Page 2 - • Optional controller accessories
2 01GB01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• Display language* 1 choice from English, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese, Swedish, Polish, Cz...
Page 3 - Table of Contents; Getting Started; Radio
3 00GB+00COV-EUATOC.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Table of Contents Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting Started ...
Page 4 - Location of controls
4 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Location of controls Refer to the pages listed for details. : During Playback : During radio reception : During menu mode a Volume control dial 17 b DSO button 27 c Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the...
Page 6 - Precautions; Moisture condensation; Notes on discs
6 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Precautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerials will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your un...
Page 7 - Resetting the unit
7 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit.Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. This mark denotes that a disc is not for audio use. • Some CD-Rs (depending ...
Page 8 - Detaching the front panel; Caution alarm; Press; Attaching the front panel
8 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will ...
Page 9 - Setting the clock; Playing a disc
9 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (MENU) , then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “Clock” appears. 1 Press (ENTER) . The hour indication flas...
Page 10 - Display items; Playing tracks repeatedly; — Repeat Play
10 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Notes• When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. • With optional unit connected, playback of the same source will continue on to the optional CD/MD unit. (With optional unit) 1 Pre...
Page 11 - Labelling a CD; Viewing the Disc Memo
11 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page...
Page 12 - Locating a disc by name
12 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Locating a disc by name — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned custom names* 1 or for CD TEXT discs* 2 . *1 Locating a disc by its ...
Page 13 - Playing specific tracks only
13 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Playing specific tracks only You can select:• Bank on — to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) — to play the tracks with the “Skip” setting. 1 During playback, press (MENU) , then press either side of (DI...
Page 14 - Receiving the stored stations; If preset tuning does not work; If FM stereo reception is poor
14 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Receiving the stored stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. Tip Press either side of ...
Page 15 - RDS; Overview of RDS; RDS services
15 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Tuning in a station through a list — List-up 1 During radio reception, press (LIST) momentarily. The frequency or the name assigned to the current station appears in the display. 2 Press either side of (DISC/PRESET) repeatedly unt...
Page 17 - Receiving emergency announcements
17 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Receiving traffic announcements — TA/TP By activating the Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP), you can automatically tune in an FM station broadcasting traffic announcements. These settings function regardless of ...
Page 18 - — PTY
18 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Tuning in stations by programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. Note You cannot use this function in some countries where no PTY (Programme Type selection) data i...
Page 19 - — CT; Overview of DAB
19 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Setting the clock automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT off” appea...
Page 20 - Basic operations of DAB; Selecting the ensemble; Receiving the preset services
20 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Basic operations of DAB Searching for the ensemble and service — Automatic Tuning 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select “DAB.” 3 Press and hold either side of (SEEK) until “Seek +” or ...
Page 21 - — BTM; — Preset Edit
21 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Presetting DAB services automatically — BTM The BTM (Best Tuning Memory) function picks out DAB ensembles and automatically assigns the services within the ensembles to preset service numbers. The unit can preset up to 40 services...
Page 24 - Other Functions; Using the rotary commander; By pressing buttons; By rotating the control; By pushing in and rotating the control
24 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Other Functions You can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional) . Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. T...
Page 25 - Changing the operative direction
25 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. ...
Page 27 - Setting the equalizer; Selecting the equalizer curve; Adjusting the equalizer curve
27 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Setting the equalizer You can select an equalizer curve for seven music types (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom, and Xplod).You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. Selecting the equalizer c...
Page 28 - Labelling a Motion Display
28 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Selecting the spectrum analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display for ten patterns (A-1 to A-5 or B-1 to B-5), or the automatic display mode where all the patterns appear. 1 Press ...
Page 29 - Additional Information; Maintenance; Fuse replacement; Replacing the lithium battery; WARNING
29 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the f...
Page 30 - Removing the unit; Remove the front cover
30 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. 2 Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push i...
Page 31 - Specifications; CD Player section; Power amplifier section
31 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Interme...
Page 32 - Troubleshooting; General
32 01GB02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Rotate the volume c...
Page 33 - Error displays/Messages
33 01GB02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Error displays/Messages *1 When the CD/MD changer is connected to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not...
Page 34 - • Accesorios de controlador opcionales
2 02ES01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con:• Selección del idioma de las indicaciones* 1 entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés...
Page 35 - Índice; Procedimientos iniciales
3 02ES+00COV-EUATOC.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Índice Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos iniciales Restaura...
Page 36 - Ubicación de los controles
4 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción : Durante la recepción de la radio : Durante el modo de menú a Dial de control de volumen 17 b Botón DSO 27...
Page 38 - Precauciones; Condensación de humedad; Notas sobre discos
6 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa, permita que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Las antenas motorizadas se extenderán automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Si...
Page 39 - Restauración de la unidad
7 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Notas sobre discos CD-R/CD-RW • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad.Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Esta marca indica ...
Page 40 - Extracción del panel frontal; Alarma de precaución; Pulse; Fijación del panel frontal
8 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de pr...
Page 41 - Ajuste del reloj; Reproducción de discos
9 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ajuste del reloj El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca “Clock”. 1 Pulse (...
Page 42 - Elementos del visor; — Reproducción repetida
10 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Notas• Cuando finalice la última pista del disco, la reproducción se reiniciará a par tir de la primera pista del disco. • Con una unidad opcional conectada, la reproducción de la misma fuente continuará en la unidad opcional ...
