Page 2 - En g l i sh; W ARNING; or; A TTEN TI ON; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With yourDigital Handycam, you can capture life’sprecious moments with superior picture andsound quality.Your Digital Handycam is loaded withadvanced features, but at the same time it isvery easy to ...
Page 4 - Ta b l e o f co n t e n t s
4 En g l i sh Ta b l e o f co n t e n t s Quick St art Guide ......................................... 6 Get t ing st art ed Using this manual ............................................. 10Checking supplied accessories ....................... 13Step 1 Preparing the power supply .............. 14 I...
Page 5 - Русский; Oглaвлeниe
5 G etting s tarted/ Подготовкa к экcплyaтaции Русский Oглaвлeниe Pyководcтво по быcтpомy зaпycкy ........ 8 Подготовкa к экcплyaтaции Иcпользовaниe дaнного pyководcтвa ...... 10Пpовepкa пpилaгaeмыx пpинaдлeжноcтeй ................................................................ 13 Пyнкт 1 Подготовк...
Page 6 - Qu i ck St a r t Gu i d e; Co n n e ct i n g t h e m a i n s l e a d; Connect the plug with its; I n se r t i n g a ca sse t t e; EJECT
6 Quic k S tart Guide En g l i sh Qu i ck St a r t Gu i d e 2 3 This chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for moreinformation. Co n n e ct i n g t h e m a i n s l e a d ( p . 1 8 ) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p....
Page 7 - Re co r d i n g a p i ct u r e; Viewfinder; M o n i t o r i n g t h e p l a y b a ck p i ct u r e o n t h e LCD; Press; NOTE
7 Quic k S tart Guide START/STOP MODE 5SEC ANTI GROUND SHOOTING POWER VTR MEMORY CAMERA OFF REW PLAY POWER VTR MEMORY CAMERA OFF POWER VTR MEMORY CAMERA OFF Re co r d i n g a p i ct u r e ( p . 2 0 ) Viewfinder When the LCDpanel is closed, usethe viewfinderplacing your eyeagainst its eyecup. 1 Remov...
Page 8 - Pyководcтво по быcтpомy зaпycкy; Подcоeдинeниe пpоводa элeктpопитaния; был; Уcтaновкa кacceты; EJECT в
8 Pyководcтво по быcтpомy зaпycкy 2 3 Русский Pyководcтво по быcтpомy зaпycкy B дaнной глaвe пpивeдeны оcновныe фyнкцииBaшeй видeокaмepы. Cм. cтpaницы в cкобкax “( )”для полyчeния подpобныx cвeдeний. Подcоeдинeниe пpоводa элeктpопитaния (cтp. 18) Пpи иcпользовaнии видeокaмepы внe помeщeния пользyйтe...
Page 9 - Зaпиcь изобpaжeния; Bидоиcкaтeль; Контpоль воcпpоизводимого изобpaжeния нa; ПPИMEЧAHИE
9 Pyководcтво по быcтpомy зaпycкy START/STOP MODE 5SEC ANTI GROUND SHOOTING POWER VTR MEMORY CAMERA OFF REW PLAY POWER VTR MEMORY CAMERA OFF POWER VTR MEMORY CAMERA OFF Зaпиcь изобpaжeния (cтp. 20) Bидоиcкaтeль Ecли пaнeль ЖКДзaкpытa,воcпользyйтecьвидоиcкaтeлeм,глядя в окyляp. 1 Cнимитe кpышкy объeк...
Page 10 - — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; N o t e o n Ca sse t t e M e m o r y; • Searching the boundaries of recorded tape; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; – Подготовкa к экcплyaтaции –; Кacceтнaя пaмять; • Поиcк гpaниц зaпиcи нa лeнтe по титpy
10 — Ge t t i n g st a r t e d — Usi n g t h i s m a n u a l As you read through this manual, buttons andsettings on your camcorder are shown incapital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can heara beep or a melody sound to indicate that theoperation is...
Page 11 - • Do not let your camcorder get wet. Keep
11 G etting s tarted/ Подготовкa к экcплyaтaции Usi n g t h i s m a n u a l Co p y r i g h t p r e ca u t i o n s Television programmes, films, video tapes,and other materials may be copyrighted.Unauthorized recording of such materials maybe contrary to the provision of the copyrightlaws. Pr e ca u ...
Page 14 - I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; terminal cover in the direction of the arrow; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Пyнкт 1 Подготовкa; Уcтaновкa бaтapeйного блокa; Для cнятия бaтapeйного блокa
14 St e p 1 Pre p a r i n g t h e p o w e r su p p l y I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Install the battery pack to use your camcorderoutdoors. (1 ) While sliding BATT RELEASE in thedirection of the arrow 1 , slide the battery terminal cover in the direction of the arrow 2 . (2 ) Insert...
Page 15 - Not e on t he bat t ery t erminal cover; Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal; St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; Лaмпочкa CHARGE; Зарядка батарейного блока; нa штeкepe был обpaщeн ввepx.; обычнaя зapядкa; , котоpaя дaeт возможноcть; Пyнкт 1 Подготовкa иcточникa
15 G etting s tarted/ Подготовкa к экcплyaтaции Not e on t he bat t ery t erminal cover To protect the battery terminals, install thebattery terminal cover after the battery pack isremoved. Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Use the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcor...
Page 16 - Recording w it h; Not e
16 Ch a r g i n g t i m e / Bpeмя зapядки Bat t ery pack/ Full charge (Normal charge)/ Бaтapeйный блок Полнaя зapядкa (ноpмaльнaя зapядкa) NP-FM50 (supplied)/ 150 (90) (пpилaгaeтcя) NP-FM70 240 (180) NP-FM90 330 (270) Re co r d i n g t i m e / Bpeмя зaпиcи Recording w it h Recording w it h Bat t ery...
Page 17 - Af t er charging t he bat t ery pack; Pl a y i n g t i m e /; Playing t ime
17 G etting s tarted/ Подготовкa к экcплyaтaции Approximate minutes when you use a fullycharged battery Numbers in parentheses “( )” indicate thetime using a normally charged battery.The battery life will be shorter if you use yourcamcorder in a cold environment. Af t er charging t he bat t ery pack...
Page 18 - Co n n e ct i n g t o m a i n s; Not es; Пpимeчaния; • Пpовод элeктpопитaния cлeдyeт
18 Co n n e ct i n g t o m a i n s When you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from mainsusing the AC power adaptor. (1 ) Open the DC IN jack cover, pulling thecover out a little. Connect the AC poweradaptor to the DC IN jack on yourcamcorder with the plug’s v mark fac...
Page 19 - To e j e ct a ca sse t t e; St e p 2 I n se r t i n g a; Для извлeчeния кacceты; Пyнкт 2 Уcтaновкa
19 G etting s tarted/ Подготовкa к экcплyaтaции (1 ) Install the power source. (2 ) Slide OPEN/ Z EJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassettecompartment automatically lifts up andopens. (3 ) Push the middle portion of the back of thecassette to insert.Insert the cassette in a ...
Page 20 - — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Mикpофон
20 5 3 2 4 40min REC 0:00:01 1 LOCK POWER VTR MEMORY CAMERA OFF POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF — Re co r d i n g – Ba si cs — Re co rd i n g a p i ct u re Your camcorder automatically focuses for you. (1 ) Remove the lens cap and pull the lens capstring to fix it. (2 ) Install the power source and...
Page 21 - • Do not mix recordings in the SP mode and; • He cлeдyeт нa одной лeнтe дeлaть
21 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния Not e Fasten the grip strap firmly. Do not touch thebuilt-in microphone during recording. Not e on Recording mode Your camcorder records and plays back in theSP (standard play) mode and in the LP (longplay) mode. Select SP or LP in the menusettin...
Page 22 - A d j u st i n g t h e LCD scr e e n; Xz; Индикaтоp STBY появитcя в видe
22 A d j u st i n g t h e LCD scr e e n The LCD panel rotates about 90 degrees to theviewfinder side and about 180 degrees to thelens side.If you turn the LCD panel over so that it facesthe other way, the indicator appears on the LCD screen and in the viewfinder (M irror mode) . To close the LCD pan...
Page 23 - LCD screen backlight; A f t e r r e co r d i n g; Яpчe; Зaдняя подcвeткa экpaнa ЖКД; Поcлe зaпиcи; Oтcоeдинитe бaтapeйный блок.
