Suunto MARINER | REGATTA | YACHTSMAN - Manual

Suunto MARINER | REGATTA | YACHTSMAN

Suunto MARINER | REGATTA | YACHTSMAN – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
Page: / 288

Table of Contents:

  • Page 2 – Regatta
  • Page 8 – Customer SERVICE Contacts
  • Page 9 – TABLE OF CONTENTS; CHAPTER 2 SAILING TIMER MODE (MARINER ANDYACHTSMAN) 11
  • Page 10 – CHAPTER 5 BAROMETER MODE (MARINER AND YACHTSMAN) 23
  • Page 12 – BUTTON FUNCTIONS
  • Page 15 – MEASUREMENTS AND UNITS
  • Page 16 – PRESSURE SENSOR CALIBRATION; CARE AND MAINTENANCE
  • Page 18 – CHAPTER 2 SAILING TIMER MODE (MARINER AND
  • Page 19 – SAILING TIMER MEMORY SUB MODE
  • Page 20 – HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
  • Page 21 – HOW TO VIEW THE CHRONOGRAPH MEMORY
  • Page 22 – SAIL TIMER FUNCTION
  • Page 23 – SAIL TIMER MEMORY FUNCTION
  • Page 24 – CHAPTER 4 TIME MODE
  • Page 25 – HOW TO SET THE TIME
  • Page 26 – DAILY ALARM SUB MODE
  • Page 27 – STOPWATCH SUB MODE
  • Page 28 – COUNTDOWN TIMER SUB MODE
  • Page 29 – DUAL TIME SUB MODE
  • Page 30 – CHAPTER 5 BAROMETER MODE (MARINER AND
  • Page 31 – PRESSURE DIFFERENCE MEASUREMENT SUB MODE
  • Page 32 – How to Start the Pressure Difference Measurement
  • Page 33 – SEA LEVEL PRESSURE SUB MODE
  • Page 34 – BAROMETRIC TREND INDICATOR
  • Page 35 – CHAPTER 6 COMPASS MODE
  • Page 37 – CALIBRATING THE COMPASS
  • Page 40 – Does the Wristop Computer show future trends in weather
  • Page 41 – Where do I find the correct declination for my area so I can; SPARE PARTS AVAILABLE
  • Page 42 – COPYRIGHT AND TRADEMARK NOTICE; LIMITS OF LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE
  • Page 44 – MANUEL D’UTILISATION; Services consommateurs; Suunto Europe
  • Page 45 – TABLE DES MATIÈRES; CHAPITRE 2 CHRONOGRAPHE DE NAVIGATION
  • Page 52 – ETALONNAGE DU CAPTEUR DE PRESSION
  • Page 53 – Remplacement de la pile de l’ordinateur
  • Page 54 – CHAPITRE 2 CHRONOGRAPHE DE NAVIGATION (MARINER
  • Page 55 – MÉMOIRE COMPTE À REBOURS RÉGATE
  • Page 57 – MÉMOIRE CHRONOGRAPHE
  • Page 58 – COMPTE À REBOURS RÉGATE
  • Page 59 – MÉMOIRE COMPTE À REBOURS RÉGATE; CHAPITRE 4 MODE MONTRE
  • Page 60 – RÉGLAGE DE LA MONTRE
  • Page 61 – MODE ALARME QUOTIDIENNE
  • Page 62 – Comment régler les alarmes quotidiennes
  • Page 64 – UTILISATION DU COMPTE À REBOURS
  • Page 65 – DOUBLE FUSEAU HORAIRE
  • Page 66 – CHAPITRE 5 MODE BAROMETRE (MARINER ET
  • Page 67 – MESURE DE LA DIFFÉRENCE DE PRESSION; Déclenchement de la mesure de la différence de pression
  • Page 68 – MÉMOIRE AUTOMATIQUE SUR 4 JOURS; PRESSION RAPPORTÉE AU NIVEAU DE LA MER
  • Page 69 – Réglage de la pression rapportée au niveau de la mer; INDICATEUR DE TENDANCE BAROMÉTRIQUE
  • Page 70 – CHAPITRE 6 MODE BOUSSOLE
  • Page 71 – CONSERVATEUR D’AZIMUT
  • Page 73 – ETALONNAGE DE LA BOUSSOLE
  • Page 74 – Pourquoi les segments sur la circonférence vont-ils vers la
  • Page 77 – PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES
  • Page 79 – GEBRAUCHSANWEISUNG; Kundendienst
  • Page 80 – INHALT
  • Page 81 – ABSCHNITT 5 BAROMETER-MODUS (MARINER UND
  • Page 82 – Warum sind zwei Symbole über dem Modusanzeigebalken, und was
  • Page 83 – TASTENFUNKTIONEN
  • Page 86 – MAßEINHEITEN UND EINHEITEN
  • Page 87 – KALIBRIERUNG DES DRUCKSENSORS
  • Page 95 – ABSCHNITT 4 ZEIT-MODUS
  • Page 102 – ABSCHNITT 5 BAROMETER-MODUS (MARINER UND
  • Page 103 – Starten der Luftdruckdifferenzmessung
  • Page 105 – Einstellen des Meeresspiegeldrucks
  • Page 106 – BAROMETRISCHE TRENDANZEIGE; ABSCHNITT 6 KOMPASS-MODUS
  • Page 109 – Einstellen der örtlichen Missweisung; KOMPASSKALIBRIERUNG
  • Page 112 – Wofür ist der kleine Kasten oben links auf dem Display?; Kann der Armbandcomputer Wetterentwicklungen
