Page 7 - Overview; start
3 de en Dear.Coffee.Connoisseur,. Congratulations.on.purchasing.this.fully. automatic.espresso.machine.from.Siemens. These.instructions.describe.various.models. with.different.features. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. storage.compartment. 25 .unt...
Page 8 - Espresso; Â Ã À Á Ä Å
4 de en Before using for the i rst time General Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. have.been.glazed,.caramelised.or.treated. with.other.additives.containing....
Page 9 - Controls; button
5 de en Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto- matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. switches.to.“energy.saving.mode”.automati- cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. Auto off af ter ”). N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. irst.time,.a.servi...
Page 10 - Display; ËË; Display messages
6 de en Display The.display. 5 .uses.symbols.to.indicate.the. selection.options,.coffee.strength.and.per- cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set- tings,.ongoing.processes.and.messages.. The.rotary.knob. 6 .and.selection.buttons. 4 . can.be.used.to.change.settings..The.se- lected.setting.is.hig...
Page 11 - Selection options; ml; Select your personal per-cup quantity; My coffee
7 de en Selection options My coffee ËË Í Á Ä Å Æ Ç È My coffee Ë Í 5 55 555 My coffee Ë Í Î Ð Ò My coffee Ë Í Î ± 0 ml My coffee Ë Í Espresso Milk 40% Â 2 Espresso . Ã 2 Coffee À Espresso . Á Coffee Ä White coffee . Å Macchiato Æ Cappuccino . Ç My coffee È Milk froth . É Warm milk Ê Hot water . Ì Sh...
Page 13 - Adjusting settings
9 de en Child-proof lock The.appliance.can.be.locked.to.protect. children.from.scalding.and.burning. . ● Hold.down.the. °C .button. 3 .for.at.least.3. seconds..The.display. 5 .shows.a.key:.the. child-proof.lock.is.activated.. It.is.no.longer.possible.to.operate.the.appli- ance.and.the.cup.warmer. 19...
Page 14 - Cup warming; Cup; Menu settings; English; Language
10 de en Adjusting the grinding unit The.rotary.selector. 17 .adjusts.the.grind. settings.from.coarse.to.i.ne. Warning Adjust the grinding unit only while it is run- ning! Otherwise the appliance may be dam- aged. Do not reach into the grinding unit. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. t...
Page 16 - Change filter; Preparation using coffee
12 de en . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. litres.under.the.milk.frother. 10 . . ● Press.the. start .button. 8 ..Water.will.now. l.ow.through.the.i.lter. 34 .to.rinse.it. . ● Next,.empty.the.container..The.appliance. is.ready.to.use.once.more. Note: Rinsing.the.i.lter. 34 .simultaneously...
Page 17 - Cappuccino; À Á Ä Å Æ Ç; Preparation using ground
13 de en Drink preparation without milk The.appliance.must.be.ready.for.use. . ● Place.the.pre-warmed.cup(s).under.the. coffee.outlet. 9 .. . ● Select.the.required.espresso.or.coffee.by. turning.the.knob. 6 .. The.display. 5 .shows.the.selected.drink. along.with.the.setting.for.coffee.strength. and....
Page 19 - Pl ace gl ass under frother, Pl ace
15 de en Maintenance and daily cleaning ¡ Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive. cloths.or.cleaning.agents. . ● Always.remov...
Page 20 - Storing accessories
16 de en . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. them. . ● Reassemble.all.the.parts.and.replace.fully. in.the.appliance. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother. 10 .can. also.be.put.in.the.dishwasher. Cleaning the brewing unit (refer also to the quick reference guide) In.addition.to.the.autom...
Page 21 - Descaling
17 de en Tips on energy saving . – The.fully.automatic.espresso.machine. switches.to.“energy.saving.mode”.auto- matically.after.one.hour.(factory.setting).. The.appliance.uses.very.little.power.in. “energy.saving.mode”..The.default.time.of. one.hour.can.be.altered:.(see.Menu.set- tings,.“ Auto off a...