Page 43 - Etiquetado de CD; Borrado del memorando de discos
11 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Durante la reproducción, pulse (6) (SHUF) varias veces hasta que el ajuste deseado aparezca en el visor. Se inicia la reproducción aleatoria. Para recuperar el modo de reproducción normal, seleccione “Shuf off”. Nota“Shuf All” n...
Page 47 - — Listado; Descripción general de RDS; Servicios RDS
15 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Sintonización de emisoras mediante lista — Listado 1 Durante la recepción de la radio, pulse (LIST) momentáneamente. La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en el visor. 2 Pulse cualquier lado de (DISC/PRE...
Page 48 - — Función AF; Permanencia en un programa regional; Pulse el botón numérico (
16 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Resintonización automática para mejorar la recepción — Función AF La función de frecuencias alternativas (AF) permite que la radio sintonice siempre la señal más intensa de la emisora que escuche dentro de una zona. 1 Seleccio...
Page 49 - Recepción de avisos de emergencia
17 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Recepción de anuncios de tráfico — TA/TP La activación de las funciones Anuncios de tráfico (TA) y Programas de tráfico (TP) permite sintonizar automáticamente anuncios de tráfico de una emisora de FM que los emita. Estos ajuste...
Page 51 - Ajuste automático del reloj; Descripción general de DAB
19 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ajuste automático del reloj — CT Los datos CT (Hora del reloj) de las transmisiones RDS ponen el reloj en hora automáticamente. 1 Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) ...
Page 52 - Operaciones básicas de DAB; Búsqueda del conjunto y servicio; Selección del conjunto
20 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Operaciones básicas de DAB Búsqueda del conjunto y servicio — Sintonización automática 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar “DAB”. 3 Pulse y mantenga pulsado cua...
Page 53 - — Edición de programación
21 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Memorización automática de servicios DAB — BTM La función BTM (Memoria de la mejor sintonía) recoge conjuntos DAB y asigna automáticamente los servicios de los conjuntos para memorizar números de servicios. La unidad puede memor...
Page 56 - Otras funciones; Uso del mando rotativo; Pulsación de botones; Giro del control; Presión y giro del control
24 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Otras funciones También puede controlar la unidad (y unidades opcionales de CD/MD) con un mando rotativo (opcional) . Uso del mando rotativo En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada dependiendo de cómo desee montar el ma...
Page 57 - Cambio del sentido de funcionamiento; Atenuación rápida del sonido
25 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Si necesita montar el mando rotativo en el lado derecho de la columna de dirección, pued...
Page 59 - Ajuste del ecualizador; Selección de la curva de ecualizador; Ajuste de la curva de ecualizador
27 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ajuste del ecualizador Puede seleccionar una curva de ecualizador para siete tipos de música (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom y Xplod).Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador de frecuencia y nivel. Selecci...
Page 61 - Mantenimiento; Sustitución del fusible; Sustitución de la pila de litio; ADVERTENCIA
29 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje sea el mismo al especificado en el fusible original. Si el fusible se funde, compruebe la cone...
Page 62 - Extracción de la unidad; Extraiga la cubierta frontal
30 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Extracción de la unidad 1 Extraiga la cubierta frontal 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. 2 Extraiga l...
Page 63 - Especificaciones; Sección del reproductor de CD; Sección del amplificador de potencia
31 02ES02CD-EUA.fm masterpage:Derecho CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Margen de sintonización 87,5 – 108,0 M...
Page 64 - Solución de problemas; Generales
32 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo Solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y empleo. Gen...
Page 66 - Mensajes
34 02ES02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Izquierdo *1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en el visor. *2 El visor muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte ...
Page 68 - • Kontrolltillbehörz som tillval
2 03SE01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Välkommen! Tack för att du valde denna CD-spelare från Sony. Du kan ta del av ännu fler funktioner om du har följande:• Olika visningsspråk* 1 engelska, tyska, franska, italienska, nederländska, spanska, portugisiska, svenska, pols...
Page 69 - Innehållsförteckning; Komma igång
3 03SE+00COV-EUATOC.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Innehållsförteckning Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Råd om skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma igång Återställ...
Page 70 - Kontrollernas placering
4 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Kontrollernas placering Se angivna sidor för mer information. : Under uppspelning : Under radiomottagning : Under menyläget a Volymkontroll 17 b Knappen DSO 27 c Z utmatningsknapp (finns på enhetens framsida, bakom frontpanelen) 9 d...
Page 72 - Säkerhetsföreskrifter; Fuktbildning; Råd om skivor
6 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Säkerhetsföreskrifter • Om bilen har stått i direkt solsken ska du låta CD-spelaren svalna innan den tas i bruk. • El-antenner skjuts ut automatiskt när enheten slås på. Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan ...
Page 73 - Återställa enheten
7 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Råd om CDR/CD-RW-skivor • Du kan spela CDR-skivor (inspelningsbara CD-skivor) avsedda för audiobruk på denna enhet.Försäkra dig om att skivorna är märkta på följande sätt. Denna märkning innebär att en skiva inte är avsedd för audi...
