Page 2 - Optional accessory; Precautions; To maintain high quality sound
2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures using the following controlleraccessory: Optional accessory Rotary commander RM-X4SCard remote commander RM-X91(XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/4300RX/4300RV/4300R only) XR-C5300RX/C5300RV/C...
Page 3 - Notes on Cassettes; Cassette care; Cassettes longer than 90 minutes
3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers andamplifiers, as erasure or distortion on therecorded tape could occur. • Do not expose casse...
Page 4 - Table of Contents
4 This Unit Only With Optional Equipment Table of Contents Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 7Detaching the front panel .................................. 7Turning the unit on/o...
Page 5 - Location of controls
5 Location of controls Refer to the pages listed for details. 1 MENU button9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Volume control dial 3 SOURCE (TUNER/TAPE/CD * 1 /MD * 1 ) button 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R:PRST/DISC +/– (cursor up/down) buttons8, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18,...
Page 7 - Attaching the front panel; Caution alarm; Getting Started; Resetting the unit; Press
7 A Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Notes• Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against theunit when attaching it. • Do not press too hard...
Page 8 - Turning the unit on/off; Turning on the unit; How to use the menu
8 SOURCE SOURCE (–) : To select leftwards (+) : To select rightwards Turning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. For details on operation, refer to page 10(cassette player) and page 12 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop tape playback or...
Page 9 - Setting the clock
9 2 Press (ENTER) . The clock starts. After the clock setting is complete, thedisplay returns to normal playback mode. Tips• You can use the convenient CT function to set the clock automatically (page 19). • When the D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 22). Setting the clock...
Page 10 - Cassette Player; Listening to a tape; Fast-winding the tape
10 Cassette Player Listening to a tape 1 Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. 2 Close the front panel. If a cassette is already inserted, to startplayback, press (SOURCE) repeatedly until “FWD” or “REV” appears. TipTo change the tape‘s playback direction, press (MODE) (...
Page 11 - Playing tracks repeatedly
11 Playing a tape in variousmodes You can play the tape in various modes:• REP (Repeat Play) repeats the current track.• METAL (Metal) * lets you play a metal or CrO 2 tape. • BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. • ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the tuner automatica...
Page 12 - Radio; Caution
12 Radio Memorising stationsautomatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the order oftheir frequencies. You can store up to 6 stationson each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use...
Page 14 - RDS; Changing the display item
14 RDS Overview of the RDSfunction Radio Data System (RDS) is a broadcastingservice that allows FM stations to sendadditional digital information along with theregular radio programme signal. Your carstereo offers you a variety of services. Here arejust a few: retuning the same programmeautomaticall...
Page 15 - Listening to a regional programme; continue to next page
15 Changing the display item Each time you press (AF) , the item changes as follows: AF-ON y AF-OFF Notes• When “NO AF” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find analternative station in the network. • If the station name starts flashing after selecting a station wit...
Page 19 - Other Functions; To cancel the CT function
19 Other Functions You can also control this unit with the rotarycommander. Labelling the rotarycommander Depending on how you mount the rotarycommander, attach the appropriate label asshown in the illustration below. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Setting the clockautomatically The CT (Clock Time)...
Page 20 - Other operations
20 OFF Rotate the VOL control toadjust the volume. Press (ATT) to attenuate thesound. Press (OFF) to turn off the unit. Other operations NoteWhen installing in a car without ACC (accessory)position on the ignition key switch, press (OFF) for two seconds to turn off the clock display afterturning off...
Page 21 - Changing the operative direction; Attenuating the sound
21 GB Press (DSPL) to change the displayed items. Press (SOUND) to adjust the volumeand sound menu. To increase TipWhile the ATA function is activated, the display(TAPE y TUNER) can be changed by pressing (DSPL) . Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as...
Page 23 - With Optional Equipment; Playing a CD or MD; Boosting the bass sound
23 GB 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 With Optional Equipment CD/MD Unit (XR-C5300RX/ C5300RV/C5300R/C5200R only) This unit can control external CD/MD units.If you connect an optional CD unit with theCD TEXT function, the CD TEXT informationwill appear in the display when y...
Page 25 - — Repeat Play; — Shuffle Play; Locating a specific track
25 GB Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select:• REP-1 – to repeat a track.• REP-2 – to repeat a disc. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired settingappears. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play starts. To return to normal playback mode, select“REP-OFF.” Playing...
Page 26 - Maintenance; Fuse replacement; Warning; Cleaning the connectors
26 AdditionalInformation Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, check thepower connection and replace the fuse. If thefuse blows again after replacement, there maybe an internal malfunction. ...
Page 27 - Dismounting the unit; Repeat step 1 on the left side.; Repeat step 3 on the right side.
27 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover witha thin screwdriver, and pry the frontcover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clipon the left side of the unit, then pull outthe left side of the unit until th...
Page 28 - Specifications; General; Tuner section; FM; Power amplifier section
28 Specifications General Outputs Audio outputPower aerial relay controlleadPower amplifier controlleadTelephone ATT controllead * 2 Tone controls Bass ±9 dB at 100 HzTreble ±9 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery(negative earth) Dimensions Approx. 178 × 50 × 183 mm (w/h/d) Mounting d...
Page 29 - Troubleshooting guide; Tape playback; Problem
29 Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is notpossible...
Page 31 - Error displays; Solution; Display
31 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear ...
Page 32 - Doplňky, které lze dokoupit; Bezpečnostní opatření; Udržení vysoké kvality zvuku
2 Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupistereofonního autorádia Sony. Tento přístrojnabízí celou řadu funkcí, a to s využitímnásledujícího příslušenství: Doplňky, které lze dokoupit Otočný dálkový ovladač RM-X4SDálkový ovladač RM-X91(pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/4300RX/4300RV...
