Smeg BCC02WHMEU - User Manual

Smeg BCC02WHMEU

Smeg BCC02WHMEU Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
Page: / 174

Table of Contents:

  • Page 2 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА; INSTRUKCJA OBSŁUGI; مادختسلاا بيتك; PRELIMINARY REV 06; ”طقف ةيداشرإ ةميق تاذ امنإو ةمزلُم ليلدلا اذه يف ةدراولا فاصولأاو
  • Page 6 – Macchina da caffè automatica
  • Page 7 – SICUREZZA; Av v e r t e n z e f o n d a m e n t a l i p e r l a; Conservare accuratamente queste; Collegamento dell’apparecchio; Salvaguardie Importanti
  • Page 8 – • L’apparecchio è destinato a essere utilizzato; Responsabilità del costruttore
  • Page 9 – SMALTIMENTO
  • Page 10 – Tasto cambio programma di; menù Primario; Allarme serbatoio acqua vuoto; Comandi
  • Page 11 – Uso
  • Page 12 – Erogazione vapore; Secondario
  • Page 13 – Uso / Pulizia e manutenzione; IMPOSTAZIONI MACCHINA
  • Page 14 – Pulizia e manutenzione; PULIZIA E MANUTENZIONE; Risciacquo manuale; Pulizia del corpo macchina; Svuotare il contenitore dei fondi di
  • Page 15 – Decalcificazione
  • Page 16 – Procedura “ Svuota sistema “; affè e la lancia a vapore.
  • Page 18 – Thank you very much for purchasing the Smeg Line coffee machine.; Bean to cup Coffee machine
  • Page 19 – SAFETY; Essential safety recommendations.; Keep these instructions carefully.; Connecting the appliance; Important Safeguards
  • Page 21 – DISPOSAL; DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; Change dispensing program; Primary Menu
  • Page 22 – “Secondary”; Coffee grounds container alarm; Controls
  • Page 23 – Dispensing a drink; For specific functions, refer; DESCRIPTION OF; Use; Change of dispensing program
  • Page 24 – • A manual rinse cycle is recommended at; Customization of the quantity
  • Page 25 – MACHINE SETTINGS; Activation / deactivation of acoustic; Use / Cleaning and maintenance; CLEANING AND MAINTENANCE; Manual rinse; Cleaning of the machine body
  • Page 26 – Cleaning and maintenance; C l e a n i n g t h e c o f f e e g r o u n d s
  • Page 27 – “Empty system” procedure
  • Page 28 – adjust the grinder
  • Page 30 – objet de design pour la cuisine.; Machine à café automatique
  • Page 31 – SÉCURITÉ; Mises en garde fondamentales pour; Conser ver soigneusement ces; Branchement de l’appareil; Avertissements importants
  • Page 33 – MISE AU REBUT; Plateau d'égouttement externe avec; To u c h e d e c h a n g e m e n t d e; par le biais de deux menus, le
  • Page 34 – Alarme de réservoir d'eau vide; Commandes
  • Page 35 – Utilisation
  • Page 36 – Utilisation de vapeur; Secondaire; Personnalisation de la quantité; Il est possible de personnaliser, pour chaque type
  • Page 37 – Extinction de la machine; C O N F I G U R A T I O N D E L A; Activation/désactivation des signaux; Utilisation / Nettoyage et entretien
  • Page 38 – Nettoyage et entretien; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Rinçage; Nettoyage du corps de la machine
  • Page 39 – • Remonter la porte de service (8) en s’assurant; Détartrage
  • Page 40 – Procédure de « Vidange du système »
  • Page 42 – Automatische Kaffeemaschine
  • Page 43 – SICHERHEIT; Wesentliche Sicherheitshinweise; D i e s e G e b r a u c h s a n w e i s u n g; Geräteanschluss; Wichtige Erhaltungsmaßnahmen
  • Page 44 – Sach- und zweckgemäßer Gebrauch; • Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt; Herstellerhaftung
  • Page 45 – ENTSORGUNG; BESCHREIBUNG DES GERÄTS; opfenauffanginnenwanne.; TYPENSCHILD; Taste; die mit zwei Menüs, dem
  • Page 46 – Bedienungen
  • Page 47 – Ausgabeprogrammänderung; Sekundärmenü; BEDIENUNGEN UND ALARME; Gebrauch
  • Page 48 – Dampfausgabe; S e k u n d ä r; Individuelle Mengeneinstellung; Für jede Ausgabeart kann die ausgelassene Kaffee-
  • Page 49 – Gebrauch / Reinigung und Wartung; Einstellung der Wasserhärte
  • Page 50 – Reinigung und Wartung; REINIGUNG UND WARTUNG; Manuelles S; Primär; Reinigung Gerätekörper