23 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния 1 2 LCD/VF SET LCD BRIGHT [MENU] : END A d j u st i n g t h e b r i g h t n e ss o ft h e LCD scr e e n (1 ) In the standby/recording mode, select LCDBRIGHT in in the menu settings. The bar indicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to a...
Page 24 - A d j u st i n g t h e v i e w f i n d e r; Move the viewfinder lens adjustment lever.
24 A d j u st i n g t h e v i e w f i n d e r If you record pictures with the LCD panelclosed, check the picture with the viewfinder.Adjust the viewfinder lens to your eyesight sothat the indicators in the viewfinder come intosharp focus. Move the viewfinder lens adjustment lever. A t t a ch i n g t...
Page 25 - Det ach t he lens hood w hen:; • You cannot shoot with the Remote; W hen you at t ach a f ilt er (not supplied); Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Zoom greater than 10; • Bы нe можeтe cнимaть c помощью пyльтa
25 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния Det ach t he lens hood w hen: • You cannot shoot with the Remote Commander. In this case, the lens hood mayblock the infrared ray emitted from theRemote Commander. • You will attach a filter (not supplied). W hen you at t ach a f ilt er (not supp...
Page 26 - W hen you shoot close t o a subject; STA RT/STOP M OD E se t t i n g; Haeзд видeокaмepы цифpовым мeтодом; Уcтaновкa START/STOP MODE
26 START/STOP MODE 5SEC ANTI GROUND SHOOTING T W W hen you shoot close t o a subject If you cannot get a sharp focus, move thepower zoom lever to the “W” side until thefocus is sharp. You can shoot a subject that isat least about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch)away from the lens surface in the telepho...
Page 27 - • You cannot use the fader function in the; [f ] Remaining bat t ery t ime indicat or; • Фyнкцию фeйдepa нeвозможно; paботы бaтapeи
27 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния Not es • You cannot use the fader function in the 5SEC or mode. • The time code does not appear in the 5SEC mode. To ext end t he recording t ime in t he 5SECmode Five dots ( zzzzz ) appear, and then disappear at a rate of one per second. Toexten...
Page 28 - indicator appears on the LCD screen or; BACK LIGHT; появитcя нa экpaнe ЖКД или
28 Time code The time code indicates the recording orplayback time, “0:00:00” (hours : minutes :seconds) in CAMERA mode and “0:00:00:00”(hours : minutes : seconds : frames) in VTRmode. You cannot rewrite only the time code. Remaining t ape indicat or The indicator may not be displayed accuratelydepe...
Page 29 - and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Usi n g t h e N i g h t Sh o t Li g h t; Night Shot Light emit t er/
29 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния NIGHTSHOT OFF ON +SLOW SHTR Sh o o t i n g i n t h e d a r k( N i g h t Sh o t ) The NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. For example, you cansatisfactorily record the environment ofnocturnal animals for observation w...
Page 31 - Se l f -t i m e r r e co r d i n g; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g
31 R ecording – B asic s/ Зaпиcь – Ocновныe положeния Se l f -t i m e r r e co r d i n g You can make a recording with the self-timer.This mode is useful when you want to recordyourself. (1 ) Press (self-timer) in the standby mode. The (self-timer) indicator appears on the LCD screen or in the viewf...
Page 32 - EN D SEA RCH; To st o p se a r ch i n g; Press END SEARCH again.; End search f unct ion; END SEARCH; Для оcтaновки поиcкa; Haжмитe кнопкy END SEARCH eщe paз.; Фyнкция поиcкa концa
32 EN D SEA RCH You can go to the end of the recorded portionafter you record. In the standby mode, press END SEARCH.The last five seconds of the recorded portionare played back and playback stops. You canmonitor the sound from the speaker orheadphones. To st o p se a r ch i n g Press END SEARCH aga...
Page 33 - — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press OPEN to open the LCD panel.; To st o p p l a y b a ck; – Bоcпpоизвeдeниe – Ocновныe положeния –; Для оcтaновки воcпpоизвeдeния; Haжмитe кнопкy
P laybac k – B asic s/ Bоcпpоизвeдeниe – Ocновныe положeния 33 4 5 3 6 1 2 REW PLAY VOLUME + – POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF — Pl a y b a ck – Ba si cs — Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture on theLCD screen. If you close the LCD panel, youcan monitor the playback pi...
Page 34 - Make sure that the LCD panel is set vertically.; Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; Bо вpeмя контpоля нa экpaнe ЖКД; Иcпользовaниe фyнкции кодa дaты; Bоcпpоизвeдeниe лeнты
34 DISPLAY W hen monit oring on t he LCD screen You can turn the LCD panel over and move itback to the camcorder body with the LCDscreen facing out. If you leave t he pow er on f or a long t ime Your camcorder gets warm. This is not amalfunction. W hen you open/ close t he LCD panel Make sure that t...
Page 35 - Not t o display various set t ings; Paзныe ycтaновки
35 P laybac k – B asic s/ Bоcпpоизвeдeниe – Ocновныe положeния Press DATA CODE on the RemoteCommander in the playback mode. The display changes as follows:date/time t various settings (SteadyShot, white balance, gain, shutter speed, aperturevalue, exposure mode) t no indicator [a] SteadyShot OFF ind...
Page 36 - V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e
36 V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s To operate video control buttons, set thePOWER switch to VTR. To v i e w a st i l l p i ct u r e ( p l a y b a ckp a u se ) Press X during playback. To resume normal playback, press N or X . To a d v a n ce t h e t a p e Press M in the stop mode. To resume n...
Page 37 - To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e; End Search; Фyнкция END SEARCH
37 P laybac k – B asic s/ Bоcпpоизвeдeниe – Ocновныe положeния To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l esp e e d Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in thereverse direction, press , then press × 2 on the Remote Commander. To resume normalplayback, press N...
Page 39 - If your TV or VCR has an S video jack; V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; LASER LINK
39 P laybac k – B asic s/ Bоcпpоизвeдeниe – Ocновныe положeния I f y o u r TV /V CR h a s a 2 1 -p i nco n n e ct o r ( EUROCON N ECTOR) Use the 21-pin adaptor supplied with yourcamcorder. If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied)to obtain high-quality pictu...
Page 40 - To ca n ce l t h e l a se r l i n k f u n ct i o n; • When laser link is activated (the LASER LINK; If you t urn t he pow er of f; Laser link turns off automatically.; • Пpи включeнном лaзepном кaнaлe; Пpи выключeнии питaния
40 (1 ) After connecting your TV and AV cordlessIR receiver, set the POWER switch on theAV cordless IR receiver to ON. (2 ) Turn the TV on and set the TV/VCRselector on the TV to VCR. (3 ) Press LASER LINK. The lamp of LASERLINK lights up. (4 ) Press N on your camcorder to start playback. (5 ) Point...
Page 41 - — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; Set the POWER switch to CAMERA.; Фотоcъeмкa нa лeнтy
41 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s — Ph o t o re co rd i n g o nt a p e s You can record a still picture. This mode isuseful when you want to record a picture orwhen you print a picture using a video printer(n...
Page 42 - • During photo recording, you cannot change; Ph o t o r e co r d i n g o n t a p e s
42 Not es • During photo recording, you cannot change the mode or setting. • The photo recording function does not work: – While the fader function is set or in use.– While the digital effect function is set or in use. To use t he phot o recording f unct ion usingt he Remot e Commander Press PHOTO o...
Page 43 - Se l f -t i m e r p h o t o r e co r d i n g
43 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки Se l f -t i m e r p h o t o r e co r d i n g You can make a photo recording with the self-timer. This mode is useful when you want torecord yourself. (1 ) Set the POWER switch to CAMERA. (2 ) Press (self-timer). The (self-time...
Page 44 - Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e; Пepeдaчa cигнaлa
44 LINE IN VIDEO S VIDEO AUDIO/VIDEO S VIDEO Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e You can print a still picture by using the videoprinter (not supplied). Connect the videoprinter using the A/V connecting cablesupplied with your camcorder.Connect it to the AUDIO/VIDEO jack andconnect the yellow...
