan gøres med den vedlagte USB opladekabel. For at gøre dette: 1 Forbind kablets USB stik til en tilgængelig USB por...
Page 49 - Mus strømstyring
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Modtager Mus strømstyring Statuslys 1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Modtagerens statuslys blinker når modtageren aktiveres. 2 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af musen. Du er nu klar til at anvende musen. For at tænde...
Page 50 - Tips til anvendelse
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tips til anvendelse For optimal ydelse og RF modtagelse: • Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel for at holde modtageren på afstand fra computeren. Tilslut modtageren til forlængerkablet og forlængerkablet til computeren. • Undgå at anvende musen...
Page 51 - Komfortabel anvendelse
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel anvendelse Fejlfinder Hvad gør jeg hvis musen ikke fungerer? Forskning viser at fysisk diskomfort og beskadigelse af nerver, sener og muskler kan relateres til gentagne bevægelser, et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt kropsholdning og usunde a...
Page 54 - Sissejuhatus; Pakendi sisu; Nõuded süsteemile; TARGUS LAETAV TRAADITA
Sissejuhatus Pakendi sisu Nõuded süsteemile Riistvara • Arvuti • USB liides Operatsioonisüsteem • Windows ® 2000/Me/XP Hiir USB vastuvõtja 2 AAA laetavat akut USB pikenduskaabel USB laadimiskaabel Kandekott TARGUS LAETAV TRAADITA SÜLEARVUTI HIIR Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire ost...
Page 55 - Hiire ühendamine Vastuvõtja; Hiire kasutamine; Akude paigaldamine
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Hiire ühendamine Vastuvõtja Hiire vastuvõtja ühenamiseks: Hiire kasutamine Akude paigaldamine MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRATAS TÖÖTAVAD AINULT EESPOOL TOODUD OPERATSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUTATE HIIRT MÕNE TEISE OPERATSIOONISÜSTEEMIGA, KAOTAB SEE OMA LISA...
Page 58 - Akude laadimine
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Akude laadimine Ühenduse loomine Parima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt: 1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB porti. 2 Ühendage t...
Page 59 - Hiire toitehaldus
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vastuvõtja Hiire toitehaldus Oleku lamp 1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all. Vastuvõtja oleku lamp vilgub, kui vastuvõtja on aktiveeritud. 2 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp, mis asub hiire all. Hiir on nüüd kasutamiseks valmis. Hiire sisse- j...
Page 60 - Kasutamise soovitused
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kasutamise soovitused Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks: • Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et hoida vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikend-uskaabliga ja pikenduskaabel arvutiga. • Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid...
Page 61 - Mugav kasutamine
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mugav kasutamine Veaotsing Mida teha kui hiir ei tööta? Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide, kõõluste ning musklite vigastused võivad olla seotud korduva liigutamise, valesti seatud tööala, vale kehahoiu ja halbade tööharjumustega. Vigastuste oh...
Page 64 - Introducción
RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Introducción Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbricode Targus para ordenador portátil. Este ratón de diseñoergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF)avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia dehasta 1 m de su receptor. No es necesa...
Page 65 - Cómo conectar el receptor; Cómo instalar las pilas
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTA: E L TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLA SÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA . S I USA EL R ATÓN CON UN SISTEMA OPERATIVO DISTINTO , PERDERÁ SUS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN REGULAR , DE...
Page 68 - Cómo cargar el ratón; Establecimiento del enlace
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Cómo cargar el ratón Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando elratón en la base de carga por al menos 8 horas antes deusarlo. Para hacerlo: 1 Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB disponible de su ordenador. 2 Conecte el otro extremo en el...
Page 69 - Administración
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Receptor La luz de estado del receptor parpadea cuando estáactivado. 2 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte inferior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Administración de la Energía Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor dee...
Page 70 - Consejos de funcionamiento
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Consejos de funcionamiento Para obtener el rendimiento y la recepción de radiofrecuencia óptimos: • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio ycobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuenci...
Page 71 - Uso ergonómico
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Uso ergonómico Las investigaciones indican que las molestias físicas ylesiones de nervios, tendones y músculos podrían estarrelacionadas con movimientos repetitivos, áreas detrabajo dispuestas en forma inapropiada, posturascorporales incorrectas o con hábitos de ...
Page 72 - Solución de problemas
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci-ona? • Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) decada pila deben coincidir con las conexiones positiva(+) y negativa (-) del alojamiento ...
Page 75 - Johdanto; Pakkauksen sisältö; Järjestelmävaatimukset; TARGUS LADATTAVA
Johdanto Pakkauksen sisältö Järjestelmävaatimukset Laite • PC Tietokone • USB-rajapinta Käyttöjärjestelmä • Windows ® 2000/Me/XP Hiiri USB-vastaanotin Kaksi (2) AAA ladattavaa paristoa USB-jatkojohto USB-latausjohto Kantopussukka TARGUS LADATTAVA LANGATON KANNETTAVAN TIETOKONEEN HIIRI Onneksi olkoon...
Page 76 - Hiiren käyttö; Paristojen asennus
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Hiiren yhdistäminenVastaanotin Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen Hiiren käyttö Paristojen asennus HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIVAT AINOASTAAN YLLÄMAINITTUJEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ. JOS HIIRTÄ KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDES...
Page 79 - Paristojen lataaminen
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Paristojen lataaminen Kommunikointiyhteyden luominen Parhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen sen käyttöönottoa. Voit suorittaa latauksen USB-latausjohdon avulla. Tee seuraavasti: 1 Yhdistä joh...
Page 80 - Hiiren virranohjaus
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vastaanotin Hiiren virranohjaus Tila-merkkivalo 1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Vastaanottimen tila-merkkivalo vilkkuu, kun vastaano-tin on aktiivinen. 2 Paina hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Voit ...
Page 81 - Vinkkejä käyttäjälle
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vinkkejä käyttäjälle Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi • Jos tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa jatkojohtoa pitääksesi vastaanotin pois tietokoneen välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin jatkojohtoon, ja jatkojohto tie...
