Page 2 - English; Select your country or region.; Checking the supplied items
GB 2 The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1) (This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber-shot that are supplied with the NP-BN1 battery pack.) • Micro USB cable (1)• AC Adaptor AC-UB10/UB10B (1)• Power cord (mains lead)...
Page 3 - Owner’s Record; Battery pack; WARNING
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX50 Serial No. _____________________________ Model No. AC-UB10/UB10B S...
Page 4 - AC Adaptor
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used ba...
Page 5 - Regulatory Information; Declaration of Conformity
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regulator...
Page 6 - For Customers in Europe
GB 6 [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germa...
Page 7 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 7 GB [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries thi...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) lever C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E ON/OFF (Power) button F Power/Charge lamp G Microphone H Lens I LCD screen J Mode switch (Still Image)/ (Sweep Panorama)/ (Movie) K MO...
Page 9 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as
GB 9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the cam...
Page 10 - Charging the battery pack
GB 10 Charging the battery pack 1 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket). The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.• Turn off the camera while charging the battery.• You can char...
Page 12 - Charging by connecting to a computer; Note
GB 12 x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop...
Page 13 - Notes
GB 13 GB x Battery life and number of images that can be recorded and played back • The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use. • The number of images that can be recorded is for shooting under the f...
Page 14 - Supplying power; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 14 x Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied).You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the...
Page 16 - Setting the clock; Select a desired language.
GB 16 Setting the clock 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a desired language. 3 Select a desired geographic location by following the on-scre...
Page 17 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down to shoot an image.
GB 17 GB Shooting still images Shooting movies • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recording is finished. • Continuous shooting is possible for app...
Page 18 - Viewing images; Press the
GB 18 x Selecting next/previous image Select an image by pressing B (next)/ b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view movies. x Deleting an image 1 Press / (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control wheel, ...
Page 19 - Press the MENU button.; is not displayed, you can search the guide using keywords or icons.; Introduction of other functions
GB 19 GB This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Functi...
Page 20 - DISP; Menu Items; Shooting
GB 20 x Control wheel DISP (Display Setting): Allows you to change the screen display. (Self-Timer): Allows you to use the self-timer. (Cont. Shooting Settings): Allows you to use the burst shooting mode. (Flash): Allows you to select a flash mode for still images. Center button (Tracking focus): Th...
Page 22 - Viewing
GB 22 Viewing Easy Mode Increase the text size on the screen for ease of use. Slideshow Select a method of continuous playback. Send by TransferJet Transfer data by closely aligning two products equipped with TransferJet. Delete Delete an image. Retouch Retouch an image using various effects. Pictur...
Page 23 - Setting items; If you press the MENU button while shooting or during playback,
GB 23 GB x Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be se...
Page 24 - Features of “PlayMemories Home”; send images by e-mail, and change the shooting date and time.; Connect the camera to a computer.
GB 24 “PlayMemories Home” allows you to import images shot with the camera to a computer for display. • “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac.For details, see http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Features...
Page 26 - Notes on using the camera
GB 26 Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible device...
Page 29 - Camera; Specifications
GB 29 GB Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom lensf = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm film equivalent))F2.6 ...
Page 31 - Trademarks
GB 31 GB Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • Windows is registered trademark of Micros...
Page 32 - Русский; Выберите страну или регион.; Проверка прилагаемых предметов
RU 2 Число в скобках указывает количество штук.• Фотоаппарат (1)• Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN (1) (Данный перезаряжаемый батарейный блок не может использоваться с фотоаппаратами Cyber-shot, которые поставляются с батарейным блоком NP-BN1.) • Кабель Micro USB (1)• Адаптер переменного тока AC...
Page 33 - Батарейный блок; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНС...
Page 34 - Адаптер переменного тока
RU 4 • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. [ Адаптер переменного тока Подсоедините адаптер переменного тока к ближа...
Page 35 - Для покупателей в Европе
RU 5 RU [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан...
