Page 2 - English; Select your country or region.; Checking the supplied items
GB 2 The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1) (This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber-shot that are supplied with the NP-BN1 battery pack.) • Micro USB cable (1)• AC Adaptor AC-UB10/UB10B (1)• Power cord (mains lead)...
Page 3 - Owner’s Record; Battery pack; WARNING
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX70 Serial No. _____________________________ Model No. AC-UB10/UB10B S...
Page 4 - AC Adaptor
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used ba...
Page 5 - Regulatory Information; Declaration of Conformity
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regulator...
Page 6 - For Customers in Europe
GB 6 [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germa...
Page 7 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 7 GB [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries thi...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A ON/OFF (Power) button B Shutter button C W/T (Zoom) lever D Flash E Power/Charge lamp F (Playback) button G Microphone H Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator I Lens J Screen/Touch panel K HDMI mini jack L Hook for wrist strap M (TransferJet™) mark N Speaker O Tripod receptacle • ...
Page 9 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.
GB 9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing down the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage th...
Page 10 - Charging the battery pack
GB 10 Charging the battery pack 1 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket). The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.• Turn off the camera while charging the battery.• You can char...
Page 12 - Charging by connecting to a computer; Note
GB 12 x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop...
Page 13 - Notes
GB 13 GB x Battery life and number of images can be recorded and played back • The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use. • The number of images that can be recorded is for shooting under the follow...
Page 14 - Supplying power; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 14 x Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied).You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the...
Page 16 - Setting the clock; Select a desired language.
GB 16 Setting the clock 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a desired language. 3 Select a desired geographic location by following the on-scre...
Page 17 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down to shoot an image.
GB 17 GB Shooting still images Shooting movies • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is ...
Page 18 - Selecting next/previous image; Deleting an image; Touch; Returning to shooting images; Touch; Viewing images; Press the
GB 18 x Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen. • To zoom in, move the W/T (zoom) lever to the T side. x Deleting an image Touch (Delete) t [This Image]. x Returning to shooting images Touch on the scr...
Page 19 - displayed, you can search the guide using keywords or icons.; Introduction of other functions
GB 19 GB This camera is equipped with built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows yo...
Page 20 - Menu Items; Shooting
GB 20 x Menu Items Shooting Movie shooting scene Select movie recording mode. Easy Mode Shoot still images using minimal functions. Movie button Shoot movies quickly from a shooting mode other than [Movie Mode]. Flash Sets the flash settings. Self-Timer Sets the self-timer settings. Defocus Effect S...
Page 21 - Viewing
GB 21 GB Viewing Focus Select the focus method. Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure. Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Smile Sh...
Page 22 - Setting items; If you touch the MENU while shooting or during playback,
GB 22 x Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be selected. Di...
Page 23 - Features of “PlayMemories Home”; send images by e-mail, and change the shooting date and time.; Connect the camera to a computer.
GB 23 GB The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back images on this camera even if you do not install “PlayMemories Home”, however, “PlayMemories Home” is required to import AVCHD movies to your compu...
Page 25 - Notes on using the camera
GB 25 GB Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices.To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible devi...
Page 28 - Camera; Specifications
GB 28 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom lensf = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm film equivalent)) F2.6 (W...
Page 30 - Trademarks
GB 30 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick Micro” • “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. • Windows is registered ...
Page 32 - Русский; Выберите страну или регион.; Проверка прилагаемых предметов
RU 2 Число в скобках указывает количество штук.• Фотоаппарат (1)• Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN (1) (Данный перезаряжаемый батарейный блок не может использоваться с фотоаппаратами Cyber-shot, которые поставляются с батарейным блоком NP-BN1.) • Кабель Micro USB (1)• Адаптер переменного тока AC...
Page 33 - Батарейный блок; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНС...
Page 34 - Адаптер переменного тока
RU 4 • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. [ Адаптер переменного тока Подсоедините адаптер переменного тока к ближа...
Page 35 - Для покупателей в Европе
RU 5 RU [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан...
Page 37 - Обозначение частей
RU 7 RU A Кнопка ON/OFF (Питание) B Кнопка затвора C Рычажок W/T (увеличение) D Вспышка E Лампочка питания/зарядки F Кнопка (воспроизведение) G Микрофон H Лампочка таймера самозапуска/Лампочка режима Smile Shutter/Подсветка АФ I Объектив J Экран/сенсорная панель K Мини-гнездо HDMI L Крючок для наруч...
