Page 3 - SUUNTO X9 QUICK GUIDE; UP
SUUNTO X9 QUICK GUIDE Navigation method Activity status START/DATA Mode indicator STOP/BACK Battery level UP DOWN ENTER Altitude alarm Weather alarm Time alarm GPS signal EN
Page 4 - Checklist
4 1. INTRODUCTION This is the Quick Guide for Suunto X9 wristop computer. It contains brief introductionsto all the modes and guidelines on where and when to use their functions. It alsocontains more detailed instructions on how to use the most important functions. However, it does not include all t...
Page 5 - BASIC MENU STRUCTURE
5 EN ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 6 - Setting the time and date:
6 Main display Adjust the settings and accept with ENTER 3. GENERAL SETTINGS Before starting to use your Suunto X9, you need to set the correct time and date.You can also customize all the necessary units and settings. These instructions show you how to set the time and date. The adjustments of theo...
Page 7 - General settings; Set the time and date (; and; Date
7 EN 4. TIME MODE The Time mode includes normal watch functions such as time, date, alarm andstopwatch. In the Time menu you can select the measuring units for the datadisplayed in other modes, adjust the general settings such as display contrast andbutton tones and define the GPS position format to...
Page 8 - Planning your journey; Set the Position format (; Before starting the hike; Adjust the time and dual time if you are in a new time zone (; During hiking; Use the stopwatch to record your runs, hikes etc.
8 Planning your journey • Set the UTC offset ( UNITS ) • Set the Position format ( UNITS ) • If the position format is Grid, set the grid that matches your map ( UNITS ) Before starting the hike • Adjust the time and dual time if you are in a new time zone ( TIME / DATE ) During hiking • Use the sto...
Page 9 - Vertical speed
9 EN 5. ALTI/BARO MODE The Alti/Baro mode is used for measuring altitude, barometric pressure andtemperature. Suunto X9 calculates the altitude from the current barometric pressure,which is more sensitive and accurate than the altitude measurement with the GPS,and is also available when the GPS is o...
Page 10 - Set the reference altitude and/or sea level pressure (; Set the altitude or barometric alarms (; View either altitude or barometric information (; After the journey
10 5.2. Baro use Sea level barometric pressure 6h-barometric pressure graphShortcuts (Absolute barometric pressure (abs), Time, Temperature) Before starting the hike • Set the reference altitude and/or sea level pressure ( REFERENCE ) • Set the altitude or barometric alarms ( ALARM ) During hiking •...
Page 11 - Calibrate the compass (; Set the compass declination (; Use the compass to guide you in unfamiliar terrain
11 EN Cardinal points Heading Shortcuts (Time, Bearing (bea), Bearing lock) North indicator 6. COMPASS MODE The Compass mode aids the GPS functions and offers you navigational supporteven when the GPS is off. The 3-axis compass sensor allows tilting up to 30degrees while still displaying the correct...
Page 12 - Distance to
12 7. NAVIGATION MODE You should use the Navigation mode when you have a pre-planned destination andyou want to ensure that you will find it. The mode includes all the typical GPSfunctions related to routes and waypoints. You can create the routes and waypointsin this mode or on your PC and use them...
Page 14 - Speed
14 8. ACTIVITY MODE While the Navigation mode shows you where to go, the Activity mode displays yourcurrent performance. It is the mode you need when you want to measure and recordyour activity, be it running in your neighborhood or navigating in the wilderness. The Activity mode shows you the speed...
Page 16 - Mark your current position so that you can return there later on (; View the coordinates of your current position (; Returning home; Return to the position that you marked with Mark Home (; SUUNTO TREK MANAGER
16 9. FUNCTION MENU The Function menu is similar in all the modes. To access the Function menu, pressENTER in the main display of any mode for more than 2 seconds. Before starting the hike • Mark your current position so that you can return there later on ( MARK HOME ) During hiking • View the coord...
Page 17 - Joining the SuuntoSports.com community; PLANNING YOUR JOURNEY; Creating a route with Suunto X9
17 EN Repeat for other waypoints Set the waypoint information Joining the SuuntoSports.com community 1. Connect to the Internet and open your Web browser.2. Go to www.suuntosports.com.3. Click Register and register yourself and your Suunto sports instrument. You can change and update your personal a...
Page 18 - Mempoint names list; Edit the mempoint names with Suunto Trek Manager.; Coordinate formats; Datum; No adjustment required:; This means that this selection does not have any
18 Mempoint names list Edit the mempoint names with Suunto Trek Manager. Coordinate formats Pos. format Datum Grid Deg Set No adjustment required Dm Set No adjustment required Grid No adjustment required Set UTM No adjustment required No adjustment required Set: This means that you have to set the c...
Page 19 - BEFORE STARTING THE HIKE; Calibrating the compass
19 EN Calibration finished 12. BEFORE STARTING THE HIKE Before you start your hike, you should make sure that the compass works properly.You should also mark the home position so that you can find back if you get lost.Also make sure that the GPS is on and the route is activated. Calibrating the comp...
Page 20 - Activating a route; Choosing the navigation method; Navigation methods
20 Select a suitable navigation method Activating a route x y x y x x To a single waypoint of a route To start - no route or WP selected To one point from MyPoints list x y Choosing the navigation method Navigation methods
Page 21 - Activity; Activity status
21 EN Log recording started, GPS on Log recording paused, GPS in sleep mode. Log recording stopped, GPS off Same log continues when set to again . Activity GPS fix Main display Select a suitable activity status Activity status NOTE: The display is updated according to the selected GPS fix interval. ...
Page 22 - GPS signal quality; Mark Home
22 GPS signal quality Or any other mode GPS activated and it marks home coordinates. Mark Home
Page 23 - Setting the reference altitude/sea level pressure; in the Function menu.
23 EN Reference value set Setting the reference altitude/sea level pressure NOTE: When the GPS is on, find the altitude reference from the position display in the Function menu. NOTE: When the GPS is on, find the sea level reference from Alti/Baro mode by choosing Baro use.
Page 24 - Setting the altitude/barometric alarms
24 Alarm set Alarm set Setting the altitude/barometric alarms NOTE: The baro alarm functions if the barometric pressure changes 4 hPa/0.118 inHg.
Page 25 - Activity and Navigation Data displays; Make sure your activity is
25 EN Position marked when EPE is small enough. Or any other mode 13. DURING HIKING When on the move you can monitor your progress, navigate using several differentmethods and mark the coordinates of specific spots along the route. Activity and Navigation Data displays Both the Activity and Navigati...
Page 26 - Find Home
26 Find Home GPS activated and guiding towards home. Or any other mode x y x y Suunto X9 guides you back along the active track. Track Back (Active track)
Page 27 - AFTER THE JOURNEY; Transferring Data
27 EN Track Back (memory) 15. AFTER THE JOURNEY After you have successfully returned from your journey, you can transfer the datayou have gathered with your Suunto X9 to Suunto Trek Manager for further analysis.You can also upload the route to SuuntoSports.com if you wish. You can also erase the rou...
Page 28 - Erasing a route; Erasing log files
28 5. To transfer data between your Suunto X9 and Suunto Trek Manager, select an item and click Download selected item(s) to folder icon on the bottom left window. The selected item is placed in the Downloaded folder in the Local Data window.You can now view it in the Map window, add waypoints and a...
Page 29 - CARE AND MAINTENANCE; the satellite signal reception.
29 EN 16. CARE AND MAINTENANCE Only perform the procedures described in this manual. Never disassemble yourSuunto X9. Protect it from shocks, extreme heat and prolonged exposure to directsunlight. If not in use, store your Suunto X9 in a clean and dry environment at roomtemperature. Wipe your Suunto...
Page 31 - HINTS AND TROUBLESHOOTING; GPS does not take fix; ’ more than once
31 EN 17. HINTS AND TROUBLESHOOTING GPS does not take fix Do you have a clear visibility to the sky? Try holding the unit in an open area withclear visibility to the sky. Do not hold the unit against your body. Do not hold yourhand or head above the unit. Turn the GPS off and then on again. NOTE: Be...
Page 32 - Suunto Trek Manager cannot establish a connection with Suunto X9
32 memory storage functions also consume power and should be avoided whenbattery power is low. The GPS fix settings regulate the GPS usage and memorystorage intervals. Set the values to the desired intervals. Heavy use of the backlightconsumes the battery fast. Suunto Trek Manager cannot establish a...
Page 34 - Limits of Liability and ISO 9001 Compliance
34 18.3. CE The CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives 89/336/EEC and 99/5/EEC. 18.4. Limits of Liability and ISO 9001 Compliance If this product should fail due to defects in materials or workmanship, Suunto Oywill, at its sole option, repair or replace it with ne...
Page 37 - GUIDE RAPIDE D'UTILISATION SUUNTO X9
Méthode de navigation Etat de lactivité START/DATA Indicateur de mode STOP/BACK Niveau de batterie UP DOWN ENTER Alarme altitude Alarme météo Alarme montre Signal GPS GUIDE RAPIDE D'UTILISATION SUUNTO X9 FR
Page 38 - Liste de contrôle
4 1. INTRODUCTION Vous avez devant vous le Guide rapide d’utilisation des ordinateurs de poignetSuunto X9. Ce guide présente brièvement tous les modes ainsi que leurs fonctionsrespectives. Il contient également des instructions détaillées sur l’utilisation desfonctions les plus importantes. Cependan...
Page 39 - STRUCTURE DE BASE DES MENUS
5 FR ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 40 - PARAMÈTRES GÉNÉRAUX; Réglage de la date et de l’heure :
6 Affichage principal Choisissez une valeur et validez avec ENTER 3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Avant d’utiliser votre Suunto X9, vous devez régler la date et l’heure. Si nécessaire,vous pouvez également personnaliser les paramètres d’unité et autres paramètres. Les instructions données ci-dessous explique...
Page 41 - Utilisation des fonctions propres au mode Time; Paramètres généraux; Réglez la date et l’heure (; Définissez les unités et autres (; et
7 FR Date HeureRaccourcis (secondes, double fuseau horaire, chronomètre) 4. MODE TIME Le mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’heure, ladate, les alarmes et le chronomètre. Dans le menu Time, vous pouvez choisir lesunités de mesure des données affichées dans les autres...
Page 42 - Préparation de votre parcours; Définissez le décalage UTC (; Avant la randonnée
8 Préparation de votre parcours • Définissez le décalage UTC ( UNITS ) • Choisissez le format de position ( UNITS ) • Si le format de position est Grid, choisissez le quadrillage correspondant à votrecarte ( UNITS ) Avant la randonnée • Réglez l’heure du deuxième fuseau horaire si vous êtes dans une...
Page 43 - Vitesse verticale; barométrique absolue
9 FR Vitesse verticale AltitudeRaccourcis (température, pression barométrique absolue (abs), heure) 5. MODE ALTI/BARO Le mode Alti/Baro permet de mesurer l’altitude, la pression barométrique et latempérature. Suunto X9 calcule l’altitude en fonction de la pression barométriqueactuelle. Ce calcul est...