Page 33 - Poznámky ke kazetám; Péče o kazety
3 Smyčka Poznámky ke kazetám Péče o kazety • Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,protože by případné nečistoty nebo vlhkostzašpinily hlavy. • Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení sesilnými zabudovanými magnety jako jsoureproduktory a zesilovače, protože by mohlodojít k vymazání nebo poškozen...
Page 34 - Obsah; Pouze tento přístroj
4 Obsah Pouze tento přístroj Popis tlačítek ...................................................... 5 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ........................................ 7Odstranění předního panelu ........................... 7Zapnutí/vypnutí přístroje ................................. 8...
Page 35 - Popis tlačítek
5 Popis tlačítek Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace. 1 Tlačítko MENU9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Knoflík pro ovládání hlasitosti 3 Tlačítko SOURCE (TUNER/TAPE/CD * 1 / MD * 1 ) - zdroj 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R:Tlačítko PRST/DISC +/ – (kur...
Page 37 - Uvedení do provozu; Vynulování přístroje; Stiskněte; Nasazení předního panelu; Bezpečnostní upozornění
7 Uvedení do provozu Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvépracovat nebo po každé výměně autobateriemusíte přístroj vynulovat.Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko provynulování špičatým nástrojem jako např.kuličkovým perem. Poznámka Stisknutím tlačítka pro vynulování dojde k...
Page 38 - Zapnutí/vypnutí přístroje; Zapnutí přístroje; Použití menu
8 SOURCE SOURCE ( – ) : posun doleva (+) : posun doprava Zapnutí/vypnutí přístroje Zapnutí přístroje Stiskněte (SOURCE) nebo vložte kazetu do přístroje. Podrobnosti k daným funkcímnaleznete na straně 10 (přehrávač kazet) astraně 12 (rádio). Vypnutí přístroje Stiskněte (OFF) , abyste zastavili přehrá...
Page 39 - Nastavení hodin
9 Nastavení hodin Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 1 Stiskněte (MENU) , potom tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC) nebo (PRST) , dokud se neobjeví “CLOCK”. 1 Stiskněte (ENTER) . Číslice pro hodinu začnou blikat. 2 Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC) nebo ...
Page 40 - Přehrávač kazet; Poslech pásku; Zavřete přední panel.; Funkce; Rychlé přetáčení pásku; pro každou
10 SOURCE SOURCE Přehrávač kazet Poslech pásku 1 Stiskněte (OPEN) a vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. 2 Zavřete přední panel. Jestliže již byla vložena kazeta a jestližechcete spustit přehrávání, tiskněte opakovaně (SOURCE) , dokud se na displeji neobjeví “FWD” nebo “REV”. Tip Chcete-...
Page 41 - Opakované přehrávání skladeb; Opakované přehrávání
11 + MODE DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 5 6 -SEEK/AMS REP SHUF Různé režimy připřehrávání pásku Pásek můžete přehrávat různými režimy: • REP (opakované přehrávání) opakováníaktuální skladby. • METAL (Metal) * přehrávání pásků typu metal nebo CrO 2 . • BL SKP (Blank Skip-přeskakování prázdnýchmíst) přeskako...
Page 42 - Rádio; — Best Tuning Memory
12 Rádio Automatické ukládánístanic do paměti — Best Tuning Memory (BTM - paměS ladění) Tato funkce vybírá stanice s nejsilnějšímsignálem a ukládá je do paměti v pořadí jejichfrekvencí. Můžete uložit do paměti až 6 stanicpro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW, a LW). Bezpečnostní upozorněníJestliže ladí...
Page 44 - Přehled funkcí RDS; Změna položek na displeji
14 RDS Přehled funkcí RDS Radio Data System (RDS) je služba vysílacíchstanic, která umožňuje vysílat na pásmu FMdoprovodné digitální informace spolu sběžnými signály rozhlasového vysílání. Vašestereofonní rádio vám nabízí celou řaduslužeb. Jen několik z nich: automatickénaladění stejného programu, p...
Page 45 - Poslech regionálního programu; — Alternative Frequencies
15 Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (AF) , se budou položky měnit následovně: AF-ON y AF-OFF Poznámky • Jestliže na displeji střídavě svítí “NO AF” a jménostanice, znamená to, že přístroj nemůže nalézt v sítialternativní stanici. • Jestliže jméno stanice začne blikat po zadání...
Page 46 - Tiskněte opakovaně; Zrušení aktuálního dopravního hlášení; Příjem nouzových hlášení
16 Funkce lokálního vyhledávání(pouze ve Spojeném království) Funkce lokálního vyhledávání vám umožňujeladit další lokální stanice ve vaší zemi, i kdyžtyto nejsou uložené do paměti. 1 Stiskněte číselné tlačítko, ke kterému jelokální stanice přiřazena. 2 Během pěti sekund stiskněte opětčíselné tlačít...
Page 49 - Další funkce; opakovaně jednu ze stran; Zrušení funkce CT
19 Další funkce Tento přístroj můžete také ovládat otočnýmdálkovým ovladačem. Nalepení nálepky naotočný dálkový ovladač Podle toho, kam otočný dálkový ovladačumístíte, nalepte příslušnou nálepku podleilustrace níže. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Automatické nastaveníhodin Údaje CT (Clock Time - ho...
Page 51 - Změna směru funkce
21 Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač napravé straně sloupku volantu, můžete směrfunkcí otočit. Stiskněte (SOUND) na dvě sekundy a zatlačte přitom na knoflík VOL. Tip Směr funkcí těchto ovládacích prvků můžete takézměnit na přístroji (viz “Změna nastavení zvuku adispleje” na straně 22). Na...
