Page 2 - Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W350/W360 Serial No. ______________________________ To reduce fire or...
Page 3 - Battery charger
GB GB 3 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used...
Page 4 - Regulatory Information
GB 4 UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regulatory In...
Page 5 - Notice for the customers in the countries applying EU Directives; For Customers in Europe
GB GB 5 [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed...
Page 7 - Table of contents; Getting started
GB GB 7 Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ..............................................................................8Checking the accessories supplied ....................................8 Notes on using the camera.............................
Page 8 - Changing the language setting; Internal memory and memory card back up
GB 8 Checking the accessories supplied • Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargeable battery pack NP-BN1 (1)• USB, A/V cable for multi-use terminal (1)• Wrist strap (1)• CD-ROM (1) – Cyber-shot application software– “Cyber-shot H...
Page 11 - Identifying parts
GB GB 11 Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E Lens F Microphone G LCD screen H For shooting: W/T (Zoom) buttonFor viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button I Mode switch J Hook for wrist strap K (Playback) butt...
Page 12 - Charging the battery pack; Charging time
GB 12 Charging the battery pack x Charging time 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). If you continue charging the battery pack for about one more hour after ...
Page 13 - Using the camera abroad
GB GB 13 • The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances. • Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).• When charging is finished,...
Page 14 - Insert the battery pack.
GB 14 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). With the notched corner facing down as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. 3 Insert the battery pack. Check the direction of the battery, insert ...
Page 15 - Memory cards that you can use; To remove the memory card; When there is no memory card inserted
GB GB 15 x Memory cards that you can use The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory cards and SDHC memory cards. MultiMediaCard is not compatible.In this manual, “Memory Stick PRO Duo”...
Page 17 - Setting the clock; Setting the date and time again
GB GB 17 Setting the clock x Setting the date and time again Press the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings). 1 Press the ON/OFF (Power) button. The camera is turned on.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a setting item with v / V on the control...
Page 18 - Shooting still images; Set the mode switch to
GB 18 Shooting still images 1 Set the mode switch to (Still Image), then press the ON/OFF (Power) button. 2 Hold the camera steady as illustrated. • Press the T button to zoom in, W button to zoom out. 3 Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and th...
Page 19 - Shooting movies
GB GB 19 Shooting movies • The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie. 1 Set the mode switch to (Movie), then press the ON/OFF (Power) button. 2 Press the shutter button fully down to start recording. 3 Press the shutter button fully down again...
Page 20 - Viewing images; Returning to shooting images; Press the; Deleting an image
GB 20 Viewing images x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down. x Turning off the camera Press ON/OFF (Power) button. 1 Press the (Playback) button. • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the d...
Page 22 - List of icons displayed on the screen; When shooting still images
GB 22 List of icons displayed on the screen When shooting still images • The icons are limited in (Easy Mode). When shooting movies A B Display Indication Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selection REC Mode (Intelligent Auto Adjustment, Program Auto, Sweep Panorama) Movie shoot...
Page 24 - Still images/Panoramic images
GB 24 Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images/Panoramic images (Units: Images) • When the number of remaining shootable images is greater than 99,999, the “&g...
Page 25 - Movies; Precautions; Do not use/store the camera in the following places; On carrying
GB GB 25 x Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes. (Units: hour : minute : second) • The continuous shooting time differs according to the shooting conditions (t...
Page 26 - On operating temperatures
GB 26 Cleaning the lens Wipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:– Do not expose the camer...
Page 27 - Specifications; Camera
GB GB 27 Specifications Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lensf = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (3...
Page 28 - Trademarks
GB 28 DSC-W350: 90.7 × 51.5 × 16.7 mm (3 5/8 × 2 1/8 × 11/16 inches) (W/H/D, excluding protrusions) Mass (including NP-BN1 battery pack, Memory card): DSC-W360: Approx. 126 g (4.4 oz.)DSC-W350: Approx. 117 g (4.1 oz.) Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif Print: CompatiblePRINT Image Matching II...
Page 30 - Батарейный блок; Русский
RU 2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУ...
Page 31 - Зарядное устройство
RU RU 3 • Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи. • Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство. • Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.• Храните батарейный блок в сухом мес...
Page 32 - Для покупателей в Европе; XXXXX
RU 4 Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой. [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уп...