Page 44 - Réglez les alarmes d’altitude ou barométriques (; Pendant la randonnée; Affichez les informations d’altitude ou barométriques (; Après la randonnée; Consultez la mémoire barométrique sur 7 jours (
10 Pression barométrique réduite au niveau de la mer Graphique de pression barométrique sur 6 heuresRaccourcis (température, pression barométrique absolue (abs), heure) 5.2. Utilisation du mode Baro Avant la randonnée • Définissez la valeur de référence : altitude et/ou pression réduite au niveau de...
Page 45 - Points cardinaux; verrouillage de; Indicateur; Etalonnez la boussole (; Réglez la déclinaison de la boussole (; Servez-vous de la boussole pour vous guider en terrain inconnu
11 FR Points cardinaux CapRaccourcis (heure, azimut (bea), verrouillage de lazimut) Indicateur du Nord 6. MODE COMPASS Le mode Compass est utile aux fonctions GPS et offre également une aide denavigation lorsque le GPS est éteint. Le capteur à 3 axes de la boussole permet àcelle-ci d’afficher le bo...
Page 48 - Vitesse
14 Vitesse Distance parcourueRaccourcis (heure, durée depuis le départ (tfs), altitude) 8. MODE ACTIVITY Alors que le mode Navigation indique où vous allez, le mode Activity affiche vosperformances actuelles. C’est le mode dont vous avez besoin si vous souhaitezmesurer et enregistrer votre activité,...
Page 50 - • Affichez les coordonnées de votre position actuelle (; Retour au point de départ; ISi le programme d’installation ne démarre pas automatiquement,
16 9. MENU FUNCTION Le menu Function est le même pour tous les modes. Pour accéder au menu Function,appuyez sur ENTER dans l’affichage principal de n’importe quel mode pendant plusde 2 secondes. Avant la randonnée • Repérez votre position actuelle, pour ainsi pouvoir y revenir plus tard ( MARK HOME ...
Page 51 - Adhésion à la communauté SuuntoSports.com; PRÉPARATION DE VOTRE PARCOURS; Création d’un itinéraire avec Suunto X9
17 FR Recommencez pour chaque point de route Définissez les informations de point de route Adhésion à la communauté SuuntoSports.com 1. Connectez-vous à Internet et ouvrez votre navigateur Web.2. Allez sur www.suuntosports.com.3. Cliquez sur Register et inscrivez-vous ainsi que votre instrument de s...
Page 52 - Liste des noms de Mempoint; Modifiez les noms de mempoint avec Suunto Trek Manager.; Formats des coordonnées; Signifie que vous devez choisir le bon datum/quadrillage.; Aucun réglage n’est requis :; Signifie que ce paramètre n’a aucun effet et que
18 Format position Datum Quadrillage Dm Définir Aucun réglage nest requis Deg Définir Aucun réglage nest requis UTM Aucun réglage nest requis Aucun réglage nest requis Grid Aucun réglage nest requis Définir Liste des noms de Mempoint Modifiez les noms de mempoint avec Suunto Trek Manager. Forma...
Page 53 - AVANT LA RANDONNÉE; Etalonnage de la boussole
19 FR Etalonnage terminé 12. AVANT LA RANDONNÉE A v a n t d e p a r t i r e n r a n d o n n é e , a s s u r e z - v o u s q u e l a b o u s s o l e f o n c t i o n n eparfaitement. Il est également conseillé de repérer la position de départ afin d’yrevenir facilement si vous vous perdez. Assurez-vou...
Page 54 - Sélection de la méthode de navigation; Méthodes de navigation
20 x y x y x x Vers un point de route particulier Vers le point de départ ; aucun itinéraire ou point de route nest sélectionné Vers un point de la liste MyPoints x y Choisissez une méthode de navigation appropriée Activation d’unitinéraire Sélection de la méthode de navigation Méthodes de navigati...
Page 55 - GPS fix
21 FR Affichage principal Choisissez une activité 10 s Intervalle journal de route Intervalle profil daltitude 10 s 4,5 h Durée estimée 20 s 1 min 12 h Manuel 60 s Intervalle de repère GPS Manuel 1 s 1 min 24 h 145 hJusquà 400 h Capacité mémoire (25 journaux de route max.) Dépend de lutilisation,...
Page 57 - Lorsque le GPS est allumé, accédez à l’altitude de référence à
23 FR Valeur de référence définie Définition de l’altitude/pression réduite au niveau de la mer der é f é r e n c e REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à l’altitude de référence à partir de l’affichage de position dans le menu Function. REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à la pr...
Page 58 - Réglage des alarmes d’altitude/barométriques; L’alarme barométrique se déclenche si la pression barométrique
24 Alarme réglée Alarme réglée Réglage des alarmes d’altitude/barométriques REMARQUE : L’alarme barométrique se déclenche si la pression barométrique change de 4 hPa/0,118 inHg.
Page 59 - PENDANT LA RANDONNÉE; Affichages des données d’activité et de navigation; Assurez-vous bien que votre activité est sur
25 FR Position repérée si lerreur de position estimée (EPE) est suffisamment petite Ou nimporte quel autre mode 13. PENDANT LA RANDONNÉE Au cours de vos déplacements, vous pouvez suivre votre progression, changerde méthode de navigation et repérer les coordonnées d’un point particulier le longdu p...
Page 60 - RETOUR AU POINT DE DÉPART
26 Suunto X9 vous guide vers votre point de départ en utilisant la même route quà laller. x y x y Le GPS est activé et vous guide vers votre point de départ. Ou nimporte quel autre mode 14. RETOUR AU POINT DE DÉPART Suunto X9 propose plusieurs méthodes pour terminer votre activité. Find Home Trac...
Page 61 - APRÈS LA RANDONNÉE; Transfert de données
27 FR Sélectionnez et attendez le GPS. Utilisez retour point de départ pour revenir au point le plus proche dune route enregistrée, et ensuite au début de votre route Track Back (mémoire) 15. APRÈS LA RANDONNÉE Une fois votre randonnée terminée, vous pouvez transférer dans Suunto TrekManager les do...
Page 62 - Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et Suunto; Suppression d’un itinéraire
28 Itinéraire supprimé 3. Ouvrez Suunto Trek Manager.4. Cliquez sur l’icone Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et Suunto Trek Manager affiche le contenu de votre Suunto X9 (Tracks, Routes, MyPoints). 5. Pour transférer ces données entre votre Suunto X9 et le logiciel Suunto Trek Manager, ...
Page 63 - Suppression des fichiers journaux
29 FR Fichier journal supprimé 16. ENTRETIEN Ne suivez que les procédures décrites dans ce guide. Ne démontez jamais votreSuunto X9. Protégez votre Suunto X9 des chocs, des chaleurs extrêmes et desexpositions prolongées aux rayons du soleil. En cas de non-utilisation, conservezvotre Suunto X9 dans u...
Page 66 - ASTUCES ET RÉSOLUTION DES PANNES; Le GPS ne repère aucune position; ’ plusieurs fois
32 17. ASTUCES ET RÉSOLUTION DES PANNES Le GPS ne repère aucune position Etes-vous dans une zone dégagée ayant une bonne ouverture vers le ciel ?Essayez de tenir l’appareil dans une zone dégagée ayant une visibilité suffisantevers le ciel. Ne tenez pas l’appareil près de votre corps. Ne placez pas v...
Page 67 - Comment faire pour augmenter la durée de vie de la batterie ?; Allez dans Suunto Trek Manager et cliquez sur
33 FR Comment faire pour augmenter la durée de vie de la batterie ? Le GPS est la fonction qui consomme le plus de batterie. N’allumez donc le GPS quelorsque son utilisation s’avère nécessaire. En intérieur, éteignez le GPS, étantdonné qu’il ne peut capter les signaux des satellites. Les fonctions d...
Page 69 - Limites de responsabilité et conformité ISO 9001
35 FR expresse ou implicite. Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.La toute dernière version de cette documentation peut être téléchargée à toutmoment sur www.suunto.com. 18.3. Marquage européen CE Le symbole CE est utilisé pour indiquer la conformité de ce produit avec les direct...
Page 71 - LISTE DES DATUM GPS; N u m é r o; Système de coordonnées global WGS84
37 FR autre technicien d’entretien habilité si vous ne parvenez pas à éliminer ce problème.Fonctionnement soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pascauser d'interférences nuisibles et, (2) cet appareil doit accepter toute autreinterférence reçue, y compris les interférences pouva...
Page 72 - LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUX; N o m
20. LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUX N o m Description Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid S w i s s Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 ...
Page 73 - SUUNTO X9 KURZANLEITUNG
Navigationsmethode Aktivitätsstatus START/DATA Modusanzeige STOP/BACK Batteriestandsanzeige UP DOWN ENTER Höhenalarm Wetteralarm Wecker GPS-Signal SUUNTO X9 KURZANLEITUNG DE
Page 74 - Liste der Mempoint-Namen; Bearbeiten Sie die Namen der Mempoints im Suunto Trek Manager.; Koordinatenformate; Geben Sie den korrekten Wert bzw. das Gitter an.; Keine Einstellung erforderlich:; Hat keine Auswirkungen und braucht daher
18 Pos. Format Wert Gitter Dm Eingeben Keine Einstellung erforderlich Deg Eingeben Keine Einstellung erforderlich UTM Keine Einstellung erforderlich Keine Einstellung erforderlich Gitter Keine Einstellung erforderlich Eingeben Liste der Mempoint-Namen Bearbeiten Sie die Namen der Mempoints im Suunto...
Page 75 - Checkliste
4 1. EINLEITUNG Dies ist die Kurzanleitung für Ihren Suunto X9 Armbandcomputer. Sie stellt in Kürzealle Modi des Geräts vor und gibt an, wann und wo deren Funktionen genutztwerden sollten. Außerdem enthält sie detailliertere Anleitungen zur Nutzung derwichtigsten Funktionen. Sie stellt jedoch keine ...
Page 76 - GRUNDSTRUKTUR DER MENÜS
5 DE ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 77 - ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN; Einstellung von Uhrzeit und Datum:
6 Einstellung ändern und mit ENTER bestätigen Hauptansicht 3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Bevor Sie Ihren Suunto X9 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit undDatum einstellen. Sie können außerdem Maßeinheiten und Einstellungen an IhrenBedarf anpassen. Nachfolgend finden Sie die Anleitung zum Einst...
Page 78 - Allgemeine Einstellungen; Uhrzeit und Datum einstellen (; und
7 DE Datum Uhrzeit Abkürzungen (Sekunden, Dualzeit, Stoppuhr) 4.1. Verwendung der Funktionen des Time-Modus Allgemeine Einstellungen • Uhrzeit und Datum einstellen ( TIME / DATE ) • Maßeinheiten und Einstellungen anpassen, Koordinatensystem auswählen ( UNITS und GENERAL ). 4. TIME-MODUS Der Time-Mod...