Page 52 - Ztlumení zvuku
22 1 Stiskněte (MENU) . 2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC) nebo (PRST) , dokud se neobjeví požadovaná položka. Při každém stisknutí strany ( – ) tlačítka (PRST/DISC) nebo (PRST) se bude položka měnit následovně: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.INFO * 1 t AMBER/GREEN * 2 t DIMMER * 3 t M.DSPL...
Page 53 - S přídavnými přístroji; Přehrávání CD nebo MD; Zvýraznění basů; Nastavení křivky basů; pokračování na další straně
23 S přídavnými přístroji Přehrávač CD/MD (pouze XR-C5300RX/C5300RV/ C5300R/C5200R) Na tento přístroj lze zapojit a ovládat jímexterní přehrávače CD/MD.Jestliže zapojíte přídavný přístroj na CD sfunkcí CD TEXT, objeví se na displejiinformace CD TEXT, když budete přehrávatdisk CD TEXT. Přehrávání CD ...
Page 54 - Automatické rolování jména disku; Během přehrávání stiskněte
24 * 1 Jestliže jste CD neoznačili jménem nebo jestliže naMD není předem nahrané jméno, objeví se nadispleji “DISC” a “NO NAME”. * 2 Jestliže přehráváte disk CD TEXT, objeví se nadispleji po jménu disku jméno umělce. (Pouze udisků CD TEXT se jménem umělce.) * 3 Jestliže není na disku CD TEXT nebo na...
Page 55 - — Opakované přehrávání; — Náhodné přehrávání; automatický hudební senzor)
25 Opakované přehrávánískladeb — Opakované přehrávání Můžete zadat: • REP-1 – pro opakování skladby. • REP-2 – pro opakování disku. Během přehrávání tiskněte opakovaně (1) (REP), dokud se neobjeví požadované nastavení. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Opakované přehrávání začíná. Chcete-li se vrátit k reži...
Page 56 - Údržba; Výměna pojistky; Čistění konektorů
26 Zadní strana předního panelu Pojistka (10 A) Dodatečnéinformace Údržba Výměna pojistky Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užilipojistku se správnou hodnotou, která jeuvedena na povrchu originální pojistky.Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojeníproudu a pojistku vyměňte. Jestliže poj...
Page 57 - Demontáž přístroje; Vysuňte přístroj z držáku.
27 Demontáž přístroje 1 Stiskněte svorku uvnitř předního krytutenkým šroubovákem a uvolněte předníkryt. 2 Zopakujte krok 1 uvedený na levéstraně.Přední kryt je sejmutý. 3 Za pomoci tenkého šroubovákustiskněte svorku na levé straně přístroje,potom zatáhněte za levou stranupřístroje, aby západka vyklo...
Page 58 - Technické údaje; Magnetofon; Zesilovač
28 Technické údaje Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálovýstereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) Frekvence 30 – 18.000 Hz Odstup signálu od šumu Bez Dolby NR TYPE II, IV * 1 61 dB TYPE I 58 dB Rádio FM Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,0 MHz Konektor pro anténu Externí konektor proantén...
Page 59 - Poslech rádia; Odstranění drobných závad; Všeobecně
29 Poslech rádia Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašehopřístroje případně setkáte.Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Žádný zvuk. Údaje uložené do...
Page 60 - Funkce RDS; Problém
30 Funkce RDS Příčina/Odstranění Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem. t Tiskněte opakovaně (AF) nebo (TA) , dokud se neobjeví “AF-OFF” nebo “TA-OFF”. • Zaktivujte “TA”. • Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t NalaDte jinou stanici. Stanice neoznačuje druh progr...
Page 61 - Odstranění
31 Hlášení chyb na displeji (je-li zapojen přídavný měnič/přehrávač CD/MD) (Pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) Následující indikace bude svítit přibližně pět sekund a bude provázena zvukovým znamením. Displej NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR BLANK RESET NO READY HI TEMP Příčina V měniči/přehrávači...
Page 62 - Osprzęt opcjonalny; Witamy
2 Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza KasetSony. Urządzenie to pozwoli korzystać zróżnorodnych funkcji przy pomocynastępujących urządzeń sterujących: Osprzęt opcjonalny Pilot rotacyjny RM-X4SPilot zdalnego sterowania RM-X91(tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/4300RX/4300RV/4300R) Tylko dla X...
Page 63 - Uwagi dotyczące Kaset; Środki ostrożności dotyczące kaset
3 Luz taśmy Uwagi dotyczące Kaset Środki ostrożności dotyczące kaset • Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brudlub kurz mogą zanieczyścić głowiceodtwarzające. • Kasety należy przechowywać z dala odsprzętu wyposażonego w magnesy, takiegojak np. głośniki lub wzmacniacze mocy, gdyżmogłoby to spowodować...
Page 64 - Spis treści; Tylko dla tego sprzętu
4 Spis treści Tylko dla tego sprzętu Umiejscowienie kontrolek ................................... 5 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu .......................................... 7Zdejmowanie przedniego panelu .................... 7Włączanie/wyłączanie sprzętu ........................ 8Korzystan...
Page 65 - Umiejscowienie kontrolek
5 Umiejscowienie kontrolek Szczegóły znajdują się na stronach podanych w spisie. 1 Przycisk MENU9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Pokrętło regulacji poziomu głośności 3 Przycisk wyboru źródła odtwarzaniaSOURCE (TUNER/TAPE/CD* 1 /MD* 1 ) 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 Model XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200...
