Page 2 - En g l i sh; Vision; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Handycam Vision is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy tou...
Page 3 - Ta b l e o f co n t e n t s; Searching the boundaries of recorded tape
3 B efore you begin Перед началом эксплуатации En g l i sh Ta b l e o f co n t e n t s DCR-PC1E(E)Table of contents 3 Bef ore you begin 5 Using this manual .................................................... 5Checking supplied accessories .............................. 7 Get t ing st art ed 8 Charg...
Page 4 - Оглавление
4 Русский Оглавление DCR-PC1E(R)Оглавление 4 Перед началом эксплуатации 5 Использование данного руководства ................. 5Проверка прилагаемых принадлежностей ........ 7 Подготовка к эксплуатации 8 Зарядка и установка батарейного блока ........... 8Вставка кассеты .................................
Page 5 - N o t e o n Ca sse t t e M e m o r y; Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Примечание к кассете с памятью
5 B efore you begin Перед началом эксплуатации As you read through this manual, buttons andsettings on the camcorder are shown in capitalletters.e.g., Set the POWER switch to CAMERA. N o t e o n Ca sse t t e M e m o r y This camcorder is based on the DV format. Youcan only use mini DV cassettes with...
Page 6 - Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; • Не позволяйте видеокамере делаться
6 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e • The LCD screen and/ or t he colour view f inderare manuf act ured using high-precisiont echnology. How ever, t here may be somet iny black point s and/ or bright point s (red,blue or green in colour) t hat const ant lyappear on t he LCD screen and/ ...
Page 7 - Батарейный блок NP-F10
7 B efore you begin Перед началом эксплуатации Проверьте, что следующие принадлежностиприлагаются к Вашей видеокамере. 1 Беспроводный пульт дистанционногоуправления (1) (стр. 125) 2 Батарейный блок NP-F10 (1) (стр. 8) 3 Сетевой адаптер перем. тока AC-VF10 (1) (стр. 8, 31)Форма вилочного разъема отли...
Page 8 - Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; When the CHARGE lamp goes out,; normal; Ge t t i n g st a r t e d; CHARGE; Зарядка батарейного блока; Когда лампочка CHARGE погаснет,; нормальная зарядка; , которая позволяет Вам; Подготовка к эксплуатации
8 1 Before using your camcorder, you first need tocharge and install the battery pack. To chargethe battery pack, use the supplied AC poweradaptor.This camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (S series). “InfoLITHIUM“ is a trademark of SonyCorporation. Ch a r g i n g t h e b a t t...
Page 9 - Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y p a ck; Ba t t e r y l i f e; Батарейный блок
9 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch a r g i n g t i m e Ba t t e r y p a ck Ch a r g i n g t i m e * NP-F10 (supplied) 145 (85) NP-F20 220 (160) NP-F30 295 (235) The time required for a normal charge isindicated in parentheses.Only the battery packs listed above can be usedwith this cam...
Page 10 - W hen using t he bat t ery pack in a cold place; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • Оставшееся время работы батарейного; Для снятия батарейного блока; Примечания к зарядке батарейного блока; • Лампочка CHARGE остается горящей на
10 About NP-F10 The battery life will be shorter when you carryout recording in a cold place or with the LCDpanel open. We recommend that you use theNP-F20/F30 large capacity battery pack (notsupplied). W hen using t he bat t ery pack in a cold place Keep it warm by putting it into your pocket andin...
Page 11 - I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; , slide the battery terminal; Not e on bat t ery t erminal cover; Установка батарейного блока
11 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации V TR C A M ER A OFF POWER I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck (1 ) Set the POWER switch to OFF to preventmisoperation of the camcorder. (2 ) To remove the battery packWhile sliding BATT RELEASE in the directionof the arrow 1 , slide the batter...
Page 12 - To e j e ct t h e ca sse t t e
12 I n se r t i n g a ca sse t t e You can use mini DV cassette with logo* only.Make sure that the power source is installed. (1 ) Slide 6 OPEN/EJECT in the direction of the arrow 1 and open the lid in the direction of the arrow 2 . The cassette compartment automatically lifts up and opens. (2 ) Pus...
Page 13 - Примечания; • Не вставляйте кассету силой в кассетный; Not es; To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e; I n se r t i n g a ca sse t t e
13 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Примечания • Не вставляйте кассету силой в кассетный отсек. Такое действие может повредитьвидеокамеру. • Когда Вы открываете крышку сразу же после установки батарейного блока,кассетный отсек может не открыться.Закройте крышку и откройте ее опять. • Касс...
Page 14 - Pull out the viewfinder until it clicks.; Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co r d i n g; Основные операции; Примечания к видоискателю
14 Make sure that the power source is installed anda cassette is inserted and that the START/STOPMODE switch (p. 19) is set to . Before you record one-time events, you may want to make atrial recording to make sure that the camcorder isworking correctly.When you use the camcorder for the first time,...
Page 15 - Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e on St andby mode; Запись с помощью видеокамеры
15 B asic operat ions Основные операции Ca m e r a r e co r d i n g To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ] Press START/STOP. The “STBY” indicatorappears in the viewfinder (St andby mode) . To f i n i sh r e co r d i n g [ b ] Press START/STOP again to stop recording. Setthe POWER swi...
Page 16 - Примечание к режиму записи
16 Not e on Recording mode This camcorder records and plays back in SP(standard play) mode and in LP (long play)mode. Select SP or LP in the menu system. In LPmode, you can record 1.5 times as long as in SPmode. Not es on LP mode •We recommend to use this camcorder to play back a tape recorded on th...