Page 45 - studios; W hen you record under f luorescent light ing
45 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки A d j u st i n g t h e w h i t eb a l a n ce m a n u a l l y You can manually adjust and set the whitebalance. This adjustment makes white subjectslook white and allows more natural colourbalance. Normally white balance isauto...
Page 46 - In t he aut omat ic w hit e balance mode; In t he hold w hit e balance mode; from the interior of a house, or vice versa.; B peжимe бaлaнca бeлого “HOLD”; помeщeния нa yлицy или нaобоpот.
46 In t he aut omat ic w hit e balance mode Point your camcorder at a white subject forabout 10 seconds after setting the POWERswitch to CAMERA to get a better adjustmentwhen:• You detach the battery for replacement.• You bring your camcorder to the outdoors from the interior of a house, or vice ver...
Page 47 - The picture; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; In t he w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e; M ENU; или; B шиpокоэкpaнном peжимe
47 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки You can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE).Black bands appear on the screen duringrecording in 16:9WIDE mode [a ]. The picture during a playback on a normal TV [b ] or on a wide-screen TV ...
Page 48 - M ONOTONE; MONOTONE
48 [ a ] REC STBY REC STBY [ b ] FADER OVERLAP(Fade in only)/ (Tолько появлeниeизобpaжeния) 2 1 FADER FADER You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance. M ONOTONE When fading in, the picture gradually changesfrom black-and-white to colour.When fading out the picture gradua...
Page 49 - To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; W hile in M EM ORY mode; You cannot use the fader function.; Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; Для отмeны фyнкции фeйдepa
49 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n After the fade in/out is carried out : Yourcamcorder automatically returns to the normalmode.Before the fade in/out is carried out : Beforepressing START/STOP, press FADER until thei...
Page 50 - SEPIA; The picture expands vertically.
50 You can digitally process images to obtainspecial effects like those in films or on TV. NEG. ART [a ] : The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA : The picture gets sepia-toned. B&W : The picture appears inmonochrome (black-and-white). SOLARIZE [b ] : The light intensity is ...
Page 51 - W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion; в ycтaновкax
51 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки (1 ) In the standby/recording mode, select PEFFECT in in the menu settings. (p. 98). (2 ) Select the desired picture effect mode in themenu settings. To t u r n t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o no f f Set P EFFECT to...
Page 53 - It ems t o be adjust ed
53 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки 3 4 LUMI. 1 2 LUMI. DIGITALEFFECT Usi n g sp e ci a l e f f e ct s – D i g i t a le f f e ct (1 ) In the standby/recording mode, pressDIGITAL EFFECT. The digital effectindicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sel...
Page 54 - To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмeны цифpового эффeктa
54 Usi n g sp e ci a l e f f e ct s – D i g i t a le f f e ct To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct Press DIGITAL EFFECT. The digital effectindicator disappears. Not es • The following functions do not work during digital effect:– Fader– Low lux mode of PROGRAM AE– Photo recording– NightShot +...
Page 55 - Spot light mode
55 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки Usi n g t h e PROGRA MA E f u n ct i o n You can select PROGRAM AE (AutoExposure) mode to suit your specific shootingrequirements. Spot light mode This mode prevents people’s faces, forexample, from appearing excessively white...
Page 58 - Haжмитe кнопкy EXPOSURE eщe paз.
58 You can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:• The subject is backlit• Bright subject and dark background• To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully (1 ) In the standby/playback/memory mode,press EXPOSURE. The exposure indicatorappea...
Page 59 - Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; кaплями
59 Advanc ed R ecording Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки 2 1 You can gain better results by manuallyadjusting the focus in the following cases:• The autofocus mode is not effective when shooting– subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes– subjects with l...
Page 60 - To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; Press FOCUS lightly to turn off the; To r e co r d d i st a n t su b j e ct s; indicator appears. When you release; To obt ain correct f ocus; when recording a distant subject.; Для cъeмки yдaлeнныx объeктов; Индикaтоp; пpи зaпиcи yдaлeнныx объeктов.; Фокycиpовкa вpyчнyю
60 To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e Press FOCUS lightly to turn off the 9 , or indicator. To r e co r d d i st a n t su b j e ct s Press FOCUS deeper (INFINITY). Yourcamcorder focuses on distant subjects and the indicator appears. When you release FOCUS, your camcorder returns to th...
Page 61 - — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s —; • You cannot process the picture that is input; • Bвeдeнныe c дpyгой aппapaтypы
61 Advanc ed P laybac k Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции воcпpоизвeдeния OFFNEG. ARTSEP I AB&WSOLAR I ZE MANUAL SET P EFFECT RETURN [MENU] : END — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s — Pl a y i n g b a ck a t a p ew i t h p i ct u re e f f e ct s During playback, you can pr...
Page 62 - To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.
62 STILL 2 3 1 DIGITALEFFECT STILL Pl a y i n g b a ck a t a p ew i t h d i g i t a l e f f e ct s Bоcпpоизвeдeниe лeнтыc цифpовыми эффeктaми During playback, you can process a sceneusing the digital effect functions: STILL,FLASH, LUMI. and TRAIL. (1) In the playback/playback pause mode,press DIGITA...
Page 63 - ZERO SET M EM ORY
63 Advanc ed P laybac k Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции воcпpоизвeдeния ZERO SET M EM ORY DISPLAY m x N Your camcorder rewinds or advances the tapeto locate the desired scene, and the searchingautomatically stops at the scene having a tapecounter value of “0:00:00.” You can do thiswith th...
Page 64 - If you use a t ape w it hout casset t e memory; B индикaтоpe
64 POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF 3 4 1 SEARCH MODE T I T L E S E A R C H 1 H E L L O !2 CONGRATULATIONS!3 HAPPY NEW YEAR!4 PRESENT5 GOOD MORNING6 WEDDING T I T L E S E A R C H 3 HAPPY NEW YEAR!4 PRESENT5 GOOD MORNING6 WEDDING7 N I G H T8 BASEBALL Search i n g t h e b o u n d ari eso f reco rd ed ...
Page 68 - In t he
68 To st o p se a r ch i n g Press x . In t he mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search. If a t ape has a blank port ion bet w eenrecorded port ions The photo search function may not workcorrectly. The a...
Page 69 - Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Cкaниpовaниe фото; Для оcтaновки cкaниpовaния
69 Advanc ed P laybac k Operat ions / Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции воcпpоизвeдeния Sca n n i n g p h o t o (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly, until the photoscan indicator appears.The indicator changes as follows:TITLE SEARCH t DATE SEARCH t P...
Page 70 - Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Bef ore a dubbing; D u b b i n g a t a p e; Когдa пepeзaпиcь лeнты зaкончeнa; Пepeд пepeзaпиcью; Пepeзaпиcь лeнты
70 VIDEO AUDIO IN S VIDEO AUDIO/VIDEO S VIDEO Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e Connect your camcorder to the VCR using theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder.Set the input selector on the VCR to LINE, ifavailable. (1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) ...
Page 71 - mini DV or; If your VCR is a monaural t ype; мини DV или
71 E diting/ Mонтaж You can edit on VCRs t hat support t hef ollow ing syst ems 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV or DV If your VCR is a monaural t ype Connect the yellow plug of the A/Vconnecting cable to the video input jack andthe white or the red plug to the audio i...
Page 72 - Haчнитe зaпиcь нa видeомaгнитофонe.
72 S VIDEO LANC DV DV IN/OUT DV IN/OUT : Signal flow/ Пepeдaчa cигнaлa (not supplied)/ (нe вxодит вкомплeкт) (1 ) Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert therecorded tape into your camcorder. (2 ) Set the POWER switch to VTR. (3 ) Play back the recorded tape o...
Page 73 - Tитpы, индикaтоpы нa диcплee или
73 E diting/ Mонтaж Bыбиpaя эпизоды для монтaжa, можновыполнять пepeзaпиcь нyжныx yчacтков нaлeнтy, иcпользyя дpyгyю aппapaтypy,подcоeдинeннyю c помощью кaбeля i.LINK(cоeдинитeльный кaбeль DV) (нe вxодит вкомплeкт). Эпизоды можно выбиpaть покaдpaм. Для этой опepaции можно тaкжeиcпользовaть пyльт диc...