Page 74 - Ta bort frontpanelen; Varningslarm; Tryck på; Ansluta frontpanelen
8 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Ta bort frontpanelen Du kan ta bort frontpanelen på denna enhet för att stöldskydda den. Varningslarm Om du ställer tändningslåset i läget OFF utan att ta bort frontpanelen piper varningslarmet i några sekunder.Om du ansluter en för...
Page 75 - Ställa klockan; Spela en skiva
9 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ställa klockan Klockan har 24-timmars digital indikering. Exempel: Så här ställer du klockan till 10:08 1 Tryck på (MENU) och tryck sedan på någon av sidorna på (DISC/PRESET) upprepade gånger tills “Clock” visas. 1 Tryck på (ENTER)...
Page 76 - Spela spår upprepade gånger
10 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Obs!• När skivans sista spår har spelats, spelas skivan om från början. • När en tillvalsenhet är ansluten går uppspelningen av samma källa över till denna CD/MD-enhet. (Med tillvalsenhet) 1 Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gång...
Page 77 - Namnge en CD; Överblicka Disc Memo
11 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Namnge en CD — Disc Memo (För en CD-enhet med funktionen CUSTOM FILE) Du kan ge varje skiva ett eget namn (Disc Memo). Du kan skriva in upp till 8 tecken för en skiva. Om du namnger en skiva kan du söka efter den på namnet (sid. 1...
Page 78 - Söka skivor efter namn; Välja att spela upp vissa spår
12 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left 7 Tryck på knappen (MENU) två gånger. CD-spelaren återgår då till normal uppspelning. Obs!• När Disc Memo för en CD TEXT-skiva har raderats visas den ursprungliga CD TEXT-informationen. • Om du inte kan hitta det Disc Memo du vill ...
Page 79 - Spela utvalda spår; Lagra stationer automatiskt
13 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Spela utvalda spår Du kan välja:• Bank on — om du vill spela spåren med inställningen “Play”. • Bank inv (Inverse) — om du vill spela spåren med inställningen “Skip”. 1 Under uppspelning, tryck på (MENU) och sedan på någon av sido...
Page 80 - Ta emot lagrade stationer; Om FM-stereomottagningen är dålig
14 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Ta emot lagrade stationer 1 Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja radio. 2 Tryck på knappen (MODE) upprepade gånger om du vill välja band. 3 Tryck på nummerknappen ( (1) till (6) ) där den önskade stationen är...
Page 81 - Ta in en station från en lista; Översikt av RDS
15 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ta in en station från en lista — List-up 1 Håll knappen (LIST) intryckt en kort stund under radiomottagning. Frekvensen eller namnet på stationen som tagits in blinkar. 2 Tryck på någon av sidorna av (DISC/PRESET) upprepade gånger...
Page 83 - Ta emot trafikinformation; Ta emot brådskande meddelanden
17 Ta emot trafikinformation — TA /TP Genom att aktivera TA (Traffic Announcement) och TP (Traffic Programme) kan du automatiskt ställa in en FM-station som sänder trafikmeddelanden. Dessa inställningar fungerar oberoende av vilken FM-kanal/källa eller CD/ MD-enhet som du lyssnar på. Efter trafikmed...
Page 85 - Ställa klockan automatiskt; Översikt av DAB
19 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ställa klockan automatiskt — CT Information om CT (Clock Time) från RDS-sändningen ställer klockan automatiskt. 1 Tryck på knappen (MENU) medan radion är på och tryck sedan på någon av sidorna av (DISC/PRESET) upprepade gånger til...
Page 86 - Söka efter ensemble och tjänst; Välja ensemble; Ta emot förinställda tjänster
20 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left DAB-grundfunktioner Söka efter ensemble och tjänst — Automatisk inställning 1 Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja radio. 2 Tryck på (MODE) upprepade gånger för att välja “DAB”. 3 Håll ned någon sida av (SEEK...
Page 88 - Ersätta tjänster i minnet; Lägga till tjänster i minnet
22 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Ersätta tjänster i minnet Tryck på någon sida av (DISC/PRESET) för att välja “Over Wrt” i steg 4 och tryck sedan på (ENTER) . Tips!Det finns ett annat sätt att ställa in tjänster (inställda på nummer 1 till 6).När du har fått in tj...
Page 89 - Automatisk uppdatering av ensembler
23 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Automatisk uppdatering av ensembler När du använder BTM-funktionen första gången lagras alla ensembler som är tillgängliga i aktuellt område automatiskt. Nästa gång du använder BTM-funktionen uppdateras innehållet i dessa listor e...
Page 90 - Andra funktioner; Genom att trycka på knappar; Genom att vrida på reglaget; Genom att skjuta in och vrida reglaget
24 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Andra funktioner Du kan styra enheten (och valfria CD/MD-enheter) med en Rotary Commander, fjärrkontroll, (tillval) . Använda fjärrkontrollen Rotary Commander Sätt först på en passande etikett, beroende på hur du vill montera fjärr...
Page 91 - Ändra manöverriktningen; Justera tonkontrollerna; Snabbdämpa ljudet
25 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ändra manöverriktningen Reglagets manöverriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan. Om du måste montera reglaget på rattstångens högra sida kan du kasta om manöverriktningen. Håll knappen (SOUND) intryckt under 2 sekunder sa...