Page 67 - Zerowanie sprzętu; Proszę nacisnąć przycisk; Zakładanie przedniego panela; Alarm ostrzegawczy
7 Przygotowaniawstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciemeksploatacji poraz pierwszy lub po wymianieakumulatora pojazdu.Zdjąć przedni panel i szpiczasto zakończonymprzedmiotem, np. długopisem, nacisnąćprzycisk zerowania (reset). Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania (reset)...
Page 68 - Włączanie sprzętu; Korzystanie z menu
8 SOURCE SOURCE (–) : Aby wybraćlewo (+) : Aby wybrać wprawo Włączanie/wyłączaniesprzętu Włączanie sprzętu Nacisnąć przycisk (SOURCE) lub umieścić płytę taśma. Szczegóły dotyczące operacjisprawdzić na stronach 10 (magnetofon) oraz12 (radio). Wyłączanie odtwarzacza Nacisnąć (OFF) aby wstrzymać odtwar...
Page 69 - Nastawianie zegara
9 Nastawianie zegara Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę10:08 1 Proszę nacisnąć przycisk (MENU) , następnie kilkakrotnie jedną ze stronprzycisku (PRST/DISC) lub przycisku (PRST) do momentu wyświetlenia symbolu “CLOCK”. 1 Nacisnąć (ENTER) ....
Page 70 - Słuchanie taśm; Nacisnąć; Aby; Szybkie przewijanie taśmy
10 SOURCE Magnetofon Słuchanie taśm 1 Nacisnąć (OPEN) i wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna sięautomatycznie. 2 Zamknąć przedni panel. Po wsunięciu kasety, odtwarzanie możnarozpocząć przez naciskanie przycisku (SOURCE) do wyświetlenia wskaźnika “FWD” lub “REV”. Odtwarzana jest strona kasetyskierow...
Page 71 - Wielokrotne odtwarzanie tytułów
11 Odtwarzanie taśmy wróżnych trybach pracy Taśmę można odtworzyć w różnych trybachpracy: • REP (Repeat Play= powtórne odtworzenie)powtórne odtworzenie aktualnieodgrywanego tytułu. • Tryb METAL (Metal) * zezwala na odtworzenie taśmy metalowej lub Cr0 2 . • BL SKP (Blank Skip= omijanie przerw międzyt...
Page 72 - — Tryb Best Tuning Memory
12 Radio Automatyczne kodowanie stacjinadawczych w pamięci sprzętu — Tryb Best Tuning Memory (BTM = pamięć najlepszego strojenia) Jest to funkcja wybierania radiowych stacjinadawczych o najsilniejszych sygnałach emisjii kodowania ich według częstotliwości wpamięci sprzętu. Zakodować możnamaksymalnie...
Page 74 - Opis funkcji RDS
14 RDS Opis funkcji RDS Radio Data System (RDS = radiowy systemdanych) jest serwisem usługowym rozgłośniradiowych, umożliwijący stacjom nadawczym,pasma FM emitowanie dodatkowychinformacji, równolegle z normalnym sygnałemich programów. Nabyty stereofoniczny zestawsamochodowy oferuje cały wachlarz usł...
Page 75 - — Funkcja Alternatywnych; Odbiór programu regionalnego
15 Automatyczne, ponownestrojenie tego samegoprogramu — Funkcja Alternatywnych częstotliwości (AF - AlternativeFrequencies) Funkcja alternatywnych częstotliwości (AF)służy automatycznemu wybieraniu iponownemu dostrajaniu stacji nadawczych onasilniejszym sygnale nadawczym. Funkcja taumożliwia nieprze...
Page 76 - Przez dwie sekundy naciskać przycisk; Odbiór ogłoszeń alarmowych
16 Funckja lokalnego połączenia(tylko dla Wielkiej Brytanii) Funkcja lokalnego połączenia umożliwiawybranie innych lokalnych stacji nadawczychdanego rejonu, niekoniecznie zakodowanychw pamięci sprzętu. 1 Nacisnąć przycisk numeryczny, podktórym zapisano lokalną stacjęnadawczą. 2 W przeciągu pięciu se...
Page 79 - Wyłączenie funkcji CT; Pozostałe funkcje
19 Automatycznenastawianie zegara Emitowane przez serwis RDS dane funkcji CT(Zegar Czas), automatycznie nastawiają zegarsprzętu. 1 Proszę podczas odbioru radia nacisnąćprzycisk (MENU) , następnie kilkakrotnie jedną ze stron przycisku (PRST/DISC) lub przycisku (PRST) do momentu wyświetlenia symbolu “...
Page 81 - Pozostałe operacje; Zmiana operatywnego kierunku; wciskając kontrolkę VOL.; Przez kilkakrotne naciskanie przycisku
21 Pozostałe operacje Uwaga Ostrzeżenie w przypadku instalacji w pojeździe nieposiadającym pozycji ACC na stacyjce (pomocniczapozycja).Przez dwie sekundy naciskać przycisk (OFF) na sprzęcie, aby wyłączyć wyświetlanie wskazań zegarapo wyłączeniu silnika. Wskazówka Dopóki uaktywniona jest funkcja ATA,...
Page 82 - Wyciszanie dźwięku
22 Wyciszanie dźwięku Nacisnąć (ATT) na obrotowym lub na opcjonalnym pilocie zdalnegosterowania. Przez moment widoczny jest wskaźnik“ATT-ON”. Aby przywrócić poprzedni poziom głośności,ponownie nacisnąć (ATT) . Wskazówka Jeżeli kabel interfejsowy telefonu samochodowegojest podłączony do złącza ATT, p...