Page 35 - Содержание; Начало работы
RU RU 7 Содержание Начало работы См. “Руководство по Cyber-shot” (PDF) на прилагаемом диске CD-ROM ............................................8Проверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки .............................................................................8Примечания об испол...
Page 39 - Об иллюстрациях
RU RU 11 Компенсация за поврежденное содержимое или сбой при записи не выплачивается Корпорация Sony не возмещает убытки за сбои при записи либо за потерю или повреждение записанного содержимого из-за неисправности фотоаппарата или носителя информации и т.д. Об иллюстрациях Иллюстрации в данном руко...
Page 40 - Обозначение частей
RU 12 Обозначение частей A Кнопка ON/OFF (Питание) B Кнопка затвора C Вспышка D Индикатор автоспуска/Индикатор Smile Shutter/Подсветка AF E Объектив F Микрофон G Экран ЖКД H Для съемки: кнопка W/T (увеличение) Для просмотра: кнопка (Увеличение при воспроизведении)/кнопка (Индекс) I Переключатель реж...
Page 41 - Зарядка батарейного блока
RU RU 13 Зарядка батарейного блока 1 Вставьте батарейный блок в зарядное устройство. • Можно выполнять зарядку батареи, даже если она частично заряжена. 2 Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке. Если продолжить зарядку батарейного блока еще около одного часа после выключения индика...
Page 42 - Время зарядки
RU 14 x Время зарядки • В таблице выше показано время, необходимое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 °C. Зарядка может занять более длительное время в зависимости от условий использования. • Подсоедините зарядное устройство к ближайшей электрической розетке. • П...
Page 43 - Использование фотоаппарата за границей
RU RU 15 – Питание включается и выключается через каждые десять раз.– Полностью заряженный батарейный блок (прилагается) используется при температуре окружающей среды 25 °C. – Используется карта памяти “Memory Stick PRO Duo” Sony (продается отдельно). z Использование фотоаппарата за границей Можно и...
Page 44 - Вставьте батарейный блок.
RU 16 Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). Вставьте карту памяти до щелчка срезанным уголком вниз, как показано на рисунке. 3 Вставьте батарейный блок. Проверив направление батареи, вставьте батарейный блок в н...
Page 45 - Карты памяти, которые можно использовать; Извлечение карты памяти; Карта памяти не установлена
RU RU 17 x Карты памяти, которые можно использовать С данным фотоаппаратом можно использовать карты памяти следующих типов: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD и SDHC. MultiMediaCard не поддерживается.В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR...
Page 47 - Настройка часов; Повторная настройка даты и времени; а затем нажмите кнопку; нажмите кнопку
RU RU 19 Настройка часов x Повторная настройка даты и времени Нажмите кнопку MENU, а затем выберите (Установки) t (Установки часов). 1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). Фотоаппарат включится.• Потребуется некоторое время, прежде чем фотоаппарат включится и его можно будет использовать. 2 Выберите эле...
Page 48 - Фотосъемка
RU 20 Фотосъемка 1 Установите переключатель режима в положение (Фотосъемка), а затем нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 2 Держите фотоаппарат в устойчивом положении, как показано на рисунке. • Нажмите кнопку T для увеличения, а кнопку W для уменьшения. 3 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполн...
Page 49 - Видеосъемка
RU RU 21 Видеосъемка • При видеосъемке с использованием функции увеличения будет записан звук работы объектива. 1 Установите переключатель режима в положение (Видеосъемка), а затем нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 2 Нажмите кнопку затвора до конца, чтобы начать запись. 3 Еще раз нажмите кнопку затво...
Page 50 - Просмотр изображений; Переход к съемке изображений; Выключение фотоаппарата.; Нажмите кнопку; Удаление изображения
RU 22 Просмотр изображений x Переход к съемке изображений Нажмите кнопку затвора наполовину. x Выключение фотоаппарата. Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). 1 Нажмите кнопку (Воспроизведение). • Если с карты памяти этого фотоаппарата воспроизводятся изображения, записанные на других фотоаппаратах, появи...
Page 54 - Фотоснимки/Панорамные снимки
RU 26 Количество неподвижных изображений и возможное время записи видеосъемки Количество фотоснимков и время записи может зависеть от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки/Панорамные снимки (Единицы: изображения) • Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 99999, по...