Page 82 - Vaivaton käyttö
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vaivaton käyttö Ongelmatilanteissa Mitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta? Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivun sekä hermojen, jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ovat usein samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila, huono työasent...
Page 85 - Introduction
SOURIS SANS FIL POUR ORDINATEUR PORTABLE DE TARGUS Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans filpour ordinateur portable de Targus. Cette souris àconception ergonomique est dotée d’un lien par radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la sourisdans un périmètre de un mètre...
Page 86 - Raccordement; Mise en place des piles
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Système d’exploitation REMARQUE : L E TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LA SOURIS FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES D ' EXPLOITATION ÉNUMÉRÉS CI - DESSUS . S I LA SOURIS EST UTILISÉE AVEC UN AUTRE SYSTÈME D ' EXPLOITATION , LES...
Page 89 - Chargement de la souris; Établissement d’un lien de
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Chargement de la souris La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pourde meilleurs résultats, vous devez mettre en charge lasouris avec le câble de mise en charge USB fourni, aumoins 8 heures avant son utilisation. Pour cela : 1 Connectez l...
Page 90 - Gestion du courant
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus 1 Enfoncez momentanément le bouton de connexion sur le dessous du socle récepteur. Récepteur La lumière du récepteur clignote quand le récepteurest activé. 2 Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous de la souris. La souris est alors prête à l...
Page 91 - Conseils d'utilisation
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Conseils d'utilisation Pour obtenir une performance et une réception RFoptimales : • Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur.Branchez le récepteur au câble d'extension, puis lecâble d'exten...
Page 92 - Position
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus surfaces foncées forcent la lumière de la diodeélectroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive,ce qui décharge la pile plus rapidement. Position d’utilisation confortable Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et lesblessures aux ...
Page 93 - Dépannage
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Dépannage Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque piledoivent correspondre aux connexions positives (+) etnégatives (-) du boîti...
Page 96 - ƪLjıĮDŽǔDŽǀ; ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐ; ƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐ; ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳƧƶƸƵưƧƷƳ
ƪLjıĮDŽǔDŽǀ ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮıǑıljİǑĮıǁĮǐ ƧȺĮLjIJǀıİLjǐıǑıIJǀNjĮIJǎǐ ƸNJLjıNjLjljǗ ƬƸ ƩLjİȺĮijǀ86% ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗıǘıIJdžNjĮ • Windows ® 0H;3 ƴǎnjIJǁljLj ƩƿljIJdžǐ86% İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐNjȺĮIJĮǏǁİǐ$$$ ƮĮNJǙįLjǎİȺƿljIJĮıdžǐ86% ƮĮNJǙįLjǎijǗǏIJLjıdžǐ86% ƴǎǑDŽljǁNjİIJĮijǎǏƾǐ ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳƧƶƸƵưƧƷƳ ƴƳƱƷƭƮƭƷƬƶ7$5*86īƭƧĭƳƵƬƷƳƸƶ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶ ƶǑDŽǒĮǏdžIJǀǏLjĮ DŽLjĮ IJ...
Page 97 - ƶǘnjįİıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƩƿljIJdžǐ; ƹǏǀıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘ; ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƶǘnjįİıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘƩƿljIJdžǐ īLjĮnjĮıǑnjįƿıİIJİIJǎįƿljIJdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƹǏǀıdžIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj ƶƬưƪƭƻƶƬ ƷƳ ƷƵƭƷƳ ƮƳƸưƴƭ ƮƧƭ Ƴ ƷƵƳƹƳƶ ƮƸƯƭƶƬƶƯƪƭƷƳƸƵīƳƸƱ ưƳƱƳ ưƪ ƷƧ ƴƵƳƧƱƧĭƪƵƳưƪƱƧ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƧƶƸƶƷƬưƧƷƧƧƱƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƬƶƪƷƪƷƳƴƳƱƷƭƮƭưƪƩƭƧĭƳƵƪƷƭƮƳƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƳ ƶƸƶƷƬưƧ ...
Page 100 - ĭǗǏIJLjıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ĭǗǏIJLjıdžIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnj ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮDžİǘǍdžǐİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐ īLjĮƾǏLjıIJĮĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮLJĮȺǏƿȺİLjnjĮijǎǏIJǁıİIJİIJǎȺǎnjIJǁljLjDŽLjĮIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjǙǏİǐȺǏǎIJǎǘIJǎǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİƬijǗǏIJLjıdžNjȺǎǏİǁnjĮDŽǁnjİLjNjƿıǔIJǎǑȺĮǏİǒǗNjİnjǎǑljĮNJǔįǁǎǑijǗǏIJLjıdžǐ86%īLjĮIJdžijǗǏIJLjıdž ƶǑnjįƿıIJİIJǎıǘnjįİıNjǎ86%IJǎǑljĮNJǔįǁǎǑıİljƾȺǎLjĮįLjĮLJƿıLjNjdžLJǘǏĮ...
Page 101 - ƩLjĮǒİǁǏLjıdžİnjƿǏDŽİLjĮǐıIJǎȺǎnjIJǁljLj
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƩƿljIJdžǐ ƩLjĮǒİǁǏLjıdžİnjƿǏDŽİLjĮǐıIJǎȺǎnjIJǁljLj ƯǑǒnjǁĮljĮIJƾıIJĮıdžǐ ƴLjƿıIJİljĮLjĮijǀıIJİIJǎljǎǑNjȺǁDžİǘǍdžǐȺǎǑǃǏǁıljİIJĮLjıIJǎljƾIJǔNjƿǏǎǐIJǎǑįƿljIJdž ƣIJĮnj ǎ įƿljIJdžǐ İǁnjĮLj İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎǐ dž NJǑǒnjǁĮ ȺǎǑǑȺǎįİLjljnjǘİLjIJdžnjljĮIJƾıIJĮıdžIJǎǑĮnjĮǃǎıǃǀnjİLj ƴLjƿıIJİljĮLjĮijǀıIJİIJǎljǎǑNjȺǁDžİǘǍdžǐȺǎǑǃǏǁıljİIJĮLjıIJǎljƾIJǔNjƿǏǎǐIJǎǑįƿljIJdž...