Page 83 - Z Wyposażeniem Opcjonalnym
23 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Wspomaganie tonówniskich funkcja — D-bass Użytkownik ma możliwość korzystania zczystego i wzmocnionego dźwięku basów.Funkcja D-bass wspomaga sygnały o niskiejczęstotliwości efektywniej niż konwencjonalnemetody wspomagania basów.Wyraźniejsz...
Page 84 - funkcja Auto Scroll
24 * 1 Wyświetlenie wskaźnika “DISC” oraz “NO NAME”informuje, że płycie nie nadano własnej nazwy lubna płycie MD nie zakodowano tytułu. * 2 Jeżeli odtwarzana jest płyta CD TEXT, powyświetleniu tytułu płyty, na wyświetlaczu ukazujesię nazwisko wykonawcy. (Dotyczy tylko płyt CDTEXT o zakodowanym nazwi...
Page 85 - automatyczny sensor muzyki); lub; — Tryb Repeat play; — Tryb Shuffle play
25 SOURCE SOURCE Dla poprzednichpłyt Dla kolejnych płyt Numer płyty Zlokalizowanie poszczególnychtytułów nagrań— Automatic Music Sensor (AMS = automatyczny sensor muzyki) Proszę dla każdego z nagrań, które mazostać pominięte, nacisnąć przez chwilępodczas odtwarzania jedną ze stronprzycisku (SEEK/AMS...
Page 86 - Konserwacja; Wymiana bezpiecznika; Ostrzeżenie; Oczyszczanie łączy
26 Informacjedodatkowe Konserwacja Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należysprawdzić czy ilość amperów odpowiadailości podanej na oryginalnym bezpieczniku.Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należysprawdzić podłączenie zasilania i wymienićbezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik ponownieprzepali...
Page 87 - Wymontowanie sprzętu; Wysunąć sprzęt z płyty montażowej.
27 Wymontowanie sprzętu 1 Klamrę zaciskową, umieszczoną powewnętrznej stronie przedniej osłony,zwolnić przez naciskanie jej cienkimśrubokrętem i usunąć przednią osłonę. 2 Powtórzyć operacje opisane podetapem 1 również po lewej stronie. Przednia osłona została usunięta. 3 Cienkim śrubokrętem, zwolnić...
Page 88 - Dane techniczne; Tuner; Wzmacniacz
28 Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowystereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 18.000 Hz Odstęp psofometryczny Rodzaje kaset TYPE II, IV * 1 61 dB TYPE I 58 dB Tuner FM Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz Gniazdko anteny Łącze anteny...
Page 89 - Usuwanie usterek; Ogólne
29 Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogąwystąpić podczas eksploatacji sprzętu.Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Przyczyna/Sposób usunięcia usterki • Anulować fu...
Page 91 - Sposób usunięcia usterki
31 Wskaźniki błędów (jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt CD/MD)(tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnałdźwiękowy. Wskaźnik Przyczyna W komponencie CD/MD nieumieszczono magazynku płyt. W odtwarzacz...
Page 92 - Tercihe bağlı aksesuarlar; Tedbirler; Yüksek kaliteli ses sağlanması
2 Hoşgeldiniz! Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkürederiz. Bu ünite ile aşağıdaki kumandaaksesuarını kullanarak çeşitli özellikleri zevklekullanabilirsiniz. Tercihe bağlı aksesuarlar Döner kumanda RM-X4SUzaktan kumanda RM-X91(yalnız XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/4300RX/4300RV/4300R içi...
Page 93 - Kaset notları; Kasetin bakımı; 0 dakikadan uzun kasetler
3 Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksitakdirde kayıtlı kasetlerde silinme veyabozulma olabilir. • Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı soğuğa...
Page 94 - İçindekiler; Yalnız bu ünite; Ek donatım ile
4 İçindekiler Yalnız bu ünite Kontrol dü¤melerinin yerleri ................................. 5 Başlarken Ünitenin ayarı .................................................. 7Ön panelin sökümü ......................................... 7Ünitenin açılıp kapatılması .............................. 8Menü na...
Page 95 - Kontrol düğmelerinin yerleri
5 Kontrol düğmelerinin yerleri D I SC + P R S T + - D I S C – P R S T - - SOURCE MODE DSPL AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 5 6 -SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN D-BASS qd Ayar tuşu (ünitenin ön yüzüne önpanelin arkasına yerleştirilmiştir) 7 qf SEEK/AMS –/+ (kursör sol/sağ)düğmeleri 8, 9, 10, 11, 12, 13...
Page 96 - Uzaktan kumanda RM-X91; Lityum pilin değiştirilmesi
6 Uzaktan kumanda RM-X91 Lityum pilin değiştirilmesi Pil zayıflarsa, uzaktan kumandanın etki alanıazalır. Pili yeni bir CR2025 lityum pil ile değiştiriniz. Lityum pil hakkında notlar • Lityum pili çocukların erişeblecekleri yerlerden uzak tutunuz. Pil yutulacak olursaderhal doktora danışınız. • İyi ...
Page 97 - Ön panelin takılması; Dikkat ikazı; Başlarken; Ünitenin ayarı; Ön panelin sökümü; tuşuna basınız, ardından ön
7 Ön panelin takılması Ön panelin içindeki deliği A ünitenin üzerindeki tırnağın B üzerine gösterildiği üzere yerleştiriniz, ardından sol tarafını içeriitiniz. Notlar • Ön paneli baş aşağı takmamaya dikkat ediniz.• Ön paneli takarken üniteye doğru sert şekilde bastırmayınız. • Ön panelin gösterge pe...