Page 22 - Cleaning
18 de en Pl ace 0.5 l container under milk frother start . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. litres.under.the.milk.frother. 10 . . ● Press.the. start .button. 8 .. Note: If.the.water.ilter. 34 .is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. 34 ,.then.press.the. start .bu...
Page 23 - Calc‘n‘Clean
19 de en Empt y drip tray Repl ace drip tray . ● Empty.drip.tray. 28 .and.replace.them. The.appliance.is.ready.for.use.again. Calc‘n‘Clean Duration:.approx..40.minutes. Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func- tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro- grammes.are.due.to.be.run.soon,.the.es- pres...
Page 24 - Frost protection; To avoid damage from low tempera-; Disposal; Guarantee
20 de en Important: .If.one.of.the.service.pro- grammes.is.interrupted,.e.g..by.a.power. outage,.proceed.as.follows: . ● Rinse.the.water.tank. 11 .and.reill.it.with. fresh.water.up.to.the.“ max ”.mark. . ● Press.the. start .button. 8 ..The.cleaning. pro.gramme.now.runs.for.about.3.minutes,. and.rins...
Page 25 - Refill bean container; If you are unable to solve the problem, please call the hotline.; Simple troubleshooting
21 de en Problem Cause Solution Display.shows Refill bean container . although.the.bean.container. 15 .is.full,.or.the.grinding.unit. does.not.grind.the.beans. Beans.are.not.falling.into. the.grinding.unit. (beans.too.oily). Gently.tap.the.bean.con- tainer. 15 . Change.the.type.of.coffee.if. necessa...
Page 26 - Error
22 de en Problem Cause Solution Display.shows. Error Please contact hotline. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. The.water.filter. 34 .does.not. stay.in.position.in.the.water. tank. 11 . The.water.filter. 34 .is.not. mounted.correctly. Firmly.press.the.water.filter. 34 .straight.down...
Page 28 - Présentation
24 de fr Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel. ¡ Risque de brûlure ! Le.mousseur.lait. 10 .devient.brûlant..Après. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. avant.de.la.saisir. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1 . Interrupteur.électrique. O / I 2 . Touche. a .(Mar...
Page 29 - fr; Avant la première
25 de fr Avant la première utilisation Généralités N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. sucré...
Page 30 - AR auto; Eléments de commande
26 de fr Espresso Ë Í Â Ã À Á Ä Å Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière. optimale..Au.bout.de.1.heure,.la.machine. se.place.automatiquement.en.«..mode.Eco..». (voir.point.«..Réglages.menu. AR auto dans ..»). Remarque : Lors.de.la.première.utilisation. ...
Page 31 - Ecran
27 de fr Ecran A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran. 5 .afiche.en.permanence. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le.. bouton.rotatif. 6 .et.les.touches.de.sélection. 4 .servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- glage.sélectionné.es...
Page 32 - Sélections possibles; Arôme du café; Quantité; Régler individuellement la quantité
28 de fr Sélections possibles My coffee ËË Í Á Ä Å Æ Ç È My coffee Ë Í 5 55 555 My coffee Ë Í Î Ð Ò My coffee Ë Í Î ± 0 ml My coffee Ë Í Espresso Lait 40% Â 2 Espresso . Ã 2 Café À Espresso . Á Café Ä Café au l ait . Å Macchiato Æ Cappuccino . Ç My coffee È Mousse l ait . É L ait chaud Ê Eau chaude ...
Page 35 - Réglages menu; Français
31 de fr Régler la i nesse de la mouture Le.sélecteur. 17 .de.réglage.de.la.mouture. du.café.permet.de.régler.la.i.nesse.de.mou- ture.souhaitée.du.café. Attention . Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne. Sinon la machine peut être endommagée. Ne pas glisser les...
Page 41 - Entretien et nettoyage; Risque de choc électrique!; Glisser verre sous mousseur,
37 de fr Entretien et nettoyage quotidien ¡ Risque de choc électrique! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. . ● Nettoyer.le.boîtier.de.la.machine.à.l’aide. d’un.chiffon.doux.humide..Ne.pas.utili- ser.de...