Page 93 - Välja equalizerns kurva
27 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ställa in equalizern qualizern Du kan välja en equalizer-kurva för sju olika musiktyper (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom och Xplod).Du kan lagra och justera equalizerns inställningar för frekvens och nivå. Välja equalizer...
Page 94 - Välja Spectrum Analyzer
28 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Välja Spectrum Analyzer Ljudsignalnivån visas i Spectrum Analyzer. Du kan välja att visa tio mönster (A-1 till A-5 eller B-1 till B-5) eller det automatiska visningsläget som visar alla mönster. 1 Tryck på (SOURCE) för att välja en...
Page 95 - Ytterligare information; Underhåll; Byta säkringar; Byta litiumbatterier
29 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ytterligare information Underhåll Byta säkringar Se till att de nya säkringarna har samma ampere-tal som de ursprungliga. Om en säkring går ska du kontrollera el-kontakten och byta ut säkringen. Om säkringen går igen kan det förel...
Page 96 - Ta ut enheten; Ta bort fronthöljet
30 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Ta ut enheten 1 Ta bort fronthöljet 1 Ta bort frontpanelen (sid. 8). 2 Tryck in klämman på fronthöljet med en skruvmejsel. 3 Upprepa steg 2 på den andra sidan. 2 Ta ut enheten 1 Använd en liten skruvmejsel och tryck in klämman på e...
Page 97 - Tekniska data; Radiodelen; Förstärkardelen
31 03SE02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Tekniska data CD-spelardelen Signal/brusförhållande 90 dB Frekvensomfång 10 – 20 000 Hz Svaj och brum Ej mätbart Radiodelen FM Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10,7 MHz/450 kHz ...
Page 98 - Felsökning; Allmänt
32 03SE02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Felsökning Med hjälp av följande kontrollista kan du vidta lämpliga åtgärder om det uppstår problem med enheten.Kontrollera anslutningen och driftrutinerna innan du börjar läsa kontrollistan. Allmänt Inget ljud. • Vrid på volymkont...
Page 100 - • Acessórios de comando opcionais
2 04PT01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD da Sony. Pode tirar ainda maior partido de todas as funções deste leitor utilizando:• Idiomas do visor* 1 escolha entre inglês, alemão, francês, italiano, holandês, espanh...
Page 101 - Preparativos; Rádio
3 04PT+00COV-EUATOC.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Índice Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . 4Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notas sobre os discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparativos Reiniciar o aparelho...
Page 102 - Localização dos controlos
4 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Localização dos controlos Para obter informações, consulte as páginas indicadas. : Durante a reprodução : Se estiver a ouvir rádio : Se estiver no modo de menus a Botão de controlo do volume 17 b Botão DSO 28 c Botão Z (ejectar)...
Page 104 - Precauções; Condensação de humidade; Notas sobre os discos
6 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Precauções • Se o carro estava estacionado ao sol, deixe o leitor arrefecer antes de o ligar. • A antena eléctrica sobe automaticamente quando ligar o leitor. Se tiver problemas ou dúvidas relativas ao aparelho que não estejam d...
Page 105 - Reiniciar o aparelho
7 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Notas sobre os discos CD-R/CD-RW • Pode reproduzir discos CD-R (CDs graváveis) de música neste leitor.Para distinguir os CD-Rs de música procure esta marca. Esta marca indica que o disco não é de música.. • Pode não conseguir rep...
Page 106 - Retirar o painel frontal; Alarme de aviso; Carregue em; Colocar o painel frontal
8 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Retirar o painel frontal Pode retirar o painel frontal do aparelho para impedir que seja roubado. Alarme de aviso Se colocar a chave de ignição na posição OFF sem retirar o painel frontal, ouve um sinal sonoro de alarme durante ...
Page 107 - Acertar o relógio; Reproduzir um disco
9 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Acertar o relógio O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 1 Carregue em (MENU) e depois várias vezes num dos lados de (DISC/PRESET) até aparecer a indicação “Clock”. 1 Carr...
Page 108 - Elementos do visor; — Reprodução repetitiva
10 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Notas• Quando a última faixa do disco chegar ao fim, a reprodução recomeça a partir da primeira faixa do disco. • Se estiver ligada uma unidade opcional, a reprodução da mesma fonte de som passa para a unidade de CD/MD opcional...
Page 109 - Identificar um CD; Ver a Info do disco
11 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Durante a reprodução, carregue várias vezes em (6) (SHUF), até aparecer a programação desejada no visor. A reprodução aleatória começa. Para voltar ao modo de reprodução normal , seleccione “Shuf off”. Nota“Shuf All” não “baralh...
Page 112 - Se a recepção de FM estéreo for má
14 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Ouvir as estações memorizadas 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o rádio. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue no botão numérico ( (1) a (6) ) onde está memorizada a estação d...
Page 113 - — Listagem; Serviços RDS
15 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Sintonizar uma estação através de uma lista — Listagem 1 Enquanto está a ouvir rádio, carregue levemente em (LIST) . A frequência ou o nome atribuído à estação actual aparece no visor. 2 Carregue várias vezes num dos lados de (D...
Page 114 - Ouvir um programa regional
16 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Resintonização automática para uma melhor recepção — Função AF (Frequências alternativas) A função de frequências alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente o sinal mais forte numa rede para a estação que...