Page 102 - ƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƸȺǎįİǁǍİLjǐDŽLjĮIJdžNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ īLjĮǃƿNJIJLjıIJdžİȺǁįǎıdžljĮLjNJǀǓdžǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnj5) Ƨnj ǒǏİLjĮıIJİǁ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİ IJǎ ȺĮǏİǒǗNjİnjǎ ljĮNJǙįLjǎİȺƿljIJĮıdžǐ DŽLjĮ njĮ ljǏĮIJǀıİIJİ IJǎ įƿljIJdž NjĮljǏLjƾ ĮȺǗ IJǎnjǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀƶǑnjįƿıIJİIJǎǃǘıNjĮIJǎǑįƿljIJdžıIJǎljĮNJǙįLjǎİȺƿljIJĮıdžǐ ljĮLj IJǎ ǃǘıNjĮ IJǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ İȺƿljIJĮıdžǐ ıIJǎnj...
Page 103 - ƟnjİIJdžǒǏǀıdž
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƟnjİIJdžǒǏǀıdž ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj ƷLjȺǏƿȺİLjnjĮljƾnjǔĮnjIJǎȺǎnjIJǁljLjįİnjNJİLjIJǎǑǏDŽİǁ ƳLj ƿǏİǑnjİǐ ǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnj ǗIJLj ǎLj İnjǎǒNJǀıİLjǐ ıİ įLjƾijǎǏĮıdžNjİǁĮ IJǎǑ ıǙNjĮIJǎǐ ljĮLj dž DždžNjLjƾ ıİ njİǘǏĮ IJƿnjǎnjIJİǐ ljĮLjNjǑǙnjİǐ NjȺǎǏǎǘnj njĮ ıǑıǒİIJLjıIJǎǘnj Njİ IJLjǐ İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐ ljLjnjǀıİLjǐ IJdžnj ĮljĮIJƾNJNJdžNJdž įLjƾIJĮ...
Page 106 - Uvod; Sadr; Sustavski zahtjevi; TARGUS PUNJIVI BE
Uvod Sadr å aj pakiranja Sustavski zahtjevi Hardver • Osobno ra þ unalo • USB su þ elje Operativni sustav • Windows ® 2000/Me/XP Mi š USB prijamnik 2 "AAA" punjive baterije USB produ å ni kabel USB kabel za punjenje Vre ü ica za no š enje TARGUS PUNJIVI BE ä I ý NI MI Š ZA PRIJENOSNO RA ý UN...
Page 107 - Povezivanje mi; Uporaba mi; Postavljanje baterija
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Povezivanje mi š a Prijamnik Povezivanje prijamnika mi š a: Uporaba mi š a Postavljanje baterija NAPOMENA: TRE û A TIPKA I POMI ý NI KOTA ý I û FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE NAVEDENE OPERATIVNE SUSTAVE. UKOLIKO KORISTITE MI Š A S NEKIM DRUGIM OPERATIVNIM SUSTAVOM, M...
Page 110 - Punjenje baterija
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Punjenje baterija Uspostavljanje komunikacijske veze Za najbolje rezultate trebali biste puniti mi š a najmanje 8 sati prije njegova kori š tenja. To mo å ete þ initi putem prilo å enog USB kabela za punjenje. Da biste to u þ inili: 1 Priklju þ ite spojnik USB ka...
Page 111 - Aktivere musen
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Prijamnik Aktivere musen Statusna å aruljica 1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prijamnika. Statusna å aruljica prijamnika miga kada se prijamnik aktivira. 2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani mi š...
Page 112 - Savjeti za uporabu
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Savjeti za uporabu Za optimalna radna svojstva i RF prijam: • Ukoliko je potrebno, koristite prilo å eni produ å ni kabel kako biste prijamnik dr å ali podalje od ra þ unala. Priklju þ ite prijamnik u produ å ni kabel, a produ å ni kabel u ra þ unalo. • Izbjegnit...
Page 113 - Udobna uporaba
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Rje š avanje problema Š to da u þ inim ako mi š ne radi? Istra å ivanja su pokazala da se fizi þ ka nelagoda i ozljede å ivaca, tetiva i mi š i ü a mogu povezati s nepravilno postav- ljenim radnim prostorom, nepravilnim polo å ajem tijela, te lo š ...
Page 116 - Bevezetés; A csomag tartalma; Rendszerkövetelmények; TARGUS TÖLTHET
Bevezetés A csomag tartalma Rendszerkövetelmények Hardver • PC • USB interfész Operációs rendszer • Windows ® 2000/Me/XP Egér USB vev Ę 2 AAA újratölthet Ę akkumulátor USB b Ę vít Ę kábel USB tölt Ę kábel Hordozótáska TARGUS TÖLTHET ė VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ Gratulálunk, hogy a Targus tölth...
Page 117 - Az egér csatlakoztatása Vev; Az egér használata; Az akkumulátorok behelyezése
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az egér csatlakoztatása Vev Ę Az egér vev Ę jének csatlakoztatása: Az egér használata Az akkumulátorok behelyezése MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRG ė KERÉK CSAK A FENT FELSOROLT OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL M ĥ KÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL HASZNÁLJA AZ EGE...
Page 120 - Az akkumulátorok töltése
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az akkumulátorok töltése Kommunikációs kapcsolat kiépítése A legjobb eredmény elérése érdekében használat el Ę tt legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a mellékelt USB tölt Ę kábellel. Ehhez a következ Ę képp járjon el: 1 Csatlakoztassa a kábel USB c...
Page 121 - ségek
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vev Ę Egér energiagazdálkodási lehet Ę ségek Állapotjelz Ę 1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a vev Ę alján található. A vev Ę állapotjelz Ę je villogni kezd a vev Ę aktiválódása- kor. 2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "...
