Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX30 Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B Ser...
Page 3 - AC Adaptor; For Customers in Europe
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same...
Page 5 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 5 GB A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or mark) must be used.If the...
Page 6 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the supplied items
GB 6 For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy [e...
Page 7 - Identifying parts
GB 7 GB A ON/OFF (Power) button B Shutter button C W/T (Zoom) lever D Flash E (Playback) button F Power/Charge lamp G Microphone H Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator I Lens J Screen/Touch panel K HDMI connector L Hook for wrist strap M Speaker N Tripod receptacle • Use a tripod with a...
Page 8 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; Charging the battery pack
GB 8 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing down the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the c...
Page 9 - Charging time; Notes
GB 9 GB • When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby. Charging stops and enters into standby mode automatically when the temperature is outside ...
Page 10 - Charging by connecting to a computer; Note
GB 10 x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power sourc...
Page 11 - Supplying power
GB 11 GB • The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions:(CIPA: Camera & Imaging Products Association)– [Panel Brightness] is set to [3].– Shooting once every 30 seconds.– The zoom is switched alternately between the W ...
Page 12 - Memory cards that can be used; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 12 x Memory cards that can be used • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are collectively referred to as SD card. Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). • With th...
Page 13 - To remove the memory card/battery pack; Setting the clock; Select a desired language.
GB 13 GB x To remove the memory card/battery pack Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack. • Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 7) is lit. This may cause dam...
Page 14 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down to shoot an image.
GB 14 Shooting still images Shooting movies • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is app...
Page 15 - Selecting next/previous image; Deleting an image; Touch; Returning to shooting images; Touch; Viewing images; Press the
GB 15 GB x Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen. • To zoom in, touch the still image being played back. x Deleting an image Touch (Delete) t [This Image]. x Returning to shooting images Touch on the ...
Page 17 - Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 17 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions. x Menu Items Shooting Introductio...
Page 18 - Viewing
GB 18 Viewing Color hue When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the color hue. Extracted Color When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects the color to extract. EV Adjust the exposure manually. ISO Adjust the luminous sensitivity. White Balance Adjust color tones of an ...
Page 19 - Setting items; If you touch the MENU while shooting or during playback,
GB 19 GB x Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be selected....
Page 21 - Notes on using the camera
GB 21 GB Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible dev...
Page 24 - Camera; Specifications
GB 24 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom lensf = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm film equivalent)) F2.6 (W...
Page 26 - Trademarks
GB 26 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark...
Page 28 - Батарейный блок; Русский
RU 2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУ...
Page 29 - Адаптер переменного тока
RU 3 RU • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. [ Адаптер переменного тока Подсоедините адаптер переменного тока к бл...
Page 30 - Для покупателей в Европе
RU 4 [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания ...
Page 32 - Проверка прилагаемых предметов
RU 6 Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях прочтите “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) на диске CD-ROM (прилагается) с помощью компьютера. Для пользователей Windows: 1 Щелкните по [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите инструкцию “Руководство поль...
Page 33 - Обозначение частей
RU 7 RU A Кнопка ON/OFF (Питание) B Кнопка затвора C Рычажок W/T (увеличение) D Вспышка E Кнопка (воспроизведение) F Лампочка питания/зарядки G Микрофон H Лампочка таймера самозапуска/Лампочка режима Smile Shutter/Подсветка АФ I Объектив J Экран/сенсорная панель K Разъем HDMI L Крючок для наручного ...
Page 34 - Вставка батарейного блока; Вставьте батарейный блок.; • Нажав рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный; Зарядка батарейного блока; Для покупателей в США, Канаде
RU 8 Вставка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Вставьте батарейный блок. • Нажав рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный блок, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленной б...
Page 35 - Время зарядки; • Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не
RU 9 RU • Когда лампочка питания/зарядки на фотоаппарате не горит, даже если адаптер переменного тока подсоединен к фотоаппарату и сетевой розетке, это указывает на то, что зарядное устройство временно прекратило зарядку и находится в режиме ожидания. Зарядное устройство автоматически прекращает зар...
Page 36 - Зарядка посредством подключения к компьютеру; Примечание
RU 10 • Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости от условий использования или обстоятельств зарядка может длиться дольше. x Зарядка посредством подключения к компьютеру Батарейный блок можно зарядить посредством под...
Page 37 - Примечания
RU 11 RU x Время работы батареи и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены • Указанное выше количество изображений относится к полностью заряженному батарейному блоку. Количество изображений может уменьшиться в зависимости от условий использования. • Количество изображений, к...