  • Page 51 – kontrollieren, dass sie richtig platziert ist.; Entkalkung
  • Page 52 – „Systemleer“ - Vorgang
  • Page 54 – functionaliteit kunt genieten.; Automatisch koffiezetapparaat
  • Page 55 – VEILIGHEID; Belangrijke veiligheidsaanwijzingen.; Bewaar deze gebruiksaanwijzing; Aansluiting van het apparaat; Belangrijke voorzorgsmaatregelen
  • Page 57 – VERWIJDERING; Toets wijzigen zetprogramma; Hoofdmenu
  • Page 58 – Bedieningen
  • Page 59 – Gebruik
  • Page 60 – Stoomafgifte; Secundaire; P e r s o o n l i j k e i n s t e l l i n g v a n d e
  • Page 61 – Uitschakeling van het apparaat; I N S T E L L I N G E N VA N H E T; Activering/deactivering van de; Gebruik / Reiniging en onderhoud; Instelling van de waterhardheid
  • Page 62 – Reiniging en onderhoud; REINIGING EN ONDERHOUD; Handmatige spoeling; Hoofdprogramma; Reiniging van de machinebehuizing; Leeg de koffieopvangbak altijd
  • Page 63 – Ontkalken
  • Page 64 – Procedure “Systeem legen”
  • Page 66 – Máquina de café automática
  • Page 67 – SEGURIDAD; Advertencias fundamentales sobre la; Guardar estas instrucciones con; Conexión del aparato; Advertencias
  • Page 69 – ELIMINACIÓN; Botón de cambio de programa; el Menú Primario
  • Page 70 – Alarma: depósito de agua vacío; Mandos
  • Page 72 – Salida de vapor; Secundario; Personalización de la cantidad
  • Page 73 – Apagado de la máquina; A J U S T E S D E L A M Á Q U I N A; Activación/desactivación de las; Uso / Limpieza y mantenimiento; Ajuste de la dureza del agua
  • Page 74 – Limpieza y mantenimiento; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Enjuague manual; Limpieza del cuerpo de la máquina
  • Page 75 – Descalcificación
  • Page 76 – Procedimiento “Vaciar el sistema”
  • Page 79 – SEGURANÇA; Avisos básicos sobre a segurança.; Conservar cuidadosamente estas; Ligação do aparelho; Recomendações importantes
  • Page 81 – ELIMINAÇÃO; DESCRIÇÃO DO APARELHO; Tecla de alteração do programa; menu Primário
  • Page 82 – Alarme de depósito de água; Comandos
  • Page 83 – Utilização
  • Page 84 – Dispensa de vapor; Secundário
  • Page 85 – Utilização/Limpeza e manutenção; PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA; Ativação/desativação dos sinais
  • Page 86 – Limpeza e manutenção; LIMPEZA E MANUTENÇÃO; Enxaguamento manual; Limpeza do corpo da máquina; Esvazie o recipiente das borras
  • Page 87 – Descalcificação
  • Page 88 – Procedimento de “Esvaziamento do
  • Page 90 – Automatisk kaffemaskin
  • Page 91 – SÄKERHET; Grundläggande säkerhetsföreskrifter; Förvara dessa anvisningar på; Ansluta maskinen; Viktig säkerhetsinformation
  • Page 93 – KASSERING; BESKRIVNING AV MASKINEN; Knapp för byte av; huvudmeny
  • Page 94 – Larm för tom vattenbehållare; Reglage
  • Page 95 – Användning
  • Page 96 – Anpassning av mängd
  • Page 97 – M A S K I N I N S T Ä L L N I N G A R; Aktivera/inaktivera ljudsignaler; Användning/Rengöring och underhåll; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; Manuell sköljning; Huvudmenyn; Rengöring av maskinens hölje
  • Page 98 – Rengöring och underhåll; Rengöring av den yttre droppbrickan; Töm behållaren för kaffesump
  • Page 99 – Avkalkning; Procedur för tömning av systemet
  • Page 102 – Автоматическая кофемашина
  • Page 103 – БЕЗОПАСНОСТЬ; Основные правила безопасности; Бережно храните эти инструкции.; Подключение прибора; Меры предосторожности
  • Page 105 – УТИЛИЗАЦИЯ; К н о п к а с м е н ы п р о г р а м м ы
  • Page 106 – Сигнализация о пустой емкости для; Элементы управления
  • Page 107 – Использование
  • Page 108 – Подача пара; Дополнительного меню; Индивидуальная настройка количества
  • Page 109 – Использование / Чистка и уход; ЧИСТКА И УХОД; Ручное промывание; Основного
  • Page 110 – Чистка и уход; Очистка корпуса машины; П р и в к л ю ч е н н о й м а ш и н е
  • Page 111 – Удаление накипи; Процедура «Опорожнение системы»