Page 79 - So planen Sie Ihre Tour; Positionsformat einstellen (; Vor Beginn der Tour
8 So planen Sie Ihre Tour • GMT-Abweichung einstellen ( UNITS ) • Positionsformat einstellen ( UNITS ) • Für das Positionsformat Grid: Wählen Sie das Gitter, das Ihrer Landkarteentspricht ( UNITS ) Vor Beginn der Tour • Falls Sie sich in einer neuen Zeitzone befinden, stellen Sie Uhrzeit und Datum e...
Page 80 - Vertikale; Absoluter Luftdruck
9 DE Vertikale HöheAbkürzungen (Temperatur, Absoluter Luftdruck [abs], Uhrzeit) 5. ALTI/BARO-MODUS Der Alti/Baro-Modus dient zur Messung von Höhe, Luftdruck und Temperatur. DerSuunto X9 berechnet die Höhe anhand des momentanen Luftdrucks, welchergenauere Messergebnisse liefert als GPS-Höhenmessung u...
Page 81 - Stellen Sie den Höhen- oder Luftdruckalarm ein (; Unterwegs; Kontrollieren Sie die Höhen- oder Barometerwerte (; Nach der Tour; Meeresspiegeldruck
10 5.2. Verwendung der Baro-Funktionen Vor Beginn der Tour • Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein ( REFERENCE ) • Stellen Sie den Höhen- oder Luftdruckalarm ein ( ALARM ) Unterwegs • Kontrollieren Sie die Höhen- oder Barometerwerte ( USE ) Nach der Tour • Rufen Sie den 7-...
Page 82 - Kalibrieren Sie den Kompass (; Stellen Sie die Kompassdeklination ein (
11 DE Abkürzungen (Uhrzeit, Peilung [bea], Peilungssperre) Kardinalpunkte Kursrichtung Nord- Anzeige 6. COMPASS-MODUS Der Compass-Modus unterstützt die GPS-Funktionen und hilft Ihnen auch dann beider Orientierung, wenn GPS ausgeschaltet ist. Dank seines 3-Achsen-Sensorskann der Kompass um bis zu 30°...
Page 83 - Entfernung zum
12 Wegpunkt/Route Entfernung zum Wegpunkt/Länge der RouteAbkürzungen (Zeit bis Wegpunkt [ttw], Peilung [bea], Uhrzeit) 7. NAVIGATION-MODUS Verwenden Sie den Navigation-Modus, wenn Sie zu einem bestimmten Zielunterwegs sind und sichergehen wollen, dass Sie es nicht verfehlen. DieserModus umfasst alle...
Page 85 - Geschwindigkeit
14 Geschwindigkeit Zurückgelegte StreckeAbkürzungen (Uhrzeit, Zeit seit Aufbruch [tfs], Höhe) 8. ACTIVITY-MODUS Während der Navigation-Modus Ihnen den Weg zeigt, informiert der Activity-ModusSie über Ihre Leistung. Diesen Modus benötigen Sie, wenn Sie Ihre Aktivität messenund aufzeichnen möchten, se...
Page 86 - Wählen Sie die Art der Aktivität (; Kontrollieren Sie Geschwindigkeits- und Streckeninformation; Auf dem Heimweg; L a s s e n S i e s i c h v o n d e r K u r s r ü c k v e r f o l g e f u n k t i o n (; Betrachten und/oder löschen Sie Kursprotokolle
15 DE Vor Beginn der Tour • Wählen Sie die Art der Aktivität ( ACTIVITY ) • Wählen Sie die Satellitenortungseinstellungen für das GPS-System ( GPS FIX ) • Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein ( REFERENCE ) HINWEIS: D i e A n z e i g e w i r d g e m ä ß d e m g e w ä h l t...
Page 87 - Kontrollieren Sie die Koordinaten Ihrer aktuellen Position (
16 9. FUNKTIONSMENÜ Das Funktionsmenü ist in allen Modi ähnlich. Das Funktionsmenü wird durch einenmehr als zwei Sekunden langen Druck auf ENTER in der Hauptanzeige des jeweiligenModus aufgerufen. Vor Beginn der Tour • Markieren Sie Ihren Standort, so dass Sie später dorthin zurückkehren können.( MA...
Page 88 - So werden Sie Mitglied in der SuuntoSports.com Community:
17 DE Eingabe der Wegpunktinformationen Wiederholung für weitere Wegpunkte HINWEIS: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start —> Ausführen und geben Sie den Befehl D:\setup.exe ein. So werden Sie Mitglied in der SuuntoSports.com Community: 1. Stellen Sie eine Interne...
Page 89 - VOR BEGINN DER TOUR; Kompasskalibrierung
19 DE Kalibrierung abgeschlossen 12. VOR BEGINN DER TOUR Bevor Sie zu Ihrer Tour aufbrechen, sollten Sie sich vergewissern, dass derKompass einwandfrei funktioniert. Markieren Sie außerdem Ihren Ausgangspunkt,so dass Sie zurückfinden, falls Sie sich unterwegs verlaufen sollten. VergewissernSie sich ...
Page 90 - Navigationsmethode auswählen
20 x y x y x x Zu einem einzelnen Wegpunkt einer Route Zum Ausgangspunkt keine Route oder WP ausgewählt Zu einem Punkt aus der Liste MyPoints x y Wählen Sie eine geeignete Navigationsmethode aus Eine Routeaktivieren Navigationsmethode auswählen Navigationsmethoden
Page 91 - Aktivität
21 DE Wählen Sie einen geeigneten Aktivitätsstatus aus Hauptansicht 10 s Protokoll- interval Höhenprofil- intervall 10 s 4,5 h Geschätzte Dauer 20 s 1 min Manual 60 s GPS-Ortungs- intervall Manual 1 s 1 min 24 h 145 hBis 400 h Speicherkapazität (max. 25 Kursprotokolle) Nutzungsabhängig, > 500 Pos...
Page 93 - Referenzhöhe/Meeresspiegeldruck einstellen; Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in der
23 DE Referenzwert eingestellt Referenzhöhe/Meeresspiegeldruck einstellen HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in der Positionsanzeige im Funktionsmenü HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie den Meeresspiegeldruck, indem Sie im Alti/Baro-Modus die Baro-Funktion ...
Page 94 - Höhen/Luftdruckalarm einstellen
24 Alarm eingestellt Alarm eingestellt Höhen/Luftdruckalarm einstellen HINWEIS: Der Luftdruckalarm wird ausgelöst, falls sich der der barometrische Druck um 4 hPa/0.118 inHg ändert.
Page 95 - Aktivitäts- und Navigationsdatenanzeige; Achten Sie darauf, dass Ihre Aktivität
25 DE Position markiert, wenn EPE klein genug Oder beliebiger anderer Modus 13. UNTERWEGS Während Ihrer Tour können Sie ihren Fortschritt überwachen, verschiedeneNavigationsmethoden anwenden und die Koordinaten bestimmter Orte entlang IhrerRoute markieren. Aktivitäts- und Navigationsdatenanzeige Act...
Page 97 - Datenübertragung
27 DE auswählen und auf GPS warten Lassen Sie sich von der Kursrückverfolgefunktion zum nächstgelegenen Punkt eines bereits aufgezeichneten Kurses und von dort aus zu dessen Ausgangspunkt führen Track Back (Aus Speicher) 15. NACH DER TOUR Nach der Rückkehr von Ihrer Tour können Sie die mit dem Suunt...
Page 98 - Download; Eine Route löschen
28 Protokolldatei gelöscht Route gelöscht 5. Um die Daten vom Suunto X9 in den Suunto Trek Manager zu übertragen, wählen Sie ein Objekt aus und klicken Sie linken unteren Fenster auf das Symbol Download selected item(s) to folder. Das ausgewählte Objekt wird im Ordner Downloadeddes Local Data-Fenste...
Page 99 - PFLEGE UND WARTUNG
29 DE 16. PFLEGE UND WARTUNG Halten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.Nehmen Sie den Suunto X9 niemals selbst auseinander. Schützen Sie ihn vorStößen, extremer Hitze und längerer direkter Sonneneinstrahlung. Wenn Sie IhrenSuunto X9 für längere Zeit nicht benutzen,...
Page 101 - Laden des Akkus mit dem Netzladegerät; nach oben auf die Dockingstation.
31 DE Laden des Akkus mit dem Netzladegerät So laden Sie den Akku mit dem Netzladegerät:1. Legen Sie Ihren Suunto X9 mit dem Display nach oben auf die Dockingstation. 2. S c h l i e ß e n S i e d a s L a d e g e r ä t a n d i e Dockingstation an. Stecken Sie den Netz-stecker des Ladegeräts in eine S...
Page 102 - TIPPS UND PROBLEMLÖSUNG; Das GPS führt keine Ortung durch; Starten Sie vor dem Aufbruch den Activity-Modus mit; Der Suunto X9 meldet mehrfach ‘; Trek Manager und klicken Sie auf; Was kann ich machen, damit der Akku länger hält?
32 17. TIPPS UND PROBLEMLÖSUNG Das GPS führt keine Ortung durch Haben Sie freie Sicht auf den Himmel? Suchen Sie mit dem Instrument im Freien eineStelle, an der Sie freie Sicht zum Himmel haben. Halten Sie das Gerät nicht zu naheam Körper. Halten Sie nicht Ihre Hand oder Ihren Kopf über das Instrume...
Page 104 - HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
34 18. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 18.1. Verantwortung des Benutzers Verwenden Sie den Suunto X9 nicht als Ihre einzige Navigationshilfe. Benutzen Siealle verfügbaren Instrumente, wie Karten, Kompass, visuelle Orientierungspunkteetc. und vergleichen Sie sie mit der Navigationsinformation des Suunto X9. Klär...
Page 108 - LISTE DER LOKALEN GITTER; N a m e
19. GPS-KARTENDATEN N u m m e r N a m e Beschreibung (Datenangabe) 255 WGS84 Globales WGS84-Koordinatensystem Dies ist die Standardangabe und das meistbenutzte gradbasierte Koordinaten-system. In der Bedienungsanleitung finden Sie eine vollständige Liste der Karten-daten. 20. LISTE DER LOKALEN GITTE...
Page 109 - GUÍA RÁPIDA DEL SUUNTO X9
3 ES Método de navegación Estado de las actividades START/DATA Indicador de modos STOP/BACK Nivel de la batería UP DOWN ENTER Alarma de altitud Alarma de tiempo atmosférico Alarma horaria Señal del GPS GUÍA RÁPIDA DEL SUUNTO X9 ES
Page 110 - Lista de control; Base de acoplamiento.
