Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Inhaltsverzeichnis
de 3 Inhaltsverzeichnis 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . 4 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . 4 Bei der Anlieferung . . . . . . . . . . . . . . . 5Bei der Installation . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Bestimmungsgemäßer
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 2 Reinigen und warten . . . . . . . . 25 Gesamtzustand der Maschine . . . . . 25Spezialsalz und Klarspüler . . . . . . . . 26Siebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sprüharme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 Störung, was tun? . . . . . . ....
Page 5 - Sicherheitshinweise; Bei der Anlieferung
Sicherheitshinweise de 5 Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bei der Anlieferung 1. Überprüfen Sie Verpackung und Geschirrspüler sofort auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondern halten Sie Rücksprache mit Ihrem Liefera...
Page 6 - Im täglichen Betrieb
de Sicherheitshinweise 6 Liegen keine Informationen vor oder enthält die Montageanleitung keine entsprechenden Hinweise, müssen Sie sich an den Hersteller dieser Geräte wenden, um sicherzustellen, dass der Geschirrspüler über oder unter diesen Geräten eingebaut werden kann.Falls Sie keine Informatio...
Page 8 - Warnung; Umweltschutz; Verpackung
de Umweltschutz 8 ã= Warnung Gefahren für Kinder! Nutzen Sie, falls vorhanden, die Kindersicherung. Eine genaue Beschreibung finden Sie hinten im Umschlag.Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es zu bedienen.Halten Sie Kinder von Reiniger und Klarspüler fern. Diese können Verätzu...
Page 9 - Altgeräte; Gerät kennen lernen; Bedienblende
Gerät kennen lernen de 9 Altgeräte Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise unter „Bei der Entsorgung“. * Gerät kennen lernen G er ät k e n n en l e r n en Die Abbildungen der Bedienblende und des Geräteinnenraumes befinden sich vorne im Umschlag.Auf die einzelnen Positionen wird im Text verwiesen...
Page 10 - Spezialsalz; Einstellen; PPROO
de Enthärtungsanlage/ Spezialsalz 10 + Enthärtungsanlage/ Spezialsalz E n t h är tu n g s a n l ag e / Sp e zi al s a lz Für gute Spülergebnisse benötigt der Geschirrspüler weiches, d.h. kalkarmes Wasser, sonst lagern sich weiße Kalkrückstände auf Geschirr und Innenbehälter ab. Leitungswasser oberha...
Page 11 - Verwendung von Spezialsalz; Speisesalz oder Tabletten); Achtung; Klarspüler
Klarspüler de 11 Verwendung von Spezialsalz Das Salznachfüllen muss immer unmittelbar vor dem Einschalten des Gerätes erfolgen. So wird erreicht, dass übergelaufene Salzlösung sofort ausgespült wird und keine Korrosion am Spülbehälter auftreten kann. 1. Öffnen Sie den Schraubverschluss des Vorratsbe...
Page 12 - Klarspülermenge einstellen
de Klarspüler 12 2. Klarspüler vorsichtig bis max. Zeichen der Einfüllöffnung einlaufen lassen. 3. Deckel schließen, bis er hörbar einrastet. 4. Übergelaufenen Klarspüler ggf. mit einem Tuch entfernen, damit es beim nächsten Spülgang nicht zu übermäßiger Schaumbildung kommt. Klarspülermenge einstell...
Page 13 - Geschirr; Nicht geeignet; – alle Gefäße mit der Öffnung nach; Ausräumen; Hinweis
Geschirr de 13 - Geschirr G es c h i r r Nicht geeignet Besteck- und Geschirrteile aus Holz. Empfindliche Dekorgläser, kunstgewerbliches und antikes Geschirr. Diese Dekore sind nicht spülmaschinenfest.Nicht hitzebeständige Kunststoffteile.Kupfer- und Zinngeschirr.Geschirrteile, die mit Asche, Wachs,...
Page 14 - Tassen und Gläser; Oberer Geschirrkorb; Töpfe; Unterer Geschirrkorb; Besteckkorb
de Geschirr 14 Tassen und Gläser Oberer Geschirrkorb 1* Töpfe Unterer Geschirrkorb 1j Tipp Stark verschmutztes Geschirr (Töpfe) sollten Sie im Unterkorb einräumen. Aufgrund des stärkeren Sprühstrahls erhalten Sie so ein besseres Spülergebnis. Tipp Weitere Beispiele, wie Sie Ihren Geschirrspüler opti...