Page 115 - Ouvir comunicações de emergência
17 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ouvir as informações de trânsito — TA/TP Se activar as Informações de trânsito (TA) e o Programa de trânsito (TP) pode sintonizar automaticamente uma estação de FM que esteja a transmitir informações sobre o trânsito. Estas prog...
Page 117 - Acerto automático do relógio; Descrição geral de RDS
19 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Acerto automático do relógio — CT Os dados CT (Hora do relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. 1 Quando estiver a ouvir rádio, carregue em (MENU) e depois carregue várias vezes num dos lados de (DISC/PRESE...
Page 118 - Operações básicas de DAB; Procurar o conjunto e o serviço; Seleccionar o conjunto; Receber serviços pré-programados
20 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Operações básicas de DAB Procurar o conjunto e o serviço — Sintonização automática 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o rádio. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar “DAB”. 3 Carregue sem soltar um...
Page 119 - — Pré-programar edição
21 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Pré-programar automaticamente os serviços DAB — BTM A função BTM (Memória da melhor sintonização) vai buscar conjuntos DAB e atribui, automaticamente, os serviços contidos nos conjuntos a números de serviços pré-programados. É p...
Page 121 - até aparecer “DRC”
23 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Actualização automática da lista de conjuntos Ao executar a função BTM pela primeira vez, todos os conjuntos disponíveis na sua área são, automaticamente, memorizados. Ao executar novamente a função BTM, actualiza o conteúdo das...
Page 122 - Outras funções; Utilizar o comando rotativo; Se carregar nos botões; Rodando o botão; Carregando e rodando o botão
24 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Outras funções Também pode comandar o aparelho (e as unidades de CD/MD opcionais) com um comando rotativo (opcional) . Utilizar o comando rotativo Primeiro cole a etiqueta adequada à forma como vai montar o comando rotativo. O ...
Page 123 - Alterar a direcção de funcionamento; Reduzir rapidamente o som
25 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Alterar a direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra abaixo. Se precisar de montar o comando rotativo do lado direito da coluna da direcção, pode inverter a dire...
Page 125 - Programar o equalizador; Seleccionar a curva de equalização; Regular a curva de equalização
27 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Programar o equalizador Pode seleccionar uma curva de equalização para sete tipos de músicas (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom e Xplod).Pode memorizar e regular as programações do equalizador para a frequência e o nível....
Page 127 - Informações adicionais; Manutenção; Substituição do fusível
29 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) 5 Carregue em (ENTER) . Sugestões• Basta escrever por cima ou digitar “ ” para corrigir ou apagar uma frase. • Para apagar todas as frases, carregue em (ENTER) durante 2 segundos depois do passo 3. Informações adicionais Manuten...
Page 128 - Substituir a pilha de lítio; Desmontar o aparelho
30 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Notas• Para maior segurança, desligue a chave de ignição antes de limpar os conectores e retire a chave da ignição. • Nunca toque nos conectores directamente com os dedos ou com um objecto de metal. Substituir a pilha de lítio ...
Page 129 - Características técnicas; Leitor de CD; Amplificador
31 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Características técnicas Leitor de CD Relação sinal-ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Choro e flutuação Abaixo do limte mensurável Sintonizador FM Intervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminal antena Conect...
Page 130 - Resolução de problemas; Geral
32 04PT02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Esquerda Resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver problemas que possam surgir quando utilizar o leitor.Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de operação e as ligações. G...
Page 131 - Visores/Mensagens de erro
33 04PT02CD-EUA.fm masterpage:Direita CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Visores/Mensagens de erro *1 Quando o carregador de CD/MD está ligado ao aparelho, o número do disco do CD ou MD aparece no visor. *2 O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se estas soluções não o ajudare...
Page 132 - • Προαιρετικά εξαρτήματα χειρισμού
2 05GR01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Καλώς ήρθατε ! Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Compact Disc Player της Sony. Μπορείτε να απολαύσετε ακµη περισστερο τις διάφορες δυναττητές του, µε:• ∆υναττητα επιλογής γλώσσας της οθνης * 1 µεταξύ Αγγλικών, Γερµανικών, Γαλλι...
Page 133 - Περιεχμενα; Ξεκινώντας; Ραδιφωνο
3 05GR+00COV-EUATOC.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Περιεχµενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . . 4Προφυλάξεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Συµβουλές σχετικά µε τους δίσκους . 6 Ξεκινώντας Επαναρύθµιση της συσκευής . . . . . . . 7Απσπαση της πρσοψης . . ...
Page 134 - Θέση των χειριστηρίων
4 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Θέση των χειριστηρίων Ανατρέξτε στις αντίστοιχες σελίδες για περαιτέρω λεπτοµέρειες. : Κατά την αναπαραγωγή : Κατά τη λειτουργία του ραδιοφώνου : Κατά τη λειτουργία µενού a Περιστροφικ χειριστήριο έντασης 17 b Πλήκτρο DSO 28 c Πλήκτ...
Page 136 - Προφυλάξεις; Συμπύκνωση υδρατμών
6 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Προφυλάξεις • Εάν το αυτοκίνητ σας παρέµεινε στον ήλιο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη λειτουργήσετε. • Η ηλεκτρική κεραία ανοίγει αυτµατα κατά τη λειτουργία της συσκευής. Εάν έχετε κάποιες απορίες ή προβλήµατα µε τη συσκευή σ...
