Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX100/TX100V Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/U...
Page 3 - AC Adaptor
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same...
Page 4 - Declaration of Conformity
GB 4 [ Regulatory Information [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ...
Page 5 - For Customers in Europe
GB 5 GB Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-TX100V Digital Still Camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Notice for the customers in t...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 7 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the supplied items
GB 7 GB For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A Flash B Lens cover C Microphone D GPS sensor (built-in, DSC-TX100V only) E Lens F Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator G Speaker H (Playback) button I Screen/Touch panel J ON/OFF (Power) button K Shutter button L For shooting: W/T (Zoom) lever M Hook for wrist strap N Tripod rece...
Page 9 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as; Charging the battery pack
GB 9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. Charging the battery pack Eject lever Power cord (Mains lead) For customers ...
Page 10 - Notes
GB 10 • When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby. The charging stops and enters the standby status automatically when the temperature is outsi...
Page 11 - Charging by connecting to a computer; Charging time; Note
GB 11 GB x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power so...
Page 13 - Supplying power; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 13 GB x Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use terminal USB cable (supplied).You can import images to a computer without worrying about wearing down the battery pack by connecting the camera to ...
Page 15 - Setting the clock; Lower the lens cover.; • It may take time for the power to turn on and allow operation.; Select a desired language.
GB 15 GB Setting the clock 1 Lower the lens cover. The camera is turned on. The power lamp lights up only when the camera starts up.• You can also turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power) button. • It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a desired language. 3...
Page 16 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.
GB 16 Shooting still images Shooting movies • Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F). When movie recording is finished, you can restart recording by touching (Movie button) again....
Page 17 - Selecting next/previous image; Deleting an image; Touch; Returning to shooting images; Viewing images; Press the
GB 17 GB x Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen. • To zoom in, touch the image being played back. x Deleting an image 1 Touch (Delete) t [This Image]. x Returning to shooting images Touch . • You can...
Page 18 - : Search for various operation functions in
GB 18 This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. In-Camera Guide 1 Touch (In-Camera Guide). • The mark will appear on the bottom right of the screen while viewing. 2 Select a search method from [In-Camera Guide]. Shoot/ ...
Page 19 - Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 19 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Menu Items Shooting Introduction of o...
Page 20 - Viewing
GB 20 * DSC-TX100V only Viewing Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure. Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Smile Shutter Set to aut...
Page 21 - Setting items; If you touch the MENU while shooting or during playback,
GB 21 GB x Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. *1 DSC-TX100V only *2 If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Form...
Page 23 - Functions built into this camera; On use and care; Notes on using the camera
GB 23 GB Functions built into this camera • This manual describes the functions of GPS-compatible/incompatible devices, TransferJet-compatible/incompatible devices, 1080 60p-compatible devices and 1080 50p-compatible devices.To determine whether your camera supports the GPS function, check the model...
Page 26 - Camera; Specifications
GB 26 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lensf = 4.43 mm – 17.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film equivalent))F3.5 (W...
Page 28 - Trademarks
GB 28 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark...
Page 31 - Батарейный блок; Адаптер переменного тока; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU [ Батарейный блок Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности. • Не разбирайте блок.• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падени...
Page 32 - Дата изготовления изделия.
RU 4 [ Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления2. Год изготовленияA-0, B-1, C...
Page 33 - Для покупателей в Европе
RU 5 RU [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан...
Page 35 - Для пользователей Windows:; Нажмите кнопку [Руководство пользователя]; Для пользователей Macintosh:; См. “Руководство пользователя Cyber-shot”
RU 7 RU Для получения дополнительной информации об усовершенствованных операциях прочитайте “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) и на диске CD-ROM (прилагается) на компьютере. Для пользователей Windows: 1 Нажмите кнопку [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите “Руководство польз...
Page 36 - Обозначение частей
RU 8 A Вспышка B Крышка объектива C Микрофон D Датчик GPS (встроенный, только для модели DSC-TX100V) E Объектив F Индикатор автоспуска/Индикатор распознавания улыбки/Подсветка AF G Динамик H Кнопка (воспроизведение) I Экран/сенсорная панель J Кнопка ON/OFF (питание) K Кнопка затвора L Для съемки: ры...
Page 37 - Установка батарейного блока; Установите батарейный блок.