4 1. INTRODUCCIÓN Esta es la Guía rápida para el ordenador de muñeca Suunto X9. También incluyebreves introducciones a todos los modos e instrucciones para saber dónde ycuándo utilizar sus funciones. También incluye instrucciones con más detalle sobreel modo de utilizar las funciones más importantes...
Page 111 - ESTRUCTURA BÁSICA DEL MENÚ
5 ES ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 112 - OPCIONES GENERALES; Ajuste de la hora y de la fecha:
6 Ajuste las opciones y acepte pulsando ENTER Pantalla principal 3. OPCIONES GENERALES Antes de comenzar a utilizar su Suunto X9, tendrá que ajustar la hora y fechacorrectas. También podrá personalizar todas las unidades y opciones necesarias. Estas instrucciones le muestran el modo para ajustar la ...
Page 113 - Uso de las funciones específicas del modo Time; Opciones generales; Ajuste la hora y la fecha (
7 ES Fecha HoraMétodos abreviados (Segundos, Hora dual, Cronómetro) 4.1. Uso de las funciones específicas del modo Time Opciones generales • Ajuste la hora y la fecha ( TIME / DATE ). • Personalice las unidades y opciones deseadas, seleccione el sistema decoordenadas ( UNITS y GENERAL ). 4. MODO TIM...
Page 114 - Planificación de su viaje; Ajuste el desplazamiento UTC (; Antes de iniciar la excursión; Ajuste la hora dual y la hora si está en una nueva zona horaria (; Durante la excursión
8 Planificación de su viaje • Ajuste el desplazamiento UTC ( UNITS ). • Ajuste el formato de posición ( UNITS ). • Si el formato de posición es Grid (Coordenadas cartográficas), ajuste lascoordenadas cartográficas que coinciden con su mapa ( UNITS ). Antes de iniciar la excursión • Ajuste la hora du...
Page 115 - Velocidad vertical
9 ES Velocidad vertical AltitudMétodos abreviados (Temperatura, Presión barométrica absoluta (abs), Hora) 5. MODO ALTI/BARO El modo Alti/Baro se utiliza para medir la altitud, la presión barométrica y latemperatura. El Suunto X9 calcula la altitud desde la presión barométrica actual,que es más sensi...
Page 116 - Ajuste la altitud de referencia y la presión al nivel del mar (; Ajuste las alarmas de altitud o barométrica (; Visualice la información barométrica o de altitud (; Después del viaje; Visualice la memoria barométrica de 7 días (
10 Presión barométrica a nivel del mar Gráfica de presión barométrica de 6hMétodos abreviados (Temperatura, Presión barométrica absoluta (abs), Hora) 5.2. Uso de Baro Antes de iniciar la excursión • Ajuste la altitud de referencia y la presión al nivel del mar ( REFERENCE ). • Ajuste las alarmas de ...
Page 117 - Ajuste la declinación de la brújula (; Utilice la brújula para orientarse en terrenos desconocidos.
11 ES Puntos cardinales RumboMétodos abreviados (Hora, Marcación (bea), Bloqueo de marcación) Indicador del Norte 6. MODO COMPASS El modo Compass ayuda a las funciones del GPS y le ofrece soporte navegacionalincluso cuando el GPS está desactivado. El sensor de brújula de 3 ejes admite unainclinación...
Page 120 - Velocidad
14 Velocidad Distancia realizadaMétodos abreviados (Hora, Hora desde el inicio (tfs), Altitud) 8. MODO ACTIVITY Mientras que el modo Navigation le indica dónde ir, el modo Activity muestra surendimiento actual. Se trata del modo necesario cuando desea medir y registrar suactividad, ya sea cuando va ...
Page 122 - Marque su posición actual de forma que pueda volver más tarde (; Visualice las coordenadas de su posición actual (; Regreso al inicio; Regrese a la posición que marcó con Mark Home (
16 9. MENÚ FUNCTION El menú de funciones es similar en todos los modos. Para acceder al menú defunciones, presione ENTER en la pantalla principal de cualquier modo durante másde dos segundos. Antes de iniciar la excursión • Marque su posición actual de forma que pueda volver más tarde ( MARK HOME )....
Page 123 - Únase a la comunidad Suuntosports.com; Register para registrar su instrumento Suunto y a sí mismo. Más; PLANIFICACIÓN DE SU VIAJE; Creación de una ruta con el Suunto X9
17 ES Ajuste de la información de los puntos de control Repetición para otros puntos de control Únase a la comunidad Suuntosports.com 1. Conéctese a Internet y abra su navegador.2. Vaya a www.suuntosports.com.3. Haga clic en Register para registrar su instrumento Suunto y a sí mismo. Más adelante, s...
Page 124 - Lista de nombres de Mempoint; Edite los nombres de mempoint con el Suunto Trek Manager.; Formatos de las coordenadas; Esto indica que esta selección no tiene ningún efecto por
18 Pos. Format Dato Coordenada Dm Ajustar Ajuste no requerido Deg Ajustar Ajuste no requerido UTM Ajuste no requerido Ajuste no requerido Grid Ajuste no requerido Ajustar Lista de nombres de Mempoint Edite los nombres de mempoint con el Suunto Trek Manager. Formatos de las coordenadas Ajustar: Esto ...
Page 125 - ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓN; Calibración de la brújula
19 ES Calibración finalizada 12. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓN Antes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funcionacorrectamente. También debe marcar la posición inicial de forma que puedaencontrarla si se pierde. Asegúrese así mismo de que el GPS está encendido y deque la rut...
Page 126 - Elección del método de navegación; Métodos de navegación
20 x y x y x x A un único punto de control de una ruta Para comenzar. Sin ruta ni punto de control seleccionado A un punto desde la lista MyPoints (Mis puntos) x y Seleccione un método de navegación apropiado Activación deuna ruta Elección del método de navegación Métodos de navegación
Page 127 - Estado de la actividad
21 ES Grabación de registro iniciada, GPS encendido Grabación de registro en pausa, GPS en modo de reposo. El mismo registro continúa cuando se ajusta de nuevo Grabación de registro detenida, GPS apagado Seleccione un estado de actividad apropiado Pantalla principal Activity GPS fix Estado de la act...
Page 129 - Ajuste de la altitud de referencia/presión al nivel del mar; pantalla de posición en el menú de funciones.
23 ES Valor de referencia ajustado Ajuste de la altitud de referencia/presión al nivel del mar NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de altitud desde la pantalla de posición en el menú de funciones. NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia del nivel del mar desde e...
Page 130 - Ajuste de las alarmas de altitud/barométrica; DURANTE LA EXCURSIÓN
24 Ajuste de la alarma Ajuste de la alarma Ajuste de las alarmas de altitud/barométrica NOTA: La alarma del barómetro funciona si la presión barométrica cambia 4 hPa/0,118 inHg. 13. DURANTE LA EXCURSIÓN Cuando se encuentre en marcha, podrá controlar su progreso, navegar utilizandodiferentes métodos ...
Page 131 - Asegúrese de que está utilizando; REGRESO AL INICIO
25 ES Posición marcada cuando EPE es suficientemente pequeño O cualquier otro modo Pantallas Datos de navegación y Actividad Tanto el modo Activity como el modo Navigation disponen de pantallas de datosindependientes en las que podrá visualizar los diferentes tipos de informaciónespecífica de activi...
Page 133 - DESPUÉS DEL VIAJE; Transferencia de datos; Connect to X9 situado en la ventana inferior izquierda y el
27 ES Seleccione y espere al GPS Utilice la función de trayecto de vuelta para que le oriente hasta el punto más cercano de un trayecto registrado y desde ahí hasta el principio de este trayecto. Track Back (memoria) 15. DESPUÉS DEL VIAJE Después de que haya regresado con éxito de su viaje, puede tr...
Page 134 - Borrado de archivos de registro; un elemento y haga clic en el icono; Borrado de una ruta
28 Ruta borrada Archivo de registro borrado Borrado de archivos de registro 5. Para transferir datos entre su Suunto X9 y el Suunto Trek Manager, seleccione un elemento y haga clic en el icono Download selected item(s) to folder situado en la ventana inferior izquierda. El elemento seleccionado se c...
Page 135 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; Gran cantidad de agua y suciedad bajo la tapa del Suunto X9 puede
29 ES 16. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte suSuunto X9. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luzsolar directa. Si no está utilizando su Suunto X9, guárdelo en un lugar seco y limpioa temperatura ambiente.Limp...
Page 136 - Carga de la batería con cargador
30 16.2. Carga de la batería Puede cargar la batería con cargadores de 110Vó 220V (dependiendo de país donde lo adquiera),con un cargador de cigarrillos del coche (opcional)o con una batería de 9 V. ¡ADVERTENCIA! Este producto Suunto contiene una batería de Ión-Litio. Para reducir el riesgode fuego ...
Page 137 - CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El GPS no obtiene una posición determinada; ’ más de una vez
31 ES 17. CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El GPS no obtiene una posición determinada ¿Tiene visibilidad clara del cielo? Intente mantener la unidad en una zona abiertacon clara visibilidad del cielo. No sujete la unidad nunca contra su cuerpo. No coloquesu mano ni cabeza por encima de la unidad. Ap...
Page 138 - El Suunto Trek Manager no establece conexión con el Suunto X9
32 Las funciones de almacenamiento de memoria también consumen energía y deberíanevitarse cuando la batería está baja. Los opciones fijas del GPS regulan el uso delGPS y los intervalos de almacenamiento de memoria. Ajuste los valores en losintervalos deseados. Un uso excesivo de la luz interior cons...
Page 139 - DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
33 ES 18. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD 18.1. Responsabilidad del usuario No utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas lasayudas disponibles para navegar como cargas, brújula, señales visuales, etc., ycompárelas con la información de navegación que proporciona su Suunto...
Page 142 - LISTA DE DATOS DEL GPS; N ú m e r o; Sistema de coordenadas WGS84 globales
36 o usa de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias en lascomunicaciones de radio. No existe garantía de que dicha interferencia no tengalugar en un momento determinado. Si este equipo ocasiona interferencias a otroequipo, intente solucionar el problema reubicando el equipo. Con...
Page 145 - GUIDA RAPIDA AL SUUNTO X9
Metodo di navigazione Stato attività START/DATA Indicatore di modalità STOP/BACK Livello della batteria UP DOWN ENTER Allarme altitudine Allarme tempo Allarme tempo Segnale GPS GUIDA RAPIDA AL SUUNTO X9 IT
Page 146 - Lista di controllo
4 1. INTRODUZIONE Il presente documento rappresenta la guida rapida per il computer da polso SuuntoX9. Esso contiene una breve introduzione alle modalità e una descrizione breve sudove e quando utilizzare le relative funzioni. Contiene inoltre istruzioni dettagliatesu come utilizzare le funzioni pri...