Page 38 - Вставка батарейного блока; Вставьте батарейный блок.; • Нажав рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный
RU 8 Вставка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Вставьте батарейный блок. • Нажав рычажок выталкивания батареи, вставьте батарейный блок, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи. • В случае закрывания крышки с неправильно вставленной б...
Page 39 - Зарядка батарейного блока; • Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не; Для покупателей в США, Канаде
RU 9 RU Зарядка батарейного блока 1 Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается). 2 Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке. Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и начнется зарядка.• Выключите фотоаппарат н...
Page 41 - Зарядка посредством подключения к компьютеру; Примечание
RU 11 RU x Зарядка посредством подключения к компьютеру Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля micro USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через компьютер:– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подклю...
Page 42 - Примечания
RU 12 x Время работы батареи и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены • Указанное выше количество изображений относится к полностью заряженному батарейному блоку. Количество изображений может уменьшиться в зависимости от условий использования. • Количество изображений, кото...
Page 43 - Подача питания
RU 13 RU x Подача питания Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки (штепсельной розетки) посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с помощью кабеля micro USB (прилагается).При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о разрядке батарейного блока, подключив ...
Page 44 - Вставка карты памяти (продается отдельно); • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
RU 14 Вставка карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка. 3 Закройте крышку. Убедитесь, что срезанный угол расположен правильно.
Page 46 - Установка часов; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.; Выберите нужный язык.
RU 16 Установка часов 1 Н ажмите кнопку ON/OFF (Питание). При первом включении фотоаппарата будет отображена установка даты и времени.• Для включения питания и получения доступа к функциям фотоаппарата может потребоваться некоторое время. 2 Выберите нужный язык. 3 Выберите нужное географическое мест...
Page 47 - Фотосъемка/видеосъемка; ажмите кнопку затвора наполовину для; кратности увеличения.; Прикоснитесь к кнопке
RU 17 RU Фотосъемка Видеосъемка Фотосъемка/видеосъемка 1 Н ажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки. Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой сигнал и высвечивается индикатор z . 2 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора полностью вниз. 1 Прикоснитесь к кнопке ...
Page 48 - Выбор следующего/предыдущего фотоснимка; Прикасайтесь к кнопкам; Удаление фотоснимка; Просмотр изображений; ажмите кнопку; • При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений
RU 18 • Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе объектива и рычажка. • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около 25°C. После завершения видеозаписи можно возобновить за...
Page 49 - Возврат к фотосъемке; Встроенная справка; рикоснитесь к кнопке MENU.
RU 19 RU x Возврат к фотосъемке Прикоснитесь к кнопке на экране. • В режим съемки также можно вернуться путем нажатия кнопки затвора наполовину. Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Встроенная справка 1 П...
Page 50 - Пункты меню; Съемка; Введение в другие функции
RU 20 Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять путем прикосновения к значку MENU на экране. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения справки можно использова...
Page 52 - Просмотр
RU 22 Просмотр Распознавание лиц Выбор автоматического распознавания лиц и регулировки различных настроек. Минимиз. закр. глаз Фотоаппарат автоматически снимает два изображения и выбирает то изображение, где не закрыты глаза. Фильм SteadyShot Установка уровня SteadyShot в режиме видеосъемки. При изм...
Page 53 - Пункты установки; настройки по умолчанию на экране
RU 23 RU x Пункты установки В случае прикосновения к кнопке MENU во время съемки или воспроизведения, в качестве окончательного выбора будет предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Настройки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикаци...
Page 54 - дключите фотоаппарат к компьютеру.
RU 24 Встроенная программа “PlayMemories Home” позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их.Вы можете снимать или воспроизводить изображения на данном фотоаппарате даже без установки программы “PlayMemories Home”, однако, программа “PlayMemories Home” необходима для...
Page 55 - Функции программы “PlayMemories Home”; помощью фотоаппарата, для их отображения.; Фотосъемка
RU 25 RU x Функции программы “PlayMemories Home” Ниже приведены примеры функций, доступных при использовании программы “PlayMemories Home”. Для использования преимуществ различных функций программы “PlayMemories Home” подключитесь к Интернету и установите параметр “Дополнительная функция”.• Вы может...