  • Page 114 – Automatisk kaffemaskine
  • Page 115 – SIKKERHED; Generelle sikkerhedsadvarsler.; Opbevar brugsanvisningen på; Tilslutning af apparatet; Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
  • Page 117 – BORTSKAFFELSE; Tast til skift af udledningsprogram; Primær menu; Beskrivelse / Montering / Betjeningselementer
  • Page 118 – Alarm for kaffegrumsbeholder; Betjeningselementer
  • Page 119 – Brug
  • Page 120 – Tilpasning af mængde
  • Page 121 – MASKININDSTILLINGER; A k t i v e r i n g / d e a k t i v e r i n g a f; Brug / Rengøring og vedligeholdelse; RENGØRING OG; Manuel skylning; Primær; Rengøring af maskinens struktur
  • Page 122 – Rengøring og vedligeholdelse; Rengøring af udvendig drypbakke; Tøm altid beholderen til kaffegrums
  • Page 123 – Afkalkning; Proceduren ”Tøm system”
  • Page 126 – Automatyczny ekspres do kawy
  • Page 127 – BEZPIECZEŃSTWO; P o d s t a w o w e u w a g i d o t y c z ą c e; S t a r a n n i e p r z e c h o w y w a ć t e; Podłączenie urządzenia; Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 129 – LIKWIDACJA; OPIS URZĄDZENIA; Przycisk zmiany programu parzenia; Menu głównego
  • Page 130 – prawidłowo zamontowane.; Pokrętło regulacji grubości mielenia (6); Elementy sterowania
  • Page 131 – Obsługa
  • Page 132 – Wypuszczanie pary; Dodatkowego; Dostosowanie ilości
  • Page 133 – Wyłączanie urządzenia; USTAWIENIA URZĄDZENIA; W ł ą c z e n i e / w y ł ą c z e n i e s y g n a ł ó w; Obsługa / Czyszczenie i konserwacja; Ustawianie twardości wody
  • Page 134 – Czyszczenie i konserwacja; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Płukanie ręczne; Główny; Czyszczenie korpusu urządzenia
  • Page 135 – Odwapnianie
  • Page 136 – Procedura „Opróżnij system”
  • Page 137 – regulować młynek
  • Page 138 – Automaattinen kahvinkeitin
  • Page 139 – TURVALLISUUS; Tärkeitä turvaohjeita.; Säilytä näitä ohjeita huolellisesti.; Laitteen liittäminen; Tärkeitä suojatoimenpiteitä
  • Page 141 – HÄVITTÄMINEN; A n n o s t e l u o h j e l m a n; ensisijainen
  • Page 142 – Ohjaukset
  • Page 143 – Käyttö
  • Page 144 – Höyryn annostelu; Toissijaiseen; Määrän yksilöllistäminen
  • Page 145 – Käyttö / Puhdistus ja huolto; PUHDISTUS JA HUOLTO; Manuaalinen huuhtelu
  • Page 146 – Puhdistus ja huolto; Keittimen rungon puhdistus; Tyhjennä sakkasäiliö aina kun
  • Page 147 – Kalkinpoisto
  • Page 148 – Menetelmä ”Järjestelmän tyhjennys”
  • Page 150 – Vi takker deg for å ha kjøpt en kaffemaskin fra Linea Smeg.
  • Page 151 – SIKKERHET; Grunnleggende sikkerhetsvarsler.; Ta g o d t v a r e p å d i s s e; Tilkobling av apparatet; Viktige sikkerhetsregler
  • Page 152 – • Apparatet er laget for å brukes i hjemmemiljø; Produsentens ansvar
  • Page 153 – AVHENDING; Primærmeny
  • Page 154 – ”Sekundær”; Kommandoer
  • Page 155 – Bruk
  • Page 156 – Persontilpasning av mengde
  • Page 157 – M A S K I N I N N S T I L L I N G E R; A k t i v e r i n g / d e a k t i v e r i n g a v; Bruk / Rengjøring og vedlikehold; RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD; Manuell skylling; Rengjøring av maskinkropp
  • Page 158 – Rengjøring og vedlikehold; Rengjøring av ekstern dryppbakke
  • Page 159 – ”Tøm system” prosedyre
  • Page 161 – Dampen kommer ikke
  • Page 163 – دنع طقف ةنحطملا طبضب مق :ريذحت
  • Page 164 – تابسرتلا ةلازإ; ةنايصلاو فيظنتلا
  • Page 166 – ةنايصلاو فيظنتلا / مادختسلا; ةنيكاملا تادادعإ; ةيتوصلا تاراش إلا ليطعت /ليعفت; يوديلا فطشلا
  • Page 167 – مادختسلا; راخبلا عيزوت; عيزوتلا جمانرب; ةيمكلا ديدحت
  • Page 168 – Secondary; بورشملا عيزوت; ليصافت ةفرعمل; CONTROLS AND; “ ةرقفلا عجار ،ةنيعملا فئاظولا نع; )تاهيبنتلاو رماوألا حرش FUNCTIONS
  • Page 169 – Secondary Menu; رماوألا
  • Page 170 – جتنملا نم صلختلا ةقيرط; زاهجلا فصو
  • Page 171 – ةمهم ةيئاقو تاءارجإ
  • Page 172 – ةملاسلا; .ةملاسلاب قلعتت ةيساسأ تاريذحت; ءاطعأ دنع .ةيانعب تاميلعتلا هذهب ظفتحا; زاهجلا ليصوت
  • Page 173 – زارط
Loading the manual