Page 138 - Συναγερμς υπενθύμισης; Πιέστε; Τοποθέτηση της πρσοψης
8 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Απσπαση της πρσοψης Μπορείτε να αποσπάσετε την πρσοψη αυτής της συσκευής για να την προστατεύσετε απ κλοπή. Συναγερµς υπενθύµισης Εάν γυρίσετε το κλειδί της ανάφλεξης στη θέση OFF χωρίς να έχετε αφαιρέσει την πρσοψη, ο συναγερµς υπε...
Page 139 - Ρύθμιση του ρολογιού
9 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακή ένδειξη. Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολι στις 10:08 1 Πιέστε (MENU) , κατπιν πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “Clo...
Page 140 - Ενδείξεις της οθνης
10 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Σηµειώσεις • Hταν τελειώσει το τελευταίο κοµµάτι του δίσκου, η αναπαραγωγή ξεκινά και πάλι απ το πρώτο κοµµάτι. • Εάν έχετε συνδέσει µια προαιρετική συσκευή, η αναπαραγωγή της ίδιας πηγής συνεχίζει στην προαιρετική συσκευή CD/MD. (...
Page 141 - Ονομασία ενς CD
11 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Επανειληµµένη αναπαραγωγή κοµµατιών — Επαναλαµβανµενη Αναπαραγωγή fταν ο δίσκος στην κύρια συσκευή φτάσει στο τέλος, αυτή επαναλαµβάνει ένα κοµµάτι ή ολκληρο το δίσκο. Για επαναλαµβανµενη αναπαραγωγή, µπορείτε να επιλέξετε:• Repea...
Page 142 - Προβολή του Disc Memo; ∆ιαγραφή του Disc Memo
12 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left 2 Αφού εντοπίσετε τον επιθυµητ χαρακτήρα, πιέστε το άκρο (+) του (SEEK) . Εάν πιέσετε το άκρο (–) του (SEEK) , µπορείτε να µετακινηθείτε και πάλι στα αριστερά. 3 Για να εισάγετε ολκληρο το νοµα, επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 . 5 Γι...
Page 145 - — Λίστα; Επισκπηση του RDS; Υπηρεσίες RDS
15 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Καταχώρηση στη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσετε µε το χέρι τους σταθµούς που θέλετε, σε οποιοδήποτε αριθµητικ πλήκτρο. 1 Πιέστε επανειληµµένα (SOURCE) για να επιλέξετε το ραδιφωνο. 2 Πιέστε επανειληµµένα (...
Page 146 - — Λειτουργία AF; Παραμονή σε ένα τοπικ πργραμμα
16 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Σηµειώσεις • Ανάλογα τη χώρα ή την περιοχή, δεν είναι διαθέσιµες λες οι λειτουργίες RDS. • Εάν το σήµα δεν είναι ισχυρ ή εάν ο σταθµς που είστε συντονισµένοι δεν εκπέµπει δεδοµένα RDS, πιθανν το σύστηµα RDS να µη λειτουργεί σωστά. ...
Page 147 - Λήψη εκτάκτων ανακοινώσεων; AF και
17 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Λήψη ανακοινώσεων για την κυκλοφορία — TA/TP Εάν ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες Ανακοινώσεων (TA) και Προγραµµάτων (TP) για την Κυκλοφορία, µπορείτε να συντονίζεστε αυτµατα σε σταθµούς FM που εκπέµπουν ανακοινώσεις για την κυκλοφο...
Page 149 - και μετά πιέστε; Επισκπηση του DAB
19 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Αυτµατη ρύθµιση του ρολογιού — CT Τα δεδοµένα CT (Ώρα Ρολογιού) απ την εκποµπή RDS, ρυθµίζουν αυτµατα το ρολι. 1 Κατά τη λειτουργία του ραδιοφώνου, πιέστε (MENU) και µετά πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) µ...
Page 150 - Επιλογή της εντητας
20 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Σηµειώσεις • Το σύστηµα DAB είναι ακµη σε πειραµατικ στάδιο. Ορισµένες υπηρεσίες δεν έχουν ακµα επαρκώς ορισθεί ή βρίσκονται στο στάδιο ελέγχου. Προς το παρν, τέτοιες υπηρεσίες δεν υποστηρίζονται απ την προαιρετική µονάδα δέκτη DAB...
Page 151 - — Επεξεργασία Προρυθμίσεων
21 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Αυτµατη προρύθµιση των υπηρεσιών DAB — BTM Η λειτουργία BTM (Best Tuning Memory - Μνήµη Ισχυρτερων Σταθµών) επιλέγει τις εντητες DAB και καταχωρεί αυτµατα τις υπηρεσίες µέσα στις εντητες ώστε να προρυθµιστούν οι αριθµοί των υπηρεσ...
Page 154 - Λοιπές Λειτουργίες; Με πάτημα πλήκτρων; Με την περιστροφή του χειριστηρίου
24 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Λοιπές Λειτουργίες Ο χειρισµς της συσκευής (και των προαιρετικών συσκευών CD/MD) είναι δυνατς και µε ένα περιστροφικ χειριστήριο (προαιρετικ) . Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου Πρώτα, κολλήστε την κατάλληλη ετικέτα, ανάλογα µε ...