RU 9 RU Установка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Установите батарейный блок. • Нажимая на рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный блок, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи зафиксирован после установки батареи. Рычаг выталкивания
Page 38 - Зарядка батарейного блока; Выключите фотоаппарат на время зарядки батареи.; Для пользователей в США и Канаде
RU 10 Зарядка батарейного блока 1 Подсоедините фотоаппарат к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью многофункционального кабеля USB (прилагается). 2 Подсоедините адаптер переменного тока к электрической розетке. Индикатор питания/зарядки загорится оранжевым цветом, и начнется зарядка. • В...
Page 39 - Примечания
RU 11 RU • Если индикатор питания/зарядки на фотоаппарате не загорается даже после подключения адаптера переменного тока к фотоаппарату и электрической розетке, значит, зарядка временно прекратилась и находится в режиме ожидания. Зарядка прекратилась и переходит в режим ожидания автоматически, если ...
Page 40 - Зарядка при подсоединении к компьютеру; Время зарядки; Примечание
RU 12 x Зарядка при подсоединении к компьютеру Батарейный блок можно зарядить, подсоединив фотоаппарат к компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью компьютера:– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, не подключенному к и...
Page 42 - Подача питания; Установка карты памяти (продается
RU 14 x Подача питания Питание на фотоаппарат может поступать от электрической розетки при подсоединении адаптера переменного тока с помощью многофункционального кабеля USB (прилагается).Можно импортировать изображения на компьютер, не беспокоясь о снижении заряда батарейного блока, подсоединив фото...
Page 44 - Установка часов; , следуя указаниям на
RU 16 Установка часов 1 Опустите крышку объектива. Фотоаппарат включится. Индикатор питания загорается только при включении фотоаппарата. • Фотоаппарат можно также включить, нажав кнопку ON/OFF (питание). • Потребуется некоторое время, прежде чем фотоаппарат включится и его можно будет использовать....
Page 45 - Фотосъемка/видеосъемка; Нажмите кнопку спуска затвора до конца.
RU 17 RU Фотосъемка Видеосъемка 6 Выберите требуемый цвет дисплея и [Установка GPS] (DSC-TX100V), следуя указаниям на экране, и нажмите [OK]. • Если для параметра [Установка GPS] установлено значение [Вкл], батарея быстро разряжается. (только для модели DSC-TX100V). 7 При отображении на экране приве...
Page 46 - Удаление изображения; Нажмите; Переход к съемке изображений; Просмотр изображений; Нажмите кнопку
RU 18 • Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 29 минут за один раз при выбранных настройках по умолчанию и температуре приблизительно 25°C. По завершении видеосъемки можно ее запустить снова, нажав кнопку (видеосъемка) еще раз. В зависимости от температуры окружающей среды запись...
Page 47 - Встроенная справка; Знак появится в нижней правой части экрана при съемке.
RU 19 RU Фотоаппарат оснащен встроенной функциональной справкой. Это позволяет выполнять поиск требуемых функций фотоаппарата. Встроенная справка 1 Нажмите (Встроенная справка). • Знак появится в нижней правой части экрана при съемке. 2 Выберите способ поиска в разделе [Встроенная справка]. Рук. по ...
Page 48 - Элементы меню; Съемка; Краткое описание прочих функций
RU 20 Управление прочими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно выполнять с помощью кнопки MENU на экране. Этот фотоаппарат оснащен справкой по функциям, с помощью которой можно легко выбирать нужные функции. При отображении справки попробуйте использовать прочие функции...
Page 49 - Просмотр
RU 21 RU * Только для модели DSC-TX100V Просмотр EV Настройка экспозиции вручную. ISO Настройка чувствительности к световому потоку. Баланс белого Настройка цветовых тонов изображения. Фокус Выбор способа фокусировки. Ре жим измер. экспозиции Выбор режима экспозамера, устанавливающего, какую часть о...
Page 51 - Настройка элементов; можно изменить на экране
RU 23 RU x Настройка элементов При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения отобразится меню (Настройки). Установки по умолчанию можно изменить на экране (Настройки). *1 Только для модели DSC-TX100V *2 Если карта памяти не установлена, отобразится значок (Инструмент “Внутр. память”), ...
Page 52 - Количество фотоснимков и возможное
RU 24 Количество фотоснимков и время записи может зависеть от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки (Единицы: изображения) x Фильмы В следующей таблице представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов. Непрерывная съемка может выполняться...
Page 53 - Функции, встроенные в фотоаппарат; Примечания относительно использования
RU 25 RU На время записи также влияют условия съемки, объект или настройки качества/размера изображения. Функции, встроенные в фотоаппарат • В этом руководстве описаны все функции устройств, совместимых и несовместимых с GPS, TransferJet-совместимых/несовместимых устройств, 1080 60p-совместимых устр...