Page 42 - i gure
38 de fr Démonter le mousseur lait 10 pour le nettoyer. . ● Extraire.le.mousseur.de.lait. 10 .de.la.ma- chine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Nettoyer.les.différents.éléments.( i gure C ).à.l’eau.savonneuse,.avec.une.brosse. douce. . ● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou- rante.et.les.sécher. ....
Page 43 - Net toyer SVP; Attention
39 de fr Rangement des accessoires La.machine.est.dotée.de.logements.spé- ciaux.pour.les.accessoires.et.le.Mémento. . ● Pour.ranger.la.cuillère-dose. 14 ,.le.tube. mousseur. 10d .et.le.lexible. 10c ,.retirer.le. réservoir.d’eau. 11 .et.placer.les.éléments. dans.les.évidements. 13 . Le.Mémento.possèd...
Page 46 - Protection contre le gel
42 de fr Ouvrir tiroir . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café. 21 .pour. l’ouvrir. Pl acer une pastille de net toyage Siemens dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. dans.le.tiroir. 21 .et.refermer. Info : si.le.iltre.à.eau. 34 .est.activé,.l’utilisa- teur.est.invité.à.ret...
Page 47 - Accessoires; Mise au rebut
43 de fr Accessoires Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. Clientèle. N°.commande Commerce Service. Clientèle Pastilles.de. nettoyage TZ60001 310575 Pastilles.de. détartrage. TZ60002 310967 Filtre.d’eau TZ70003 467873 Kit.d’entretien TZ70004 570350 Réservo...
Page 48 - Remplir le bac à; Eliminer soi-même les problèmes simples
44 de fr Problème Cause Remède Afichage.de. Remplir le bac à café .bien.que.le.bac.à. café. 15 .soit.rempli,.ou. bien.le.moulin.ne.parvient. pas.à.moudre. Les.grains.ne.tombent.pas. dans.le.broyeur.(grains.trop. gras). Frapper.légèrement.le.bac.à. café. 15 ..Changer.éventuelle- ment.de.café. Une.foi...
Page 49 - Defaill ance
45 de fr Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. le.café.moulu.est.trop.in. Régler.une.mouture.moins. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. pas. Changer.de.qualité.de.café. Afichage.à.l’écran. Defaill ance Appeler Service Clientèl...
Page 52 - Al primo impiego
48 it Al primo impiego Informazioni generali Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil- mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi- ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassati,. caramellati.o.trattati.con.altri...
Page 53 - Elementi di comando; Interruttore di rete O / I; Tasto
49 it Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo- stazioni.standard.per.un.funzionamento. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar- mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. Auto spegn. in ”). Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l...
Page 54 - Messaggi sul display
50 it Display Il.display. 5 .visualizza,.mediante.simboli,. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole. 6 .e.i.tasti.selettori. 4 ..L’impostazio- ne.selezi...
Page 55 - Possibilità di selezione; Intensità del caffè; Impostazione della quantità personale
51 it Possibilità di selezione My coffee ËË Í Á Ä Å Æ Ç È My coffee Ë Í 5 55 555 My coffee Ë Í Î Ð Ò My coffee Ë Í Î ± 0 ml My coffee Ë Í Espresso Lat te 40% Â 2 Espresso . Ã 2 Caffè À Espresso . Á Caffè Ä Caffel at te . Å Macchiato Æ Cappuccino . Ç My coffee È Schiuma l at te . É L at te caldo Ê Ac...
Page 58 - Riscaldamento tazze; tazza ON; Impostazioni del menu; Italiano; Lingua
54 it Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore. 17 .è.possibile.regolare.il. grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Non toccare i dispositivi di macina...
Page 61 - Preparazione di bevande senza latte
57 it Preparazione con chicchi di caffè Questa.macchina.automatico.per.espresso. macina.automaticamente.i.chicchi.freschi. prima.di.ogni.preparazione..Usare.preferi- bilmente.miscele.di.caffè.o.espresso.appo- sitamente.preparate.per.l’uso.con.macchine. da.caffè..Per.garantire.una.qualità.ottimale,. ...