Page 98 - Ünitenin açılması; Ünitenin kapatılması; Menü nasıl kullanılır
8 SOURCE SOURCE (–) : solu seçmekiçin (+) : sağı seçmekiçin Ünitenin açılıpkapatılması Ünitenin açılması (SOURCE) tuşuna basınız veya üniteye bir kaset yerleştiriniz. İşlemler hakkındaki detaylariçin, sayfa 10 (kasetçalar) ve sayfa 12’e(radyo) bakınız. Ünitenin kapatılması Teyp çalışını veya FM/MW/L...
Page 99 - Saatin ayarlanması
9 Saatin ayarlanması Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak 1 (MENU) tuşuna basınız, ardından “CLOCK” görülene kadar (PRST/DISC) veya (PRST) tuşlarının iki tarafına birden tekrar tekrar basınız. 1 1 1 1 1 (ENTER) tuşuna basınız. Saat işareti yanıp söner. 2 2 2 2 ...
Page 100 - Kasetçalar; Kaset dinlenmesi; Kasetin sarılması
10 SOURCE SOURCE Kasetçalar Kaset dinlenmesi 1 (OPEN) tuşuna basınız ve bir kaset yerleştiriniz. Çalış otomatik olarak başlar. 2 Ön paneli kapatınız. Bir kaset yerleştirilmiş ise, çalmaya başlamakiçin “FWD” veya “REV” görülene kadar tekrartekrar (SOURCE) tuşuna basınız. Yukarı yüz çalıyor. Aşağı yüz...
Page 101 - Çalış sırasında; “ON” işlevini seçmek için; Parçaların tekrar çalınması
11 Kasetin çeşitli kiplerdeçalınması Kaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz:• REP (Repeat Play) çalan parçayı tekrarlar.• METAL (Metal) * metal veya CrO 2 bir kaset çalmanızı sağlar. • BL SKP (Blank Skip) sekiz saniyeden uzun boşlukları atlar. • ATA (Automatic Tuner Activation) teybi sararken otomat...
Page 102 - Radyo
12 Yalnız arzu edilenistasyonların hafızayaalınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biriiçin 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LWistasyonunu dilediğiniz gibi hafızayaalabilirsiniz. 1 Radyoyu seçmek için (SOURCE) tuşuna tekrar tekrar basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 ...
Page 104 - Göstergedeki birimin değiştirilmesi; RDS işlevi hakkında
14 Göstergedeki birimin değiştirilmesi (DSPL/PTY) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki gibi değişir: İstasyonun ismi * (Frekans) y y y y y Program tipi * RDS verisi yayan bir FM istasyonu ayarladığınızda, istasyonun ismi görülür. Hareket Gösterge kipinde tüm birimler bir birsırayla göstergeden ...
Page 105 - Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi; Bölgesel bir programın dinlenmesi
15 Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi (AF) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki şekilde değişir: AF-ON y y y y y AF-OFF Notlar • “NO AF” ve istasyonun ismi değişerek yanıp sönüyorsa, bu ünitenin ağda başka bir istasyonbulamadığı anlamına gelir. • İstasyonun ismi AF işlevi açık olan bir ist...
Page 106 - Trafik haberlerinin ses ayarı; Arzu ettiğiniz ses seviyesini seçiniz.; Acil haberlerin dinlenmesi; “TA-ON” görülene kadar tekrar tekrar
16 Yayınlanan trafik haberlerinin iptaledilmesi (TA) veya (SOURCE) tuşuna basınız. Tüm trafik haberlerini iptal etmek için, “TA-OFF” işlevi görülene kadar (TA) tuşuna basarak kapatabilirsiniz. Trafik haberlerinin ses ayarı Haberleri kaçırmamak için trafik haberlerininses seviyesini önceden ayarlayab...
Page 107 - Ayarlanmış kanalların ayrı ayrı ayarı
17 RDS istasyonlarını AF veTA verilerine ayarlanmaı RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyonverilerini ve frekanslarını kayıt eder, böyleceayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AFveya TA işlevlerini açmanız gerekmez. Özelkaydedilmiş istasyonlar için farklı bir ayar (AF,TA, veya ikisi birden...
Page 109 - Saatin otomatik ayarı; CT işlevinin iptal edilmesi; Diğer işlevler
19 Saatin otomatik ayarı RDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saatiotomatik olarak ayarlar. 1 Radyo yayını sırasında, (MENU) tuşuna basınız, ardından “CT” görülene kadartekrar tekrar (PRST/DISC) veya (PRST) tuşlarının iki tarafına birden basınız. 2 “CT-ON” görülene kadar tekrar tekrar (SEEK/AMS)...
Page 111 - Diğer işlemler; İşlev yönünün değiştirilmesi; VOL kontrol düğmesine basarken; tuşuna tekrar tekrar basarak
21 Alçaltmak için Yükseltmek için Göstergedeki işaretlerideğiştirmek için (DSPL) tuşuna basınız. Sesi ve sesmenüsünüayarlamak için (SOUND) tuşuna basınız. Diğer işlemler Not Kontakt anahtarı yuvasında ACC (accessory)pozisyonu olmayan bir otomobile kurduğunuzdadikkat Motoru kapattıktan sonra saat gös...
Page 112 - Arzu edilen ayarı seçmek için; Sesin kısılması
22 1 (MENU) tuşuna basınız. 2 Arzu edilen birim görülene kadar tekrartekrar (PRST/DISC) veya (PRST) tuşlarının iki tarafına birden basınız. (PRST/DISC) veya (PRST) tuşunun (–) tarafına her bastığınızda, birim aşağıdakigibi değişir: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.INFO * 1 t AMBER/GREEN * 2 t DIMMER * 3 t...