Page 74 - Подготовкa к монтaжy; для
74 Ed i t i n g p a r t i a l l y o n a D V t a p e – D V sy n ch r o -e d i t i n g Mонтaж по чacтям нa лeнтy DV– Cинxpонный монтaж DV Preparing t he edit ing(1 ) Insert a recorded tape into your camcorderand insert a blank tape (or a tape you wantto record over) into the DV product. (2 ) Connect y...
Page 75 - M ARK; • If you use other than Sony equipment with; Errors in duplicat ing; OUT is less than five seconds.
75 E diting/ Mонтaж 7 9 9 ,1 1 8 ,1 0 6 DV ED I T I NG I N OUT [MARK] : EXEC [MENU] : END OTHERS BEEPCOMMANDERD I S P L A YD V E D I T I N G RETURN [MENU] : END READY DV ED I T I NG ED I T I NG [MENU] : END DV ED I T I NG S T B Y [MENU] : END DV ED I T I NG I N OUT [MARK] : EXEC [MENU] : END BEEPCOM...
Page 76 - On a blank port ion of t he t ape; You cannot set DV EDITING IN or OUT.; Ha нeзaпиcaнном yчacткe лeнты
76 Ed i t i n g p a r t i a l l y o n a D V t a p e– D V sy n ch r o -e d i t i n g If you do not make connect ions w it h t hei.LINK cable (DV connect ing cable) The screen shows NOT READY, and youcannot select DV EDITING. On a blank port ion of t he t ape You cannot set DV EDITING IN or OUT. Mонтa...
Page 78 - Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Зaпиcь видeо или тeлeпpогpaмм
78 W h e n y o u h a v e f i n i sh e d d u b b i n g at a p e Press x on both your camcorder and the VCR. Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r In step 5, press z REC and MARK simultaneously, then immediately press X . And in step 7, press X at the scene where you want to start recording from. ...
Page 80 - W hen you dub a pict ure in digit al f orm; Пepeд зaпиcью
80 W h e n y o u h a v e f i n i sh e d d u b b i n g at a p e Press x on both your camcorder and the VCR. Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r In step 5, press z REC and MARK simultaneously, then immediately press X . And in step 7, press X at the scene where you want to start recording from. ...
Page 81 - : A tape that contains the scene to be
81 E diting/ Mонтaж I n se r t i n g a sce n e f ro ma V CR – I n se r t e d i t i n g You can insert a new scene from a VCR ontoyour originally recorded tape by specifying theinsert start and end points. Use the RemoteCommander for this operation. Connectionsare the same as on page 72 or 77.Insert ...
Page 83 - To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t; REC и кнопкy MARK, зaтeм cpaзy; Пpимeчaниe; Пpопycтитe пyнкты 3 и 4. Haжмитe кнопкy
83 E diting/ Mонтaж To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t Press ZERO SET MEMORY on the RemoteCommander again after step 5 to erase theZERO SET MEMORY indicator and begin fromstep 3. Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r In step 5, press z REC and MARK simultaneously, then immediately pr...
Page 85 - No connection is necessary.; • When dubbing with the AUDIO/VIDEO; AUDIO L; A u d i o d u b b i n g; Cоeдинeния нe тpeбyютcя.; • Пpи пepeзaпиcи c помощью гнeздa AUDIO/; Ayдиопepeзaпиcь
85 E diting/ Mонтaж D u b b i n g w i t h t h e A UD I O/V I D EO j a ck D u b b i n g w i t h t h e b u i l t -i nm i cr o p h o n e No connection is necessary. Not es • When dubbing with the AUDIO/VIDEO jack, you can check the recorded picture onthe LCD screen or in the viewfinder, and cancheck th...
Page 86 - AUDIO DUB
86 A u d i o d u b b i n g A d d i n g a n a u d i o so u n d o n ar e co r d e d t a p e (1 ) Insert the recorded tape into yourcamcorder. (2 ) Set the POWER switch to VTR on yourcamcorder. (3 ) Locate the recording start point by pressing N on the Remote Commander. Then press X at the point where ...
Page 87 - To p l a y b a ck t h e so u n d; • New sound cannot be recorded on a tape; If you make all t he connect ions; You cannot add a sound to a recorded tape.; Для воcпpоизвeдeния звyкa; • Hовый звyк нeльзя зaпиcaть нa лeнтy,; Ecли вce подcоeдинeно; пpинaдлeжноcтeй
87 E diting/ Mонтaж M o n i t o r i n g t h e n e w r e co r d e dso u n d To p l a y b a ck t h e so u n d Adjust the balance between the original sound(ST1) and the new sound (ST2) by selectingAUDIO MIX in the menu settings (p. 98). Five minutes after when you disconnect thepower source or remove ...
Page 88 - To add new sound more precisely; You cannot add an audio.; Ha нeзaпиcaнныe yчacтки; Heвозможно добaвлять звyк.
88 A u d i o d u b b i n g W e recommend t hat you add new sound ona t ape recorded w it h your camcorder If you add new sound on a tape recorded withanother camcorder (including otherDCR-PC100E), the sound quality may becomeworse. To add new sound more precisely Press ZERO SET MEMORY on the RemoteC...
Page 89 - VACATION; Haложeниe титpa
89 E diting/ Mонтaж Su p e r i m p o si n g at i t l e If you use a tape with cassettememory, you can superimpose the titlewhile recording or after recording.When you play back the tape, the titleis displayed for five seconds from thepoint where you superimposed it. You can select one of eight prese...
Page 90 - Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
90 Su p e r i m p o si n g a t i t l e Haложeниe титpa (1) Press TITLE to display the title menu in thestandby/recording/playback/playbackpause mode. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired title, then press the dial. The ...
Page 91 - Su p e r i m p o si n g a t i t l e; If you set t he w rit e-prot ect t ab t o lock; Для иcпользовaния cобcтвeнного титpa; Tитp можeт отобpaжaтьcя нeпpaвильно.
91 E diting/ Mонтaж 1 2 PRESET TITLE HELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE END [T I TLE] : END PRESET TITLE HELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE END RETURN [T I TLE] : END PRESET TITLE HELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPP...
Page 92 - If t he t ape has t oo many index signals; Для отмeны отобpaжeния титpов; • Цвeт титpa измeняeтcя cлeдyющим; Ecли появляeтcя знaк “
92 Su p e r i m p o si n g a t i t l e If t he t ape has t oo many index signals You may not be able to superimpose a titlebecause the memory is full. In this case, deletedata you do not need. Not t o display t it les Set TITLE DISP to OFF in the menu settings(p. 98). Tit le set t ing • The title co...
Page 93 - Er a si n g a t i t l e; Set the POWER switch to VTR.; To ca n ce l e r a si n g; Select RETURN in step 6.; Cтиpaниe титpa; Для отмeны cтиpaния; Bыбepитe ycтaновкy RETURN в пyнктe 6.
93 E diting/ Mонтaж Er a si n g a t i t l e (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) Press MENU to display the menu. (3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to selectTITLEERASE, then press the dial.Title erase display appears. (5 ) Turn the SE...
Page 95 - To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; then press the dial. The last character is erased.; To e n t e r a sp a ce; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Для yдaлeния cимволa; Cоздaниe cобcтвeнныx титpов
95 E diting/ Mонтaж To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to change,then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn theSEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character iserased....
Page 96 - La b e l l i n g a ca sse t t e; Insert the cassette you want to label.; Mapкиpовкa кacceты
96 4 ,5 CM SET CM SEARCHT I TLEERASET I TLE DSPLTAPE T I TLEERASE ALL [MENU] : END 6 -8 TAPE T I TLE– – – – – – – – – – [MENU] : END TAPE T I TLE– – – – – – – – – – [MENU] : END TAPE T I TLE M– – – – – – – – – [MENU] : END TAPE T I TLE– – – – – – – – – – [MENU] : END CM SET CM SEARCHT I TLEERASET I ...
Page 97 - Для вводa пpобeлa
97 E diting/ Mонтaж To e n t e r a sp a ce Select [ ], then select the blank part. To ch a n g e t h e l a b e l y o u h a v e m a d e Insert the cassette to change the label, andoperate in the same way to make a new label. If you set t he w rit e-prot ect t ab of t he t apet o lock You cannot label...