Page 17 - Not e on t he beep sound; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание к индикатору оставшейся ленты; ”: для широкого угла съемки
17 B asic operat ions Основные операции Ca m e r a r e co r d i n g Not e on t he beep sound The beep sounds when you operate thecamcorder. Several beeps also sound as awarning of any unusual condition of thecamcorder.Note that the beep sound is not recorded on thetape. If you do not want to hear th...
Page 18 - Not es on digit al zoom; Примечания к цифровому трансфокатору; • Правая сторона
18 W hen you shoot a subject using a t elephot ozoom If you cannot get a sharp focus while in extremetelephoto zoom, move the power zoom lever tothe “W” side of the power zoom lever until thefocus is sharp. You can shoot a subject that is atleast about 80 cm away from the lens surface inthe telephot...
Page 19 - : Recording starts when you press; : Запись начинается когда Вы
19 B asic operat ions Основные операции Ca m e r a r e co r d i n g Se l e ct i n g t h e st a r t /st o p m o d e Your camcorder has two modes besides normalstart/stop mode. These modes enable you to takea series of quick shots resulting in a lively video. (1 ) Set START/STOP MODE to the desiredmod...
Page 20 - Not es on 5SEC recording; Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Примечания к записи 5SEC
20 To e x t e n d t h e r e co r d i n g t i m e i n 5 SECm o d e Press START/STOP again before all the dotsdisappear. Recording continues for about 5seconds from the moment you press START/STOP. Not es on 5SEC recording • When you select ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC , you cannot use the fade- in/fa...
Page 21 - Not es on t he LCD panel; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима
21 B asic operat ions Основные операции Not es on t he LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [ a ] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body maybe damaged or the LCD panel may not closeproperly [ b ] . • Always open ...
Page 22 - Not es on mirror mode; Pr; Примечания к зеркальному режиму; • Когда Вы поворачиваете панель ЖКД на
22 Ca m e r a r e co r d i n g Not es on mirror mode • When you turn the LCD panel 180 degrees, the camcorder enters mirror mode. • Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the LCD screen. • The picture on the LCD screen looks like a mirror-image while recording in m...
Page 23 - • Use the LCD panel frame or the viewfinder
23 B asic operat ions Основные операции Hi n t s f o r b e t t e rsh o o t i n g For hand-held shots, you will get better resultsby holding the camcorder according to thefollowing suggestions:• Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulatethe controls ...
Page 24 - Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; • Не поднимайте видеокамеру за; Советы для лучшей съемки; Caut ions on t he LCD panel and t he view f inder; • Do not pick up the camcorder by the
24 Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g [ d ] [ e ] Располагайте видеокамеру на плоскойповерхности или используйте треногу Постарайтесь расположить видеокамерусверху на столе или любой другой плоскойповерхности подходящей высоты. Если у Васесть тренога для фотоаппарата, Вы такжеможете использов...
Page 25 - Press OPEN and open the LCD panel.; To st o p p l a y b a ck; Not e on EDIT SEARCH f unct ion; Release EDIT SEARCH once, and press the –/; Для останова воспроизведения; Отпустите EDIT SEARCH.; Примечание к функции EDIT SEARCH
25 B asic operat ions Основные операции Using EDIT SEARCH, you can review the lastrecorded scene or check the recorded picture onthe LCD screen. (1 ) Press OPEN and open the LCD panel. (2 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to CAMERA. (3 ) Press the –/ Œ side of EDIT S...
Page 26 - To rew ind t he t ape,; Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Pl a y i n g b a ck a t a p e
26 You can monitor the playback picture on theLCD screen or in the viewfinder. (1 ) Insert the recorded tape with the windowfacing out. (2 ) Press OPEN and open the LCD panel. Adjustthe angle of the LCD panel. (3 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to VTR. The powerlam...
Page 27 - To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s; Not e on screen indicat ors; Usi n g h e a d p h o n e s; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Примечание к экранным индикаторам; Использование головных телефонов; Воспроизведение ленты
27 B asic operat ions Основные операции Pl a y i n g b a ck a t a p e To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s Press DISPLAY. (p. 122)To erase the indicators, press again. Not e on screen indicat ors The screen indicators in the viewfinder arealways displayed. Usi n g h e a d p h o n e...
Page 29 - Not es on playback; • The sound is muted in the various playback; Not e on slow playback; Примечания к воспроизведению; • Звук будет приглушен в различных режимах
29 B asic operat ions Основные операции Not es on playback • The sound is muted in the various playback modes. • During playback other than normal playback, the picture recorded or played back last timemay appear in mosaic image. This is notmalfunction. • When playback pause mode lasts for 5 minutes...
Page 30 - Not es on End Search; • When you use a tape without cassette memory,; Примечания к поиску конца изображения; • Когда Вы используете ленту кассеты без
30 Se a rch i n g f o r t h e e n do f t h e p i ct u r e You can go to the end of the recorded portionafter you record and play back the tape. The tapestarts rewinding or fast-forwarding and the lastabout 5 seconds of the recorded portion playsback. Then the tape stops at the end of therecorded pic...
Page 31 - Pl a ce; Usi n g t h e m a i n s; To use the supplied AC power adaptor:; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Место; Примечание по источникам питания; Усовершенствованные операции
31 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции 4 3 You can choose any of the following powersources for your camcorder: battery pack andmains. Choose the appropriate power sourcedepending on where you want to use yourcamcorder. Pl a ce Po w e r A cce sso r y t o b e u se d so u r ce Indoors M...