Page 122 - ködtetési tippek
Rechargeable Wireless Notebook Mouse M Ħ ködtetési tippek Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében: • Szükség esetén használja a mellékelt b Ę vít Ę kábelt, hogy a vev Ę t távol tartsa a számítógépt Ę l. Csatlakoztassa a vev Ę t a b Ę vít Ę kábelhez, a b Ę vít Ę kábelt pedig a számítógéphez. ...
Page 123 - Kényelmes használat
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kényelmes használat Hibaelhárítás Mit tegyek, ha az egér nem m Ħ ködik? Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés, idegrend-szeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe hozhatók az ismétl Ę d Ę mozdulatsorok végzésével, a nem megfelel Ę en kialakí...
Page 124 - nként nem m
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Ellen Ę rizze, hogy a vev Ę USB csatlakozója megfelel Ę en illeszkedik-e a számítógépe USB portjához. • Ellen Ę rizze, hogy az eszköz meghajtói telepítve vannak-e. • Gy Ę z Ę djön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot az egér és a vev Ę között. Ld. ...
Page 126 - Introduzione
MOUSE WIRELESS DI TARGUS Introduzione Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questomouse ha un design ergonomico, utilizza un collegamento in radiofrequenza (RF) che permettel'utilizzo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dalricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitoresia...
Page 127 - Collegamento del ricevitore; Utilizzo del mouse; Installazione delle batterie
Mouse Wireless di Targus FUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUE PULSANTI . Collegamento del ricevitore del mouse Per collegare il ricevitore del mouse procedere nel modoseguente: 1 Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile disponibile del computer 2 Il sistema ope...
Page 130 - Cómo cargar pilas; Stabilire un collegamento di
Mouse Wireless di Targus Cómo cargar pilas Per ottenere massimi risultati caricare il mouse almenoper 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione èeffettuabile attraverso il cavo USB di caricamento indotazione. Operazioni: 1 Connettere il cavo del connettore USB in una porta USB del computer. 2 Co...
Page 131 - Controllo consumo
Mouse Wireless di Targus 1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul ricevitore. Ricevitore Quando il ricevitore è attivo la luce di cui è dotatolampeggia. 2 Premere il tasto d'impostazione situato sotto il mouse. A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse. Controllo consumo Per ac...
Page 132 - Suggerimenti per l'uso
Mouse Wireless di Targus Suggerimenti per l'uso Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservarequanto segue: • Se necessario, usare una prolunga da 8 cm per allontanare il ricevitore dal computer. Inserire ilricevitore nella prolunga e la prolunga nel computer. • Evitare di usare il mouse s...
Page 133 - Uso agevole
Mouse Wireless di Targus luminosa LED abbia una maggiore intensità quando èaccesa, scaricando così più rapidamente la batteria. Uso agevole I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisicoe lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essereprovocati da movimenti ripetitivi, un'area di...
Page 134 - Localizzazione e soluzione
Mouse Wireless di Targus Localizzazione e soluzione dei problemi Cosa fare se il mouse senza fili non funziona? • Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte lebatterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e ne...
Page 137 - vadas; Pakuot; Reikalavimai sistemai
Ʋ vadas Pakuot ơ s turinys Reikalavimai sistemai Ʋ ranga • Kompiuteris • USB s ą saja Operacin ơ sistema • Windows ® 2000/Me/XP Pel ơ USB imtuvas: 2 AAA pakartotinai Ƴ kraunamos baterijos USB prailginamasis laidas USB Ƴ krovos laidas Ne š iojimo d ơ klas 7$5*863$.$5727,1$,Š.5$81$0$ %(/$,'Ŏ1(â,2-$02-...
Page 138 - Pel; Baterij; ǐ Ƴ; diegimas
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pel ơ s prijungimas Imtuvas Norint prijungti pel ơ s imtuv ą : Pel ơ s naudojimas Baterij ǐ Ƴ diegimas PASTABA: TRE ý IASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU AUK âý IAU I Š VARDYTOMIS OPERACIN Ơ MIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE PEL ĉ SU KITA OPERACINE SI...
Page 140 - krovimo funkcija per USB laid
Veikimo instrukcijos belaidei pelei su pakartotinio Ƴ krovimo funkcija per USB laid ą 1. Ʋ kraukite pel Ċ ma å iausiai 8 val. prie š naudojim ą . U å tikrinkite, kad b nj t ǐ naudojamos tik pakartotinai Ƴ kraunamos baterijos (tos, kurios Ƴ sigyjamos kartu su produktu). 2. Kompiuteris turi b nj ti Ƴ ju...
Page 141 - krovimas
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Baterij ǐ Ƴ krovimas Prisijungimo s ą sajos nustatymas Kad geriau veikt ǐ , reikia Ƴ krauti pel Ċ ma å iausiai 8 val. prie š naudojim ą . Tai galite atlikti tiekiamo USB Ƴ krovos laido pagalba. Nor ơ dami tai atlikti: 1 Ʋ junkite laido USB jungt Ƴ Ƴ esam ą kompiu...
Page 143 - Valdymo patarimai
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Valdymo patarimai Optimaliam efektyvumui ir RD pri ơ mimui: • Jeigu reikia, naudokite tiekiam ą prailginimo laid ą , kad gal ơ tum ơ te laikyti imtuv ą atokiau nuo kompiuterio. Ʋ junkite imtuv ą Ƴ prailginimo laid ą , o prailginimo laid ą Ƴ kompiuter Ƴ . • Venkit...
Page 144 - Patogus naudojimas
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Patogus naudojimas Trikd å i ǐ š alinimas K ą daryti, jeigu pel ơ neveikia? Tyrimais Ƴ rodyta, kad fizinis diskomfortas ir nerv ǐ , sausgysli ǐ bei raumen ǐ pa å eidimai gali b nj ti susij Ċ su pasikartojan þ iais judesiais, netinkamai sutvarkyta darbo vieta, nete...