Page 155 - Αλλαγή της κατεύθυνσης λειτουργίας; Γρήγορη εξασθένηση; Πιέστε το
25 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Με πίεση προς τα µέσα και περιστροφή του χειριστηρίου Σπρώξτε προς τα µέσα και στρέψτε ταυτχρονα το χειριστήριο για να: – Λάβετε προρυθµισµένους σταθµούς. – Αλλάξετε δίσκο * . * Hταν έχετε συνδέσει µια προαιρετική συσκευή CD/MD. Α...
Page 157 - Επιλογή της καμπύλης ισοστάθμισης; Ρύθμιση της καμπύλης ισοστάθμισης
27 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) 2 Πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) µέχρι να εµφανιστεί η επιθυµητή ένδειξη. 3 Πιέστε το άκρο (+) του (SEEK) για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση (Παράδειγµα: “on” ή “off”). 4 Πιέστε (ENTER) . Αφού ολοκλη...
Page 159 - Συντήρηση; Αντικατάσταση Ασφαλειών; Προειδοποίηση
29 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) 3 Αφού εντοπίσετε τον επιθυµητ χαρακτήρα, πιέστε το άκρο (+) του (SEEK) . Εάν πιέσετε το άκρο (–) του (SEEK), µπορείτε να µετακινηθείτε και πάλι στα αριστερά. 4 Για να εισάγετε ολκληρη την πρταση, επαναλάβετε τα βήµατα 1 έως 3 . 5...
Page 160 - Καθαρισμς των Επαφών; Αντικατάσταση της μπαταρίας λιθίου; ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
30 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Καθαρισµς των Επαφών Εάν οι επαφές µεταξύ της συσκευής και της πρσοψης δεν είναι καθαρές, η συσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά. Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο, βγάλτε την πρσοψη (σελίδα 8) και καθαρίστε τις επαφές µε µια µπατονέτα...
Page 161 - Αφαίρεση της συσκευής
31 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Αφαίρεση της συσκευής 1 Αφαιρέστε το εµπρς κάλυµµα 1 Βγάλτε την πρσοψη (σελίδα 8). 2 Πιέστε το κλιπ µέσα στο εµπρς κάλυµµα µε ένα λεπτ κατσαβίδι. 3 Επαναλάβετε το βήµα 2 για την άλλη πλευρά. 2 Αφαιρέστε τη συσκευή 1 Χρησιµοποιήστε...
Page 162 - Τεχνικά Χαρακτηριστικά; Τμήμα CD player; Τμήμα τελικού ενισχυτή
32 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα CD player Λγος σήµατος/θρυβο 90 dB Απκριση συχντητας 10 – 20.000 HzWow & flutter Κάτω απ το µετρήσιµο ριο Τµήµα δέκτη FM Εύρος συντονισµού 87,5 – 108,0 MHz Ακροδέκτης κεραίας Υποδοχή εξωτερικής κερα...
Page 163 - Γενικά
33 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστα θα σας βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθανν να συναντήσετε µε τη συσκευή σας.Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα, ελέγξτε τις αντίστοιχες συνδέσεις και τις διαδικασίες λειτουργίας....
Page 164 - Ραδιοφωνική λήψη
34 05GR02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Ραδιοφωνική λήψη Ο συντονισµς προρυθµισµένων σταθµών είναι αδύνατος. • Αποθηκεύστε στη µνήµη τη σωστή συχντητα. • Το σήµα µετάδοσης είναι πολύ αδύναµο. Είναι αδύνατη η λήψη σταθµών.Ο ήχος παρεµποδίζεται απ θρυβο. • Συνδέστε τον ακρ...
Page 165 - Ενδείξεις σφαλμάτων; Μηνύματα
35 05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Ενδείξεις/Μηνύµατα σφαλµάτων *1 Hταν το CD/MD changer είναι συνδεδεµένο µε τη συσκευή, στην οθνη εµφανίζεται ο αριθµς δίσκου του CD ή MD. *2 Στην οθνη εµφανίζεται ο αριθµς του δίσκου που προκαλεί το πρβληµα. Εάν αυτές οι λύσεις δε...
Page 166 - • Дополнительные устройства
2 06RU01INT-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на проигрывателе компакт-дисков Sony. Данный проигрыватель имеет ряд новых характеристик:• Выбор языка * 1 дисплея: можно использовать английскую, немецкую,...
Page 167 - Содержание; Начало работы; Радиоприемник
3 06RU+00COV-EUATOC.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Содержание Расположение органов управления. . . . 4Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 6Примечания относительно дисков . . . . 6 Начало работы Переустановка параметров устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 168 - Расположение органов управления
4 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Расположение органов управления Подробнее см. на указанных страницах. : Во время воспроизведения : При приеме радиопередач : В режиме работы меню a Диск регулятора громкости 18 b Кнопка DSO 30 c Кнопка Z (выброс) (расположена под пе...
Page 170 - Конденсация влаги
6 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Меры предосторожности • Если автомобиль был припаркован в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, пока оно не охладится. • При работе устройства автоматически выдвигается приемная антенна. В случае возникновения вопросо...