Page 32 - Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s
32 To remove t he connect ing plat e The connecting plate is removed in the same wayas the battery pack. W ARNING The mains lead must only be changed at aqualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC powersource (mains) as long as it is connected to themains, even if the...
Page 33 - RETURN and press the control dial, then
33 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can change the mode settings in the menusystem to further enjoy the features andfunctions of the camcorder. (1 ) Press MENU to display the menu on the LCDscreen. (2 ) Turn the control dial to select the desired iconin the left side of the men...
Page 34 - Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Установлено на заводе.; Изменение установок режимов
34 Not e on mirror mode While recording in mirror mode, the menu doesnot appear on the LCD screen or in theviewfinder. Not e on changing t he mode set t ings Menu items differs depending on the setting ofthe POWER switch to VTR or CAMERA. Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o fe a ch i t e m ...
Page 35 - Выберите AUTO, если Вы хотите отобразить
35 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s Изменение установок режимов Ò REM AIN < r AUTO/ ON> • Select AUTO when you want to display the remaining tape indicator• for about 8 seconds after the camcorder is turned on and calculates the rem...
Page 36 - I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; Установки только для режима CAMERA; STEADYSHOT
36 I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y PROGRAM AE* Select this item to use the PROGRAM AEfunction. See page 57 for details. W HT BAL* < r AUTO/ HOLD/ OUTDOOR/ INDOOR> • Normally select AUTO to adjust the white balance automatically. • Select HOLD when recording monochromatic subject or ba...
Page 37 - • Select STBY/ON to glance over the function of; Not es on DEM O M ODE; • You cannot select DEMO MODE when a; To look at t he demonst rat ion at once; CLOCK SET
37 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции CLOCK SET Select this item to reset the date or time.See page 92 for details. DEM O M ODE < r STBY/ ON or OFF> • Select STBY/ON to glance over the function of camcorder. • Select OFF not to display demonstration. Not es on DEM O M ODE • DEM...
Page 38 - I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; Not e on AUDIO M IX; Установки только для режима VTR; Примечание к AUDIO MIX
38 I t e m s f o r V TR m o d e o n l y HiFi SOUND* < r STEREO/ 1/ 2> • Select STEREO to play back stereo sound or main and sub sound (for dual sound). • Select 1 to play back the left sound (for stereo sound) or main sound (for dual sound). • Select 2 to play back the right sound (for stereo ...
Page 39 - Ph o t o r e co rd i n g
39 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can record a still picture like a photographfor about seven seconds. This mode is usefulwhen you want to enjoy a picture such as aphotograph or when you print a picture using avideo printer (not supplied). You can recordabout 510 pictures in ...
Page 40 - Ph o t o r e co r d i n g; При съемке в темных условиях; Запись фотографий
40 W hen shoot ing in t he dark Install the video flash (not supplied) to theaccessory shoe. If the exposure is in manualmode, we recomend you to set it to automaticexposure mode.When appears on the LCD screen or in theviewfinder, the video flash is ready to be used.When installing the video flash, ...
Page 41 - LINE IN; jack; и подсоедините желтый разъем
41 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции LINE IN VIDEO S VIDEO AUDIO VIDEO OUT/ 2 Ph o t o r e co r d i n g Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e You can print a still picture by using the videoprinter (not supplied). Connect the video printerusing the supplied A/V connecting cable...
Page 42 - Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n; FADER; * When D ZOOM in the menu system is set to; MONOTONE; * Когда функция D ZOOM в системе меню
42 Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When the picture fades in, the sound graduallyincreases. When the picture fades out, the soundgradually decreases. Usi n g t h e FA D ERf u n ct i o n FADER M .FADER(mosaic) / (мо...
Page 43 - Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; W h e n y o u u se t h e b o u n ce f u n ct i o n; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Not e on t he bounce f unct ion; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
43 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n W h e n f a d i n g i n [ a ] (1 ) While the camcorder is in Standby mode,press FADER until the desired indicatorflashes. (2 ) Press START/STOP to start recording. Thefade indicator stops flashing. W h e n f...
Page 44 - To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Not es on t he f ader f unct ion; Usi n g t h e FA D ER f u n ct i o n
44 Для отмены функции введения/выведения изображения Перед нажатием START/STOP нажимайтеFADER до тех пор, пока индикатор неисчезнет. Примечания к функции введения/выведения изображения • Во время использования функции изменения размеров изображения Вы неможете использовать следующие фчнкции.– Экспоз...
Page 45 - is normal. The picture on a normal TV; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; To ca n ce l w i d e m o d e; Select OFF in the menu system.; Not es on w ide mode; • You cannot select or cancel the wide mode; Примечания к широкоформатному режиму
45 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-screen TV (16:9 WIDE).The picture with black bands at the top and thebottom on the LCD screen or in the viewfinder [a] is normal. The picture on a normal TV [b ] is horizontally compress...
Page 46 - To r e t u r n t o n o r m a l m o d e; Not es on t he pict ure ef f ect; Выбор эффекта изображения; Для возврата к нормальному режиму; Примечания к эффектам изображения
46 [ e ] [ a ] [ b ] [ f ] [ c] [ d ] Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct The Picture Effect function allows you to makepictures like those on television. You can also seepictures while using this function duringplayback. N EG. A RT [ a ] * The colour of the picture is reversed. SEPI A * The pic...