  • Page 115 – HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001
  • Page 116 – MANUAL DE INSTRUCCIONES; Contactos de Nuestro Servicio al Cliente
  • Page 117 – INDICE; CAPÍTULO 2 RELOJ DE NAVEGACIÓN (MARINER Y YACHTSMAN) 11
  • Page 119 – ¿Ha sido compensado el Ordenador de Pulsera con respecto a la; AVISO SOBRE EL DERECHO DE PROPIEDAD Y LA MARCA
  • Page 120 – FUNCIONES DE LOS BOTONES
  • Page 123 – MEDIDAS Y UNIDADES; Selección de las unidades de medición
  • Page 124 – CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE PRESIÓN
  • Page 125 – Reemplazo de pilas del Ordenador de Pulsera
  • Page 126 – CAPÍTULO 2 RELOJ DE NAVEGACIÓN (MARINER Y
  • Page 129 – MEMORIA CRONOGRÁFICA
  • Page 130 – FUNCIÓN DE CRONÓGRAFO DE NAVEGACIÓN
  • Page 132 – CAPÍTULO 4 EL MODO TIEMPO
  • Page 134 – EL MODO DE ALARMA DIARIA; Establecimiento de las alarmas diarias
  • Page 135 – EL MODO CRONÓGRAFO
  • Page 136 – CUENTA REGRESIVA
  • Page 137 – Para iniciar el marcador de tiempo con cuenta regresiva:; EL MODO DE TIEMPO DUAL
  • Page 138 – Establecimiento de la función de tiempo dual
  • Page 139 – CAPÍTULO 5 EL MODO BARÓMETRO (MARINER Y
  • Page 140 – Cómo iniciar la medición de la diferencia de presión
  • Page 141 – EL MODO DE MEMORIA DE 4 DÍAS; EL MODO DE PRESIÓN AL NIVEL DEL MAR
  • Page 142 – Establecimiento de la presión al nivel del mar
  • Page 143 – INDICADOR DE LA TENDENCIA BAROMÉTRICA; CAPÍTULO 6 EL MODO BRÚJULA
  • Page 144 – EL MODO DE LOCALIZACIÓN POR RUMBOS
  • Page 145 – EL MODO DE AJUSTE DE LA DECLINACIÓN; Establecimiento de la declinación local
  • Page 146 – CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA
  • Page 151 – PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
  • Page 152 – LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y LA CONFORMIDAD
  • Page 153 – MANUALE DI ISTRUZIONI; Indirizzi Servizio Assistenza
  • Page 154 – CAPITOLO 2 TIMER DI NAVIGAZIONE (MARINER E YACHTSMAN) 11
  • Page 156 – Perché quando lo strumento è in modo Orologio i segmenti della
  • Page 157 – FUNZIONI DEI TASTI
  • Page 160 – Come Selezionare le Unità di Misura
  • Page 161 – TARATURA DEI SENSORI DELLA PRESSIONE
  • Page 163 – CAPITOLO 2 TIMER DI NAVIGAZIONE
  • Page 164 – FUNZIONE MEMORIA TIMER DI NAVIGAZIONE
  • Page 166 – MEMORIA CRONOGRAFO
  • Page 167 – FUNZIONE TIMER NAVIGAZIONE
  • Page 168 – FUNZIONE MEMORIA TIMER DI NAVIGAZIONE
  • Page 171 – MODO SVEGLIA GIORNALIERA; Come Impostare le Sveglie Giornaliere
  • Page 172 – MODO CRONOMETRO
  • Page 173 – MODO TIMER CONTO ALLA ROVESCIA; Come Impostare il Timer Conto alla Rovescia
  • Page 175 – CAPITOLO 5 MODO BAROMETRO (MARINER E YACHTSMAN)
  • Page 176 – MODO MISURAZIONE DIFFERENZA DELLA PRESSIONE
  • Page 177 – Come Attivare la Misurazione Differenza della Pressione; MODO MEMORIA 4 GIORNI
  • Page 178 – MODO PRESSIONE A LIVELLO DEL MARE; Come Impostare la Pressione a Livello del Mare
  • Page 179 – INDICATORE TREND BAROMETRICO
  • Page 180 – CAPITOLO 6 MODO BUSSOLA
  • Page 181 – MODO RILEVAMENTO CONTINUO; MODO REGOLAZIONE DELLA DECLINAZIONE
  • Page 182 – Impostazione della Declinazione Locale; TARATURA DELLA BUSSOLA
  • Page 184 – Perché i segmenti della circonferenza vanno verso sinistra
  • Page 186 – Dove posso trovare l’esatto valore di declinazione per la
  • Page 187 – NOTA SUI DIRITTI D’AUTORE E MARCHIO
  • Page 188 – LIMITI DI RESPONSABILITÀ E CONFORMITÀ ALLO
  • Page 189 – HANDLEIDING; Adressen klantenservice
  • Page 190 – INHOUD
  • Page 192 – MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN EN
  • Page 193 – DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN
  • Page 197 – HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR; VERZORGING EN ONDERHOUD
  • Page 199 – HOOFDSTUK 2 SAILING TIMER (MARINER EN