Page 56 - Видеосъемка
RU 26 x Видеосъемка В таблице внизу представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов. Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 29 минут. Максимальный размер видеофайла в формате MP4 составляет приблизительно до 2 Гб. (h (часы),...
Page 57 - Встроенные функции фотоаппарата; Использование и уход
RU 27 RU Встроенные функции фотоаппарата • В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet- совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых устройств и 1080 50i-совместимых устройств.Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet и является ли он 1080 6...
Page 60 - Чистка поверхности фотоаппарата
RU 30 За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности фотоаппарата или носителя информации. Чистка поверхности фотоаппарат...
Page 61 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 31 RU Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,8 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,2 мегапикселов Объектив: 5-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessarf = 4,5 мм...
Page 63 - Торговые марки
RU 33 RU Торговые марки • Следующие знаки являются торговыми марками Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro” • “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation. • Window...
Page 66 - Українська; Виберіть свою країну або регіон.; Перевірка комплектації
UA 2 Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1)• Акумуляторна батарея NP-BN (1) (Цю акумуляторну батарею не можна використовувати з пристроями Cyber-shot, які постачаються з акумуляторними батареями NP-BN1.) • Кабель із роз’ємом мікро-USB (1)• Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B (1)...
Page 67 - Акумуляторна батарея; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
UA 3 UA Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо...
Page 68 - Адаптер змінного струму; XXXXXXXXXXX
UA 4 • З амінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Адаптер змінного струму Підключіть адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки.Якщо під час користува...
Page 69 - Для споживачів з Європи
UA 5 UA [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger St...
Page 71 - Інформація для споживачів в Україні
UA 7 UA Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник:Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075. Уповноважений представник в Україн...
Page 72 - Визначення частин
UA 8 A К нопка ON/OFF (живлення) B Кнопка спуску C Важіль зміни плану (W/T) (масштабування) D Спалах E Індикатор живлення/заряджання F Кнопка (відтворення) G Мікрофон H Індикатор автоспуску/Індикатор режиму спуску в момент посмішки/Підсвітка для автофокуса I Об’єктив J Екран/сенсорна панель K Міні-р...
Page 73 - Встановлення батареї; атискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як
UA 9 UA Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • Н атискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, переконайтеся, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою, можна пошкодити...
Page 74 - Заряджання батареї; З’є; ндикатор живлення/заряджання засвітиться оранжевим світлом; Для покупців у США та Канаді
UA 10 Заряджання батареї 1 З’є днайте фотоапарат та адаптер змінного струму (додається), використовуючи кабель із роз’ємом мікро-USB (додається). 2 Підключіть адаптер змінного струму до електричної розетки. І ндикатор живлення/заряджання засвітиться оранжевим світлом і розпочнеться заряджання.• Вимк...
Page 75 - Примітки
UA 11 UA • Я кщо індикатор живлення/заряду на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму включено в розетку, це свідчить про те, що зарядження тимчасово зупинено унаслідок виходу температури за межі допустимого діапазону. Коли температура повернеться в межі відповідного діапазону, заряджання в...
Page 76 - Заряджання через підключення до комп’ютера; Примітка
UA 12 x Заряджання через підключення до комп’ютера Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю із роз’ємом мікро-USB. • Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти: – Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до електроме...
Page 77 - Живлення
UA 13 UA • Вищезгадані значення дійсні лише, якщо батарею заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою. • Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов:– Використання карти Sony «Memory Stick PRO Duo» (Mark2) (прода...
Page 80 - Налаштування годинника; знадобитися деякий час.; Виберіть потрібну мову.
UA 16 Налаштування годинника 1 Н атисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапарата.• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Виберіть потрібну мову. 3 Виконуючи вказівки на екрані, виберіть потрібне географічне...
Page 81 - Коли; або віддалити зображення.; Торкніться кнопки
UA 17 UA Фотозйомка Відеозйомка Фото- та відеозйомка 1 Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку спуску до половини. Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал і засвічується індикатор z . 2 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок. 1 Торкніться кнопки (Кнопка відеозйомки), щоб ...