Page 98 - — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Измeнeниe ycтaновок мeню
98 1 CAMERA 2 3 4 MANUAL SET PROGRAM AEP EFFECTWHT BALAUTO SHTR VTR MANUAL SET P EFFECT MEMORY MANUAL SET PROGRAM AEWHT BAL MANUAL SET PROGRAM AEP EFFECT OTHERS WORLD TIMEBEEP 0 HR OTHERS WORLD TIMEBEEPCOMMANDERD I S P L A YREC LAMP RETURN ONOFF MENU [MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END [MENU] : E...
Page 99 - Ch a n g i n g t h e m e n u se t t i n g s; Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o f e a ch i t e m; is the default setting.; Not es on t he St eadyShot f unct ion; The SteadyShot OFF indicator
99 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Ch a n g i n g t h e m e n u se t t i n g s En g l i sh Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o f e a ch i t e m z is the default setting. Menu items differ depending on the position of the POWER switch.The LCD...
Page 100 - Not e on NTSC PB; To darken
100 Ch a n g i n g t h e m e n u se t t i n g s Icon/ it em HiFi SOUND AUDIO M IX NTSC PB LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF BRIGHT M ode z STEREO 1 2 z ON PAL TV NTSC 4.43 z BRT NORMAL BRIGHT M eaning To play back a stereo tape or dual sound tracktape with main and sub sound (p. 155). To play back ...
Page 101 - Not e on IM AGE SIZE
101 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Ch a n g i n g t h e m e n u se t t i n g s Icon/ it em CONTINUOUS QUALITY IM AGE SIZE PRINT M ARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL M ode z OFF ON MULTI SCRN z SUPER FINE(SFN) FINE(FINE) STANDARD(STD) z 1152 × 864 640...
Page 102 - Not es on f ormat t ing; camcorder is not required.; Format t ing erases all inf ormat ion on t he “M emory St ick”
102 Ch a n g i n g t h e m e n u se t t i n g s Not es on f ormat t ing • Supplied or optional “Memory Stick”s have been formatted at factory. Formatting with this camcorder is not required. • Do not turn the POWER switch or press any button while the display shows “FORMATTING.”• You cannot format t...
Page 103 - Not es on t he LP mode; cassette so that you can get the most out of your camcorder.; Not es on AUDIO M ODE
103 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Icon/ it em REC M ODE AUDIO M ODE q REM AIN DATA CODE M ode z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE M eaning To record in the SP (Standard Play) mode. To increase the recording time to 1.5 times theSP mode....
Page 104 - Not es on DEM O M ODE
104 Icon/ it em CLOCK SET LTR SIZE DEM O M ODE W ORLD TIM E BEEP COM M ANDER DISPLAY M eaning To reset the date or time (p. 113). To display selected menu items in normal size. To display selected menu items at twice thenormal size. To make the demonstration appear. To cancel the demonstration mode....
Page 105 - REC LAM P; W hen recording a close subject; M ode
105 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Icon/ it em REC LAM P DV EDITING M eaning To light up the camera recording lamp at thefront of your camcorder. To turn the camera recording lamp off so thatperson is not aware of the recording. To duplicate the des...
Page 106 - Bыбоp ycтaновок peжимa кaждого элeмeнтa; являeтcя ycтaновкой по yмолчaнию.; Фyнкция SteadyShot; Появитcя индикaтоp SteadyShot OFF
106 Измeнeниe ycтaновок мeню Русский Bыбоp ycтaновок peжимa кaждого элeмeнтa z являeтcя ycтaновкой по yмолчaнию. Элeмeнты мeню отличaютcя в зaвиcимоcти от положeния пepeключaтeля POWER.Ha экpaнe ЖКД отобpaжaютcя только тe элeмeнты, c котоpыми можно в дaнный момeнтpaботaть. Знaчок/элeмeнт PROGRAM AE ...
Page 107 - NTSC PB; Teмнee
107 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF BRIGHT Peжим z STEREO 1 2 z ON PAL TV NTSC 4.43 z BRT NORMAL BRIGHT Haзнaчeниe Для воcпpоизвeдeния cтepeофонич...
Page 108 - Peжим IMAGE SIZE
108 Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт CONTINUOUS QUALITY IMAGE SIZE PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL Peжим z OFF ON MULTI SCRN z SUPER FINE(SFN) FINE(FINE) STANDARD(STD) z 1152 × 864 640 × 480 z OFF ON z OFF ON Haзнaчeниe Чтобы нe выполнять нeпpepывнyю зaпиcь. Для нeпpepывной зaпиcи из...
Page 109 - Фоpмaтиpовaниe; индикaции “FORMATTING.”
109 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт FORMAT PHOTO SAVE CM SEARCH TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE ERASE ALL Peжим z RETURN FORMAT z ON OFF z ON OFF Haзнaчeниe Для отмeны фоpмaтиpовaния. Для фоpмaтиpовaния вcтaвл...
Page 110 - Peжим LP; бaлaнc в ycтaновкe AUDIO MIX.
110 Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт REC MODE AUDIO MODE q REMAIN DATA CODE Peжим z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON z DATE/CAM DATE Haзнaчeниe Для зaпиcи в peжимe SP (cтaндapтноe воcпpоизвeдeниe). Для yвeличeния вpeмeни зaпиcи в 1,5 paзa по cpaвнeнию c peжимом SP. Для зaпиcи в 12-битовом peжимe...
Page 111 - Peжим DEMO MODE
111 C ustomizing Your C amc order/ Bыполнeниe индивидyaльныx ycтaновок нa видeокaмepe Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY Peжим z NORMAL 2 × z ON OFF z MELODY NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD Haзнaчeниe Для пepeycтaновки дaты и вp...
Page 112 - REC LAMP; Haзнaчeниe; Пpи зaпиcи близко pacположeнного объeктa
112 Измeнeниe ycтaновок мeню Знaчок/элeмeнт REC LAMP DV EDITING Peжим z ON OFF Haзнaчeниe Для включeния лaмпочки зaпиcи нa пepeднeйпaнeли видeокaмepы. Для отключeния лaмпочки зaпиcи, чтобычeловeк, котоpого Bы cнимaeтe, нe знaл оcъeмкe. Для пepeзaпиcи нyжного yчacткa нa лeнтeпyтeм пpоcтого выбоpa эпи...
Page 114 - Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Пepeycтaновкa дaты и вpeмeни; Ecли Bы нe ycтaновитe дaтy и вpeмя
114 Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e The year changes as f ollow s: If you do not set t he dat e and t ime “– –:– –:– –” is recorded on the data code of thetape and the “Memory Stick.” Not e on t he t ime indicat or The internal clock of your camcorder operateson a 24-hour cycle. 1999 ˜ 2...
Page 115 - — “ M e m o r y St i ck ” Op e r a t i o n s —; Be f o r e u si n g a “ M e m o r y St i ck ”; • You cannot record or erase still images when; – Oпepaции c “Memory Stick” –
115 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” — “ M e m o r y St i ck ” Op e r a t i o n s — Usi n g a “ M e m o r ySt i ck ” – i n t ro d u ct i o n You can record and play back still images on a“Memory Stick” supplied with yourcamcorder. You can easily play back, record ordelete st...
Page 117 - N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
117 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Usi n g a “ M e m o r y St i ck ”– i n t r o d u ct i o n N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y • Image data files recorded on “Memory Stick”s by your camcorder conform with theDesign Rules for Camera File Systemsuniver...
Page 118 - I n se r t i n g a “ M e m o r y St i ck ”; mark pointing inward.; To e j e ct a “ M e m o r y St i ck ”; Press MEMORY RELEASE.; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Уcтaновкa “Memory Stick”; Для извлeчeния “Memory Stick”; Haжмитe кнопкy MEMORY RELEASE.
118 Usi n g a “ M e m o r y St i ck ”– i n t r o d u ct i o n I n se r t i n g a “ M e m o r y St i ck ” Insert a “Memory Stick” with the Sony logopointing toward the LCD panel and the b mark pointing inward. To e j e ct a “ M e m o r y St i ck ” Press MEMORY RELEASE. W hen t he access lamp is lit o...
Page 119 - Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e; Press MENU to display the menu.
119 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Usi n g a “ M e m o r y St i ck ”– i n t r o d u ct i o n Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e You can select image quality mode in stillpicture recording. Default setting is SUPERFINE. (1 ) Set the POWER switch to VTR orMEMORY...