Page 55 - Меры предосторожности
RU RU 27 x Видеосъемка В следующей таблице приведены приблизительные значения максимальной продолжительности записи. Здесь указана общая продолжительность для всех файлов видеофрагментов. Непрерывная съемка может выполняться в течение приблизительно 29 минут. (Единицы: часы : минуты : секунды) • Вре...
Page 56 - О рабочих температурах
RU 28 О переноске Не садитесь, если фотоаппарат находится в заднем кармане брюк или юбки, так как это может привести к возникновению неисправности или повреждению фотоаппарата. Чистка Очистка экрана ЖКД Протрите поверхность экрана, используя комплект для очистки ЖКД (продается отдельно), для удалени...
Page 58 - Технические характеристики; Фотоаппарат
RU 30 Технические характеристики Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: цветной ПЗС 7,76 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветов Общее количество пикселей фотоаппарата:прибл. 14,5 мегапикселя Количество эффективных пикселей фотоаппарата:прибл. 14,1 мегапикселя Объектив: Carl Zeiss Vario-Tes...
Page 59 - Товарные знаки
RU RU 31 [Питание, общая информация] Питание: аккумуляторный батарейный блок NP-BN1, 3,6 В Адаптер переменного тока AC-LS5 (продается отдельно), 4,2 В Потребляемая мощность (во время съемки): DSC-W360: 1,1 ВтDSC-W350: 1,0 Вт Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C Температура хранения: от –20 °C до +6...
Page 62 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 63 - Зарядний пристрій
UA UA 3 • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Зарядний пристрій Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею жив...
Page 64 - Для споживачів з Європи
UA 4 Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою. [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважен...
Page 67 - Зміст; Початок роботи
UA UA 7 Зміст Початок роботи Зверніться до «Посібнику з Cyber-shot» (PDF) на компакт-диску CD-ROM (додається) ...............................8Перевірка комплектності ..................................................8Примітки щодо використання фотоапарата ...................8Компоненти фотоапарата ....
Page 68 - Перевірка комплектності; Зміна мови
UA 8 Перевірка комплектності • Зарядний пристрій BC-CSN/BC-CSNB (1)• Кабель живлення (не додається у США й Канаді) (1)• Акумуляторний блок NP-BN1 (1)• USB/аудіо/відеокабель для універсального термінала (1)• Ремінець на зап’ясток (1)• Компакт-диск CD-ROM (1) – Прикладне програмне забезпечення для Cyb...
Page 70 - Об’єктив Carl Zeiss; Рідкокристалічний дисплей і об’єктив; Про температуру фотоапарата
UA 10 Об’єктив Carl Zeiss • Фотоапарат оснащений об’єктивом Carl Zeiss, який здатен відтворювати чіткі зображення з неперевершеною контрастністю. Об’єктив фотоапарата виготовлено зі застосуванням системи контролю якості, сертифікованої Carl Zeiss, у відповідності до стандартів якості Carl Zeiss у Ні...
Page 72 - Компоненти фотоапарата
UA 12 Компоненти фотоапарата A Кнопка ON/OFF (живлення) B Кнопка затвора C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму Зйомка посмішки/Підсвічування AF E Об’єктив F Мікрофон G Рідкокристалічний дисплей H Зйомка: кнопка W/T (масштабування)Перегляд: кнопка (зміна масштабу при відтворення)/кнопка (і...
Page 73 - Заряджання акумулятора; Тривалість заряджання
UA UA 13 Заряджання акумулятора x Тривалість заряджання 1 Вставте акумуляторний блок у зарядний пристрій. • Допускається заряджання частково розрядженого акумулятора. 2 Підключіть зарядний пристрій до електричної розетки. Якщо після вимкнення індикатора CHARGE акумуляторний блок заряджається впродов...
Page 75 - Використання фотоапарата за кордоном
UA UA 15 z Використання фотоапарата за кордоном Фотоапарат і зарядний пристрій (додається) можна використовувати в усіх країнах і регіонах, де напруга електричної мережі складає від 100 В до 240 В змінного струму за частоти 50/60 Гц.Не використовуйте електронний трансформатор напруги (універсальний ...
Page 76 - Вставте акумуляторний блок.
UA 16 Завантаження акумуляторного блока й картки пам’яті (продається окремо) 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте картку пам’яті (продається окремо). Вставляйте картку пам’яті скошеним краєм униз, як зазначено на ілюстрації, до клацання. 3 Вставте акумуляторний блок. Перевірте напрямок завантаження акумуля...