Page 37 - Обозначение частей
RU 7 RU A Кнопка затвора B Для съемки: Рычажок W/T (увеличение)Для просмотра: Рычажок (Воспроизведение с увеличением)/рычажок (Индекс) C Вспышка D Лампочка таймера самозапуска/Лампочка режима Smile Shutter/Подсветка АФ E Кнопка ON/OFF (Питание) F Лампочка питания/зарядки G Микрофон H Объектив I Экра...
Page 38 - Вставка батарейного блока; Вставьте батарейный блок.; • Нажав рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный
RU 8 Вставка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Вставьте батарейный блок. • Нажав рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный блок так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленной...
Page 39 - Зарядка батарейного блока; • Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
RU 9 RU Зарядка батарейного блока 1 Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается). 2 Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке. Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и начнется зарядка.• Выключите фотоаппарат н...
Page 41 - Зарядка посредством подключения к компьютеру; Примечание
RU 11 RU x Зарядка посредством подключения к компьютеру Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля micro USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через компьютер:– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подклю...
Page 42 - Примечания
RU 12 x Время работы батареи и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены • Указанное выше количество изображений относится к полностью заряженному батарейному блоку. Количество изображений может уменьшиться в зависимости от условий использования. • Количество изображений, кото...
Page 43 - Подача питания
RU 13 RU x Подача питания Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки (штепсельной розетки) посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с помощью кабеля micro USB (прилагается).При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о разрядке батарейного блока, подключив ...
Page 44 - Используемые карты памяти; Вставка карты памяти (продается отдельно); • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
RU 14 x Используемые карты памяти • В данном руководстве изделия в группе A собирательно именуются как “Memory Stick Duo”, а изделия в группе B собирательно именуются как карта SD. Вставка карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). • Расположив...
Page 45 - Для извлечения карты памяти/батарейного блока; Установка часов; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.; Выберите нужный язык.
RU 15 RU x Для извлечения карты памяти/батарейного блока Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.Батарейный блок: Сдвиньте рычажок выталкивания батареи. Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок. • Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит лампочка д...
Page 46 - Фотосъемка; Фотосъемка/видеосъемка
RU 16 Фотосъемка 4 Установите опцию [Формат даты и вр.], [Летнее время] и [Дата и время], а затем выберите [OK] t [OK]. • Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM. 5 Выберите нужный цвет дисплея, следуя инструкциям на экране. 6 Когда на экране появится вводное сообщение [Встроенная ...
Page 47 - Видеосъемка; кратности увеличения.
RU 17 RU Видеосъемка • Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе объектива и рычажка. По завершении видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE. • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с настройками фотоапп...
Page 48 - Просмотр изображений; Нажмите кнопку
RU 18 x Выбор следующего/предыдущего фотоснимка Выберите изображение, нажимая кнопки B (следующее)/ b (предыдущее) на колесике управления или поверните колесико управления. Нажмите кнопку z в центре колесика управлении для просмотра видеозаписи. x Удаление фотоснимка 1 Нажмите кнопку / (Удаление). 2...
Page 49 - Встроенная справка
RU 19 RU Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Встроенная справка 1 Нажмите кнопку MENU. 2 Выберите нужный пункт MENU, а затем нажмите кнопку / (Встроенная справка). Будет отображена справка по эксплуатаци...
Page 50 - Введение в другие функции
RU 20 Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять с помощью колесика управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения справк...
Page 51 - Пункты меню; Съемка
RU 21 RU x Пункты меню Съемка Режим ЗАПИСИ Выбор режима фотосъемки. Сцена видеосъемки Выбор режима видеозаписи. Сцена панор. съемки Выбор режима записи при панорамной фотосъемке. Эффект рисунка Фотосъемка с оригинальной текстурой в зависимости от нужного эффекта. Выбор сцены Выбор предварительно отр...
Page 53 - Просмотр
RU 23 RU Просмотр Простой режим Увеличение размера текста на экране для более легкого использования. Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения. Отпр. с пом. TransferJet Передача данных посредством близкого расположения друг к другу двух устройств, оснащенных TransferJet. Удалить Удаление и...
Page 54 - Пункты установки
RU 24 x Пункты установки При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения, в качестве конечного выбора будет предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Настройки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация (Инструмент “Внутр....