  • Page 200 – DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER
  • Page 202 – CHRONO GEHEUGEN
  • Page 203 – DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER
  • Page 204 – HOOFDSTUK 4 HET HORLOGE
  • Page 205 – DE TIJD INSTELLEN; DAGELIJKSE ALARMEN
  • Page 208 – DE COUNTDOWN TIMER
  • Page 209 – Het instellen van de dual time functie
  • Page 210 – HOOFDSTUK 5 DE BAROMETER (MARINER EN
  • Page 211 – HET MENU VOOR HET METEN VAN; Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen
  • Page 212 – HET MENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU
  • Page 213 – DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND
  • Page 214 – HOOFDSTUK 6 HET KOMPAS
  • Page 215 – GEWENSTE LOOPRICHTING
  • Page 216 – DECLINATIECORRECTIE; De plaatselijke declinatie instellen
  • Page 217 – HET KOMPAS KALIBREREN
  • Page 218 – Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand?
  • Page 219 – Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer; Doet de Wristop Computer ook weersvoorspellingen?
  • Page 220 – Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar
  • Page 221 – VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN; MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN EN
  • Page 222 – BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID EN ISO 9001
  • Page 223 – KÄYTTÖOHJE; Yhteystiedot; Suunto Oy
  • Page 224 – SISÄLLYSLUETTELO
  • Page 227 – PAINIKKEIDEN KÄYTTÖ
  • Page 230 – PAINEANTURIN KALIBROINTI
  • Page 231 – LAITTEEN HOITO JA PUHDISTUS
  • Page 232 – LUKU 2 PURJEHDUSAJASTIN (MARINER JA YACHTSMAN)
  • Page 233 – PURJEHDUSAJASTIMEN MUISTITOIMINTO
  • Page 235 – KRONOGRAFI MUISTI
  • Page 236 – PURJEHDUSAJASTIN
  • Page 237 – PURJEHDUSAJASTIMEN MUISTITOIMINTO; LUKU 4 KALENTERIKELLO
  • Page 238 – KELLON ASETUKSET
  • Page 242 – Laskevan ajanoton käynnistäminen
  • Page 243 – LUKU 5 ILMAPUNTARI (MARINER JA YACHTSMAN)
  • Page 244 – ILMANPAINEEN ERONMITTAUS
  • Page 245 – Ilmanpaineen eronmittauksen käynnistäminen; PÄIVÄN AUTOMAATTINEN MUISTI
  • Page 246 – MERENPINNAN ILMANPAINE; Merenpinnan ilmanpaineen asettaminen
  • Page 248 – ANNETUN SUUNNAN SEURAAMINEN
  • Page 249 – ERANNON KORJAUS; KOMPASSIN KALIBROINTI
  • Page 251 – Miksi kehällä olevat segmentit liikkuvat vasemmalle
  • Page 252 – Miksi segmentit lisääntyvät ja vähenevät kellotilassa; Mikä on näytön vasemmassa yläkulmassa oleva pieni laatikko?; Kertooko rannetietokone miten säätila on muuttumassa?
  • Page 253 – Mistä voi löytää paikallisen erannon, jotta sen voi syöttää; KÄYTETYT LYHENTEET; SAATAVILLA OLEVAT VARAOSAT
  • Page 254 – TEKIJÄNOIKEUS JA TAVARAMERKKI
  • Page 255 – BRUKSANVISNING; Kundtjänst; Fax
  • Page 256 – INNEHÅLL; KAPITEL 2 SEGLINGSTIDTAGNING (MARINER OCH YACHTSMAN) 10
  • Page 262 – KALIBRERING AV TRYCKSENSORN
  • Page 263 – SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL; Batteribyte på Wristop Computer
  • Page 264 – KAPITEL 2 SEGLINGSTIDTAGNING (MARINER OCH
  • Page 265 – SEGLINGSTIMERNS MINNESFUNKTION
  • Page 268 – SEGLINGSTIMERFUNKTION
  • Page 269 – SEGLINGSTIMERNS MINNESFUNKTION; KAPITEL 4 TID
  • Page 275 – KAPITEL 5 BAROMETER (MARINER OCH YACHTSMAN)
  • Page 276 – MÄTNING AV LUFTTRYCKSKILLNADER
  • Page 277 – Så här startar du mätningen av lufttryckskillnader
  • Page 278 – HAVSYTANS LUFTTRYCK
  • Page 281 – JUSTERING AV MISSVISNING
  • Page 282 – KALIBRERA KOMPASSEN
  • Page 283 – Varför går segmenten i den yttre ringen till vänster
  • Page 284 – Vilken är den längsta tid som jag kan ange i
  • Page 285 – Var hittar jag information om missvisning så att jag kan
  • Page 286 – TILLGÄNGLIGA RESERVDELAR; COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN
  • Page 287 – ANVSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO 9001
  • Page 288 – Made in Finland
Loading the manual