Page 147 - STRUTTURA DI BASE DEI MENU
5 IT ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 148 - IMPOSTAZIONI GENERALI; Per impostare l’ora e la data:
6 Modificare le impostazioni e confermare con ENTER. Display principale 3. IMPOSTAZIONI GENERALI Prima di utilizzare il Suunto X9 occorre impostare l’ora e la data correnti. E’ inoltrepossibile personalizzare le unità e le impostazioni volute. Le istruzioni che seguono mostrano come impostare l’ora ...
Page 149 - Data; Utilizzo delle funzioni della modalità Time; Impostazioni generali; Impostare l’ora e la data (
7 IT Data OraSelezioni rapide (secondi, doppio fuso orario, cronometro) 4. MODALITÀ TIME La modalità Time (ora) è composta dalle normali funzioni di orologio: ora, data,allarme e cronometro. Nel menu Time si possono selezionare le unità di misura perla data visualizzata nelle altre modalità, regolar...
Page 150 - Pianificazione di un’escursione; Impostare lo scarto UTC (; Prima dell’escursione; Regolare l’ora e il doppio fuso orario nel caso questo sia cambiato (; Durante l’escursione
8 Pianificazione di un’escursione • Impostare lo scarto UTC ( UNITS ) • Impostare il formato della posizione ( UNITS ) • Nel caso in cui il formato della posizione è Grid, impostare i valori di declinazioneche corrispondono alla cartina utilizzata ( UNITS ) Prima dell’escursione • Regolare l’ora e i...
Page 151 - Velocità verticale; pressione barometrica
9 IT Velocità verticale AltitudineSelezioni rapide (temperatura, pressione barometrica assoluta (abs) e ora) 5. MODALITA ALTI/BARO La modalità Alti/Baro (altimetro/barometro) viene utilizzata per rilevare l’altitudine, lapressione barometrica e la temperatura. Il Suunto X9 calcola l’altitudine a par...
Page 152 - Impostare gli allarmi altitudine o barometrici (; Visualizzare i dati dell’altitudine o barometrici (; In seguito all’escursione; Visualizzare la memoria barometrica su sette giorni (; Pressione barometrica
10 5.2. Utilizzo del Baro Prima dell’escursione • Impostare l’altitudine di riferimento e/o la pressione sul livello del mare ( REFERENCE ) • Impostare gli allarmi altitudine o barometrici ( ALARM ) Durante l’escursione • Visualizzare i dati dell’altitudine o barometrici ( USE ) In seguito all’escur...
Page 153 - Impostare la declinazione della bussola (; Utilizzare la bussola come guida in luoghi sconosciuti
11 IT Punti cardinali RottaSelezioni rapide (ora, rilevamento (bea), blocco rilevamento) Indicatore nord 6. MODALITA COMPASS La modalità compass (bussola) supporta le funzioni GPS e costituisce un aiuto allanavigazione anche a GPS spento. Il sensore triassiale della bussola permette divisualizzare l...
Page 154 - MODALITA NAVIGATION
12 Instradamento/itinerario Distanza al punto di instradamento/lunghezza dellitinerarioSelezioni rapide (Tempo per linstradamento (ttw), rilevamento (bea), ora) 7. MODALITA NAVIGATION Utilizzare la modalità Navigation (navigazione) quando si ha una destinazione daraggiungere e si desidera essere c...
Page 156 - Velocità
14 Velocità Distanza percorsaSelezioni rapide (ora, tempo dallinizio (tfs), altitudine) 8. MODALITA ACTIVITY Se la modalità Navigation mostra la direzione, la modalità Activity mostra le prestazionicorrenti. Si tratta della modalità necessaria per misurare e registrare le proprieattività (corsa nei...
Page 158 - Marcare la posizione corrente per ritornarci successivamente (; Visualizzare le coordinate della posizione corrente (; Rientro a casa; Ritornare alla posizione marcata come Mark Home (segna casa) (
16 9. MENU FUNZIONI Il menu funzioni è praticamente identico in tutte le modalità principali. Per accedereal menu funzioni, premere ENTER nel display principale di qualsiasi modalità per piùdi due secondi. Prima dell’escursione • Marcare la posizione corrente per ritornarci successivamente ( MARK HO...
Page 159 - Entrare a far parte della comunità Suuntosports; sito SuuntoSports.com che ne; PIANIFICAZIONE DI UN’ESCURSIONE; Creazione di un itinerario con il Suunto X9
17 IT Impostare i dati sui punti di instradamento Ripetere loperazione per altri instradamenti Entrare a far parte della comunità Suuntosports 1. Collegarsi ad Internet ed aprire il proprio browser di rete.2. Andare a www.suuntosports.com.3. Cliccare Register, registrarsi come utente e registrare i...
Page 160 - Elenco nomi Mempoint; Formati delle coordinate; Modifiche non necessarie:; Indica che la selezione non ha effetto e non occorre
18 Pos. Format Dati Griglia Dm Imposta Modifiche non necessarie Deg Imposta Modifiche non necessarie UTM Modifiche non necessarie Modifiche non necessarie Grid Modifiche non necessarie Imposta Elenco nomi Mempoint Modificare i nomi mempoint con il Suunto Trek Manager. Formati delle coordinate Impost...
Page 161 - PRIMA DELL’ESCURSIONE; Taratura della bussola
19 IT Taratura finita 12. PRIMA DELL’ESCURSIONE Accertarsi che la bussola sia in condizioni ottimali prima di effettuare un’escursione.Marcare inoltre la posizione di partenza nel caso ci si perda e ci si dimentichi la viadi ritorno. Accertarsi anche che il GPS sia acceso e l’itinerario attivato. Ta...
Page 162 - Scelta di un metodo di navigazione; Metodi di navigazione
20 x y x y x x Verso un singolo punto di instradamento sullitinerario Verso il punto di partenza, senza itinerario o instradamento selezionati. Verso un punto sullelenco MyPoints x y Scegliere un metodo di navigazione idoneo Scelta di un metodo di navigazione Metodi di navigazione Attivazione diun...
Page 166 - Impostazione degli allarmi altitudine/barometro
24 Imposta allarme Imposta allarme Impostazione degli allarmi altitudine/barometro NOTA: Il baro alarm funziona quando la pressione barometrica cambia di 4 hPa/ 0,118 inHg.
Page 167 - DURANTE L’ESCURSIONE; Display dati attività e navigazione; Mark Memp; Accertarsi che la propria attività sia
25 IT Posizione marcata quando lEPE è sufficientemente piccolo. O unaltra modalità 13. DURANTE L’ESCURSIONE Durante l’escursione è possibile controllare il progresso fatto, navigare in vari modie segnare le coordinate di punti specifici lungo l’itinerario prescelto. Display dati attività e navigaz...
Page 169 - IN SEGUITO ALL’ESCURSIONE; Trasferimento Dati; Connect to X9 (collegamento all’X9) nella finestra in basso a
27 IT Selezionare ed attendere il GPS Utilizzare la funzione track back per guidarvi al punto più vicino di un sentiero preregistrato e quindi allinizio del sentiero stesso. Track Back (memoria) 15. IN SEGUITO ALL’ESCURSIONE Al rientro dalla propria escursione è possibile trasferire i dati raccolti...
Page 170 - e cliccare su; Eliminazione di un itinerario
28 Itinerario eliminato File registro eliminato 5. Per trasferire dati dal Suunto X9 al Suunto Trek Manager, selezionare una voce e cliccare su Download selected item(s) to folder (scarica articolo/i selezionato/ i nella cartella), nell’angolo in basso a sinistra della finestra. L’articolo seleziona...
Page 171 - CURA E MANUTENZIONE
29 IT 16. CURA E MANUTENZIONE Effettuare esclusivamente gli interventi specificati nel presente manuale. Nonsmontare mai il Suunto X9. Proteggerlo da colpi, temperature troppo elevate oesposizioni prolungate alla luce diretta del sole. In caso di inutilizzo, conservare ilSuunto X9 in un luogo pulito...
Page 173 - Il GPS non rileva alcun posizionamento; Prima di iniziare, avviare Activity scegliendo; Il Suunto X9 visualizza il messaggio ‘; di una volta; cedentemente per lasciare spazio ai nuovi.; Come prolungare la durata della batteria?
31 IT 17. SUGGERIMENTI, RICERCA ERISOLUZIONE DEI GUASTI Il GPS non rileva alcun posizionamento La visibilità del cielo è buona? Provare a tenere lo strumento in un punto all’aperto, conottima visibilità del cielo. Non tenere lo strumento premuto contro il corpo. Accertarsiche la mano o la testa non ...
Page 174 - Il Suunto Trek Manager non riesce a collegarsi al Suunto X9; Il Suunto X9 non è appoggiato correttamente al suo supporto.
32 se necessario. Quando vi trovate in spazi chiusi, spegnere il GPS, in quanto non siriuscirebbe comunque a visualizzare i satelliti. Evitare di utilizzare le funzioni di immagazzinamento dati nella memoria quando labatteria è quasi scarica, in quanto consumano abbastanza energia. Le impostazioniGP...
Page 176 - Limiti di responsabilità e conformità ISO 9001
34 manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. La versione aggiornata dellapresente documentazione può essere scaricata dal sito www.suunto.com. 18.3. CE Il marchio CE certifica la conformità del prodotto con le direttive dell’Unione Europeanumero 89/336/CEE e 99/5/CEE. 18.4. Limiti di responsab...
Page 178 - ELENCO GRIGLIA LOCALE; N o m e
36 19. ELENCO DATI GPS N u m e r o N o m e Descrizione (Dati GPS) 255 WGS84 Sistema di coordinate WGS84 globali Questo è il sistema dati prestabilito. Si tratta del sistema di coordinate di grado piùdiffuso. Il manuale di istruzioni contiene l’elenco dati completo. 20. ELENCO GRIGLIA LOCALE N o m e ...
Page 180 - Suunto X9
4 1. INLEIDING Dit is de Quick Guide voor de Suunto X9 Wristop Computer. In deze Quick Guidevindt u een korte beschrijving van alle modi en richtlijnen voor het gebruik van debijbehorende functies. Bovendien bevat dit document uitgebreide gebruiksinstructiesvoor de belangrijkste functies. Deze Quick...
Page 181 - BASISMENUSTRUCTUUR
5 NL 2. BASISMENUSTRUCTUUR ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VER...
Page 182 - ALGEMENE INSTELLINGEN; De tijd en datum instellen:
6 Hoofdvenster Instellingen aanpassen en accepteren met ENTER 3. ALGEMENE INSTELLINGEN Voordat u de Suunto X9 in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datum instellen.Daarbij kunt u alle vereiste eenheden en instellingen aanpassen. Raadpleeg de volgende instructies om de tijd en de datum in te ste...