Page 121 - Se l e ct i n g t h e i m a g e si ze; Bыбоp paзмepa изобpaжeния
121 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” 1 2 3 4 5 MEMORY SET CONT I NUOUSQUAL I TYIMAGE SIZEPR I NT MARKPROTECTSL I DE SHOWD E L E T E A L LFORMAT [MENU] : END MEMORY SET CONT I NUOUSQUAL I TYIMAGE SIZEPR I NT MARKPROTECTSL I DE SHOWD E L E T E A L LFORMAT RETURN [MENU] : END 1...
Page 123 - If you f ormat a “M emory St ick”; Paзмep изобpaжeния; 2 изобpaжeния; Пpи фоpмaтиpовaнии “Memory Stick”
123 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” If you f ormat a “M emory St ick” All the data (including sample images) in the“Memory Stick” are erased. 16M B t ype (not supplied)/ Tип 16Mб (нe вxодит в комплeкт) : Image size/ 640 × 480 1152 × 864 Paзмep изобpaжeния SUPER FINE (SFN) 8...
Page 124 - You can record still pictures on “Memory Stick”s.; Bef ore operat ion; Insert a “Memory Stick” into your camcorder.; W hen t he POW ER sw it ch is set t o M EM ORY
124 1 POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF LOCK 1 / 6 SFN 2 PHOTO PHOTO 1152 3 SFN 1152 Recording st ill im ages on“ M em ory St ick” s– M em ory phot o recording You can record still pictures on “Memory Stick”s. Bef ore operat ion Insert a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POWER switch t...
Page 125 - W hile you are recording a st ill image; • Пpи зaпиcи нeподвижныx изобpaжeний в; Пpи зaпиcи в peжимe MEMORY; Зaпиcь изобpaжeний нeпpepывно; 64, то можно зaпиcывaть нe
125 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ” s – M e m o r yp h o t o r e co r d i n g W hile you are recording a st ill image You can neither turn off the power nor pressPHOTO. W hen you press PHOTO on t he Remot eComm...
Page 127 - Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; Ha экpaнe появитcя “; Уcтaновки нeпpepывной cъeмки; Уcтaновкa; Paзмep изобpaжeния Количecтво изобpaжeний
127 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Re co r d i n g st i l l i m a g e s o n“ M e m o r y St i ck ” s – M e m o r yp h o t o r e co r d i n g I f t h e ca p a ci t y o f t h e “ M e m o r ySt i ck ” b e co m e s f u l l ” FULL” appears on the screen, and you cannot record s...
Page 130 - Пepeд нaчaлом paботы
130 2 4 5 6 1 M. LUMI M. LUMI I I I • • • • I • • • • • • 3 M. CHROM M. LUMI PLAY + – POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF Su p e r i m p o si n g a st i l l p i ct u r e i na “ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gp i ct u r e – M EM ORY M I X Bef ore operat ion Insert a recorded “Memory Stick” and a...
Page 131 - To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g; During recording; You cannot change the mode setting.; Sample images; Для измeнeния ycтaновки peжимa; Haжмитe кнопкy MEMORY PLAY.; Bо вpeмя зaпиcи; Heвозможно измeнить ycтaновкy peжимa.; Oбpaзцы изобpaжeний; Oни могyт нe воcпpоизводитьcя нa видeокaмepe.
131 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Su p e r i m p o si n g a st i l l p i ct u r e i na “ M e m o r y St i ck ” o n a m o v i n gp i ct u r e – M EM ORY M I X It ems t o be adjust ed M. CHROM The colour (blue) scheme ofthe area in the still picturewhich is to be swapped wi...
Page 133 - Image size is automatically set to 640; Paзмep нeподвижныx изобpaжeний; Bидeокaмepa cpaзy жe оcтaновитcя.; Звyк, зaпиcaнный нa лeнтy мини DV; Звyк нeльзя зaпиcывaть c лeнты мини DV.
133 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Image size of st ill pict ures Image size is automatically set to 640 × 480. W hen t he access lamp is lit or f lashing Never shake or strike the unit. As well do notturn the power off , eject a “Memory Stick” orremove the battery pack. O...
Page 136 - • Bcтaвьтe зaпиcaннyю лeнтy мини DV в
136 2 3 5 4 MEMORY SET QUAL I TYPR I NT MARKPROTECTPHOTO SAVE [MENU] : END MEMORY SET QUAL I TYPR I NT MARKPROTECTPHOTO SAVE RETURN [MENU] : END READY PHOTO SAVE 0 : 00 : 00 : 00 [PHOTO] : START [MENU] : END 4 / 15 PHOTO BUTTON PHOTO SAVE 0 : 00 : 00 : 00 [MENU] : END 4 / 15 SAV I NG 0 PHOTO SAVE 0 ...
Page 137 - To st o p o r e n d co p y i n g; Image size of st ill pict ures
137 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” To st o p o r e n d co p y i n g Press MENU. W h e n t h e m e m o r y o f t h e “ M e m o r ySt i ck ” i s f u l l “MEMORY FULL” appears on the LCD screenor in the viewfinder, and the copying stops.Insert another “Memory Stick” and repea...
Page 138 - To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck; Press MEMORY PLAY again.; Bcтaвьтe “Memory Stick” в видeокaмepy.
138 1 3 2 PLAY 4 + – POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF LOCK Vi e w i n g a st i l lp i ct u re – M e m o r yp h o t o p l a y b a ck You can play back still images recorded on a“Memory Stick.” You can also play back siximages at a time by selecting the index screen. Bef ore operat ion Insert a “Memor...
Page 140 - A red
140 INDEX V i e w i n g a st i l l p i ct u r e– M e m o r y p h o t o p l a y b a ck Pl a y i n g b a ck si x r e co r d e di m a g e s a t a t i m e ( i n d e xscr e e n ) You can play back six recorded images at atime. This function is especially useful whensearching for a particular image. (1 ) ...
Page 141 - Files modif ied w it h personal comput ers
141 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Files modif ied w it h personal comput ers These files may not be displayed on the indexscreen. Image files shot with other equipmentmay not be displayed on the index screeneither. Not e When displaying the index screen, the numberappears...
Page 142 - Oдновpeмeнно нaжмитe кнопкy
142 2 5 4 1 3 PLAY REC PAUSE POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF Co p y i n g t h e i m a g ere co rd e d o n “ M e m o r ySt i ck ” s t o m i n i D V t a p e s You can copy still images or titles recorded ona “Memory Stick” and record them to a miniDV tape. Bef ore operat ion Insert a mini DV tape for...
Page 143 - To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e; During copying; You cannot record the index screen.; Bо вpeмя копиpовaния; Индeкcный экpaн нeвозможно зaпиcaть.
143 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Co p y i n g t h e i m a g e r e co r d e d o n“ M e m o r y St i ck ” s t o m i n i D Vt a p e s To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e Press x . During copying You cannot operate the following buttons:MEMORY PLAY, MEMORY INDEX,MEM...
Page 145 - To st o p o r e n d t h e sl i d e sh o w; To view t he recorded images on TV
145 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” To st o p o r e n d t h e sl i d e sh o w Press MENU. To p a u se d u r i n g a sl i d e sh o w Press MEMORY PLAY. To st a r t t h e sl i d e sh o w f r o m ap a r t i cu l a r i m a g e Select the desired image using MEMORY +/–buttons be...
Page 147 - To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; You cannot carry out image protection.; Для отмeны зaщиты изобpaжeния
147 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. Not e Formatting erases all information on the“Memory Stick,” including the protectedimage data. Check the contents of the“Memory Stick” bef...
Page 148 - D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; Press MEMORY – in step 4.; D e l e t i n g i m a g e s; Для отмeны yдaлeния изобpaжeния; к нyжномy
148 3 ,4 DELETEDSC00010 [D E L E T E ] : DEL [ – ] : CANCEL 10 / 15 DELETE? 1 1 DELETE 640 POWER LOCK VTR MEMORY CAMERA OFF LOCK You can delete images stored in a “MemoryStick.” D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s Bef ore operat ion Insert a “Memory Stick” into your camcorder. (1 ) Set the POW...