Page 47 - DIGITAL; To ca n ce l t h e st i l l f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.; Not es on t he st ill f unct ion; • You cannot use the following functions while; Наложение неподвижного; Для отмены функции стоп-кадра; Нажмите DIGITAL EFFECT.; Примечания к функции стоп-кадра; • Вы не можете использовать следующие
47 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции 2 3 1 STILL STILL DIGITAL EFFECT Superim posing a st illpict ure on a m oving pict ure Using the still function, you can record a stillpicture to be superimposed on a moving picture.The sound is recorded normally. (1) While the camcorder is in St...
Page 49 - To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n; Not es on t he f lash mot ion f unct ion; • You cannot use the following functions during
49 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n Press DIGITAL EFFECT. Not es on t he f lash mot ion f unct ion • You cannot use the following functions during the flash motion recording.– Functions using the FADER button– Low Lux mode of P...
Page 50 - To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion; • The following functions do not work during
50 (1 ) While the camcorder is in Standby mode orrecording mode, press DIGITAL EFFECT andturn the control dial until the LUMI. indicatorflashes. (2 ) Press the control dial.The LUMI. indicator lights up and theluminancekey bars appear. The still picture isstored in memory. (3 ) Turn the control dial...
Page 51 - To ca n ce l t h e t r a i l f u n ct i o n; Not es on t he t rail f unct ion
51 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Using the trail function, you can record thepicture which leaves an incidental image, such asa trail. The sound is recorded normally. You canadjust the vanishing time of the incidental imagewith the control dial. (1 ) While the camcorder is in St...
Page 52 - To ca n ce l t h e sl o w sh u t t e r f u n ct i o n; Not es on t he slow shut t er f unct ion; Usi n g sl o w sh u t t e r; Для отмены функции медленного затвора; Примечания к функции медленного затвора
52 If you want to record a dark picture morebrightly, or make the movement of the subjectseem lively, set the shutter speed to 1/25, 1/12,1/6 or 1/3 (slow shutter). (1 ) While the camcorder is in Standby mode orrecording mode, press DIGITAL EFFECT andturn the control dial until the SLOW SHTR(shutter...
Page 53 - To ca n ce l t h e o l d m o v i e f u n ct i o n; Not es on t he old movie f unct ion; • The following functions do not work during old
53 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Adding an old m ovie t ypeat m osphere t o pict ures Using the old movie function, you can record thepicture such as an old movie. The camcorderautomatically sets the wide mode to ON, pictureeffect to SEPIA, and the appropriate shutterspeed. (1 )...
Page 54 - A f t e r sh o o t i n g; Not e on t he BACK LIGHT f unct ion; После съемки; исчезнет. В противном; Примечание к функции BACK LIGHT; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор
54 Sh o o t i n g w i t hb a ck l i g h t i n g Съемка с заднейподсветкой When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. [a ] Subject ...
Page 55 - W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Press EXPOSURE. The exposure indicator; •When you adjust the exposure manually, you; Регулировка экспозиции
55 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e Adjust the exposure manually under thefollowing cases. [ a ] • The backlighting is too bright (back lighting)• Insufficient light: most of the picture is dark [ b ] • Bright subject and dark background•...
Page 56 - Se l e ct i n g t h e a p p r o p r i a t e m o d e; INDOOR mode; • Lighting condition changes quickly.; OUTDOOR mode; just before sunrise; HOLD mode; Recording monochromatic subject or background; Se t t i n g t h e w h i t e b a l a n ce; Select AUTO in the menu system.; Выбор подходящего режима; Режим INDOOR; Установка баланса белого
56 White balance adjustment makes white subjectslook white and allows more natural colourbalance for camera recording. Normally whitebalance is automatically adjusted. You canobtain better results by adjusting the whitebalance manually when lighting conditionschange quickly or when recording outdoor...
Page 57 - Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; : Sof t port rait mode; Выбор наилучшего режима; человек или цветок
57 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can select from seven PROGRAM AE (AutoExposure) modes to suit your shooting situation.When you use PROGRAM AE, you can get aPortrait effect (the subject is in focus and thebackground is out of focus), capture high-speedaction, record night vi...
Page 58 - Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Примечания к установке фокусировки
58 Usi n g t h e PROGRA M A Ef u n ct i o n Select the desired PROGRAM AE mode in themenu system (P. 33). To r e t u r n t o a u t o m a t i c a d j u st m e n tm o d e Select AUTO in the menu system. Not es on f ocus set t ing • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot ...
Page 59 - Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
59 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Fo cu si n g m a n u a l l y W h e n t o u se m a n u a l f o cu s In the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast — walls, sky, etc. [ b ] • Too m...
Page 60 - To f o cu s i n i n f i n i t y; Not e on manual f ocusing; Нажмите FOCUS слегка. Индикатор; Для фокусировки на бесконечность; или; Примечание к ручной фокусировке; Мугут появляться следующие индикаторы:; FOCUS
60 Fo cu si n g m a n u a l l y When focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the shot length. (1 ) Press FOCUS lightly. The f indicator appears on the LCD screen or in theviewfinder. (2 ) Turn the focus ring to focus on the subject. To f o cu s i n i n f i n i t y...
Page 61 - indicator appears in; Not es on t he St eady Shot f unct ion; • The Steady Shot function will not correct; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не; Su p e r i m p o si n g a t i t l e
61 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции If you use a tape with cassette memory, you cansuperimpose the titles while recording or afterrecording. When you playback the tape, the titleis displayed for 5 seconds from the point whereyou superimposed it.You can select from eight preset titl...