Page 183 - stopwatch of; Specifieke functies voor de modus Time gebruiken; Algemene instellingen; Tijd en datum instellen (; en
7 NL Datum TijdShortcuts (seconden, stopwatch of dual-time) 4. MODUS TIME De modus Time heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- endatumweergave, alarm en stopwatch. In het menu Time kunt u de meeteenhedenselecteren voor de gegevens die worden weergegeven in andere modi. Bovendienkunt...
Page 184 - De tocht plannen; De positienotatie instellen (; Voordat u aan de tocht begint
8 De tocht plannen • De UTC-afwijking instellen ( UNITS ) • De positienotatie instellen ( UNITS ) • Als de positienotatie is ingesteld op Grid, stelt u het raster in overeenkomstig dekaart ( UNITS ) Voordat u aan de tocht begint • De tijd en dual-time instellen als u in een andere tijdzone terechtko...
Page 185 - Verticale snelheid
9 NL Verticale snelheid HoogteShortcuts (temperatuur, absolute barometerdruk (abs), tijd) 5. MODUS ALTI/BARO Met de modus Alti/Baro meet u de hoogte, barometerdruk en temperatuur. De hoogtewordt berekend op basis van de huidige barometerdruk, waardoor het resultaatgevoeliger en nauwkeuriger is dan b...
Page 186 - De referentiehoogte en/of druk op zeeniveau instellen (; Tijdens de tocht; Na de tocht; Het barometergeheugen voor zeven dagen bekijken (
10 Barometerdruk op zeeniveau Diagram van barometerdruk gedurende zes uur Shortcuts (temperatuur, absolute barometerdruk (abs), tijd) 5.2. Gebruik als barometer Voordat u aan de tocht begint • De referentiehoogte en/of druk op zeeniveau instellen ( REFERENCE ) • Hoogte- of barometeralarmen instellen...
Page 187 - Het kompas kalibreren (; De helling van het kompas instellen (; Het kompas gebruiken voor de navigatie op onbekend terrein
11 NL Windstreken Koers Shortcuts (tijd, koers (bea), koersvergrendeling) Noordindicator 6. MODUS COMPASS De modus Compass dient ter ondersteuning van de GPS-functies en helpt u ook bijde navigatie als GPS is uitgeschakeld. Dankzij de kompassensor met drie assengeeft het kompas ook de juiste koers a...
Page 188 - Afstand tot het
12 Waypoint/route Afstand tot het waypoint/lengte van de routeShortcuts (tijd tot waypoint (ttw), koers (bea), tijd) 7. MODUS NAVIGATION Gebruik de modus Navigation alleen als de gewenste bestemming vaststaat en uzeker wilt zijn dat u deze bestemming bereikt. In deze modus vindt u alle specifiekeGPS...
Page 190 - Snelheid
14 Snelheid Afgelegde wegShortcuts (tijd, tijd vanaf start (tfs), hoogte) 8. MODUS ACTIVITY Terwijl in de modus Navigation wordt aangegeven waar u naartoe gaat, kunt u in demodus Activity uw prestaties bijhouden. U gebruikt deze modus als u uw activiteitenwilt beoordelen en vastleggen, bijvoorbeeld ...
Page 192 - De huidige positie markeren zodat u daar later kunt terugkeren (; De coördinaten van uw huidige positie bekijken (; Terugtocht; Terugkeren naar de positie die u met Mark Home hebt gemarkeerd (; Als de installatie niet automatisch begint, klikt u op Start en
16 9. MENU FUNCTION Het menu Function is in alle modi vrijwel gelijk. Als u het menu Function wilt openen,drukt u in het hoofdvenster van elke modus ten minste twee seconden op ENTER. Voordat u aan de tocht begint • De huidige positie markeren zodat u daar later kunt terugkeren ( MARK HOME ) Tijdens...
Page 194 - Notaties voor coördinaten; Geen aanpassing vereist:; dit betekent dat deze instelling geen effect heeft, dus
18 Pos. Format Reductievlak Raster Dm Instellen Geen aanpassing vereist Deg Instellen Geen aanpassing vereist UTM Geen aanpassing vereist Geen aanpassing vereist Raster Geen aanpassing vereist Instellen Mempoint-namenlijst Bewerk de mempoint-namen met Suunto Trek Manager. Notaties voor coördinaten I...
Page 195 - VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINT; Het kompas kalibreren
19 NL Kalibratie voltooid 12. VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINT Voordat u aan de tocht begint, dient u te controleren of het kompas goed werkt.Markeer ook het vertrekpunt zodat u dit kunt terugvinden als u verdwaalt. Controleerverder of GPS is ingeschakeld en of de route is geactiveerd. Het kompas kalib...
Page 196 - Navigatiemethode kiezen; Navigatiemethoden
20 x y x y x x Naar één waypoint van een route Naar vertrekpunt - geen route of WP geselecteerd Naar een punt uit de lijst MyPoints x y Een geschikte navigatiemethode selecteren Een routeactiveren Navigatiemethode kiezen Navigatiemethoden
Page 197 - Activiteit; Activiteitsstatus
21 NL Vastleggen van logboek gestart, GPS aan Vastleggen van logboek onderbroken, GPS in slaapstand Hetzelfde logboek wordt verder bijgewerkt wanneer het vastleggen opnieuw wordt gestart Vastleggen van logboek gestopt, GPS uit Hoofdvenster Een geschikte activiteitsstatus selecteren 10 sec Interval v...
Page 199 - De referentiehoogte/druk op zeeniveau instellen; Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte via
23 NL Referentiewaarde ingesteld De referentiehoogte/druk op zeeniveau instellen OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte via de positieweergave in het menu Function. OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiewaarde voor het zeeniveau via de modus Alti/B...
Page 200 - Het barometeralarm wordt weergegeven als de barometerdruk 4
24 Alarm ingesteld Alarm ingesteld Hoogte-/barometeralarmen instellen OPMERKING: Het barometeralarm wordt weergegeven als de barometerdruk 4 hPa/0,118 inHg verandert.
Page 201 - Gegevensvensters voor de modi Activity en Navigation; Controleer of uw activiteit
25 NL Positie gemarkeerd als EPE klein genoeg is Of andere modi 13. TIJDENS DE TOCHT Als u onderweg bent, kunt u uw vorderingen bijhouden, navigeren volgensverschillende methoden en de coördinaten van specifieke plaatsen langs de routemarkeren. Gegevensvensters voor de modi Activity en Navigation De...
Page 203 - Gegevens overbrengen; Connect to X9 onder in het linkervenster. De gegevens van
27 NL Selecteer en wacht op GPS Gebruik de functie Track Back om terug te keren naar het dichtstbijzijnde punt van een eerder opgeslagen afgelegde weg en daarvandaan naar het begin van deze afgelegde weg. Track Back (geheugen) 15. NA DE TOCHT Na terugkeer van een tocht kunt u de met Suunto X9 verzam...
Page 204 - selecteert u een item en klikt u op het pictogram; Routes wissen
28 Logboekbestand gewist Route gewist 5. Als u gegevens van de Suunto X9 naar Suunto Trek Manager wilt overbrengen, selecteert u een item en klikt u op het pictogram Download selected item(s) onder in het linkervenster. Het geselecteerde item wordt geplaatst in de map Downloadedin het venster Local ...
Page 207 - Haal de oplader uit het stopcontact zodra de; TIPS EN TROUBLESHOOTING; GPS krijgt geen fix; Start alvorens te beginnen de activiteit met
31 NL 3. Haal de oplader uit het stopcontact zodra de batterij-indicator aangeeft dat de batterij volis. De Suunto X9 is nu klaar voor gebruik. 17. TIPS EN TROUBLESHOOTING GPS krijgt geen fix Hebt u vrij zicht op de hemel? Probeer het apparaat in een open gebied te houdenmet vrij zicht op de hemel. ...
Page 208 - Het bericht ‘; ’ wordt meerdere malen weergegeven; Hiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken:; Hoe voorkom ik dat de batterij snel leeg raakt?
32 Het bericht ‘ MEMORY FULL ’ wordt meerdere malen weergegeven Hiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken: 1. Er zijn 25 afgelegde wegen in het geheugen vastgelegd. Wis een aantal eerder afgelegde wegen om ruimte in het geheugen vrij te maken. 2. Het geheugen bevat te veel routes of waypoints. U moet...
Page 210 - AANSPRAKELIJKHEID; Verantwoordelijkheden van de gebruiker
34 18. AANSPRAKELIJKHEID 18.1. Verantwoordelijkheden van de gebruiker Gebruik de Suunto X9 niet als uw enige navigatiemiddel. Gebruik alle beschikbarenavigatiemiddelen, zoals kaarten, een kompas, zicht, enzovoort, en vergelijk deinformatie die u daarmee verkrijgt met de navigatiegegevens van de Suun...
Page 213 - Globaal WGS84-coördinatenstelsel
37 NL kan niet worden gegarandeerd dat er geen interferentie optreedt in specifiekegevallen. Probeer het apparaat op een andere plaats te gebruiken als dit apparaatschadelijke interferentie voor andere apparaten veroorzaakt. Neem contact op meteen erkende Suunto-dealer of een andere gekwalificeerde ...
Page 214 - NAAM BESCHRIJVING; Naam
38 20. NAAM BESCHRIJVING Naam Beschrijving Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid S w i s s Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 Austria A...
Page 215 - SUUNTO X9 PIKAOHJE
Suunnistustapa Toiminnan tila START/DATA Tilan ilmaisin STOP/BACK Akun varaustaso UP DOWN ENTER Korkeushälytys Säähälytys Aikahälytys GPS-signaalitaso SUUNTO X9 PIKAOHJE FI
Page 216 - Tarkistuslista
4 1. YLEISTÄ Tämä on pikaohje Suunto X9 -rannetietokoneelle. Se sisältää lyhyen esittelyn kai-kista toimintatiloista ja neuvoo missä ja milloin eri toimintoja voidaan käyttää. Sesisältää myös yksityiskohtaisempia ohjeita tärkeimpien toimintojen käyttöön. Se ei kuitenkaan sisällä kaikkea tietoa Suunt...
Page 217 - VALIKKOJEN PERUSRAKENNE
5 FI ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 218 - Kellonajan ja päivämäärän asettaminen:
6 Perusnäyttö Säädä asetukset ja hyväksy painamalla ENTER 3. YLEISET ASETUKSET Ennen kuin alat käyttää Suunto X9:ää, sinun tarvitsee asettaa oikea kellonaika japäivämäärä. Voit myös valita mieleisesi yksiköt ja asetukset. Näiden ohjeiden avulla voit asettaa kellonajan ja päivämäärän. Muut asetuksett...
Page 219 - Päivämäärä; Yleiset asetukset; Kellonajan ja päivämäärän asetus (; ja
7 FI Päivämäärä KellonaikaPikavalinnat (sekunnit, kaksoisaika, ajanottokello) 4. TIME-TILA Time-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, päivämäärän, häly-tyksen ja ajanottokellon. Time-valikossa voit valita muissa tiloissa näytettävien tieto-jen mittayksiköt, säätää yleisiä aset...