IT

EN

FR

DE

NL

ES

PT

SV

RU

DA

PL

FI

NO

MANUALE D’USO

MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA

USER MANUAL

BEAN TO CUP COFFEE MACHINE

MANUEL DE L’UTILISATEUR

MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE

GEBRAUCHSANLEITUNG

AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE

GEBRUIKSAANWIJZING

AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT

MANUAL DE USO

MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA

MANUAL DE USO

MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA

BRUKSANVISNING

AUTOMATISK KAFFEMASKIN

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА

BRUGSANVISNING

AUTOMATISK KAFFEMASKINE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY

KÄYTTÖOHJE

AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN

BRUKSANVISNING

AUTOMATISK KAFFEMASKIN

AR

مادختسلاا بيتك

PRELIMINARY REV 06

ةوهقلا ريضحت ةنيكام

Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche

e funzionali dell’apparecchio acquistato.

Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com

We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional

qualities.

For further information on the product: www.smeg.com

Nous conseillons de lire attentivement ce manuel, qui comprend toutes les indications pour maintenir inaltérées les qualités esthétiques

et fonctionnelles de l’appareil acheté.

Pour obtenir des informations supplémentaires sur le produit : www.smeg.com

Wir empfehlen, diese Bedienungsanleitung, die sämtliche Anweisungen enthält, um das Aussehen und die Funktionsfähigkeit des

Geräts zu erhalten, sorgfältig zu lesen.

Für weitere Informationen über das Produkt wird auf www.smeg.com verwiesen

We adviseren om deze handleiding aandachtig door te lezen. Ze bevat aanwijzingen die nodig zijn om de esthetische en functionele

eigenschappen van het gekochte apparaat intact te houden.

Bezoek voor meer informatie over het product: www.smeg.com

Aconsejamos leer atentamente este manual que contienen todas las indicaciones para mantener inalterada la calidad estética y

funcional del aparato adquirido.