Page 62 - Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Turn the control dial to select; Наложение титров; THE END
62 Su p e r i m p o si n g t i t l e s (1 ) Press TITLE to display the titles on the LCDscreen. (2 ) Turn the control dial to select , then press the control dial. (3 ) Turn the control dial to select the title, thenpress the control dial. (4 ) Turn the control dial to select COLOUR, SIZEor POSITION...
Page 63 - W h i l e i n St a n d b y m o d e; Not es on superimposing a t it le; В режиме готовнсоти; Примечания к наложению титра; • Ecли Вы не сделали никакого собственного; Наложение титра
63 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции W h i l e y o u a r e p l a y i n g b a ck , p a u si n g ,o r r e co r d i n g After step 7, the “TITLE SAVE” indicator appearson the screen for 5 seconds and the title is set. W h i l e i n St a n d b y m o d e After step 7, the “TITLE” indicat...
Page 64 - Not es on t it les; Примечания к титрам
64 Su p e r i m p o si n g a t i t l e Not es on t it les • You cannot superimpose a title to a blank portion of the tape. • The titles you superimposed are displayed by only using the DV format video equipmentwith index titler function. • When you are searching the tape using the other video equipm...
Page 65 - Er a si n g a t i t l e; регулировочный дисск.; Not e; Примечание
65 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Er a si n g a t i t l e (1 ) Press MENU to display the menu on the LCDscreen. (2 ) Turn the control dial to select , then press the control dial. (3 ) Turn the control dial to select TITLEERASE,then press the control dial. (4 ) Turn the control d...
Page 67 - To e r a se a ch a r a ct e r; In step 4, turn the control dial to select [; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; You cannot enter over 20 characters title.; If it t akes more t han 5 minut es t o make a t it le; M a k i n g a cu st o m t i t l e; Для стирания знака; Создание собственного титра
67 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции To e r a se a ch a r a ct e r In step 4, turn the control dial to select [ M ] then press the control dial. The last character is erased. To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e In step 3, turn the control dial to selectCUSTOM1 or CUS...
Page 68 - La b e l i n g a ca sse t t e
68 If you use a tape with cassette memory, you canlabel a cassette. The label can consist of up to 10characters and is stored in cassette memory.When you insert the labeled cassette and set thePOWER switch to VTR, the label is displayed forabout 5 seconds on the LCD screen, in theviewfinder or on th...
Page 69 - In step 5 turn the control dial to select [; To ch a n g e t h e l a b e l y o u h a v e m a d e; If t he; Последний знак будет стерт.; Если в пункте 4 появляется знак
69 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции To e r a se a ch a r a ct e r In step 5 turn the control dial to select [ M ], then press control dial. The last character is erased. To ch a n g e t h e l a b e l y o u h a v e m a d e Insert the cassette to change the label, andoperate in the s...
Page 70 - VCR; W a t ch i n g o n a TV scr e e n; , Вам не нужно подсоединять; Просмотр на экране телевизора; Передача сигнала; If your VCR or TV is a monaural t ype
70 AUDIO VIDEO IN VCR TV S-VIDEO [ b ] [ a ] S VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT/ 2 Co n n e ct i n g d i r e ct l y t o a V CR/TVw i t h A u d i o /V i d e o i n p u t j a ck s Open the jack cover and connect the camcorderto the inputs on the TV by using the supplied A/V connecting cable. Set the TV/VCR se...
Page 71 - Turn the control dial to adjust the effect.; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Not e on t he digit al ef f ect f unct ion; Нжамите DIGITAL EFFECT.
71 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции En j o y i n g d i g i t a l e f f e ctd u r i n g p l a y b a ck During playback, you can process a scene usingthe digital effect functions; Still, Flash motion,Luminancekey and Trail. For the features of eachfunction, refer to previous pages.Yo...
Page 73 - To st o p se a r ch i n g; Для остановки поиска
73 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Se a r ch i n g t h e b o u n d a r i e s o fr e co r d e d t a p e w i t h d a t e – d a t ese a r ch Поиск границ на записаннойленте с помощью даты – поискдаты To st o p se a r ch i n g Press p . Not es • The interval of the boundaries between ...
Page 75 - Press
75 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can search for the boundaries of recordedtape with title – Title search function. If you usea tape with cassette memory, you can select thetitle displayed on the LCD screen or in theviewfinder. You can only operate with the RemoteCommander. S...
Page 76 - Нажмите; • Вы не можете наложить или найти титр,
76 To st o p se a r ch i n g Press p . Not es • You cannot superimpose or search a title, if you use a cassette tape without cassette memory. • The camcorder may not search, if a tape has a blank portion in the recorded portions. Se a r ch i n g t h e b o u n d a r i e s o fr e co r d e d t a p e w ...
Page 79 - Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотографий
79 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции F1. 7 9dB 1 SEARCH MODE PHOTO 00 SCAN = + 2 Sca n n i n g p h o t o You can use this function whether the tape hascassette memory or not. (1 ) Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly until the photo scanindicator displayed on the LCD ...
Page 81 - To se l e ct t h e i t e m s t o d i sp l a y; Если появлются черточки (
81 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции You can display recording data (date/time orvarious settings when recorded) on the LCDscreen or in the viewfinder during playback -Data Code function. When DISPLAY in themenu is set toV-OUT/LCD, the Data Code is alsodisplayed on the TV.You can on...