www.suunto.com

I N S T R U C T I O N M A N U A L

EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

M A R I N E R | R E G A T T A | Y A C H T S M A N

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Regatta

[MODE] CHRONOGRAPH [SELECT] [MODE] SAIL TIMER > [SELECT] > [SELECT] > [SELECT] CHRONO MEMORY SAIL MEMORY TIME [SELECT] [MODE] DUAL TIME DAILY ALARMS > [SELECT] > [SELECT] > [SELECT] [MODE] COMPASS CALIBRATION > [SELECT] > [SELECT] DECLINATIONADJUSTMENT [SELECT] COMPASS > [...

Page 8 - Customer SERVICE Contacts

1 EN Customer SERVICE Contacts Suunto USA Phone 1 (800) 543-9124 Suunto Canada Phone 1 (800) 776-7770 Web Site www.suuntousa.com Suunto Europe Phone +33 3 90 20 74 30 Fax +33 3 90 20 74 40 Web Site www.suuntoeurope.com Suunto Oy Phone +358 9 875 870 Fax +358 9 8758 7301 Web Site www.suunto.com Congr...

Page 9 - TABLE OF CONTENTS; CHAPTER 2 SAILING TIMER MODE (MARINER ANDYACHTSMAN) 11

2 TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION .......................................................... 5 1.1 KEY FUNCTIONS (MODES) ......................................................................................... 5 1.1.1 Backlight Features.........................................................

Other Suunto Models

All Suunto Other