Page 220 - Matkan suunnittelu; Aseta paikkatiedon esitysmuoto (; Ennen kuin lähdet vaellukselle; Taltioi laskusi, vaelluksesi ym. ajanottokellolla
8 Matkan suunnittelu • Aseta ero UTC-aikaan ( UNITS ) • Aseta paikkatiedon esitysmuoto ( UNITS ) • Jos paikkatiedon esitysmuoto on Grid, valitse koordinaatisto, joka sopii käyttämääsikarttaan ( UNITS ) Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta kellonaika ja kaksoisaika, jos olet uudella aikavyöhykkeell...
Page 222 - Aseta vertailukorkeus ja/tai ilmanpaine merenpinnan tasolla (; Aseta korkeus- tai ilmanpainevaroitukset (; Vaelluksen aikana; Seuraa joko korkeus- tai ilmanpainetietoja (; Matkan jälkeen; Tarkastele 7 päivän ilmanpainemuistia (
10 Ilmanpaine merenpinnan tasolla 6 h:n ilmanpainekäyrä Pikavalinnat (lämpötila, absoluuttinen ilmanpaine (abs), kellonaika) 5.2. Baro-käyttö Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta vertailukorkeus ja/tai ilmanpaine merenpinnan tasolla ( REFERENCE ) • Aseta korkeus- tai ilmanpainevaroitukset ( ALARM ...
Page 223 - Aseta kompassin eranto (; Suunnista oudossa maastossa kompassin avulla
11 FI Pääilmansuunnat Kompassisuunta Pikavalinnat (aika, suunta (bea), suuntalukko) Pohjoisen osoitin 6. COMPASS-TILA Compass-tila auttaa GPS-toimintoja ja tarjoaa suunnistusapua silloinkin, kun GPSon pois päältä. Kompassin 3-akselinen anturi sallii jopa 30 asteen kallistuksen ilmanettä suunta muutt...
Page 226 - Nopeus
14 Nopeus Kuljettu matkaPikavalinnat (aika, lähdöstä kulunut aika (tfs), korkeus) 8. ACTIVITY-TILA Kun Navigation-tila näyttää sinulle minne mennä, Activity-tila näyttää senhetkisensuorituskykysi. Tätä tilaa tarvitset, kun haluat mitata ja taltioida liikuntasuorituksesi,olipa se sitten juoksulenkki ...
Page 228 - Merkitse lähtöpaikkasi, jotta voit palata siihen myöhemmin (; Tarkastele senhetkisen paikkasi koordinaatteja (; Kotiin palatessasi
16 9. TOIMINTOVALIKKO Toimintovalikko on samankaltainen kaikissa tiloissa. Avaa toimintovalikko painamallaENTER-näppäintä minkä tahansa tilan perusnäytöllä yli 2 sekunnin ajan. Ennen kuin lähdet vaellukselle • Merkitse lähtöpaikkasi, jotta voit palata siihen myöhemmin ( MARK HOME ) Vaelluksen aikana...
Page 229 - MATKAN SUUNNITTELU; Reitin luominen Suunto X9:llä; Muokkaa mempoint-nimiä Suunto Trek Managerilla.
17 FI Tee sama muille etapeille Aseta etappitieto Liittyminen Suuntosports.com-yhteisöön 1. Avaa yhteys Internetiin ja käynnistä verkkoselain.2. Avaa www.suuntosports.com3. Napsauta Register ja rekisteröi itsesi ja Suunto-laitteesi. Voit muokata ja päivittää henkilökohtaista My Suunto -profiiliasi v...
Page 230 - Koordinaattien esitysmuodot; koordinaatisto käyttöön.
18 Pos. Format Karttajärjestelmä Koordinaatisto Dm Aseta Ei tarvitse säätää Deg Aseta Ei tarvitse säätää UTM Ei tarvitse säätää Ei tarvitse säätää Grid Ei tarvitse säätää Aseta Koordinaattien esitysmuodot Aseta: Tämä tarkoittaa, että sinun on asetettava oikea karttajärjestelmä/ koordinaatisto käyttö...
Page 231 - ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLE; Kompassin kalibrointi
19 FI Kalibrointi suoritettu 12. ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLE Ennen kuin lähdet vaellukselle, sinun on varmistettava kompassin oikea toiminta.Sinun pitää myös merkitä lähtöpaikkasi niin että löydät takaisin, jos eksyt. Varmistamyös, että GPS on päällä ja reitti aktivoitu. Kompassin kalibrointi
Page 232 - Reitin aktivointi; Suunnistustavat; Suunnistustavan valinta
20 x y x y x x Yhteen reitin etappiin Lähtöpaikkaan - ei valittua reittiä tai etappia Pisteeseen MyPoints-luettelossa x y Valitse sopiva suunnistustapa Reitin aktivointi Suunnistustavat Suunnistustavan valinta
Page 233 - Toiminnan tila
21 FI Perusnäyttö Valitse sopiva toiminnan tila 10 sek Matkalokin päivitystaajuus Korkeusprofiilin päivitystaajuus 10 s 4,5 h Arvioitu kesto 20 sek 1 min 12 h Manuaalinen 60 sek GPS paikan- määritystaajuus Manual 1 sec 1 min 24 h 145 hEnintään 400 h Muistikapasiteetti (enintään 25 matkalokia) Riippu...
Page 234 - GPS-signaalin voimakkuus
22 Tai mikä tahansa muu tila GPS aktivoitu ja lähtöpaikan koordinaatit merkitty muistiin. GPS-signaalin voimakkuus Mark Home
Page 235 - Vertailukorkeuden / merenpinnan ilmanpaineen asettaminen
23 FI Vertailuarvo asetettu Vertailukorkeuden / merenpinnan ilmanpaineen asettaminen HUOM! Kun GPS on päällä, löydät korkeusvertailun toimintovalikon paikka- näytöstä. HUOM! Kun GPS on päällä, löydät ilmanpainevertailun Alti/Baro-tilasta valitse- malla ”USE baro”.
Page 236 - Korkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminen
24 Hälytys asetettu Hälytys asetettu Korkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminen HUOM! Ilmanpainehälytys käynnistyy, jos ilmanpaine muuttuu 4 hPa / 0,118 inHg.
Page 237 - VAELLUKSEN AIKANA; Toiminta- ja suunnistustietonäytöt; Varmista, että toiminnaksi on valittu; KOTIIN PALATESSASI
25 FI Sijainti merkitään muistiin kun paikan virhearvio (EPE) on riittävän pieni Tai mikä tahansa muu tila 13. VAELLUKSEN AIKANA Liikkeellä ollessasi voit seurata etenemistäsi, suunnistaa useita eri menetelmiä käyt-täen ja merkitä muistiin tiettyjen paikkojen koordinaatteja reitin varrella. Toiminta...
Page 239 - Tiedonsiirto; Connect to X9 -kuvaketta alareunan vasemmassa ikkunassa, niin
27 FI Valitse ja odota GPS:ää. Paluutoiminnon avulla Suunto X9 opastaa sinut taltioidun kulkureitin lähimpään pisteeseen ja sen jälkeen kyseisen kulkureitin lähtöpisteeseen. Track Back (muisti) 15. MATKAN JÄLKEEN Kun olet onnistuneesti palannut matkaltasi, voit siirtää Suunto X9:llä keräämäsitiedot ...
Page 240 - tieto ja napsauta; Reitin poistaminen
28 Lokitiedosto poistettu Reitti poistettu 5. Siirrä tietoja Suunto X9:stä Suunto Trek Manageriin seuraavasti: valitse haluamasi tieto ja napsauta Download selected item(s) to folder -kuvaketta alareunan va- semmassa ikkunassa. Valittu tieto latautuu Local Data -ikkunan Downloaded-kansioon. Voit nyt...
Page 241 - HOITO JA PUHDISTUS
29 FI 16. HOITO JA PUHDISTUS Tee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet. Älä koskaan pura SuuntoX9:ää. Suojaa se iskuilta ja korkeilta lämpötiloilta äläkä jätä sitä pitkäksi aikaa suo-raan auringonvaloon. Kun Suunto X9 ei ole käytössä, säilytä sitä huoneenlämmös-sä, puhtaassa ja kuivas...
Page 242 - T ä s s ä S u u n t o - t u o t t e e s s a o n l i t i u m -; Akun lataaminen verkkovirtalaturilla; Kytke laturi telakointiasemaan. Kytke laturi
30 16.2. Akun lataaminen Voit ladata akun joko 110 V:n tai 220 V:n (osto-paikasta riippuen) verkkovirtaan kytkettävällälaturilla, auton tupakansytyttimeen liitettävällälaturilla (lisävaruste) tai 9 V:n paristolla. HUOM! T ä s s ä S u u n t o - t u o t t e e s s a o n l i t i u m - ioniakku. Jotta tu...
Page 243 - VIHJEET JA VIANETSINTÄ; GPS-paikanmääritys ei onnistu; Ennen aloittamista käynnistä Activity valitsemalla; Suunto X9 näyttää viestin ‘; ’ useammin kuin kerran; Tämä saattaa johtua kolmesta eri syystä:; Miten saan akun kestämään pidempään?
31 FI 17. VIHJEET JA VIANETSINTÄ GPS-paikanmääritys ei onnistu Onko näkyvyys taivaalle selkeä? Yritä käyttää laitetta avoimella paikalla, josta onselkeä näkyvyys taivaalle. Älä pidä laitetta painettuna kehoasi vasten. Älä pidäkättäsi tai päätäsi laitteen yläpuolella. Sammuta GPS hetkeksi ja käynnist...
Page 244 - Suunto Trek Manager ei saa yhteyttä Suunto X9:ään
32 Muistiintallennustoiminnot kuluttavat myös virtaa, ja niitä kannattaa välttää akunvarauksen ollessa alhainen. GPS fix -asetukset säätelevät GPS:n paikanmääritys-ja muistiintallennustaajuutta. Aseta arvoihin haluttu taajuus. Taustavalon runsaskäyttö kuluttaa akkua nopeasti. Suunto Trek Manager ei ...
Page 249 - SNABBGUIDE TILL SUUNTO X9
Navigeringsmetod Aktivitetsstatus START/DATA Lägesindikator STOP/BACK Batterinivå UP DOWN ENTER Höjdlarm Väderlarm Tidslarm GPS-signal SNABBGUIDE TILL SUUNTO X9 SV
Page 250 - Kontrollista
4 1. INLEDNING Detta dokument utgör snabbguiden till armbandsdatorn Suunto X9. Här finns enkortfattad beskrivning av alla lägen, samt riktlinjer om var och när deras funktionerbör användas. Dessutom finns här mer utförlig information om hur de viktigastefunktionerna används. Däremot ryms inte all in...