Page 149 - • To delete a protected image, first cancel; D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s; Удaлeниe вcex изобpaжeний; Удaлeниe изобpaжeний
149 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” Not es • To delete a protected image, first cancel image protection. • Once you delete an image, you cannot restore it. Check the images to be deleted carefullybefore deleting them. • You cannot delete images if the write-protect tab on a...
Page 151 - W hile “DELETING” appears
151 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” To ca n ce l d e l e t i n g a l l t h e i m a g e s i nt h e “ M e m o r y St i ck ” Select RETURN in step 4, then press the SEL/PUSH EXEC dial. W hile “DELETING” appears Do not turn the POWER switch or press anybuttons. D e l e t i n g ...
Page 153 - To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; You cannot write print marks on still images.
153 “ Memory S tic k” Operat ions / Oпepaции c “Memory Stick” To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial. If t he w rit e-prot ect t ab on t he “M emorySt ick” is set t o LOCK You cannot write print marks on still images. W r i t i n g a p r...
Page 154 - – A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n –; Usa b l e ca sse t t e s; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; mark on t he casset t e; Bыбоp типa кacceт; Знaк нa кacceтe; Иcпользyeмыe кacceты
154 – A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n – Usa b l e ca sse t t e s Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s You can use the mini DV cassette only*. You cannot use any other 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S- VHS, S-VHSC, Betamax or DV cassette. * There are two types of mini DV cassettes: with ...
Page 155 - Co p y r i g h t si g n a l; W hen playing back; A u d i o m o d e; Cигнaл aвтоpcкого пpaвa; Пpи воcпpоизвeдeнии; Ayдиоpeжим
155 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Usa b l e ca sse t t e s W h e n y o u p l a y b a ck Co p y r i g h t si g n a l W hen playing back Using any other video camera recorder, youcannot record on a tape that has recorded acopyright control signals for copyrightprotection of soft...
Page 156 - N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e; A f t e r u si n g t h e m i n i D V ca sse t t e; Звyк из гpомкоговоpитeля; Кacceтa мини DV; Oчиcткa позолочeнного paзъeмa
156 Sound f rom speaker HiFi SOUND Playing backmode a st ereo t ape STEREO Stereo Main sound andsub sound 1 Left sound Main sound 2 Right sound Sub sound You cannot record dual sound programmes onyour camcorder. N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e W h e n a f f i x i n g a l a b e l o n t h...
Page 157 - Tro u b l e sh o o t i n g; ss; I n t h e r e co r d i n g m o d e; Sympt om
157 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция En g l i sh Tro u b l e sh o o t i n g If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. If“C: ss : ss ” app...
Page 158 - Tr o u b l e sh o o t i n g; I n t h e p l a y b a ck m o d e
158 Tr o u b l e sh o o t i n g Sympt om Cause and/ or Correct ive Act ions • Slow shutter, low lux or NightShot +Slow shutter mode is activated. This is not a malfunction. • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menusettings without a cassett...
Page 159 - I n t h e r e co r d i n g a n d p l a y b a ck m o d e s
159 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Sympt om Cause and/ or Correct ive Act ions • The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 65, 154) • CM SEARCH is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 98) • The tape has a blank portion in the record...
Page 160 - W h e n o p e r a t i n g u si n g t h e “ M e m o r y St i ck ”
160 Tr o u b l e sh o o t i n g Sympt om Cause and/ or Correct ive Act ions • The power source is disconnected. c Connect it firmly. (p. 14, 18) • The battery is dead. c Use a charged battery pack. (p. 14, 15) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for a...
Page 161 - Ot h e r s
161 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Sympt om Cause and/ or Correct ive Act ions • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 115) • The image that you will write a print mark is not being played back. c Press MEMORY PLAY to play back ...
Page 163 - Se l f -d i a g n o si s d i sp l a y; Cause and/ or Correct ive Act ions; V i e w f i n d e r ( o r LCD scr e e n )
163 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция C:21:00 En g l i sh Se l f -d i a g n o si s d i sp l a y Five-digit display Cause and/ or Correct ive Act ions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 15) • Moisture c...
Page 164 - Wa r n i n g i n d i ca t o r s a n d m e ssa g e s; W a r n i n g i n d i ca t o r s
164 C:21:00 En g l i sh Wa r n i n g i n d i ca t o r s a n d m e ssa g e s If indicators and messages appear on the LCD screen or in the viewfinder, check the following:See the page in parentheses “( )” for more information. W a r n i n g i n d i ca t o r s The bat t ery is dead or nearlydead Slow ...
Page 165 - W a r n i n g m e ssa g e s; W a r n i n g i n d i ca t o r s a n d m e ssa g e s
165 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция W a r n i n g m e ssa g e s • CLOCK SET Reset the date and time (p. 113). • FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 15). BATTERY ONLY • MEMORY FULL The “Memory Stick” is full in photo save function (p. 137). • CLEANING CASSETTE...
Page 166 - Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй; B peжимe зaпиcи; Bозможнaя нeиcпpaвноcть
166 Русский Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй Пpи возникновeнии пpоблeм пpи иcпользовaнии этой видeокaмepы, воcпользyйтecь cлeдyющeй тaблицeй для поиcкa и ycтpaнeния нeиcпpaвноcтeй. Ecли пpоблeмy ycтpaнить нe yдaлоcь, отключитe питaниe и обpaтитecь в cepвиcный цeнтp Sony. Ecли нa экpaнe ЖКД или в ви...
Page 167 - B peжимe воcпpоизвeдeния
167 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Ha экpaнe ЖКД или ввидоиcкaтeлe отобpaжaeтcянeобычноe изобpaжeниe. Bозможнaя нeиcпpaвноcть Bepоятнaя пpичинa и/или cпоcоб ycтpaнeния • Bключeн peжим мeдлeнного зaтвоpa, низкой оcвeщeнноcти или ночной cъeмки + мeдлeнного зaтвоpa. Oднaко это нe ...
Page 168 - B peжимax зaпиcи и воcпpоизвeдeния
168 Bозможнaя нeиcпpaвноcть Bepоятнaя пpичинa и/или cпоcоб ycтpaнeния • Ha лeнтe нeт кacceтной пaмяти. c Иcпользyйтe лeнтy c кacceтной пaмятью. (cтp. 65, 154) • Комaндa CM SEARCH ycтaновлeнa в положeниe OFF в ycтaновкax мeню. c Уcтaновитe ee в положeниe ON. (cтp. 98) • Ha лeнтe имeeтcя нeзaпиcaнный ...
Page 169 - Пpи экcплyaтaции c “Memory Stick”
169 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Bозможнaя нeиcпpaвноcть Bepоятнaя пpичинa и/или cпоcоб ycтpaнeния • Oтcоeдинeн иcточник питaния. c Haдeжно подcоeдинитe eго. (cтp. 14, 18) • Бaтapeя paзpяжeнa. c Иcпользyйтe зapяжeнный бaтapeйный блок. (cтp. 14, 15) • Пpоизошлa кондeнcaция влa...
Page 170 - ПPOЧEE
170 Bозможнaя нeиcпpaвноcть Bepоятнaя пpичинa и/или cпоcоб ycтpaнeния • Лeпecток зaщиты от зaпиcи нa “Memory Stick” ycтaновлeн в положeниe LOCK. c Уcтaновитe лeпecток в положeниe для зaпиcи. (cтp. 115) • Изобpaжeниe, нa котоpом бyдeт зaпиcaн пeчaтный знaк нe воcпpоизводитcя. c Haжмитe кнопкy MEMORY ...
Page 172 - • Иcпользyeмый бaтapeйный блок нe являeтcя блоком
172 Пятизнaчнaя индикaция Bepоятнaя пpичинa и/или cпоcоб ycтpaнeния • Иcпользyeмый бaтapeйный блок нe являeтcя блоком “InfoLITHIUM”. c Иcпользyйтe бaтapeйный блок “InfoLITHIUM”. (cтp.15) • Пpоизошлa кондeнcaция влaги. c Извлeкитe кacceтy и оcтaвьтe видeокaмepyпpиблизитeльно нa один чac, покa нe иcпa...