Page 38 - Вставка карты памяти (продается отдельно); • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
RU 12 При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB. • Если батарейный блок не вставлен в фотоаппарат, подача питания невозможна. • Питание, подаваемое от сетевой розетки, доступно ...
Page 40 - Установка часов; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.; Выберите нужный язык.
RU 14 Установка часов 1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). При первом включении фотоаппарата будет отображена установка даты и времени.• Для включения питания и получения доступа к функциям фотоаппарата может потребоваться некоторое время. 2 Выберите нужный язык. 3 Выберите нужную область, следуя инст...
Page 41 - Фотосъемка/видеосъемка; кратности увеличения.; Прикоснитесь к кнопке
RU 15 RU Фотосъемка Видеосъемка • Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе объектива и рычажка. • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около 25°C. После завершения видеоз...
Page 42 - Выбор следующего/предыдущего фотоснимка; Прикасайтесь к кнопкам; Удаление фотоснимка; Возврат к фотосъемке; Просмотр изображений; Нажмите кнопку; • При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений
RU 16 x Выбор следующего/предыдущего фотоснимка Прикасайтесь к кнопкам (следующий)/ (предыдущий) на экране. • Для воспроизведения видеозаписей прикоснитесь к кнопке (воспроизведение) в центре экрана. • Прикоснитесь к воспроизводимому фотоснимку, чтобы увеличить его. x Удаление фотоснимка Прикоснитес...
Page 43 - Встроенная справка; Значок руководства
RU 17 RU Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Встроенная справка 1 Прикоснитесь к кнопке (Встроенная справка). • Во время просмотра в нижнем левом углу экрана появится значок . 2 Выберите метод поиска из ...
Page 44 - Пункты меню; Съемка; Введение в другие функции
RU 18 Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять путем прикосновения к значку MENU на экране. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения справки можно использова...
Page 46 - Просмотр
RU 20 Просмотр Фильм SteadyShot Установка уровня SteadyShot в режиме видеосъемки. Встроенная справка Поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Простой режим Увеличение размера текста на экране для более легкого использования. Выбор даты Выбор нужного изображения для просмотра по дате...
Page 47 - Пункты установки; настройки по умолчанию на экране
RU 21 RU x Пункты установки В случае прикосновения к кнопке MENU во время съемки или воспроизведения, в качестве окончательного выбора будет предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Настройки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикаци...
Page 49 - Встроенные функции фотоаппарата; Использование и уход
RU 23 RU Встроенные функции фотоаппарата • В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet- совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых устройств и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet и является ли он 1080 ...
Page 52 - Чистка поверхности фотоаппарата
RU 26 За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности фотоаппарата или носителя информации. Чистка поверхности фотоаппарат...
Page 53 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 27 RU Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,8 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,2 мегапикселов Объектив: 5-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessarf = 4,5 мм...
Page 55 - Торговые марки
RU 29 RU Торговые марки • Следующие знаки являются торговыми марками Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. ...
Page 56 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 57 - XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Адаптер змінного струму Підключіть адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки.Якщо під час користу...
Page 58 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stras...
Page 60 - Інформація для споживачів в Україні
UA 6 Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник:Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075. Уповноважений представник в Україні:Т...
Page 61 - Перевірка комплектації
UA 7 UA Детальніше про розширені функції читайте у «Посібник користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт-диску (додається) за допомогою комп’ютера. Для користувачів системи Windows: 1 Клацніть пункт [Посібник користувача] t [Установка]. 2 Здійсніть запуск посібника «Посібник користувача», використовую...
Page 62 - изначення частин
UA 8 A К нопка ON/OFF (живлення) B Кнопка затвора C Важіль зміни плану (W/T) (масштабування) D Спалах E Кнопка (відтворення) F Індикатор живлення/заряджання G Мікрофон H Індикатор автоспуску/Індикатор режиму спуску в момент посмішки/Підсвітка для автофокуса I Об’єктив J Екран/сенсорна панель K Роз’є...
Page 63 - Встановлення батареї; • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою,; Заряджання батареї; Для покупців у США та Канаді
UA 9 UA Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, переконайтеся, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити ...
Page 64 - Тривалість зарядження; • Якщо індикатор живлення/заряджання блимає, коли
UA 10 • Якщо індикатор живлення/заряджання на фотоапараті не світиться, навіть якщо адаптер змінного струму під’єднано до фотоапарата і електричної розетки, це означає, що заряджання тимчасово призупинено і адаптер перебуває в стані очікування. Якщо температура виходить за межі рекомендованої для ро...