Page 145 - Naudojant pel; iau ar laikinai nedirba – k
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie USB prievado j nj s ǐ kompiuteryje. • Patikrinkite ar Ƴ diegtos prietais ǐ tvarkykl ơ s. • Patikrinkite ar yra nustatytas radijo ry š ys tarp pel ơ s ir imtuvo. ä r. „Prisijungimo s ą sajos nustatyma...
Page 147 - Ievads; Paketes sast; Sist; TARGUS UZL
Ievads Paketes sast Ɨ vda ƺ as: Sist Ɲ mas pras Ư bas Aparat nj ra • dators • USB saskarne Oper Ɲ t Ɨ jsist Ɲ ma • Windows ® 2000/Me/XP Pele USB uztv Ɲ r Ɲ js 2 AAA uzl Ɨ d Ɲ jam Ɨ s baterijas USB pagarino š ais vads USB l Ɨ d Ɲ t Ɨ ja vads P Ɨ rn Ɲ s Ɨã anas somi Ƽ a TARGUS UZL Ɩ D Ɯ JAM Ɩ BEZVADU P...
Page 148 - Peles pievieno; Peles izmanto; Bateriju uzst; ana
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Peles pievieno š ana Uztv Ɲ r Ɲ js Lai uzst Ɨ d Ư tu peles uztv Ɲ r Ɲ ju: Peles izmanto š ana Bateriju uzst Ɨ d Ưã ana IEV Ɯ ROJIET: TRE âƖ POGA UN RITEN Ʈ TIS DARBOJAS TIKAI TAD, JA UZST Ɩ D Ʈ TA K Ɩ DA NO AUGST Ɩ K MIN Ɯ TAJ Ɩ M OPER Ɯ T Ɩ JSIST Ɯ M Ɩ M. JA IZM...
Page 151 - Bateriju l; Ɲã
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bateriju l Ɨ d Ɲã ana Sakaru saites izveido ã ana Lab Ɨ kiem rezult Ɨ tiem jums vajadz Ɲ tu l Ɨ d Ɲ t baterijas vismaz 8 stundas pirms to izmanto ã anas. J nj s to varat izdar Ư t ar standartkomplekt Ɨ cij Ɨ iek ƺ aut Ɨ USB kabe ƺ a pal Ư dz Ư bu. Lai to izdar Ư t...
Page 152 - Peles ener
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Uztv Ɲ r Ɲ js Peles ener Ƨ ijas p Ɨ rvald Ư ba St Ɨ vok ƺ a gaisma 1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztv Ɲ r Ɲ ja apak ãƗ . Uztv Ɲ r Ɲ ja st Ɨ vok ƺ a gaisma mirgo, kad uztv Ɲ r Ɲ js ir akt Ư vs. 2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apa...
Page 153 - Padomi darb
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Padomi darb Ư bai Optim Ɨ lai darb Ư bai un RF uztver š anai: • Ja nepiecie š ams, izmantojiet pievienoto pagarin Ɨ juma kabeli, lai tur Ɲ tu uztv Ɲ r Ɲ ju nost no datora. Iespraudiet uztv Ɲ r Ɲ ju pagarin Ɨ juma kabel Ư , bet kabeli - dator Ɨ . • Centieties neli...
Page 154 - rta lieto
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɯ rta lieto š ana Trauc Ɲ jummekl Ɲã ana Ko dar Ư t, ja pele nestr Ɨ d Ɨ ? Izp Ɲ te iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, c Ư pslu un musku ƺ u traumas var b nj t saist Ư tas ar atk Ɨ rtot Ɨ m kust Ư b Ɨ m, nepareizi iek Ɨ rtotu darba vidi, nepareizu Ʒ erme Ƽ...
Page 157 - Inleiding
TARGUS NOTEBOOK DRAADLOZE OPTISCHE MUIS Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebookdraadloze optische muis. Deze ergonomische muiscommuniceert via radiofrequentie (RF) en kan op elkewillekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvangerworden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis e...
Page 158 - De Batterijen Installeren
NB: D E DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKEN UITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN . B IJ GEBRUIK VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSSYSTEEM , ZAL DE MUIS DE VERBETERDE FUNCTIES VERLIEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKNOPSMUIS WERKEN . De muisontvanger aansluiten Ga als volgt te...
Page 161 - De muis opladen; Vastzetten
Targus Notebook draadloze Optische Muis De muis opladen Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. Ukrijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uurvóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB-oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk: 1 Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van ...
Page 162 - Energiebesparing
Targus Notebook draadloze Optische Muis Ontvanger 2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer deze geactiveerd wordt. 3 Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de muis. De muis is nu klaar voor gebruik. Energiebesparing • Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/uitscha...
Page 163 - Tips voor gebruik
Targus Notebook draadloze Optische Muis Tips voor gebruik Voor optimale prestaties en een uitstekende RF ontvangst doet u het volgende: • Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externeopslagapparatuur. • Gebruik de muis niet op metalen opp...
Page 164 - Comfortabel gebruik
Targus Notebook draadloze Optische Muis Comfortabel gebruik Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-,pees- en spierletsel mogelijk verband houden metherhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichtewerkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechtewerkgewoonten. Neem onderstaande voorz...
Page 168 - Introduksjon; Pakkens innhold; TARGUS OPPLADBAR
Introduksjon Pakkens innhold Systemkrav Maskinvare • PC • USB-grensesnitt Operasjonssystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB-mottaker 2 AAA oppladbare batterier USB-skjøteledning USB-ladekabel Bæreveske TARGUS OPPLADBAR TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs notebook-mus...
Page 169 - Koble til musen Mottaker; Bruke musen; Installere batteriene
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Koble til musen Mottaker For å koble til musemottakeren: Bruke musen Installere batteriene MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE...