Page 82 - Betamax VCR that; Be f o r e e d i t i n g; Usi n g t h e D V co n n e ct i n g ca b l e; Перед монтажем
82 You can create your own video programme byediting with any other DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has audio/video inputs. You can edit with littledeterioration of picture and sound quality whenusing the DV connecting cable. Be f o r e e d i t i n ...
Page 83 - Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e
83 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции VCR TV S VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT/ 2 [ b ] [ a ] AUDIO VIDEO IN S-VIDEO Not es on edit ing w hen using t he DVconnect ing cable • You can connect one VCR only.• You can record picture, sound and system data at the same time on the DV products by...
Page 84 - To e d i t m o r e sce n e s; Для монтажа других сцен; Монтаж на другую ленту
84 Ed i ci ó n e n o t r a ci n t a Not es on edit ing w hen using t he A/ Vconnect ing cable • Press DATA CODE, SEARCH MODE, or DISPLAY to turn off the display indicators.Otherwise, the indicators will be recorded onthe tape. • If your TV or VCR is a monaural type, connect the yellow plug of the A/...
Page 85 - To ch a n g e t h e e n d p o i n t; To record w it hout set t ing t he end point; Для изменения конечной точки; Для записи без установки конечной точки
85 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Re p l a ci n g re co rd i n go n a t a p e – i n se r te d i t i n g You can insert a new scene from a VCR ontoyour originally recorded tape by specifyingstarting and ending points.Connection is the same as in “Using the DVconnecting cable” on p...
Page 86 - A u d i o d u b b i n g; Audio equipment
86 LINE OUT You can record an audio sound to add to theoriginal sound on a tape by connecting audioequipment or a microphone. If you connect theaudio equipment, you can add a sound on yourrecorded tape by specifying starting and endingpoints. The original sound will not be erased. Connect the audio ...
Page 87 - Not es on audio dubbing
87 Advanc ed operat ions Усовершенствованные операции Not es on audio dubbing • A new sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16BIT mode (32 kHz,44.1 kHz or 48 kHz). • When an external microphone is not connected, the recording will be made through the built-inmicrophone of the ca...
Page 88 - To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d; Not es on AUDIO M IX
88 To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d Adjust the balance between the original sound(ST1) and the new sound (ST2) by selectingAUDIO MIX in the menu system. Not es on AUDIO M IX Five minutes after when you disconnect thepower source or remove the battery pack, thesettings of AUDIO M...
Page 89 - Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; You can use the; A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; Выбор типов кассет; Вы можете использовать только кассеты
89 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s You can use the mini DV cassette only. You cannot use any other DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax cassette. W e recommend mini DV casset t e w it h casset t ememory. There are...
Page 90 - W h e n y o u p l a y b a ck; Co p y r i g h t si g n a l; W hen playing back; A u d i o m o d e; Сигнал авторского права; Во время воспроизведения; Аудиорежим
90 W h e n y o u p l a y b a ck Co p y r i g h t si g n a l W hen playing back Using any other video camera recorder, youcannot record on a tape that has recorded acopyright control signals for copyright protectionof software which is played back in thiscamcorder. W hen recording Using this camcorde...
Page 91 - N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e; Not e on gold-plat ed connect or; Примечания к кассете mini DV; После использования кассеты mini DV; Примечание к позолоченному контакту
91 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e Slide out the protect tab on the cassette so thatthe red portion is visible. [a ] W h e n a f f i x i n g a l a b e l o n t h e m i n i D Vca sse t t e ...
Page 92 - To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
92 The date and time are set at the factory. Set thetime according to the local time in your country. (1 ) Press MENU to display the menu on the LCDscreen. (2 ) Turn the control dial to select , then press the control dial. (3 ) Select CLOCK SET, then press the controldial. (4 ) Turn the control dia...
Page 93 - Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; A b o u t t h e l i t h i u m b a t t e r y; • Or, install the fully charged battery pack in the; The year indicat ors changes as f ollow s:; Относительно литиевой батарейки; • Установите полностью заряженный; Примечание к индикатору времени
93 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e Установка даты и времени 1998 1999 2029 ... 2000 ... 1998 1999 2029 ... 2000 ... A b o u t t h e l i t h i u m b a t t e r y Your camcorder is supplied with a rechargeablelithium battery installed so a...
Page 94 - Not e on W ORLD TIM E; , а затем нажмите диск
94 Si m p l e se t t i n g o f cl o ckb y t i m e d i f f e re n ce You can easily set the clock for a local time by atime difference in the menu system. (1 ) Press MENU to display the menu on the LCDscreen. (2 ) Turn the control dial to select , then press the control dial. (3 ) Turn the control di...
Page 95 - Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator appears and starts; Подготовка батарейного блока; Для экономии заряда батарейного блока; появляется и начинает
95 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация This section shows you how you can get the mostout of your battery pack. Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s Have sufficient battery pack power to do 2 to 3times as much recordin...
Page 96 - , and keep it in a cool; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; • Батарейный блок всегда разряжается, даже; Срок службы батарейного блока
96 N o t e s o n t h e r e ch a r g e a b l eb a t t e r y p a ck Ca u t i o n Never leave the battery pack in temperaturesabove 60°C (140°F), such as in a car parked in thesun or under direct sunlight. Th e b a t t e r y p a ck h e a t s u p During charging or recording, the battery packheats up. T...