Más información sobre el producto en: www.smeg.com

Aconselhamos que leia atentamente este manual, que refere todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas

e funcionais do aparelho comprado.

Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com

Vi rekommenderar att ni noga läser denna handbok som anger alla de nödvändiga anvisningarna för att bibehålla den inköpta

apparatens utseende och funktioner.

För mer information om produkten: www.smeg.com

Мы рекомендуем вам внимательно прочитать данное руководство, в котором приводятся все указания, необходимые

для поддержания неизменными эстетических и функциональных свойств приобретенного прибора.

Дополнительную информацию об изделии можно получить на сайте: www.smeg.com

Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som indeholder alle anvisninger til at holde det købte apparat i perfekt funktionsmæssig

og æstetisk stand.

For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, która zawiera wszystkie wskazania dla utrzymania jakości estetyki i

funkcjonalności zakupionego urządzenia.

Dalsze informacje dotyczące produktu znajdują się na stronie: www.smeg.com

Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeita noudattamalla taataan laitteen oikeaoppinen ylläpito ja sen ominaisuuksien säilyvyys.

Tuotteeseen liittyvät lisätiedot löytyvät osoitteesta www.smeg.com

Vi anbefaler at du leser denne brukerveiledningen grundig, da den inneholder alle indikasjoner for å bevare de estetiske og

funksjonenelle kvalitetene til produktet du har kjent.

For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com

.هئا ش�ب تمق يذلا جتنملل ةيفيظولاو ةيلامجلا صئاصخلا لىع ظافحلا نمضت ي ت�لا تاميلعتلا عيمج مضي ثيح ةيانعب بيتكلا اذه ةءارقب حصنن

www.smeg.com ةرايز ءاجرب جَتن ُملا نع تامولعملا نم ديزملل

Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri

prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo

valore indicativo.

The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior

notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.

Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour

l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et

n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur

Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und

Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om

zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet

bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la

mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,

por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos

respetivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem

apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna

produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är

vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает

полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве

по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det

oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke

bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za

przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i

mają charakter poglądowy.

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjeisiin mielestään tarpeellisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tässä

oppaassa olevat kuvat ja piirrokset eivät näin ollen ole sitovia, vaan ne annetaan vain viitteellisessä mielessä.

Produsenten forbeholder seg rett til endringer på sine produkter grunnet tekniske fremskritt, uten forutgående varsel.

Illustrasjonene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen er derfor ikke bindende og skal kun betraktes som

retningsgivende.

ةيحيضوتلا موسرلا ربتعت لا ،كلذلو .قبسم راذنإ نود اهتاجتنم نيسحتل ةبسانم اهارت يتلا تلايدعتلا عيمجب مايقلا يف قحلاب اهسفنل عينصتلا ةهج ظفتحت“

”طقف ةيداشرإ ةميق تاذ امنإو ةمزلُم ليلدلا اذه يف ةدراولا فاصولأاو

The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without

priornotice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА; INSTRUKCJA OBSŁUGI; مادختسلاا بيتك; PRELIMINARY REV 06; ”طقف ةيداشرإ ةميق تاذ امنإو ةمزلُم ليلدلا اذه يف ةدراولا فاصولأاو

IT EN FR DE NL ES PT SV RU DA PL FI NO MANUALE D’USO MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AU...

Page 6 - Macchina da caffè automatica

IT - 1 IT Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per aver acquistato la macchina per caffè della Linea Smeg. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica e una progettazione tecnica innovativa offrono oggetti unici che diventano elementi d’arredo. Un elett...

Page 7 - SICUREZZA; Av v e r t e n z e f o n d a m e n t a l i p e r l a; Conservare accuratamente queste; Collegamento dell’apparecchio; Salvaguardie Importanti

IT - 2 SICUREZZA Av v e r t e n z e f o n d a m e n t a l i p e r l a sicurezza. Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l’apparecchio venisse ceduto ad altre persone, consegnare loro anche queste istruzioni per l’uso. Pericolo di Folgorazione, poiché l’apparecchio funziona a corrente el...

Other Smeg Coffee Machines Models

All Smeg Coffee Machines