Page 55 - Функции программы “PlayMemories Home”; • Вы можете отображать изображения, хранящиеся в компьютере,; Подключите фотоаппарат к компьютеру.
RU 25 RU “PlayMemories Home” позволяет импортировать фотоснимки, выполненные с помощью фотоаппарата, в компьютер для их отображения. • Программа “PlayMemories Home” несовместима с Mac OS. При воспроизведении изображений на компьютере Mac используйте программное обеспечение, установленное на компьюте...
Page 57 - Встроенные функции фотоаппарата; Использование и уход
RU 27 RU Встроенные функции фотоаппарата • В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet- совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых устройств и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet и является ли он 1080 ...
Page 60 - Чистка поверхности фотоаппарата
RU 30 За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности фотоаппарата или носителя информации. Чистка поверхности фотоаппарат...
Page 61 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 31 RU Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,8 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,2 мегапикселов Объектив: 5-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessarf = 4,5 мм...
Page 63 - Торговые марки
RU 33 RU Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN Используемая батарея: Батарея на литиевых ионах Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока Номинальное напряжение: 3,6 В постоянного тока Максимальное напряжение зарядки: 4,2 В постоянного тока Максимальный ток зарядки: 0,9 AЕмкость: типовая: 2,3 Вт...
Page 66 - Українська; Виберіть свою країну або регіон.; Перевірка комплектації
UA 2 Число в дужках вказує на кількість штук.• Фотоапарат (1)• Акумуляторна батарея NP-BN (1) (Цю акумуляторну батарею не можна використовувати з пристроями Cyber-shot, які постачаються з акумуляторними батареями NP-BN1.) • Кабель із роз’ємом мікро-USB (1)• Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B (1)•...
Page 67 - Акумуляторна батарея; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
UA 3 UA Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо...
Page 68 - Адаптер змінного струму; XXXXXXXXXXX
UA 4 • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Адаптер змінного струму Підключіть адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки.Якщо під час користуван...
Page 69 - Для споживачів з Європи
UA 5 UA [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger St...
Page 71 - Інформація для споживачів в Україні
UA 7 UA Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник:Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075. Уповноважений представник в Україн...
Page 72 - Визначення частин
UA 8 A Кнопка спуску B Для зйомки: Важіль зміни плану (W/T) (масштабування)Для перегляду: Важіль (наближення зображень, що відтворюються)/важіль (перегляд мініатюр) C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму спуску в момент посмішки/Підсвітка для автофокуса E Кнопка ON/OFF (живлення) F Індикат...
Page 73 - Встановлення батареї; • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як
UA 9 UA Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, переконайтеся, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити ...
Page 74 - Заряджання батареї; • Якщо індикатор живлення/заряджання блимає, коли; Для споживачів у США і Канаді
UA 10 Заряджання батареї 1 З’єднайте фотоапарат та адаптер змінного струму (додається), використовуючи кабель із роз’ємом мікро-USB (додається). 2 Підключіть адаптер змінного струму до електричної розетки. Індикатор живлення/заряджання засвітиться оранжевим світлом і розпочнеться заряджання.• Вимкні...
Page 75 - Примітки
UA 11 UA • Якщо індикатор живлення/заряду на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму включено в розетку, це свідчить про те, що зарядження тимчасово зупинено унаслідок виходу температури за межі допустимого діапазону. Коли температура повернеться в межі відповідного діапазону, заряджання ві...
Page 76 - Заряджання через підключення до комп’ютера; Примітка
UA 12 x Заряджання через підключення до комп’ютера Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю із роз’ємом мікро-USB. • Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти: – Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до електроме...
Page 78 - Живлення
UA 14 x Живлення Фотоапарат можна заряджати від електромережі (настінної розетки), використовуючи адаптер змінного струму або кабель із роз’ємом мікро-USB (додається).Зображення на комп’ютер можна імпортувати без використання заряду батареї, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю і...