Page 97 - indicator may also flash under; , видеоаппаратура будет
97 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация N o t e s o n t h e “ I n f o LI THI UM ”Ba t t e r y Pa ck W h a t i s t h e “ I n f o LI THI UM ” b a t t e r yp a ck The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithiumbattery pack which can exchange data withcompatible video equipment about its batt...
Page 98 - • После использования батарейного блока
98 Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck To o b t a i n m o r e a ccu r a t e r e m a i n i n gb a t t e r y i n d i ca t i o n Set the camcorder to recording standby modeand point towards a stationary object. Do notmove the camcorder for 30 seconds or more.• If the indication seems incor...
Page 99 - N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Совершенно новый батарейный блок; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Храните батарейный блок подальше от
99 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация N o t e s o n ch a r g i n g A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck A brand-new battery pack is not charged. Beforeusing the battery pack, charge it completely. Re ch a r g e t h e b a t t e r y p a ck w h e n e v e ry o u l i k e You do not ha...
Page 100 - M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
100 M o i st u r e co n d e n sa t i o n If the camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside the camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape maystick to the head drum and be damaged or thecamcorder may not operate c...
Page 101 - V i d e o h e a d cl e a n i n g; Очистка видеоголовок
101 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация V i d e o h e a d cl e a n i n g To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads.The video heads may be dirty when:• mosaic-pattern noise appears on the playback picture • playback pictures do not move• playback pictures are...
Page 102 - Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
102 Re m o v i n g d u st f r o m i n si d e t h ev i e w f i n d e r (1 ) Pull out the viewfinder 1 . Remove the screw 2 with a screwdriver (not supplied).While pressing the right side of the catch 3 using a sharp-pointed object, remove theeyecup 4 . (2 ) Remove dust from inside the eyecup andviewf...
Page 103 - On h a n d l i n g t a p e s; Charging; Относительно обращения с лентами; Зарядка
103 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация On h a n d l i n g t a p e s • Do not insert anything in the small holes on the cassette. • Do not open the tape protect cover or touch the tape. • Avoid touching or damaging the terminals. To remove dust, clean the terminals with a softcloth. ...
Page 104 - N o t e o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
104 • Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the connecting plate. Ifthis happens, a short may occur and the unitmay be damaged. • Always keep the metal contacts clean.• Do not disassemble the unit.• Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit i...
Page 105 - Po w e r so u r ce s; PA L sy st e m; Brazil; N TSC sy st e m; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
105 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Each country or area has its own electric and TVcolour systems. Before using your camcorderabroad, check the following points. Po w e r so u r ce s You can use your camcorder in any country orarea with the supplied AC power adaptor within100 V ...
Page 106 - Tro u b l e ch e ck; Ca m co r d e r; Po w e r; Op e r a t i o n; Sympt om
106 En g l i sh Tro u b l e ch e ck If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem.Should the difficulty persist, disconnect the power source and contact your Sony dealer or localauthorized Sony service facility. Ca m co r d e r Po w e r Sympt om...
Page 107 - Continued to the next page; Tr o u b l e ch e ck; Cause and/or correct ive act ions
107 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Op e r a t i o n Sympt om The tape does not move when a tapetransport button is pressed. No sound or only a low sound is heardwhen playing back a tape. The new sound added to the recordedtape is not heard. The SteadyShot function does not activ...
Page 108 - Pi ct u r e
108 Op e r a t i o n Sympt om The title search function does not work. indicator does not appear when using a tape with cassette memory. The Date Search, Title Search, or EndSearch does not work correctly. Pi ct u r e Sympt om The image on the viewfinder screen is notclear. The picture is not clear ...
Page 109 - A display such as “C:; Ot h e r s; A C p o w e r a d a p t o r
109 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Pi ct u r e Sympt om The picture appears a little later on theLCD screen or in the viewfinder when youset the POWER switch to CAMERA. A display such as “C: ππ : ππ ” appears on the LCD screen or in the viewfinder. Ot h e r s Sympt om While edit...
Page 110 - W h e n t h e CHA RGE l a m p f l a sh e s; Check through the following chart.
110 W h e n t h e CHA RGE l a m p f l a sh e s Check through the following chart. Remove the battery pack from the ACpower adaptor. Then install the samebattery pack again. W hen t he CHARGE lamp f lashesagain Install another battery pack. W hen t he CHARGE lamp does notf lash again If the CHARGE la...
Page 111 - Cause and/ or correct ive act ions; Se l f -d i a g n o si s f u n ct i o n; LCD screen/ view f inder
111 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Cause and/ or correct ive act ions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour.(p. 100) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (notsupp...
Page 112 - Видеокамера; Питание; Работа; Признак; Проверка неисправностей
112 Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы.Если трудности все еще остаются, то отсоедините источник питания и обратитесь к Вашемудилеру Sony или на местное уполномоченное предприятие по обслуживанию ...
Page 113 - Продолжение на следующей странице; Причина и/или действия по исправлению
113 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Проверка неисправностей Работа Признак Лента не перемещается при нажатии кнопкиперемещения ленты. Нет звука или только низкий звук слышенпри воспроизведении ленты. Новый звук, наложенный на записаннуюленту, не прослушивается. Не активизируется ...
Page 114 - Изображение
114 Работа Признак Функция отображения дыты записи, поискадаты не работает. Функция поиска титра не работает. Индикатор не появляется при использовании ленты с кассетной памятью. Поиск даты, поиск титра или поиск конца неработает правильно. Изображение Признак Изображение на экране видоискателянечет...