Page 64 - Cura e pulizia quotidiana
60 it Cura e pulizia quotidiana ¡ Pericolo di scarica elettrica! Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non usare dispositivi di pulizia a vapore. . ● Pulire.l’esterno.con.un.panno.morbido. e.umido..Non.usare.panni.o.detergenti. abrasivi. . ● Rimuov...
Page 65 - i gura C
61 it Smontare la linea del latte 10 per pulirla: . ● Estrarre.la.linea.schiuma. 10 .dall’apparec- chio.tirandola.diritta.verso.il.lato.anteriore. . ● Pulire.i.singoli.pezzi.( i gura C ).con.una. soluzione.di.acqua.e.detersivo).e.con.uno. spazzolino.morbido. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.part...
Page 66 - Auto; Programmi di assistenza; Eseguire pulizia; Attenzione
62 it Accessori per la conservazione La.macchina.automatica.per.espresso.è. dotata.di.appositi.scomparti.per.riporre.ac- cessori.e.istruzioni.brevi.al.suo.interno. . ● Per.riporre.il.dosatore.del.caffè.macinato. 14 ,.il.tubicino.del.latte. 10d .e.il.lessibile. 10c ,.togliere.il.serbatoio.dell’acqua....
Page 67 - Decalciicare
63 it Importante: .se.nel.serbatoio.per.l’acqua. 11 . è.inserito.un.iltro.per.l’acqua. 34 ,.è.assolu- tamente.necessario.toglierlo.prima.di.inizia- re.il.programma.di.assistenza. Decalciicare Durata:.circa.30.minuti. Espresso Ë Í Decalcificare Tasto i per 3 sec. Il.tasto 8 . start .lampeggia.duran...
Page 69 - Protezione dal gelo
65 it Aprire casset to polvere . ● Aprire.il.cassetto.polvere. 21 .esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Siemens e chiudere casset to . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. chiudere.il.cassetto. 21 . Informazione: se.il.iltro.dell’acqua. 34 .è. attivo,.compare.l’invi...
Page 71 - Soluzione di piccoli guasti; Guasto; Riempire; Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline!
67 it Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il.mes- saggio. Riempire serbatoio chicchi an- che.se.il.serbatoio.chicchi. 15 .è.pieno.o.se.il.macina- caffè.non.macina.chicchi. I.chicchi.non.ricadono.nel. macinacaffè.(chicchi.troppo. oleosi). Battere.leggermente.il.ser- b...
Page 72 - Errore
68 it Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. troppo.ine.oppure.il.caffè.è. macinato.troppo.ine. Impostare.il.grado.di.ma- cinatura.su.un.valore.più. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messagg...
Page 74 - Risico op brandwonden!; De onderdelen
70 de nl ¡ Risico op brandwonden! De.melkschuimer. 10 .voor.melk./.warm.wa- ter.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. Beste.kofieliefhebber, Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- automaat.van.Siemens. Deze.handleiding.beschrijft.verschillende. modellen,.die.anders...
Page 75 - Voor het eerste gebruik
71 de nl Voor het eerste gebruik Algemeen Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de. overeenkomstige.reservoirs..Gebruik.geen. geglaceerde,.gekaramelliseerde.of.met. andere.suikerhoudende.additieven.behan- delde.kof...
Page 76 - Auto off na; Bedieningselementen; Toets
72 de nl Espresso Ë Í Â Ã À Á Ä Å Info: De.espresso-automaat.is.in.de.fabriek. geprogrammeerd.met.standaardinstellingen. voor.een.optimale.werking..Het.apparaat. schakelt.na.1.uur.automatisch.in.de.“spaar- modus”.(zie.hoofdstuk.“Menu-instellingen. Auto off na ”). Opmerking: Bij.het.eerste.gebruik,.n...
Page 77 - Displaymeldingen
73 de nl Display Op.het.display. 5 .verschijnen.symbolen.voor. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoe- veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. behulp.van.de.draaiknop. 6 .en.keuzetoetsen. 4 .kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- zigd..De.geselecteerde...