Page 77 - Сумісні типи карток пам’яті; Вилучення картки пам’яті; Якщо картка пам’яті не вставлена
UA UA 17 x Сумісні типи карток пам’яті Із фотоапаратом сумісні картки пам’яті таких типів: «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «Memory Stick Duo», картки пам’яті SD та картки пам’яті SDHC. Картки пам’яті MultiMediaCard не підтримуються.У цьому посібнику картки «Memory Stick PRO Duo», ...
Page 79 - Налаштування годинника; Повторне визначення дати й часу
UA UA 19 Налаштування годинника x Повторне визначення дати й часу Натисніть на кнопку MENU й оберіть (Установки) t (Установки часов). 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Фотоапарат увімкнеться.• Перехід до використання функцій фотоапарата після ввімкнення живлення може передбачати певну часову зат...
Page 80 - Фотозйомка
UA 20 Фотозйомка 1 Встановіть перемикач режимів у положення (фотозйомка) та натисніть на кнопку ON/OFF (живлення). 2 Надійно й міцно тримайте фотоапарат, як показано на малюнку. • Аби збільшити масштаб, натисніть на кнопку T; аби зменшити масштаб, натисніть на кнопку W. 3 Натисніть кнопку затвора на...
Page 81 - Режим відеозйомки
UA UA 21 Режим відеозйомки • У режимі відеозйомки фотоапарат записує робочій звук об’єктива під час використання функції масштабування. 1 Встановіть перемикач режимів у положення (відеозйомка) та натисніть на кнопку ON/OFF (живлення). 2 Аби розпочати запис, натисніть на кнопку затвора до кінця. 3 Аб...
Page 82 - Перегляд зображень; Повернення до режиму зйомки; Натисніть на кнопку; Видалення зображень
UA 22 Перегляд зображень x Повернення до режиму зйомки Натисніть на кнопку затвора до половини. x Вимкнення фотоапарата Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). 1 Натисніть на кнопку (відтворення). • Спроба відтворити відзняті іншими фотоапаратами зображення, що містяться на картці пам’яті, на цьому фото...
Page 86 - Фотознімки/Панорамні знімки
UA 26 Кількість фотознімків і тривалість відеозйомки Кількість відзнятих фотознімків і тривалість зйомки може залежати від умов зйомки та картки пам’яті, що використовується. x Фотознімки/Панорамні знімки (Одиниця виміру — зображення) • Якщо кількість зображень, яку можна відзняти, перевищує 99999, ...
Page 87 - Відеозйомка; Запобіжні заходи; Не використовуйте й не зберігайте фотоапарат у таких умовах
UA UA 27 x Відеозйомка У таблиці, наведеній нижче, зазначена приблизна максимальна тривалість запису. Зазначена максимальна тривалість запису застосовується до всіх типів відеофайлів. Приблизна тривалість безперервної зйомки - 29 хвилин. (Одиниця виміру — години : хвилини : секунди) • Тривалість без...
Page 88 - Робоча температура
UA 28 Коли ви носите фотоапарат зі собою Не сідайте на стільці тощо, якщо фотоапарат знаходиться в задній кишені штанів або спідниці; це може спричинити несправність або пошкодження фотоапарата. Чищення Чищення рідкокристалічного дисплея Витріть із поверхні дисплея відбитки пальців, пил та інші забр...
Page 89 - Технічні характеристики; Фотоапарат
UA UA 29 Технічні характеристики Фотоапарат [Система] Датчик зображення: кольоровий ПЗЗ 7,76 мм (тип 1/2,3), фільтр основних кольорів Загальна кількість пікселів фотоапарата: приблизно 14,5 мегапікселів Кількість ефективно працюючих пікселів фотоапарата: приблизно 14,1 мегапікселів Об’єктив: Carl Ze...
Page 90 - Торгівельні марки
UA 30 Загальна кількість точок: 230 400 (960 × 240) [Живлення й загальні характеристики] Живлення: акумуляторний блок NP-BN1, 3,6 В Адаптер змінного струму AC-LS5 (продається окремо), 4,2 В Споживана потужність (під час зйомки): DSC-W360: 1,1 ВтDSC-W350: 1,0 Вт Робоча температура: від 0 °C до 40 °C ...
Page 92 - Printed in China