Page 65 - Заряджання через підключення до комп’ютера; Примітка
UA 11 UA • В ищезгаданий час позначає тривалість заряджання повністю розрядженої батареї за температури 25°C. Залежно від умов використання та обставин, заряджання може тривати довше. x Заряджання через підключення до комп’ютера Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомо...
Page 66 - Живлення; Примітки
UA 12 • В ищезгадані значення дійсні лише, якщо батарею заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою. • Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов:– Використання карти Sony «Memory Stick PRO Duo» (Mark2) (продаєт...
Page 67 - • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на
UA 13 UA • Якщо під’єднати фотоапарат до комп’ютера за допомогою багатофункціонального USB-кабелю, коли фотоапарат перебуває в режимі відтворення, на дисплеї фотоапарата екран відтворення зміниться екраном USB-з’єднання. Щоб перейти до екрана відтворення, натисніть кнопку (відтворення). Встановлення...
Page 69 - Налаштування годинника; знадобитися деякий час.; Виберіть потрібну мову.
UA 15 UA Налаштування годинника 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Виберіть потрібну мову. 3 Виберіть бажану область, дотримуючись вказівок на екрані,...
Page 70 - або віддалити зображення.; Торкніться кнопки
UA 16 Фотозйомка Відеозйомка • Якщо під час відеозйомки використовувати функцію масштабування, буде записано також звук роботи об’єктива та важеля. • Безперервна зйомка можлива лише протягом 29 хвилин за раз за умови стандартних налаштувань фотоапарата і температури приблизно 25°C. Завершивши відеоз...
Page 71 - ибір наступного/попереднього зображення; Торкніться на екрані кнопки; Видалення зображення; Повернення до режиму зйомки зображень; Перегляд зображень; Натисніть кнопку; • Якщо зображення на карті пам’яті, записані іншими
UA 17 UA x В ибір наступного/попереднього зображення Торкніться на екрані кнопки (наступне)/ (попереднє). • Щоб відтворити відео, натисніть кнопку (відтворення) у центрі екрана. • Щоб збільшити зображення, торкніться знімка, який відтворюється. x Видалення зображення Торкніться кнопки (Видалити) t [...
Page 73 - ункти мeню; Зйомка; Знайомство з іншими функціями
UA 19 UA Інші функції, які використовуються під час зйомки чи відтворення, можна використати, натискаючи на екрані кнопку MENU. Цей фотоапарат пропонує підказки функцій, завдяки яким можна легко зробити вибір потрібної функції. Під час відтворення довідки можна користуватися різними функціями. x П у...
Page 75 - Перегляд
UA 21 UA Перегляд Спрощений режим З більшення розміру тексту на екрані для зручного користування. Вибір дати Вибір потрібного зображення для перегляду за датою. Календар Вибір дати для відтворення на календарі. Мініатюра Одночасно відображаються кілька зображень. Показ слайдів Вибір методу безперерв...
Page 76 - Пункти налаштування; екрані
UA 22 x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. * Якщо карту пам’яті не встановлено, відобразиться індикація (Інструмент "Внутр. пам'ять...
Page 78 - Примітки щодо використання фотоапарата
UA 24 Вбудовані функції фотоапарата • У цьому посібнику детально описано всі функції, передбачені для пристроїв, які сумісні/несумісні з технологією TransferJet і підтримують формати 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, чи фотоапарат підтримує функцію TransferJet і формати 1080 60i та 1080 50i, пере...
Page 79 - Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях; Перенесення
UA 25 UA • Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може призвести до виникнення несправності фотоапарата. • У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати фотоапарат, її слід позбутися. • Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення несправн...
Page 81 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 27 UA Фотоапарат [Система] П ристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,77 мм (тип 1/2,3) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 5-разовим опти...
Page 82 - ідні і вихідні роз’єми]
UA 28 Спалах: Діапазон спалаху (Чутливість ISO (рекомендований показник експозиції) встановлено в автоматичному режимі):Прибл. від 0,05 м до 5,3 м (сторона W)Прибл. від 1,0 м до 2,2 м (сторона T) [Вх ідні і вихідні роз’єми] Роз’єм HDMI: Міні-роз’єм HDMIУніверсальний роз’єм: Type3b (аудіовідеовихід/р...
Page 83 - Товарні знаки
UA 29 UA Акумуляторна батарея NP-BN Батарея, що використовується: Літієво-іонна батарея Максимальна напруга: Постійний струм 4,2 В Номінальна напруга: Постійний струм 3,6 В Максимальна напруга заряджання: Постійний струм 4,25 В Максимальний струм заряджання: 0,9 A Ємність: типова: 2,3 Вт/год (630 мА...
Page 84 - Printed in China