Page 57 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 29 RU Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) с датчиком Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: прибл. 16,8 мегапиксела Количество эффективных пикселов фотоаппарата: прибл. 16,2 мегапиксела Объектив: Carl Zeiss Vario-Tessar 4-кратное увеличениеf = 4,43 м...
Page 59 - Товарные знаки
RU 31 RU Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Товарные знаки • Следующие знаки являются товарными знаками Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows является зарегистрированным товарным ...
Page 62 - Українська
UA 2 Щ об знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ -ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ НЕБЕЗПЕКА ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщ...
Page 63 - Адаптер змінного струму; XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї. • Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.• Тримайте акумуляторну батарею сухою.• Замінюйте акумуляторну батарею лише на та...
Page 64 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Пр имітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stra...
Page 66 - Користувачам, що працюють із комп’ютерами Macintosh:; Зверніться до «Посібника користувача
UA 6 Детальна інформація щодо розширених операцій наведена в «Посібнику користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт-диску (додається), доступ до якого забезпечується за допомогою комп’ютера. Користувачам, що працюють з ОС Windows: 1 Клацніть [Посібник користувача] t [Установка]. 2 Запустіть «Посібник ...
Page 67 - Компоненти фотоапарата
UA 7 UA A Спалах B Кришка об’єктива C Мікрофон D Датчик GPS (вбудований, лише DSC-TX100V) E Об’єктив F Індикатор автоспуску/Індикатор режиму Зйомка посмішки/Підсвічування AF G Динамік H Кнопка (відтворення) I Екран/сенсорна панель J Кнопка ON/OFF (живлення) K Кнопка затвора L Зйомка: важілець W/T (м...
Page 68 - ставлення акумуляторного блока; Вставте акумуляторний блок.; Заряджання акумуляторного блока
UA 8 В ставлення акумуляторного блока 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте акумуляторний блок. • Натискаючи на важілець вилучення акумулятора, вставте акумуляторний блок, як зазначено на ілюстрації. Переконайтеся в тому, що важілець вилучення акумулятора зафіксовано після вставлення акумуляторного блока. З...
Page 69 - акумуляторного блока.
UA 9 UA • Я кщо індикатор живлення/заряджання фотоапарата не світиться навіть після підключення адаптера змінного струму до фотоапарата та електричної розетки, це означає, що заряджання тимчасово припинене (перебуває в режимі очікування). Заряджання припиняється й автоматично переходить до режиму оч...
Page 70 - Заряджання через під’єднання до комп’ютера; Тривалість заряджання; Примітка
UA 10 x Заряджання через під’єднання до комп’ютера Щоб зарядити акумуляторний блок, можна під’єднати фотоапарат до комп’ютера кабелем USB для універсального термінала. • Виконуючи заряджання через під’єднання до комп’ютера, пам’ятайте про таке:– Якщо фотоапарат під’єднаний до портативного комп’ютера...
Page 71 - Примітки
UA 11 UA x Тривалість роботи від акумулятора й кількість фотознімків, яку можна записати й переглянути • Вказана вище кількість фотознімків є застосовною за умови використання повністю зарядженого акумуляторного блока. Кількість фотознімків може зменшитися залежно від умов користування фотоапаратом....
Page 72 - Живлення; Вставлення карти пам’яті (продається
UA 12 x Живлення Постачання живлення до фотоапарата може здійснюватися від електричної розетки за умови під’єднання фотоапарата до адаптера змінного струму кабелем USB для універсального термінала (додається).Імпортувати зображення в комп’ютер, не хвилюючись про залишок заряду акумуляторного блока, ...
Page 73 - • Вставляйте карту пам’яті, зорієнтувавши скошений край
UA 13 UA x С умісні типи карт пам’яті • У цьому посібнику вироби в рядках A мають умовну спільну назву «Memory Stick Duo», вироби в рядках B мають умовну спільну назву «карта SD». x Вилучення карти пам’яті й акумуляторного блока Карта пам’яті: один раз натисніть на карту пам’яті.Акумуляторний блок: ...
Page 74 - алаштування годинника; Опустіть кришку об’єктива.; • Перехід до використання функцій фотоапарата після; Виберіть ба
UA 14 Н алаштування годинника 1 Опустіть кришку об’єктива. Фотоапарат увімкнеться. Індикатор живлення засвітиться лише після запуску фотоапарата.• Фотоапарат також можна ввімкнути натисканням кнопки ON/ OFF (живлення). • Перехід до використання функцій фотоапарата після ввімкнення живлення може пере...