Page 115 - Прочее; Сетевой адаптер перем. тока
115 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Изображение Признак Незнакомое изображение появляется наэкаране ЖКД или в видоискателе. Изображение появляется немного позжена экране ЖКД или в видоискателе, когдаВы установите выключатель POWER вположение CAMERA. Индикация, как например, “С: π...
Page 116 - Когда мигает лампочка CHARGE; Проверьте по следующей схеме.
116 Проверка неисправностей Снимите батарейный блок ссетевого адаптера перем. тока.Затем снова установите тот жесамый батарейный блок. Если лампочка CHARGE мигаетопять Установите другой батарейныйблок. Если лампочка CHARGE мигаетопять Имеется проблема у сетевогоадаптера перем. тока. Обратитесь, пожа...
Page 117 - Функция самодиагностики; Экран ЖКД/видоискатель
117 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация C : 21: 00 Причина и/или действия по исправлению • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшей мерена 1 час. (стр. 100) • Грязные видеоголовки. m Очистите видеоголовки с использованием очистительнойкассеты So...
Page 118 - Sy st e m; LCD scr e e n; Sp e ci f i ca t i o n s; Ge n e r a l
118 V i d e o ca m e r ar e co r d e r Sy st e m Video recording syst em Two rotary heads, Helical scanningsystem Audio recording syst em Rotary heads, PCM systemQuantization: 12bits (Fs 32kHz,stereo 1, stereo 2), 16bits (Fs 48KHz,stereo) Video signal PAL colour, CCIR standards Usable casset t e Min...
Page 119 - Система; Экран ЖКД; Общее; Технические характеристики
119 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Видеокамера Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки,система наклонной механическойразвертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, системаРСМКвантование: 12 битов (сдвиг почастоте 32 кГц, стереозвучание1, стереозвучание 2), 16 бит...
Page 121 - I d e n t i f y i n g t h e p a r t s; PHOTO but t on; Опознавание частей; Кнопка PHOTO
121 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация I d e n t i f y i n g t h e p a r t s !§ PHOTO but t on (p. 39) !¶ START/ STOP M ODE sw t ich (p. 19) !• View f inder lens adjust ment lever (p. 15) !ª Casset t e lid (p. 12) @º Tripod recept acle (p. 24) Make sure that the length of the tripod...
Page 124 - LANC; stands for Local Application Control Bus; S VIDEO OUT jack; означает систему канала местного; Гнездо S VIDEO OUT
124 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s Опознавание частей $¡ DV IN/ OUT jack (p. 82) This “i.LINK” mark is a trademark of SonyCorporation and indicates that this product isin agreement with IEEE 1394-1995specifications and their revisions. The DV IN/OUT jack is i.LINK compatible. $™ M IC jack (PL...
Page 125 - Re m o t e Co m m a n d e r
125 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Re m o t e Co m m a n d e r The buttons that have the same name on theRemote Commander as on the camcorderfunction identically. 1 PHOTO but t on (p. 39) 2 DISPLAY but t on (p. 27) 3 SEARCH M ODE but t on (p. 74, 75, 77) 4 = / + but t ons (p. 74...
Page 126 - To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Примечание к сроку службы батареек
126 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r To use the Remote Commander, you must inserttwo R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6(size AA) batteries. (1 ) Remove the battery cover from the RemoteCommander. (2 ) Insert both of the R6 (size AA) batteries withcorrect polarity. (3 ) Put...
Page 127 - Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; • Держите дистанционный датчик подальше; Относительно объектива Карл Цейсс; * MTF является сокращением от; About t he Carl Zeiss lens; * MTF is an abbreviation of Modulation
127 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация Not es on t he Remot e Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination.Otherwise, the remote control may not beeffective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on...
Page 129 - To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down; Для просмотра демонстрации; Удерживая в нажатом состоянии
129 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация !£ Time code indicat or (p. 16) / Self -diagnosis indicat or (p. 111) / Phot o mode indicat or (p. 39) / 5SEC mode indicat or (p. 19) !¢ Remaining t ape indicat or (p. 17) !∞ ZERO SET M EM ORY indicat or (p. 80) !§ W arning indicat ors (p. 130)...
Page 130 - : you can hear the melody or beep sound; The bat t ery is w eak or dead.; indicator; The t ape is near t he end.; The flashing is slow.; The t ape has run out .; The flashing becomes rapid.; Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : Вы можете слышать мелодию или; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.
130 If indicators flash or warning messages appearon the LCD screen or in the viewfinder, check thefollowing: : you can hear the melody or beep sound when BEEP is set to MELODY or NORMALin the menu system. 1 The bat t ery is w eak or dead. Slow flashing: The battery is weak.Fast flashing: The batter...
Page 131 - W a r n i n g i n d i ca t o r s; Произошла конденсация влаги.; Предупреждающие индикаторы
131 Addit ional inf ormat ion Дополнительная информация 4 No t ape has been insert ed. 5 The t ab on t he t ape is out (red). 6 M oist ure condensat ion has occurred. (p. 100) 7 The video heads may be cont aminat ed. (p. 101) 8 The clock is not set . When this message appears though you setthe date ...
Page 132 - I n d e x; Sony Corporation; Алфавитный указатель; Ф – Я
I n d e x A , B Adjusting viewfinder ................ 15ANTI GROUND SHOOTING . 19Audio dubbing ........................... 87Audio mode ................................ 90Auto focus ................................... 60Backlight ..................................... 54BATT RELEASE ....................