Page 78 - Keuzemogelijkheden; Persoonlijke hoeveelheid instellen
74 de nl Keuzemogelijkheden My coffee ËË Í Á Ä Å Æ Ç È My coffee Ë Í 5 55 555 My coffee Ë Í Î Ð Ò My coffee Ë Í Î ± 0 ml My coffee Ë Í Espresso Melk 40% Â 2 x Espresso . Ã 2 x Koffie À Espresso . Á Koffie Ä Koffie + melk . Å Macchiato Æ Cappuccino . Ç My coffee È Melkschuim . É Warme Melk Ê Warm wat...
Page 81 - opjeswarmer AAN; Nederl ands; Ta al
77 de nl Maalgraad instellen Met.de.draaiknop. 17 .voor.de.maalgraadin- stelling.kan.de.gewenste.i.jnheid.van.de. gemalen.kofi.e.worden.ingesteld. Let op! Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal- werk in! Anders kan het apparaat worden beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen. . ● Stel,.terwijl.h...
Page 84 - Kofiedranken zonder melk
80 de nl Kofiezetten met kofiebonen Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. bereiding.verse.kofie..Gebruik.bij.voor.keur. espresso.-.of.bonenmelanges.voor.volau- tomatische.apparaten.gebruiken..Voor.een. optimale.kwaliteit.dienen.de.bonen.koel.en. afgesloten.te.worden.bewaard.of.te.worden. diepgevro...
Page 87 - Gl as onder schuimer pl a atsen,
83 de nl Onderhoud en dagelijkse reiniging ! Risico op elektrische schokken! Trek vóór het reinigen de netstekker uit. Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik geen stoomreiniger. . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. vochtige.doek.af..Gebruik.geen.schuren- de.doeken.of.reinigingsmiddelen. ....
Page 88 - Zetgroep reinigen
84 de nl Melksysteem 10 voor de reiniging demonteren: . ● Trek.het.melksysteem. 10 .recht.naar.vo- ren.uit.het.apparaat. . ● Demonteer.alle.onderdelen.( afb. C )..Rei- nig.deze.met.een.sopje.en.een.zachte. borstel. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. en.droog.ze.af. . ● Zet.de.afzonderlij...
Page 89 - Serviceprogramma’s; Speciaal ontwikkelde en geschikte ont-
85 de nl Opberging toebehoren De.espresso-automaat.heeft.speciale.vak- ken.om.accessoires.en.de.beknopte.hand- leiding.in.het.apparaat.op.te.bergen. . ● Om.de.maatlepel. 14 ,.het.melkpijpje. 10d . en.de.slang. 10c .op.te.bergen,.verwijdert. u.het.waterreservoir. 11 .en.plaatst.u.de. onderdelen.in.de...
Page 90 - Ontkalken
86 de nl Belangrijk: .Als.er.zich.een.waterilter. 34 .in. het.waterreservoir. 11 .bevindt,.dient.dit.in.elk. geval.te.worden.verwijderd,.voor.het.ser- viceprogramma.wordt.gestart. Ontkalken Duur:.circa.30.minuten. Espresso Ë Í Ontk alken i - knop 3 sec indrukken Tijdens.de.verschillende.ontkalking...
Page 91 - Reinigen
87 de nl Reinigen Duur:.circa.10.minuten. Espresso Ë Í Reinigen a.u.b. i - knop 3 sec indrukken Tijdens.de.verschillende.reinigingsstap- pen.knippert.de.toets. 8 . start ..De.cijfers. rechtsboven.geven.aan.hoever.het.proces. gevorderd.is. . ● Vul.het.waterreservoir. 11 .tot.“ max ”. . ● Houd.de.to...
Page 92 - Vorstbescherming
88 de nl Poederl ade openen . ● Open.de.poederlade. 21 .met.een.druk. Siemens-reinigingstablet inleggen en l ade sluiten . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. 21 .en.sluit.deze. Opmerking: Is.het.waterilter. 34 .geacti- veerd,.dan.verschijnt.de.instructie.om.het. ilter. 34 .te.verwijderen.en...