Page 172 - Lade batteriene
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Lade batteriene Opprette en kommunikasjonsforbindelse For beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før du bruker den. Du kan gjøre dette via den medfølgende USB-ladekabelen. For å gjøre dette: 1 Koble kabelens USB-koplingsplugg inn i en tilgjengelig USB-p...
Page 174 - Operasjonstips
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonstips For optimal ytelse og RF-mottak: • Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottak-eren inn i skjøteledningen, og skjøteledningen inn i datamaskinen. • Unngå å bruke musen på metalloverfla...
Page 175 - Komfortabel bruk
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel bruk Feilsøking Hva gjør jeg om musen ikke virker? Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver, sener og muskler kan være relatert til repeterende beveg-elser, feilinstallert arbeidsområde, ukorrekt kroppsposis-jon og dårlige arbeidsvaner. F...
Page 178 - Wprowadzenie; Zawarto; Ğü; opakowania; Wymagania systemowe
Wprowadzenie Zawarto Ğü opakowania Wymagania systemowe Sprz Ċ t • PC • interfejs USB System operacyjny • Windows ® 2000/Me/XP Mysz Odbiornik USB 2 á adowane baterie AAA Przed á u Ī acz kabla USB Kabel USB do á adowania Futera á TARGUS à ADOWANA BEZ- PRZEWODOWA MYSZ DO KOMPUTERÓW PRZENO ĝ NYCH Gratul...
Page 179 - áą; Korzystanie z myszy; Instalacja baterii
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pod áą czanie myszy Odbiornik Pod áą czanie odbiornika: Korzystanie z myszy Instalacja baterii UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIA à AJ Ą TYLKO W PO àĄ CZENIU Z SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWY ĩ EJ. JE ĝ LI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ NIE B ĉ DZIE OBS à UGIWA û...
Page 182 - adowanie baterii; czenia
Rechargeable Wireless Notebook Mouse à adowanie baterii Ustanawianie po áą czenia radiowego Aby osi ą gn ąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym u Ī yciem á aduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. Mo Ī esz do tego u Ī y ü do áą czonego kabla USB. W tym celu: 1 Pod áą cz wtyczk Ċ kabla USB do wolnego ...
Page 183 - Kontrola zasilania myszy
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Odbiornik Kontrola zasilania myszy Lampka stanu 1 Wci Ğ nij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajduj ą cy si Ċ na dole odbiornika. Po w áą czeniu odbiornika lampka stanu zacznie miga ü . 2 Wci Ğ nij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajduj ą cy si Ċ na ...
Page 184 - Po
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Po Ī yteczne wskazówki Skorzystaj z poni Ī szych rad, aby zagwarantowa ü optymaln ą prac Ċ myszy i po áą czenia radiowego: • W razie potrzeby skorzystaj z do áą czonego przed á u Ī acza kabla USB, aby umie Ğ ci ü odbiornik dalej od komputera. Pod áą cz odbiornik ...
Page 185 - Wygoda u
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Wygoda u Ī ytkowania Rozwi ą zywanie problemów Co robi ü , kiedy mysz nie dzia á a? Badania sugeruj ą , Ī e jedn ą z przyczyn dyskomfortu fizycznego i uszkodze Ĕ nerwów, Ğ ci Ċ gien i mi ĊĞ ni mo Ī e by ü wykonywanie powtarzalnych ruchów, nieprawid á owa organiza...
Page 188 - Introdução
RATO SEM FIOS DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL Introdução Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targuspara computador portátil. Este rato desenhado ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência(RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer localnum raio de 1 metro do respectivo...
Page 189 - Ligar o receptor e utilização; Instalar as Pilhas
Rato sem fios da Targus para computador portátil Sistema Operativo NOTA: O S BOTÕES EXTRA E A RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OS SISTEMAS OPERATIVOS LISTADOS ACIMA . S E UTILIZAR O RATO RF COM UM SISTEMA OPERATIVO DIFERENTE , O RATO PERDERÁ AS SUAS CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS E FUNCIONARÁ COMO UM RATO ...
Page 192 - Carregar o Rato; Estabelecer uma ligação de
Rato sem fios da Targus para computador portátil Carregar o Rato Para melhores resultados, deve carregar o rato por meiodo cabo USB de carga fornecido, pelo menos durante 8horas antes de o usar, Para o fazer: 1 Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a uma porta USB disponível no seu computa...
Page 193 - Gestão da energia do rato
Rato sem fios da Targus para computador portátil 1 Pressione e liberte o botão de conectar existente na parte inferior da receptor do carregador. A luz vermelha de estatuto do recebedor piscaquando o recebedor for activado. 2 Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte de baixo do rato. Ag...
Page 194 - Sugestões de funcionamento
Rato sem fios da Targus para computador portátil Sugestões de funcionamento Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter umóptimo desempenho: • Se for necessário, utilize um cabo de extensão para colocar o receptor afastado do computador. Ligue oreceptor ao cabo de extensão e o cabo de exten...
Page 195 - Utilização confortável; Resolução de Problemas
Rato sem fios da Targus para computador portátil Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconfortofísico e as lesões de nervos, tendões e músculos podemestar relacionados com os movimentos repetitivos, umaárea de trabalho com uma configuração incorrecta, umapostura corporal ...
Page 199 - Introducere; Con; Cerin; MOUSE TARGUS
Introducere Con Ġ inutul pachetului Cerin Ġ e de sistem Hardware • PC • Interfa Ġă USB Sistem de operare • Windows ® 2000/Me/XP Mouse Receptor USB 2 baterii reînc ă rcabile de tip AAA Prelungitor USB Cablu înc ă rcare USB Geant ă pentru transport MOUSE TARGUS REÎNC Ă RCABIL F Ă R Ă FIR PENTRU NOTEBO...
Page 200 - Utilizarea mouse-ului; Instalarea bateriilor
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Conectarea mouse-ului Receptor Pentru a conecta receptorul mouse-ului: Utilizarea mouse-ului Instalarea bateriilor NOT Ă : AL TREILEA BUTON ù I ROTI ğ A DE DERULARE FUNC ğ IONEAZ Ă NUMAI CU SISTEMELE DE OPERARE ENUMERATE MAI SUS. DAC Ă UTILIZA ğ I MOUSE-UL CU UN ...