Page 82 - Вибір наступного/попереднього зображення; Торкніться на екрані кнопки; Видалення зображення; Повернення до режиму зйомки зображень; Перегляд зображень; атисніть кнопку; • Якщо зображення на карті пам’яті, записані іншими
UA 18 • Я кщо під час відеозйомки використовувати функцію масштабування, буде записано також звук роботи об’єктива та важеля. • Безперервна зйомка можлива лише протягом 29 хвилин за раз за умови стандартних налаштувань фотоапарата і температури приблизно 25°C. Завершивши відеозйомку, можна розпочати...
Page 83 - Знайомство з іншими функціями
UA 19 UA У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій фотоапарата. З його допомогою можна шукати потрібні функції фотоапарата. Інші функції, які використовуються під час зйомки чи відтворення, можна використати, натискаючи на екрані кнопку MENU. Цей фотоапарат пропонує підказки функці...
Page 84 - Пункти мeню; Зйомка
UA 20 x Пункти мeню Зйомка Сц ена відеозйомки Вибір режиму відеозапису. Спрощений режим Фотозйомка з мінімальним використанням функцій. Кнопка відеозйомки Швидка відеозйомка у режимі, іншому, аніж [Режим відеозйомки]. Спалах Налаштування параметрів спалаху. Автоспуск Налаштування параметрів автоспус...
Page 85 - Перегляд
UA 21 UA Перегляд Еф ект ілюстрації Я кщо для режиму «Ефект картини» вибрано значення [Ілюстрація], встановлює рівень ефекту. EV Налаштування експозиції вручну. ISO Налаштування рівня світлочутливості. Баланс білого Налаштування гамми кольорів зображення. Фокус Вибір методу фокусування. Режим виміру...
Page 87 - Пункти налаштування; екрані
UA 23 UA x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. * Якщо карту пам’яті не встановлено, відобразиться індикація (Інструмент "Внутр. пам'...
Page 88 - ід’єднайте фотоапарат до комп’ютера.
UA 24 Вбудоване програмне забезпечення «PlayMemories Home» дозволяє імпортувати фотографії та відеозаписи на комп’ютер і використовувати їх.Можна знімати та переглядати фотографії на фотоапараті, навіть якщо програму «PlayMemories Home» не встановлено, але «PlayMemories Home» потрібна для імпортуван...
Page 89 - Функції програми «PlayMemories Home»; • Збережені на комп’ютері зображення можна відображати за датою; Фотознімки
UA 25 UA x Функції програми «PlayMemories Home» Нижче подано приклади функцій, доступних під час користування програмою «PlayMemories Home». Щоб користуватися різноманітними функціями «PlayMemories Home», підключіться до Інтернету і встановіть «Expanded Feature».• Можна імпортувати фотознімки з фото...
Page 90 - Відео; Вбудовані функції фотоапарата; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 26 x Відео У викладеній нижче таблиці вказана приблизна максимальна тривалість запису. Це загальна тривалість усіх відеофайлів. Безперервна зйомка може тривати приблизно 29 хвилин. Максимальний розмір відеоролика у форматі MP4 — до 2 Гб. (h (години), m (хвилини)) Число в дужках ( ) означає мініма...
Page 92 - Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях; Перенесення
UA 28 Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях • У дуже гарячих, холодних або вологих місцяхВнаслідок зберігання у таких місцях, як наприклад салон автомобіля, припаркованого під прямим сонячним промінням, корпус фотоапарата може деформуватися, і це може призвести до виникнення не...
Page 93 - Про захист від перегрівання; Про заряджання батареї
UA 29 UA Про захист від перегрівання З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам може не вдатися записати відео або живлення може вимкнутись автоматично. Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде можливим, на екрані з’явиться повідомлення. У такому разі ...
Page 94 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 30 Фотоапарат [Система] Пристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,77 мм (тип 1/2,3) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 5-разовим оптичним...
Page 96 - Товарні знаки
UA 32 Товарні знаки • Подані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation. , «Cyber-shot», «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «Memory Stick Duo», «Memory Stick Micro» • «AVCHD» і логотип «AVCHD» є товарними знаками Panasonic Corporation і Sony Corporation. • Windows є зар...
Page 100 - Printed in China