Page 94 - Bonenreservoir; Eenvoudige problemen zelf oplossen
90 de nl Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt. Bonenreservoir vullen ,.hoewel.het.bo- nenreservoir. 15 .gevuld.is,. of.het.maalwerk.maalt.geen. kofiebonen. De.bonen.vallen.niet.in.het. maalwerk.(bonen.zijn.te. olieachtig). Klop.zachtjes.tegen.het. bonenreservoir. 15 .. Gebruik.eventu...
Page 95 - Storing
91 de nl Probleem Oorzaak Oplossing De.kofie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- gesteld.of.de.gemalen.kofie. is.te.grof. Stel.de.maalgraad.grover.in. of.gebruik.grover.gemalen. kofie. Ongeschikte.kofiesoort. Gebruik.een.andere. kofiesoort. Op.het.display.verschijnt. Storing bel de hotline a...
Page 97 - Опасность ожога горячей; Обзор
93 ru Не.суйте.руки.в.кофемолку. Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. минусовой.температурой. ¡ Опасность ожога горячей жидкостью! Насадка.для.приготовления.молоч- ной.пены./.горячей.воды. 10 .сильно. на.гревается..После.использования.до- ждаться.охлаждения,.только.после.этого. прикасаться. Уважаем...
Page 99 - Эспрессо; Элементы управления; Сетевой выключатель O / I; Кнопка
95 ru . ● Нажать.кнопку. 2 . a ,.на.дисплее. 5 . появится.логотип.торговой.марки..При- бор.производит.нагрев.и.про.мывку;.из. устройства.разлива.кофе. 9 .вытекает. небольшое.количество.воды..Когда.на. дисплее. 5 .появятся.символы.для.вы- бора.режима.приготовления,.прибор. готов.к.работе.. Эспрессо Ë...
Page 100 - Дисплей; Сообщения на дисплее:
96 ru Дисплей На.дисплее. 5 .при.помощи.символов. показываются: возможности.выбора,.крепость.и.количе- ство.кофе,.а.также.текстовая.информа- ция.о.настройках,.текущих.процессах.и. сообщениях..Поворотным.переключате- лем. 6 .и.кнопками.выбора. 4 .можно.выпол- нять.настройки..Выбранная.настройка. выде...
Page 104 - Подогрев чашек; Установки меню; Pусский; Язык
100 ru Установка степени помола Поворотным.регулятором.степени.по- мола. 17 .можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофемолке! В противном случае возможно по- вреждение прибора. Не суйте руки в кофемолку. . ● При.работающей.кофем...
Page 107 - Приготовление напитков без молока; Капучино
103 ru Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен Данная.полностью.автоматическая. кофе-машина.эспрессо.производит.по- мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. заваривания..Рекомендуется.исполь- зовать.специальные.смеси.кофейных. зерен,.предназначенные.для.кофеварок. эспрессо.и.полностью.автома...
Page 110 - опуст. в него трубку
106 ru . ● Крышку.отсека.для.хранения. 26 ,.за- слонку.поддонов.для.капель. 27 .и.изо- лирующую.оболочку.емкости.для.мо- лока. 33 .разрешается.протирать.только. слегка.влажной.салфеткой.. Не мыть в посудомоечной машине. . ● Снять.решетку.под.устройством.разли- ва.кофе. 29 и.решетку.под.насадкой.для....
Page 111 - Очистка блока заваривания; Хранение
107 ru К сведению: .Все.детали.насадки.для. приготовления.молочной.пены. 10 .можно. также.мыть.в.посудомоечной.машине. Очистка блока заваривания (см. также краткую инструкцию) Дополнительно.к.программе.автоматиче- ской.очистки.блок.заваривания. 24 .следу- ет.регулярно.извлекать.для.чистки. . ● Нажат...
Page 112 - Провести декальцинацию; Внимание
108 ru Советы по экономии энергии . – Через.час.(заводская.настройка).пол- ностью.автоматическая.кофе-машина. эспрессо.автоматически.переключа- ется.в.«экономичный.режим»..В.«эко- номичном.режиме».прибор.расходует. очень.мало.электроэнергии..Пред- варительно.установленное.значение. (один.час).можно....