Page 75 - Натисніть кнопку затвора до кінця.
UA 15 UA Фотозйомка Відеозйомка 6 Виберіть бажаний колір дисплея й [Налашт. GPS] (DSC-TX100V), дотримуючись інструкцій, які відображаються на екрані, а потім торкніть [OK]. • За наданого параметру [Налашт. GPS] значення [Увімк.] акумуляторний блок розряджатиметься досить швидко. (Лише DSC-TX100V) 7 ...
Page 76 - Вибір наступного/попереднього зображення; Видалення зображень; Торкніть; Повернення до режиму зйомки; Перегляд зображень; Натисніть на кнопку; • Спроба відтворити відзняті іншими фотоапаратами
UA 16 • Під керуванням налаштувань фотоапарата, заданих за замовчуванням, та за приблизної температури 25°C безперервна зйомка можлива впродовж 29 хвилин. Аби поновити відеозапис після його завершення, повторно торкніть (кнопка відео). За певної навколишньої температури можлива зупинка запису з мето...
Page 77 - Довідка щодо піктограм
UA 17 UA У фотоапараті передбачений інтегрований довідник функцій. Він дозволяє відшукувати функції фотоапарата, які потрібні користувачеві. Довідн. функ. фотоап. 1 Торкніть (Довідн. функ. фотоап.). • Під час перегляду позначка відобразиться у правій нижній частині екрана. 2 Оберіть спосіб пошуку у ...
Page 78 - Пункти меню; Зйомка; Введення в інші функції
UA 18 Оперування іншими функціями в режимі зйомки або відтворення можливе в результаті торкання MENU на екрані. У цьому фотоапараті передбачений довідник функцій, який дає змогу легко вибирати потрібні функції. Спробуйте скористатися такими функціями за допомогою довідника, що відображається. x Пунк...
Page 79 - Перегляд
UA 19 UA * Лише DSC-TX100V Перегляд EV Настроювання експозиції вручну. ISO Настроювання світлової чутливості. Баланс білого Настроювання колірних тонів зображення. Фокус Вибір режиму фокусування. Ре жим виміру експозиції Вибір режиму виміру для призначення частини об’єкта, яку фотоапарат аналізувати...
Page 80 - Налаштування; Якщо торкнути MENU під час зйомки або відтворення, розділ
UA 20 x Налаштування Якщо торкнути MENU під час зйомки або відтворення, розділ (Налаштування) відобразиться як останній варіант вибору. Значення за замовчуванням можна змінити на екрані (Налаштування). Надісл. через TransferJet Передання даних між двома зіставленими пристроями, що підтримують Transf...
Page 81 - Фотозйомка; Кількість фотознімків і тривалість
UA 21 UA *1 Лише DSC-TX100V *2 Якщо карту пам’яті не вставлено, відобразиться (Інструмент «Внутр. пам’ять»); можна вибрати лише пункт [Формат]. Кількість відзнятих фотознімків і тривалість зйомки може залежати від умов зйомки та властивостей карти пам’яті, що використовується. x Фотозйомка (Одиниця ...
Page 82 - нтегровані функції цього фотоапарата; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 22 (год (година), хв (хвилина)) Цифри в дужках ( ) вказують на мінімальний час запису.• Тривалість відеозапису є змінною, оскільки у фотоапараті передбачена функція підтримки змінної швидкості передання даних (VBR), яка автоматично корегує якість зображення у відповідності до сцени зйомки. При зй...
Page 84 - Не використовуйте й не зберігайте фотоапарат у таких умовах; Коли ви носите фотоапарат із собою
UA 24 • Не піддавайте фотоапарат дії води. При попаданні води в середину фотоапарата можливе його пошкодження. У деяких випадках фотоапарат не підлягає ремонту. • Не наводьте фотоапарат на сонце або інше яскраве джерело світла. Це може призвести до пошкодження фотоапарата. • Перед використанням фото...
Page 86 - Фотоапарат; Тех
UA 26 Фотоапарат [Система] Датчик зображення: 7,77 мм (тип 1/2,3), датчик зображень Exmor R CMOS Загальна кількість пікселів фотоапарата: прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar із чотирикратним (4 × ) зб...
Page 96 - Printed in Japan