Page 251 - GRUNDLÄGGANDE MENYSTRUKTUR
5 SV ALARM TIME/DATE UNITS GENERAL REFERENCE USE BARO MEM ALARM DECLINATION CALIBRATE NAVIGATE ROUTE NAVIDATA TRACK BACK XTE ALARM REFERENCE GPS fix ACTIVITY GPS fix REFERENCE MEMORY TIME/DATE DUAL TIME SYNC UTC LIGHT BRIGHT CONTRAST TONES INFO TIME DATE TEMP PRESS ALTITUDE VERT DISTANCE SPEED POSIT...
Page 252 - ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR; Ställa in tid och datum:
6 Huvuddisplay Justera inställningarna och godkänn med ENTER 3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR Innan du kan börja använda din Suunto X9, måste du ställa in rätt datum och tid. Dukan även anpassa alla nödvändiga enheter och inställningar. I dessa anvisningar visar vi hur du ställer in tid och datum. Övriga i...
Page 253 - Allmänna inställningar; Ställ in tid och datum (; och
7 SV Datum Tid Genvägar (sekunder, dubbel tidsvisning, stoppur) 4. LÄGET TIME I läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I menynTime kan du välja måttenheter för de uppgifter som visas i andra lägen och justerade allmänna inställningarna som t.ex. displaykontrast oc...
Page 254 - Planera din färd; Ställ in UTC offset (; Före vandringsstarten; Använd stoppuret till att registrera lopp, vandringar etc.
8 Planera din färd • Ställ in UTC offset ( UNITS ) • Ställ in positionsformat ( UNITS ) • Ställ in det rutnät som matchar din karta ( UNITS ) om positionsformatet är Grid Före vandringsstarten • Justera tiden och den dubbla tidsvisningen om du befinner dig i en ny tidszon( TIME / DATE ) Under vandri...
Page 255 - Vertikal hastighet
9 SV Vertikal hastighet HöjdGenvägar (temperatur, absolut barometertryck (abs), tid) 5. LÄGET ALTI/BARO Läget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertryck och temperatur. SuuntoX9 beräknar höjden utifrån det aktuella barometertrycket, vilket ger en känsligareoch mer korrekt höjdmätning än vad...
Page 256 - Ställ in referenshöjden och/eller lufttrycket vid havsytan (; Under vandring; Visa antingen höjd- eller barometerinformation (; Efter färden
10 Barometertryck vid havsytan 6 tim. barometertrycks- diagram Genvägar (temperatur, absolut barometertryck (abs), tid) 5.2. Använda Baro Före vandringsstarten • Ställ in referenshöjden och/eller lufttrycket vid havsytan ( REFERENCE ) • Ställ in höjd- eller barometerlarmen ( ALARM ) Under vandring •...
Page 257 - Kalibrera kompassen (; Ställ in kompassens missvisning (; Använd kompassen som guide i okänd terräng
11 SV Kardinalmärken Riktning Genvägar (tid, bäring (bea), bäringslås) Norr-indikator 6. LÄGET COMPASS Läget compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navigeringsstöd även dåGPS-funktionen är avstängd. Kompassensorn har tre axlar och kan lutas upp till 30grader och ändå visa rätt bäring. I menyn ...
Page 262 - Markera din aktuella position så att du kan återvända dit senare (; Visa koordinaterna för din aktuella position (; Återvända hem; Återvänd till den position som du markerade med Mark Home (
16 9. FUNKTIONSMENY Funktionsmenyn ser i stort sett likadan ut i alla lägen. Tryck på ENTER i mer än tvåsekunder i huvudmenyn i något läge, så kommer du till funktionsmenyn. Före vandringsstarten • Markera din aktuella position så att du kan återvända dit senare ( MARK HOME ) Under vandring • Visa k...
Page 263 - Bli medlem i SuuntoSports.com
17 SV Ange kontrollpunkts- informationen Upprepa för andra kontrollpunkter Bli medlem i SuuntoSports.com 1. Anslut till Internet och öppna din webbläsare.2. Gå till www.suuntosports.com.3. Klicka på Register, och registrera dig själv och dina Suunto-sportinstrument. Efter det kan du ändra och uppdat...
Page 264 - Koordinatformat; Detta innebär att du måste ställa in rätt datum/rutnät.; Ingen justering krävs:; Detta innebär att detta alternativ inte har någon betydelse,
18 Pos. Format Datum Rutnät Dm Ange Ingen justering krävs Deg Ange Ingen justering krävs UTM Ingen justering krävs Ingen justering krävs Grid Ingen justering krävs Ange Mempoint-namnlista Redigera mempoint-namn med Suunto Trek Manager. Koordinatformat Ange: Detta innebär att du måste ställa in rätt ...
Page 265 - FÖRE VANDRINGSSTARTEN; Kalibrera kompassen
19 SV Färdigkalibrerad 12. FÖRE VANDRINGSSTARTEN Innan du inleder din vandring, bör du kontrollera att kompassen fungerar som denska. Du bör även markera utgångspositionen, så att du kan hitta tillbaka om du gårvilse. Se även till att GPS-funktionen är på och att rutten är aktiverad. Kalibrera kompa...
Page 266 - Aktivera en rutt; Navigeringsmetoder
20 x y x y x x Till en enda kontrollpunkt på en rutt Till start ingen rutt eller KP vald Till en punkt från MyPoints-listan x y Välj en lämplig navigeringsmetod Aktivera en rutt Välja navigeringsmetod Navigeringsmetoder
Page 267 - Aktivitet; Aktivitetsstatus
21 SV Huvuddisplay Välj en lämplig aktivitetsstatus 10 sek. Vandrings- loggsintervall Höjdprofils- intervall 10 sek. 4,5 tim. Beräknad längd 20 sek. 1 min. Manuellt 60 sek. GPS-kontakt- intervall Manual 1 sec 1 min 24 tim. 145 tim.Upp till 400 tim. Minneskapacitet (max. 25 vandringslogger) Beror på ...
Page 268 - Mark home
22 Eller valfritt läge GPS aktiverad och markerar utgångskoordinater GPS-signalkvalitet Mark home
Page 269 - Ställa in referenshöjden/lufttrycket vid havsytan; Baro genom att välja baro use.
23 SV Referensvärde inställt Ställa in referenshöjden/lufttrycket vid havsytan OBS! När GPS-funktionen är på finner du referenshöjden i positionsdisplayen i funktionsmenyn. OBS! När GPS-funktionen är på finner du referensvärdet för havsytan i läget Alti/ Baro genom att välja baro use.
Page 271 - Aktivitets- och navigeringsdatadisplayer; Kontrollera; tt din aktivitet är
25 SV Position markerad då EPE-värdet är tillräckligt litet Eller valfritt läge 13. UNDER VANDRING Medan du rör dig kan du övervaka dina framsteg, navigera med hjälp av flera olikametoder och markera koordinaterna för särskilda punkter längs med rutten. Aktivitets- och navigeringsdatadisplayer För l...
Page 273 - Överföra data; Connect to X9 i det nedre vänstra fönstret, så visar Suunto
27 SV Välj och vänta på GPS Använd spårnings- funktionen för att hitta tillbaka till närmsta punkt på en tidigare registrerad vandringsväg, och därefter för att återvända till utgångspunkten för vandringen Track back (minne) 15. EFTER FÄRDEN När du har kommit hem efter färden, kan du överföra de dat...
Page 274 - välja en post och klicka på ikonen; Radera en rutt
28 Loggfil raderad Rutt raderad 5. Om du vill överföra data mellan din Suunto X9 och Suunto Trek Manager, ska du välja en post och klicka på ikonen Download selected item(s) to folder i det nedre vänstra fönstret. Den post som valts placeras i mappen Downloaded i LocalData Window. Du kan nu visa den...
Page 275 - SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL; Om det samlas mycket vatten och smuts under höljet på Suunto X9, kan
29 SV 16. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Utför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Ta aldrig isär dinSuunto X9. Skydda den från stötar och extrem värme, och utsätt den inte för direktsolljus under en längre tid. När du inte använder din Suunto X9, bör den förvaras irumstemperatur på en ren...
Page 276 - Ladda batteriet med en nätladdare
30 16.2. Ladda batteriet Batteriet kan laddas med en laddare för antingen110 V eller 220 V (beroende på var produkteninhandlades), med en billaddare kopplad till cigarett-uttaget (tillval) eller med ett 9 V batteri. VARNING! Denna Suunto-produkt innehåller ett litiumjonbatteri. För att minska risken...
Page 277 - TIPS OCH FELSÖKNING; GPS:en får ingen satellitkontakt; Hur kan jag få batteriet att räcka längre?
31 SV 17. TIPS OCH FELSÖKNING GPS:en får ingen satellitkontakt Är det fri sikt upp mot himlen? Försök att hålla enheten på en öppen plats med fri siktupp mot himlen. Håll inte enheten mot kroppen. Håll inte handen eller huvudet ovanförenheten. Slå av och sedan på GPS:en. OBS! Starta Activity före st...
Page 278 - Suunto Trek Manager kan inte skapa en anslutning till Suunto X9
32 använda dem när batterinivån är låg. Inställningarna för GPS fix styr GPS-användningen och minneslagringsintervallen. Ställ in värdena för önskade intervall.Om du använder bakgrundsbelysningen ofta tar batteriet slut fortare. Suunto Trek Manager kan inte skapa en anslutning till Suunto X9 Detta k...
Page 279 - FRISKRIVNINGSKLAUSULER
33 SV 18. FRISKRIVNINGSKLAUSULER 18.1. Användarens ansvar Förlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av allatillgängliga verktyg som finns för att navigera, såsom kartor, kompass, synligariktmärken etc. och jämför dem med navigeringsinformationen i Suunto X9. Förvissa...
Page 280 - Ansvarsbegränsning och uppfyllelse av ISO 9001
34 kan komma att ändras när som helst utan föregående meddelande. Du kan när somhelst ladda ner den senaste versionen av detta dokument från www.suunto.com. 18.3. CE-märkning CE-märkningen används för att visa att produkten uppfyller kraven i Europeiskaunionens EMC-direktiv 89/336/EEG och 99/5/EEG. ...
Page 282 - LISTA ÖVER LOKALA RUTNÄT; Namn
36 19. LISTA MED FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONEN N u m m e r Namn Beskrivning (Datum) 255 WGS84 globalt WGS84-koordinatsystem Det här gradbaserade koordinatsystemet används mest och är standard för fix-punkter. Du finner den kompletta listan med fixpunkter för GPS-funktionen iinstruktionshandboken. 20...
Page 283 - TWO YEAR WARRANTY
Wristop Computers TWO YEAR WARRANTY T his pr oduct is w a r r anted to be fr ee of defects in material and/or workmanship to the original owner for the above noted period (does not inc lude ba tter y lif e). K e e p a cop y of the original purchase receipt and make sur e to g et this war ranty car d...