Page 79 - • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на
UA 15 UA x Типи карт пам’яті, які можна використовувати • У цьому посібнику користувача карти пам’яті групи A називають узагальнено картами «Memory Stick Duo», карти пам’яті групи B – картами SD. x Вилучення карти пам’яті/акумуляторного блока Карта пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на не...
Page 80 - Налаштування годинника; знадобитися деякий час.; Виберіть потрібну мову.
UA 16 Налаштування годинника 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Виберіть потрібну мову. 3 Виберіть потрібне географічне розташування, дотримуючись вка...
Page 81 - або віддалити зображення.
UA 17 UA Фотозйомка Відеозйомка Фото- та відеозйомка 1 Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку спуску до половини. Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал і засвічується індикатор z . 2 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок. 1 Щоб розпочати запис, натисніть кнопку MOVIE ...
Page 82 - Вибір наступного/попереднього зображення; Виберіть зображення, натиснувши; Перегляд зображень; Натисніть кнопку; • Якщо зображення на карті пам’яті, записані іншими
UA 18 • Якщо під час відеозйомки використовувати функцію масштабування, буде записано також звук роботи об’єктива та важеля. В момент завершення запису може також бути записано звук роботи кнопки MOVIE. • Безперервна зйомка можлива лише протягом 29 хвилин за раз за умови стандартних налаштувань фото...
Page 83 - Видалення зображення; Виберіть пункт [Це зображення] за допомогою; Повернення до режиму зйомки зображень; Натисніть кнопку спуску до половини.; Натисніть кнопку MENU.
UA 19 UA x Видалення зображення 1 Натисніть кнопку / (видалити). 2 Виберіть пункт [Це зображення] за допомогою v на коліщатку керування, після чого натисніть z . x Повернення до режиму зйомки зображень Натисніть кнопку спуску до половини. У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій ф...
Page 84 - Пункти мeню; Зйомка; Знайомство з іншими функціями
UA 20 Іншими функціями, що використовуються під час зйомки чи відтворення, можна керувати за допомогою коліщатка керування чи кнопки MENU на фотоапараті. Цей фотоапарат пропонує підказки функцій, завдяки яким можна легко зробити вибір потрібної функції. Під час відтворення довідки можна користуватис...
Page 87 - Перегляд
UA 23 UA Перегляд Спрощений режим Збільшення розміру тексту на екрані для зручного користування. Показ слайдів Вибір методу безперервного відтворювання. Надісл. через TransferJet Перенесення даних шляхом розташування поруч двох пристроїв із підтримкою технології TransferJet. Видалити Видалення зобра...
Page 88 - Пункти налаштування; екрані
UA 24 x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. * Якщо карту пам’яті не встановлено, відобразиться індикація (Інструмент «Внутр. пам’ять») л...
Page 89 - Функції програми «PlayMemories Home»; Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера.
UA 25 UA «PlayMemories Home» дає змогу імпортувати зображення з фотоапарата на комп’ютер для відображення. • Програма «PlayMemories Home» не сумісна з Mac OS. У разі відтворення зображень на комп’ютері Mac використовуйте програми, встановлені на комп’ютері Mac.Детальніше дивіться на сторінці http://...
Page 91 - Вбудовані функції фотоапарата; Використання та догляд; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 27 UA Вбудовані функції фотоапарата • У цьому посібнику детально описано всі функції, передбачені для пристроїв, які сумісні/несумісні з технологією TransferJet і підтримують формати 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, чи фотоапарат підтримує функцію TransferJet і формати 1080 60i та 1080 50i, п...
Page 92 - Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях; Перенесення
UA 28 • Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може призвести до виникнення несправності фотоапарата. • У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати фотоапарат, її слід позбутися. • Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення несправност...
Page 94 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 30 Фотоапарат [Система] Пристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,77 мм (тип 1/2,3) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 5-разовим оптичним...
Page 96 - Товарні знаки
UA 32 Дизайн та характеристики можуть бути змінені виробником без попереднього повідомлення. Товарні знаки • Подані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation. , «Cyber-shot», «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «Memory Stick Duo» • «AVCHD» і логотип «AVCHD» є товарними ...
Page 100 - Printed in China