Page 205 - Sugestii privind utilizarea
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sugestii privind utilizarea Pentru performan Ġă ú i recep Ġ ionare RF optime: • Dac ă este necesar, utiliza Ġ i prelungitorul inclus pentru a men Ġ ine receptorul la distan Ġă fa Ġă de computer. Conecta Ġ i receptorul la prelungitor, iar prelungitorul la computer...
Page 206 - Utilizare confortabil
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Utilizare confortabil ă Remedierea problemelor Ce trebuie s ă fac dac ă mouse-ul nu func Ġ ioneaz ă ? Studiile sugereaz ă c ă disconfortul fizic ú i accidentarea nervilor, a tendoanelor ú i a mu ú chilor pot fi provocate de mi ú c ă rile repetitive, de spa Ġ iul ...
Page 209 - ȼɜɟɞɟɧɢɟ; ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ; ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə
ȼɜɟɞɟɧɢɟ ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ • ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB • ɉɄ Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ • Windows ® 2000/Me/XP Ɇɵɲɶ ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB 2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ AAA ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣɤɚɛɟɥɶ USB Ɂɚɪɹɞɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ USB ɑɟɯɨɥ ɞɥɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ TAR...
Page 210 - ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢɉɪɢɟɦɧɢɤ; Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ; ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢɉɪɢɟɦɧɢɤ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ : Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ : ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅȿɋɈ ɉɊɈɄɊɍɌɄɂ ɊȺȻɈɌȺɘɌ ɌɈɅɖɄɈ ȼ ȼɕɒȿɉȿɊȿɑɂɋɅȿɇɇɕɏ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɕɏ ɋɂɋɌȿɆȺɏ . ȿɋɅɂ ȼɕ ɂɋɉɈɅɖɁɍȿɌȿ Ɇɕɒɖ ȼ ȾɊɍȽɈɃ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɈɃɋɂɋɌȿɆȿ , ɈɇȺ ɉɈɌȿɊəȿɌ ɋ...
Page 213 - Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢ Ⱦɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ . ɗɬɨ ɦɨɠɧɨ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɯɨɞɹɳɟɝɨ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ USB. Ⱦɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɡɚɪɹɞɤɢ : 1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɚɡɴɟɦ ɤɚɛɟɥɹ USB ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ...
Page 214 - ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ . ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɟɝɨ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹɧɚɱɢɧɚɟɬ ɦɢɝɚɬɶ . 2 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫ...
Page 215 - Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ : • ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ , ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ , ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɨɬ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ . ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɝɧɟɡɞɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ ɤɨɦɩɶ...
Page 216 - Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ ɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ , ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ? ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ ɢɫɫɥɟɞɨɜɚɧɢɹɦ , ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɟɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ , ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɦɟɫɬɚ , ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɩɨɡɚ ɢ ɩɥɨɯɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɬɪɭɞɚ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫ...
Page 219 - Introduktion; Lådans innehåll; BAR TRÅDLÖS MUS FÖR
Introduktion Lådans innehåll Systemkrav Hårdvara • PC • USB gränssnitt Operativsystem • Windows ® 2000/Me/XP Mus USB mottagare 2 AAA uppladdningsbara batterier USB förlängningskabel USB laddningskabel Fodral TARGUS UPPLADDNINGS- BAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR Grattis till ditt köp av Targus upplad...
Page 220 - Ansluta musen Mottagare; Använda musen; Installera batterier
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ansluta musen Mottagare För att ansluta mottagaren för musen: Använda musen Installera batterier OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR ENDAST MED OPERATIVSYSTEMEN LISTADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN MED ETT ANNAT OPERATIVSYSTEM, KOMMER DEN...
Page 223 - Ladda batterierna
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ladda batterierna Etablera en kommunikationslänk För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du använder den. Du kan göra det via den medföljande USB laddningskabeln. För att göra det: 1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB u...
Page 224 - Musens elhantering
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mottagare Musens elhantering Statuslampa 1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är aktiverad. 2 Tryck och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på musen. Du är nu redo att använda m...
Page 225 - Användartips
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användartips För optimal användning och RF mottagning: • Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att hålla mottagaren borta från datorn. Sätt i mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln i datorn. • Undvik att använda musen på en meta...
Page 226 - Bekväm användning
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bekväm användning Felsökning Vad gör jag om musen inte fungerar? Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på nerverna, senor, muskler kan vara förorsakade av uppre-pad rörelse, och felaktig arbetsform, inkorrekt kroppsställ-ning, och dåliga arbetsrut...
Page 229 - Obseg po; Sistemske zahteve; TARGU BREZVRVI
Uvod Obseg po š iljke Sistemske zahteve Strojna oprema • Osebni ra þ unalnik • Vmesnik USB Operacijski sistem • Windows ® 2000/Me/XP Mi š ka Sprejemnik USB 2 AAA bateriji, ki se polnita USB kabelski podalj š ek USB kabel za napajanje Nosilna torbica TARGU BREZVRVI ý NA MI Š KA ZA PRENOSNI RA ý UALNI...
Page 230 - Priklop mi; Vstavljanje baterij
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Priklop mi š ke Sprejemnik Kako priklopite sprejemnik mi š ke: Uporaba mi š ke Vstavljanje baterij POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLE âý EK DELUJEJO LE Z ZGORAJ NA Š TETIMI OPERACIJSKIMI SISTEMI. ý E UPORABLJATE MI Š KO Z DRUGA ý NIM OPERACIJS- KIM SISTEMOM, BOSTE IZGU...
Page 233 - Polnjenje baterij
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Polnjenje baterij Vpostavljanje komunikacijske zveze Za bolj š e rezultate morate polniti mi š ko pred uporabo polniti najmanj 8 ur. To lahko storite prek prilo å enega USB polnilnega kabla. V ta namen: 1 USB vti þ USB kabla vtaknite v vrata na ra þ unalniku, ki ...