Page 113 - Basın yükseltilmesi; Bas kavisinin ayarlanması; arzu edilen bas kavisi.; CD veya MD seçmek için; devamı bir sonraki sayfada
23 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Basın yükseltilmesi — D-bass Zevkle temiz ve güçlü bir bas sesidinleyebilirsiniz. D-bass işlevi alçak frekanssinyallerini ve yüksek frekans sinyallerinialışılagelmiş bas güçlendiricilerinden dahakeskin bir eğri ile yükseltir.Vokal ses sevi...
Page 115 - Diğer disklere geçmek
25 SOURCE SOURCE Sonraki parçayagelmek için Önceki parçayagelmek için İleriye sarmakiçin Geriye sarmakiçin SOURCE Sonraki diskler için Önceki diskler için Disk numarası Geçen çalış süresi Parça numarası Belirli bir parçaya gelinmesi— Automatic Music Sensor (AMS) Çalış sırasında, atlamak istediğiniz ...
Page 116 - Ek bilgi; Bakım; Sigortanın değiştirilmesi; Uyarı; Konektörlerin temizlenmesi
26 Ek bilgi Bakım Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirirken orijinal sigortanın ampergücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz.Sigorta attığı takdirde güç bağlantısını kontroledip sigortayı değiştiriniz. Sigortadeğiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili birislev bozukluğuna işaret ed...
Page 117 - Ünitenin sökülmesi; Adım 1’i sol tarafta tekrarlayınız.
27 Ünitenin sökülmesi 1 Ön kapağın içindeki tırnağı ince birtornavida ile içeri itiniz ve ön kapağıyerinden oynatarak çıkarınız. 2 Adım 1’i sol tarafta tekrarlayınız. Ön kapak çıkarıldı. 3 Ünitenin sol yanındaki tırnağı içeri itmekiçin ince bir tornavida kullanınız,ardından ünitenin sol yanını kanca...
Page 118 - Özellikler; Kasetçalar bölümü; Radyo bölümü; Güç amplifikatör bölümü
28 Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Titreme 0,08 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 18.000 Hz Ses sinyal oranı Kaset tipi TYPE II, IV * 1 61 dB TYPE I 58 dB Radyo bölümü FM Ayar sırası 87,5 – 108,0 MHz Anten terminali Harici anten konektörü Ortalama frekans 10,7 MHz/450 ...
Page 119 - Problem arama kılavuzu; Genel
29 Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir.Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Ses çıkmıyor. Hafızanın içeriği silinmiş. İşaretler göstergedegörülmüyor. Sebep/çözüm...
Page 121 - Çözüm; Gösterge
31 Çözüm Disk magazinini CD/MD ünitesineyerleştiriniz. CD/MD ünitesine diskleriyerleştiriniz. Başka bir CD/MD yerleştiriniz. CD’yi temizleyiniz veya doğruşekilde yerleştiriniz. Başka bir MD yerleştiriniz. Parçaların kayıtlı olduğu bir MDçalınız. Ünitenin ayar tuşuna basınız. Kapağı kapatınız veya MD...
Page 122 - Дополнительная принадлежность; Меры предосторожности; Cдeлaно в Taилaндe
2 Поздравляем спокупкой! Благодарим Вас за приобретениемагнитофона Sony. Данный аппаратпредоставляет множество полезныхфункций при использованиинижeyкaзaнного пpиcпоcоблeния дляyпpaвлeния: Дополнительная принадлежность Поворотный дистанционныйпереключатель RM-X4SБеспроводной пульт дистанционногоупра...
Page 123 - Примечания о кассетах; Уход за кассетами
3 Примечания о кассетах Уход за кассетами • Не прикасайтесь к поверхности магнитной ленты, посколькупоявляющаяся на них грязь или пыльбудет загрязнять головки. • Держите кассеты вдали от оборудования со встроенными магнитами, такого, какгромкоговорители и усилители, посколькув противном случае запис...
Page 124 - Содержание
4 Содержание Данный аппарат бездополнительного оборудования Расположение органов управления ................. 5 Начальные операции Переустановка параметров аппарата ......... 7Снятие передней панели ............................. 7Включение/выключение аппарата .............. 8Как пользоваться меню .....
Page 125 - Расположение органов управления
5 Расположение органов управления qd Клавиша переустановки (расположенана лицевой стороне прибора подпередней панелью) 7 qf Клавиши SEEK/AMS –/+ (Курсор влево/вправо) 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21,22, 24, 25 Поиск 13, 15Автоматический музыкальный сенсор 10, 25Ручной поиск 13, 25 qg Клавиша EN...
Page 127 - Нажмите; Установка передней панели; Предупреждающий сигнал
7 Начальныеоперации Переустановкапараметров аппарата Перед первым использованием аппаратаили после замены автомобильногоаккумулятора Вы должны произвестипереустановку заложенных в памятьмагнитолы параметров.Снимите переднюю панель и нажмитекнопку переустановки с помощьюзаостренного предмета, наприме...
Page 128 - Включение аппарата
8 SOURCE SOURCE Включение/выключение аппарата Включение аппарата Нажмите (SOURCE) или вставьте кассет в аппарат.Более подробную информацию обэксплуатации см. на стр. 10 (проигрывателькассет) и на стр. 12 (радиоприемник). Выключение аппарата Нажмите (OFF) для остановки воспроизведения кассет или прие...
Page 129 - Установка часов
9 2 Нажмите (ENTER) . Часы пошли. По окончании установки часов дисплейвозвращается в обычный режимвоспроизведения. Coвeты • Для установки часов удобно пользоваться функцией CT (см. с. 19). • Когда режим “D.INFO” находится во включенном состоянии ON, на часах всегдавысвечивается время (см. с. 22). Ус...