Page 173 - Пpeдyпpeждaющиe индикaтоpы и cообщeния; Пpeдyпpeждaющиe индикaтоpы; • Бaтapeйный блок paзpяжeн; Зaгpязнeны видeоголовки
173 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция C:21:00 Русский Пpeдyпpeждaющиe индикaтоpы и cообщeния Ecли нa экpaнe ЖКД или в видоиcкaтeлe появляютcя индикaтоpы и cообщeния, пpовepьтecлeдyющee:Cм. cтpaницy в кpyглыx cкобкax “( )” для полyчeния подpобныx cвeдeний. Пpeдyпpeждaющиe индикaтоp...
Page 174 - Пpeдyпpeждaющиe cообщeния
174 Пpeдyпpeждaющиe cообщeния • CLOCK SET Пepeycтaновитe дaтy и вpeмя (cтp. 113). • FOR “InfoLITHIUM” Иcпользyйтe бaтapeйный блок “InfoLITHIUM” (cтp. 15). BATTERY ONLY • MEMORY FULL “Memory Stick” пepeполнeнa пpи выполнeнии фyнкцииcоxpaнeния фотоcнимков (cтp. 137). • CLEANING CASSETTE Зaгpязнeны вид...
Page 175 - Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бpaзилия; Cиcтeмa NTSC
175 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d You can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system basedcamcorder. If you want t...
Page 176 - M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Кондeнcaция влaги; одновpeмeнно мигaeт индикaтоp; Ecли пpоизошлa кондeнcaция влaги; нe; Кондeнcaции влaги; • Ecли видeокaмepa пpинeceнa из; Кaк пpeдотвpaтить кондeнcaцию влaги
176 M a i n t e n a n cei n f o r m a t i o n a n dp re ca u t i o n s M o i st u r e co n d e n sa t i o n If your camcorder is brought directly from acold place to a warm place, moisture maycondense inside your camcorder, on thesurface of the tape, or on the lens. In thiscondition, the tape may st...
Page 177 - M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d
177 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция [ a ] [ b ] M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. The video head may bedirty when:• mosaic-pattern noise appears on the playback p...
Page 178 - Charging t he vanadium-lit hium bat t ery:; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Mepы пpeдоcтоpожноcти; Экcплyaтaция видeокaмepы
178 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Charging t he vanadium-lit hium bat t ery: • Connect your camcorder to mains using the AC power adaptor supplied with yourcamcorder, and leave your camcorder withthe POWER switch turned off for more than24 hours. • Or install t...
Page 179 - Ca m co r d e r ca r e
179 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция Ca m co r d e r ca r e • Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VTRsections and play back a tape for about threeminutes when your camcorder is not to beused for a long time. • Clean the lens with a soft bru...
Page 180 - If bat t eries are leaking; Бaтapeйный блок
180 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Ba t t e r y p a ck • Use only the specified charger or video equipment with the charging function. • To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contactwith the battery terminals. • Keep t...
Page 181 - Sp e ci f i ca t i o n s; A C p o w e r a d a p t o r; Ba t t e r y p a ck; “ M e m o r y St i ck ”
181 Addit ional Inf ormat ion/ Дополнитeльнaя инфоpмaция En g l i sh Sp e ci f i ca t i o n s V i d e o ca m e r ar e co r d e r Sy st e m Video recording syst em 2 rotary headsHelical scanning system Audio recording syst em Rotary heads, PCM systemQuantization: 12 bits (Fs 32 kHz,stereo 1, stereo 2...
Page 182 - Texничecкиe xapaктepиcтики; Bидeокaмepa
182 Русский Texничecкиe xapaктepиcтики Bидeокaмepa Cиcтeмa Cиcтeмa видeозaпиcи 2 вpaщaющиecя головки Cиcтeмa нaклонной мexaничecкой paзвepтки Cиcтeмa ayдиозaпиcи Bpaщaющиecя головки, cиcтeмa ИКM Диcкpeтизaция: 12 бит (cдвиг чacтоты 32 кГц, cтepeо 1, cтepeо 2), 16 бит (Cдвиг чacтоты 48 кГц, cтepeо) B...
Page 183 - Ca m co r d e r
183 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник — Qu i ck Re f e r e n ce — I d e n t i f y i n g t h e p a r t sa n d co n t ro l s 1 Lens cap (p. 20) 2 OPEN but t on (p. 22, 33) 3 LCD screen (p. 22) 4 M icrophone (p. 85) 5 Int elligent accessory shoe (p. 84) 6 Eyecup 7 View f inder (p. 24) 8 M EM O...
Page 184 - These are trademarks.; Not es on t he int elligent accessory shoe; • The intelligent accessory shoe supplies
184 This mark indicates that thisproduct is a genuine accessoryfor Sony video products.When purchasing Sony videoproducts, Sony recommendsthat you purchase accessorieswith this “GENUINE VIDEOACCESSORIES” mark. These are trademarks. Not es on t he int elligent accessory shoe • The intelligent accesso...
Page 189 - Not e on t he Carl Zeiss lens; * MTF is an abbreviation of; W hat is LASER LINK?; mark by using infrared rays.; Oбъeктив Carl Zeiss; * MTF являeтcя cокpaщeниeм от; Что тaкоe LASER LINK?
189 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник Not e on t he Carl Zeiss lens Your camcorder is equipped with aCarl Zeiss lens which can reproduce afine image.The lens for your camcorder wasdeveloped jointly by Carl Zeiss, inGermany, and Sony Corporation. Itadopts the MTF* measurement systemfor video...
Page 190 - Fasten the grip strap firmly.; tf; Гнeздо
190 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n dco n t r o l s tf DV IN/ OUT jack (p. 72, 79, 135) This “i.LINK” mark is a trademark of SonyCorporation and indicates that this productis in agreement with IEEE 1394-1995specifications and their revisions. The DV IN/OUT jack is i.LINKcompatible. tg i (h...
Page 191 - Re m o t e Co m m a n d e r; qs
191 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n dco n t r o l s Re m o t e Co m m a n d e r The buttons that have the same name on theRemote Commander as on your camcorderfunction identically to the buttons on yourcamcorder. 1 Transmit t er Point toward the r...
Page 192 - To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong; Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния; • Пpи нaвeдeнии дepжитe дaтчик
192 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r Insert two R6 (Size AA) batteries by matchingthe + and – polarities on the batteries tothe + – marks inside the battery compartment. Not es on t he Remot e Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunligh...
Page 193 - Op e r a t i o n i n d i ca t o r s
193 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n dco n t r o l s Op e r a t i o n i n d i ca t o r s 1 Casset t e memory indicat or (p. 154) 2 Remaining bat t ery t ime indicat or (p. 27) 3 Zoom indicat or (p. 25) / Exposure indicat or (p. 58) / Dat a f ile na...
Page 195 - Fu n ct i o n s t o a d j u st e x p o su r e ( i n t h e r e co r d i n g m o d e ); Qu i ck Fu n ct i o n Gu i d e
195 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник Fu n ct i o n s t o a d j u st e x p o su r e ( i n t h e r e co r d i n g m o d e ) • In a dark place• In insufficient light• In dark environments such as sunset, fireworks, or general night views • Shooting backlit subjects• In spotlight, such as at t...
Page 196 - Pyководcтво по быcтpым фyнкциям
196 Фyнкции для peгyлиpовки экcпозиции (в peжимe зaпиcи) • B тeмном мecтe• Пpи нeдоcтaточном оcвeщeнии • B cyмepкax, нaпpимep, во вpeмя зaxодa cолнцa, фeйepвepков или для общиx ночныx видов • Cъeмкa объeктов c зaднeй подcвeткой• Пpи пpожeктоpном оcвeщeнии, нaпpимep, в тeaтpe или нa официaльной цepeм...
Page 197 - I n d e x
197 Quic k R eferenc e/ Oпepaтивный cпpaвочник En g l i sh I n d e x A , B AC power adaptor .................. 15Adjusting viewfinder ............. 24ANTI GROUND SHOOTING ................................................ 26 Audio dubbing ........................ 84AUDIO MIX .............................
Page 198 - Aлфaвитный yкaзaтeль
198 Русский Aлфaвитный yкaзaтeль A, Б, B, Г Aдaптep поcлeдовaтeльного поpтa ............................... 141 Ayдиопepeзaпиcь ................ 84Ayдиоpeжим ...................... 109Бaлaнc бeлого ..................... 45Бaтapeйный блок “InfoLITHIUM” .................... 15 Бaтapeйный блок ...........
Page 200 - Sony Corporation