Page 113 - Удаление накипи
109 ru Удаление накипи Длительность:.прибл..30.минут. Эспрессо Ë Í Провести декальцинацию Кнопка i 3 сек. Во.время.выполнения.отдельных.опера- ций.по.удалению.накипи.кнопка. 8 . start . мигает..Цифры.вверху.справа.показыва- ют.продвижение.процесса. . ● Кнопку. 7 . j .удерживать.нажатой.мини- мум.3...
Page 116 - Защита от замерзания; Чтобы избежать повреждений в; Принадлежности; Утилизация
112 ru Защита от замерзания ¡ Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хране- ния, прибор необходимо предвари- тельно полностью опорожнить. К сведению: .Прибор.должен.быть.готов. к.работе,.емкость.для.воды. 11 .должна. быть.заполнена. . ● Под.насадку.дл...
Page 117 - Самостоятельное устранение небольших проблем; Проблема; Заполнить отсек для; Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
113 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Заполнить отсек для кофейных зерен ,.хотя. емкость.для.кофейных. зерен. 15 .заполнена.или. Кофемолка.не.размалы- вает.кофейные.зерна. Зерна.не.проваливаются.в. кофемолку.. (слишком.маслянистые. зерн...
Page 121 - Přehled; Nebezpečí opaření
117 cz Vážení.milovníci.kávy, blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na.es- presso.značky.Siemens. V.tomto.návodu.k.použití.jsou.popsány. různé.modely,.které.se.liší.jednotlivými. funkcemi. Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- ální.přihrádky. 25 . Přehled Obr...
Page 122 - Před prvním použitím
118 cz Před prvním použitím Všeobecné informace Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- těná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými. přísad...
Page 123 - v ypnout po; Ovládací prvky; Důležité upozornění:; Tlačítko
119 cz Poznámka: Automat.na.espresso.je.z. výroby.standardně.nastaven.na.optimální. provoz..Spotřebič.se.po.jedné.hodině.au- tomaticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. (viz.část.„Nastavení.v.nabídce. Autom. v ypnout po “). Upozornění: Při.prvním.použití.spotřebiče,. po.proběhnutí.programu.údržby.a.v.př...
Page 124 - Displej; Zprávy na displeji
120 cz Displej Na.displeji. 5 .se.pomocí.symbolů.zobrazují. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a. zprávy..Pomocí.otočného.voliče. 6 .a.výběro- vých.tlačítek. 4 .lze.provádět.nastavení..Zvo- lené.nastavení.se.zobrazí.v.rámečku. 5a b c Espresso ËË Í Â Ã...
Page 125 - Možnosti výběru; Nastavení vlastního množství
121 cz Možnosti výběru My coffee ËË Í Á Ä Å Æ Ç È My coffee Ë Í 5 55 555 My coffee Ë Í Î Ð Ò My coffee Ë Í Î ± 0 ml My coffee Ë Í Espresso Mléko 40% Â 2 Espresso . Ã 2 Café créme À Espresso . Á Café créme Ä K áva s mlékem . Å Macchiato Æ Cappuccino . Ç My coffee È Mléčná pěna . É Teplé mléko Ê Hork ...
Page 128 - Předehřátí šálků; Nastavení v nabídce; čeština; Jaz yk
124 cz Nastavení stupně mletí Pomocí.otočného.voliče.stupně.mletí. 17 . můžete.nastavit.požadovanou.jemnost.mle- té.kávy. Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v přípa- dě, že je mlýnek v chodu. Jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Nesahejte do mlýnku. . ● Je-li.mlýnek.v.chodu,.nastavte.pom...
Page 129 - start
125 cz Tvrdost.vody.lze.zjistit.pomocí.přiloženého. testovacího.proužku.nebo.u.místního.doda- vatele.vody.. . ● Testovací.proužek.ponořte.krátce.do.vody. a.po.jedné.minutě.odečtěte.výsledek. Úroveň Tvrdost.vody Německo.(°dH) Francie.(°fH) 1 2 3 4 1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 j 3.s + &...