Page 234 - Upravljanje z mi
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sprejemnik Upravljanje z mi š kinim napajanjem Statusna lu þ ka 1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu sprejemnika. Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er aktivert. 2 Pritisnite in spustite gum za povezavo spodaj na mi š ki. Sedaj je mi š ka pr...
Page 235 - Nasveti za uporabo
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nasveti za uporabo Za optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF: • ý e je potrebno, uporabite prilo å en kabelski podalj š ek, da bi pove þ ali razdaljo med sprejemnikom in ra þ unalnikom. Priklopite sprejemno napravo na kabelski podalj š ek in kabelski poda...
Page 239 - Obsah balenia; Systémové po; NABÍJATE
Úvod Obsah balenia Systémové po å iadavky Hardvér • PC • USB rozhranie Opera þ ný systém • Windows ® 2000/Me/XP My š USB prijíma þ 2 AAA nabíjate Đ né batérie USB predl å ovací kábel USB nabíjací kábel Puzdro na prená š anie NABÍJATE ď NÁ BEZDRÔTOVÁ MY Š K NOTEBOOKU TARGUS Gratulujeme vám k nákupu N...
Page 240 - Pripojenie my; In
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pripojenie my š i Prijíma þ Pre pripojenie prijíma þ a my š i: Pou å ívanie my š i In š talácia batérií POZNÁMKA: TRETIE TLA ý IDLO A ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI OPERA ý NÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VY ŠŠ IE. AK POU ä ÍVATE MY Š S INÝM OPERA ý NÝM SYSTÉMOM, NE...
Page 243 - Nabíjanie batérií
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nabíjanie batérií Nadviazanie komunika þ ného spojenia Pre dosiahnutie najlep š ích výsledkov, pred pou å ívaním nechajte my š aspo Ė 8 hodín nabíja Ģ . Mô å ete to spravi Ģ pomocou dodávaného USB nabíjacieho kábla. Spravte toto: 1 Pripojte š tandardný USB konekt...
Page 244 - Správa napájania my
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Prijíma þ Správa napájania my š i Indikátor stavu 1 Stla þ te a pustite tla þ idlo pre spojenie na spodnej strane prijíma þ a. Indikátor stavu bliká, ke ć je prijíma þ aktivovaný. 2 Stla þ te a pustite tla þ idlo pre spojenie na spodnej strane my š i. Teraz ste p...
Page 245 - Rady pri pou
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rady pri pou å ívaní Pre optimálny výkon a príjem RF: • Ak je to potrebné, pou å ite dodávaný predl å ovací kábel pre umiestnenie prijíma þ a ć alej od po þ íta þ a. Pripojte prijíma þ k predl å ovaciemu káblu a predl å ovací kábel pripojte k po þ íta þ u. • Pred...
Page 249 - Önsöz; Paket; Sistem Gereksinimleri
Önsöz Paket ø çeri ÷ i Sistem Gereksinimleri Donan Õ m • Bilgisayar • USB ara yüz øú letim Sistemi • Windows ® 2000/Me/XP Fare USB al Õ c Õ 2 AAA tekrar ú arj edilebilir piller USB uzatma kablosu USB ú arj kablosu Ta úÕ m po ú eti TARGUS TEKRAR ù ARJ ED ø LEB ø L ø R KABLOSUZ LAPTOP FARES ø Targus T...
Page 250 - Fareyi ba; Fareyi kullanmak; Pillerin kurulumu
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Fareyi ba ÷ lamak Al Õ c Õ Fare al Õ c Õ s Õ n Õ ba ÷ lamak için: Fareyi kullanmak Pillerin kurulumu NOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA TEKERLE öø SADECE ÜSTTE L ø STELENM øù øù LET ø M S ø STEMLER ø YLE ÇALI ù IYOR. E ö ER FAREY ø FARKLI B ø R øù LET ø M S ø STEM ø Y...
Page 252 - rma Notlar
USB kablo üzerinden Tekrar ù arj Edilebilir Özellikli Kablosuz Fare için Çal Õú t Õ rma Notlar Õ 1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat ú arj edin. Ve sadece tekrar ú arj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullan Õ ld Õ÷Õ ndan emin olun. 2. Fareniz ú arj olmas Õ için bilgisayar Õ n Õ z aç Õ k...
Page 254 - Fare Güç Yönetimi
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Al Õ c Õ Fare Güç Yönetimi Durum ÕúÕ÷Õ 1 Al Õ c Õ n Õ n alt Õ nda bulunan butonu bas Õ p b Õ rak Õ n. Al Õ c Õ aktif oldu ÷ unda durum ÕúÕ÷Õ yan Õ p söner. 2 Farenin alt Õ nda bulunan ba ÷ lant Õ butonuna bas Õ p b Õ rak Õ n. Art Õ k fareyi kullanmaya haz Õ rs Õ ...
Page 255 - Çal; rma
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Çal Õú t Õ rma ø pucular Õ ø deal performans ve RF al Õ m Õ için: • E ÷ er gerekiyorsa, al Õ c Õ y Õ bilgisayardan uzak tutmak için sa ÷ lanan uzatma kablosunu kullan Õ n. Al Õ c Õ y Õ uzatma kablosuna tak Õ n ve uzatma kablosunu da bilgisayara tak Õ n. • Fareyi ...
Page 256 - Rahat Kullan
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rahat Kullan Õ m Sorun giderme E ÷ er fare çal Õú m Õ yorsa ne yapmal Õ y Õ m? Yap Õ lan ara ú t Õ rmalara göre yanl Õú ayarlanm Õú bir i ú alan Õ , yanl Õú vücut pozisyonu ve yanl Õú çal Õú ma al Õú kanl Õ klar Õ fiziksel rahats Õ zl Õ k ve zarara, sinir bozuklu...