Page 172 - Предупреждающий сигнал; Нажмите кнопку; Установка передней панели
8 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Снятие передней панели Для предотвращения кражи аппарата Вы можете снять с него переднюю панель. Предупреждающий сигнал Если Вы, повернув ключ зажигания, перевели его в положение OFF, не отсоединив переднюю панель, в течение несколь...
Page 173 - Установка часов
9 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Установка часов Часы данного аппарата имеют 24-часовую индикацию. Пример: установка часов на 10:08 1 Нажмите кнопку (MENU) , затем нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET) до появления на дисплее индикации “Clock”. 1 Нажмит...
Page 174 - Надписи на дисплее
10 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Примечания • После завершения последней композиции на диске воспроизведение возобновляется с первой композиции. • Если было подсоединено дополнительное устройство, воспроизведение с того же источника будет продолжено на дополнитель...
Page 176 - Просмотр информации о диске; Стирание информации о диске
12 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left 4 Введите символы. 1 Нажимайте на сторону (+) * 1 кнопки (DISC/PRESET) , пока не выберите нужный символ. A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t – t * ... t * 2 t A *1 Для перемещения в обратном порядке нажимайте на сторону (–) кнопки ...
Page 180 - — Именной поиск; Обзор RDS; Услуги RDS
16 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Настройка радиостанций по списку — Именной поиск 1 При приеме радиопередачи нажмите кратковременно кнопку (LIST) . На дисплее отображается частота или название, назначенное текущей станции. 2 Нажимайте на одну из сторон кнопки (DIS...
Page 181 - — Функция AF; Нажимайте кнопку; Нажмите на одну из сторон кнопки; Нажмите номерную кнопку (
17 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Примечания • В зависимости от страны или региона, могут работать не все функции RDS. • Функции RDS могут не работать надлежащим образом, если сигнал очень слабый, или радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данн...
Page 185 - Обзор DAB; Поиск группы или услуги
21 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) DAB (как дополнение) К этому аппарату можно подсоединить дополнительный тюнер DAB. Обзор DAB B DAB (Digital Audio Broadcasting - цифровое аудиовещание) - это новая мультимедийная вещательная система, передающая аудиопрограммы, кач...
Page 189 - для выбора; Другие функции; Посредством нажатия кнопок
25 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Примечание Индикация “BLGL” появляется в меню только в том случае, если аппарат принимает многоканальную программу. Поиск услуги DAB по типу программы (PTY) Для настройки на нужную программу можно использовать функцию PTY (Program...
Page 190 - Посредством вращения регулятора
26 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left *1 Только в случае подключения соответствующего дополнительного оборудования. *2 Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC (для подключения аппаратуры), не забудьте каждый раз после выключения зажигания на 2 секунды на...
Page 191 - — Меню
27 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Подстройка характеристик звука Можно подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов, фейдер и уровень громкости низкочастотного громкоговорителя.Можно занести в память уровни низких и высоких частот и уровень громкости н...
Page 195 - Уход за аппаратом; Замена предохранителя
31 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) 2 Нажимайте на сторону (+) * 1 кнопки (DISC/PRESET) , пока не выберите нужный символ. A t B t C t ... x t y t z t 0 t 1 t 2 ... t ! t “ t # ... t * 2 t A *1 Для перемещения в обратном порядке нажимайте на сторону (–) кнопки (DISC/...
Page 196 - Чистка контактов; Замена литиевой батарейки; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
32 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Чистка контактов Устройство может не работать надлежащим образом из-за загрязнения контактов, служащих для соединения передней панели с устройством. Во избежание этого отсоедините переднюю панель (стр. 8) и протрите контакты ватным...
Page 197 - Извлечение устройства
33 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Извлечение устройства 1 Снимите переднюю крышку 1 Снимите переднюю панель (стр. 8). 2 С помощью тонкой отвертки нажмите на зажим внутри передней крышки. 3 Повторите шаг 2 для другой стороны. 2 Извлеките устройство 1 С помощью тонк...
Page 198 - Технические характеристики; Проигрыватель компакт-дисков; Усилитель мощности
34 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left Технические характеристики Проигрыватель компакт-дисков Отношение “сигнал/шум” 90 дБ Диапазон воспроизводимых частот 10 – 20 000 Гц Низкочастотная и высокочастотная детонация Ниже уровня обнаружения Тюнер FM Диапазон настройки 87,5...
Page 199 - Устранение неполадок; Общие
35 06RU02CD-EUA.fm masterpage:Right CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) Дополнительные принадлежности Поворотный дистанционный переключатель RM-X4SПульт дистанционного управления RM-X114Кабель BUS (поставляется в комплекте с кабелем с разъемами RCA)RC-61 (1 м), RC-62 (2 м) Дополнительное оборудование ...
Page 200 - Прием радиопрограмм
36 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left На аппарат не подается питание. • Проверьте соединение. Если все соединения выполнены правильно, проверьте предохранитель. • В автомобиле отсутствует положение ACC ключа зажигания. t Нажмите кнопку (SOURCE) (или вставьте диск), что...
Page 202 - Сообщения
38 06RU02CD-EUA.fm CDX-CA750X/CA750 3-228-151-21 (1) masterpage:Left *1 Если к этому устройству подключен проигрыватель компакт-/мини-дисков с возможностью смены дисков, на дисплее отображается номер компакт- или мини-диска. *2 На дисплее отобразится номер диска, являющегося причиной неполадки. Если...