Page 130 - Прослушивание кассет; Для того чтобы; Быстрая перемотка ленты
10 Быстраяперемоткаленты назад Проигрывателькассет Прослушивание кассет 1 Нажмите (OPEN) , и вставьте кассету. Воспроизведение начинаетсяавтоматически. 2 Закройте переднюю панель. Если кассета уже вставлена, то для началавоспроизведения нажмите неоднократноклавишу (SOURCE) до появления на дисплее на...
Page 132 - Радиоприемник
12 4 Нажмите (ENTER) . Прибор заносит в память подномерными клавишами станции впорядке очередности их частот.Звуковой сигнал зуммера означает, чтоустановка занесена в память. Примечания • Прибор не заносит в память станции со слабым сигналом. Если принимается тольконезначительное количество станций,...
Page 133 - Монофонический режим
13 Прием занесенных впамять станций 1 Последовательным нажатиемклавиши (SOURCE) выберите в качестве источника радиоприемник. 2 Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн. 3 Нажмите номерную клавишу (с (1) по (6) ), под которой в память занесена нужная Вам станция. Совет Для приема перед...
Page 134 - Обзор функции RDS; Изменение показаний дисплея
14 RDS Обзор функции RDS Система передачи радиоданных (RDS) -это трансляционная служба, котораяпозволяет станциям FM передаватьдополнительную цифровую информациювместе с обычным сигналомрадиопрограмм. Ваша автомобильнаястереосистема предоставляет Ваммножество возможностей. Вот тольконекоторые из них...
Page 136 - Прием аварийных сообщений
16 Фукнция местной увязки (только вСоединенном Королевстве) Функция местной увязки позволяет Вамнастраиваться на волну других местныхстанций в данном районе, даже если они незанесены в память Вашего приемника подномерными клавишами. 1 Нажмите номерную клавишу, закоторой закреплена какая-либоместная ...
Page 139 - Прочие функции; или; Чтобы отменить функцию СT
19 Прочие функции Данным аппаратом можно также управлятьс помощью поворотного дистанционногопереключателя. Наклейка ярлычка наповоротныйдистанционныйпереключатель В зависимости от того, где Выустанавливаете поворотныйдистанционный переключатель, наклейтена него соответствующий ярлычок, как этопоказа...
Page 140 - При каждом нажатии Вами клавиши
20 Посредством вращения регулятора(Регулятор SEEK/AMS) Поверните и отпустите регулятор,для: • Нахождения начала дорожки на ленте. Для быстрой перемотки лентыповерните и держите регулятор, затемотпустите его. Чтобы начатьвоспроизведение во время быстройперемотки ленты, нажмите (MODE) . • Нахождения о...
Page 141 - Прочие операции; Изменение рабочего направления; Нажмите клавишу; Многократным нажатием клавиши
21 Прочие операции Нажатием клавиши (OFF) осуществляется выключение аппарата. Примечание Если аппарат установлен в автомобиле, замокзажигания которого не имеет специальнойпозиции АСС (для отключения посоединеннойаппаратуры), не забывайте после выключениядвигателя на две секунды нажать клавишу (OFF) ...
Page 142 - Приглушение звука
22 Приглушение звука Нажмите (ATT) на поворотном дистанционном переключателе илина пульте дистанционногоуправления (приобретаетсяотдельно). На дисплее ненадолго эагорается“АТТ-ОN”. Для восстановления предыдущего уровнягромкости вновь нажмите (ATT) . Coвет Если кабель интерфейса автомобильноготелефон...
Page 144 - Автоматическая прокрутка; Во время воспроизведения нажмите
24 * 1 Если диску не присвоено название или если намини-диске нет записанного прежде названия,на дисплее появится надпись “DISC” или “NONAME”. * 2 При воспроизведении Вами диска CD TEXT надисплее после названия диска появляется имяисполнителя. (Относится лишь к CD TEXT-дискам, содержащим имя исполни...
Page 146 - Очистка контактов; Технический уход; Замена плавкого предохранителя; Предупреждение
26 Очистка контактов В функционировании магнитолы могутпроисходить сбои, если контакты междуней и передней панелью загрязнены. Воизбежание этого откройте переднююпанель нажатием клавиши (OPEN) , затем снимите ее и очистите контакты ватнымтампоном, смоченным в спиртовомрастворе. Не прилагайте при это...
Page 147 - Демонтаж аппарата; Выньте аппрат из монтажной скобы.
27 Демонтаж аппарата 1 Нажмите фиксатор внутри переднейкрышки тонкой отверткой ивысвободите переднюю крышку. 2 Повторите операцию 1 с левойстороны. Передняя крышка снята. 3 Воспользуйтесь тонкой отверткой,для того чтобы нажать фиксатор слевой стороны аппарата, затемпотяните левую сторону аппрата,пок...
Page 148 - Технические характеристики; Магнитофонная секция; Секция радиоприемника; УКВ; Секция усилителя
28 Технические характеристики Магнитофонная секция Kоличество звуковых дорожек 4-дорожечное 2-канальное стерео Плавание и дрожание звука 0,08 % (WRMS) Частотная характеристика 30 – 18.000 Гц Отношение полезного сигнала к шуму Тип кассеты ТИП II, IV * 1 61 дБ ТИП I 58 дБ Секция радиоприемника УКВ Час...
Page 149 - Устранение неполадок; Общие проблемы; Проблема; продолжение на следующей странице
29 Устранение неполадок Приводимый ниже справочный перечень поможет Вам в устранении проблем, которыемогут возникнуть с Вашей магнитолой.Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению иэксплуатации магнитолы. Общие проблемы Воспроизведение кассетной записи Проблема Ис...