Page 130 - Servis – v ýměna; Příprava nápojů z
126 cz . ● Stiskněte.tlačítko. 8 start ..Nyní.protéká. voda.i.ltrem. 34 .a.proplachuje.jej. . ● Vyprázdněte.nádobu..Spotřebič.je.opět. připraven.k.provozu. Poznámka: .Současně.s.čištěním.i.ltru. 34 . je.aktivováno.i.nastavení.zobrazení.výměny. i.ltru.. Podrobné.informace.o.vodním.i.ltru.nalez- nete....
Page 131 - Příprava nápojů z mleté
127 cz Příprava nápojů bez mléka Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.(předehřáté. šálky).pod.výpusť.kávy. 9 .. . ● Vyberte.požadovaný.typ.nápoje.–.espres- so.nebo.kávu.–.otáčením.otočného.voliče. 6 .. Na.displeji. 5 .se.zobrazí.vybraný.nápoj.a. také.nastavení.síly.a...
Page 133 - Položte sklenici pod šlehač,
129 cz Odběr horké vody ¡ Nebezpečí popálení Šlehač.mléka. 10 .se.zahřívá..Po.použití.jej. nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. ho.můžete.dotknout. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka. 10 .. . ● Požadované.nastavení.„ho...
Page 134 - Čištění spařovací jednotky
130 cz . ● Stiskněte.tlačítko. 8 start ..Spotřebič.au- tomaticky.plní.sklenici.vodou.a.kvůli.pro- pláchnutí.ji.opět.nasává.pomocí.trubičky. na.mléko. 10d ..Přibližně.po.jedné.minutě. je.proces.proplachování.automaticky. ukončen. . ● Nyní.vyprázdněte.sklenici.a.očistěte.tru- bičku.na.mléko. 10d . Kro...
Page 135 - Servis – odvápnění; Servis – čištění; Servis – Calc‘n‘Clean; Pozor
131 cz Ukládání příslušenství Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. spotřebiče. . ● Chcete-li.uložit.odměrku. 14 ,.trubičku.na. mléko. 10d .a.hadičku. 10c ,.vyjměte.zásob- ník.na.vodu. 11 .a.jednotlivé.části.vložte.do...
Page 138 - Ochrana před mrazem
134 cz Otevřete přihrádku . ● Zatlačte.na.přihrádku. 21 .a.otevřete.ji. Vložte čisticí tabletu Siemens a zavřete přihrádku . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Siemens.do. přihrádky. 21 .a.přihrádku.zavřete. Poznámka: .Je-li.aktivován.vodní.iltr. 34 ,. zobrazí.se.výzva.k.vyjmutí.iltru. 34 ,.poté. stiskn...
Page 139 - Příslušenství; Likvidace
135 cz Příslušenství Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.ob- chodě.a.v.autorizovaném.servisu: Objednací. číslo V.obchodě V.servisu Čisticí.tablety TZ60001 310575 Odvápňovací. tablety TZ60002 310967 Vodní.filtr TZ70003 467873 Sada.k. ošetřování TZ70004 570350 Nádoba.na. mléko.. (izolovaná) TZ700...
Page 140 - Řešení jednoduchých problémů; Problém; Doplňte k ávová zrna; Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis.
136 cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Doplňte k ávová zrna do zásobníku Zásobník.je.plný,.spotřebič. přesto.zrna.nemele.. Zrna.nepadají.do.mlýnku. (jsou.příliš.olejnatá). Opatrně.poklepejte.na.zá- sobník.zrnkové.kávy. 15 . Zkuste.použít.jiný.druh.k...
Page 141 - Chyba
137 cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Chyba Obraťte se na telefonickou podporu Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. (viz.zadní.přebalové.strany. nebo.www.siemens-. spotrebice.cz).. Vodní.iltr. 34 .nedrží.v.zá- sobníku.na.vodu. 11...
Page 146 - Garantiebedingungen
02/11 MT Malta Aplan Limited Aplan Centre B -Kara By Pass B - Kara BKR 14 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 021 48 05 98 mailto:[email protected] NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 070 333 1234 Fax: 070 333 3978 mailto:c...
Page 147 - Siemens Info Line
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garant...