Page 15 - Korbhöhe verstellen *; kann nach
Geschirr de 15 Klappstacheln Klappstacheln * * je nach ModellDie Stacheln sind umklappbar, zum besseren Einordnen von Töpfen, Schüsseln und Gläsern. Kleinteilehalter * Kleinteilehalter * je nach ModellDamit können leichte Kunststoffteile wie z. B. Becher, Deckel usw. sicher gehalten werden. Messerab...
Page 16 - Reiniger
de Reiniger 16 Oberkorb mit seitlichen Hebeln 1. Ziehen Sie den oberen Geschirrkorb 1* heraus. 2. Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links und rechts auf der Korbaußenseite nach innen. Halten Sie dabei den Korb seitlich am oberen Rand fest, damit er nicht ruckartig nach unten fäl...
Page 17 - Reiniger einfüllen; Sollte die Reinigerkammer; PO
Reiniger de 17 Hinweis Für gutes Spülergebnis unbedingt Verpackungshinweise der Reiniger beachten!Bei weiteren Fragen empfehlen wir Ihnen, sich an die Beratungsstellen der Reinigerhersteller zu wenden. ã Warnung – Beachten Sie die Sicherheits- bzw. Gebrauchshinweise auf den Verpackungen von Reiniger...
Page 18 - Kombireiniger; Warnung –
de Reiniger 18 Kombireiniger Neben herkömmlichen Reinigern (Solo) werden eine Reihe von Produkten mit zusätzlichen Funktionen angeboten. Diese Produkte enthalten neben dem Reiniger oft auch Klarspüler und Salzersatzstoffe (3in1) und je nach Kombination (4in1, 5in1, etc.) noch zusätzliche Komponenten...
Page 19 - Programmübersicht; Geschirrart
Programmübersicht de 19 / Programmübersicht Pr o g r a mm ü b er s i ch t In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme und ihre Anordnung entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende. Geschirrart Verschmutzungsart Programm Mögliche Zusatzfunktionen Pro...
Page 20 - Programmauswahl; die Sie auf dem Typenschild; Zusatzfunktionen; dargestellt. Um bei
de Zusatzfunktionen 20 * Das Programm Intensiv Smart 45° bietet hervorragende Reinigungsergebnisse selbst bei stark verschmutztem Geschirr. Und dies mit einer Energieersparnis bis zu 25% gegenüber dem Intensiv 70° Programm. Um diese Vorteile zu nutzen, verwenden Sie bitte die modernen Reiniger, die ...
Page 21 - Gerät bedienen; Programmdaten; Gerät einschalten
Gerät bedienen de 21 Ï IntensivZone * I ntensivZone Perfekt für gemischte Beladung. Sie können stärker verschmutzte Töpfe und Pfannen im Unterkorb zusammen mit normal verschmutztem Geschirr im Oberkorb spülen. Der Sprühdruck im Unterkorb wird verstärkt, die Spültemperatur etwas erhöht. ¿ Extra Trock...
Page 22 - Optische Anzeige während
de Gerät bedienen 22 Optische Anzeige während des Programmablaufes Optische Anzeige während des Programmablaufes * * je nach ModellWährend des Programmablaufs erscheint ein Lichtpunkt auf dem Fußboden unterhalb der Gerätetür. Geschirrspülertür erst dann öffnen, wenn der Lichtpunkt am Fußboden nicht ...
Page 23 - Programmende
Gerät bedienen de 23 Programmende Das Programm ist beendet, wenn in der Ziffernanzeige h der Wert ‹ : ‹‹ erscheint.Zusätzlich wird das Programmende durch einen Summton akustisch angezeigt. Diese Funktion kann wie folgt geändert werden: 1. Tür öffnen. 2. EIN-/AUS-Schalter ( einschalten. 3. Programmta...
Page 24 - Gerät ausschalten; Programm unterbrechen; Programmwechsel
de Gerät bedienen 24 Gerät ausschalten Kurze Zeit nach Programmende: 1. Tür öffnen. 2. EIN-/AUS-Schalter ( ausschalten. 3. Wasserhahn zudrehen (entfällt bei Aqua-Stop). 4. Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen. Hinweis Lassen Sie das Gerät nach Programmende noch etwas abkühlen bevor Sie es öffnen. Da...
Page 25 - Intensivtrocknung; Reinigen und warten; Gesamtzustand der Maschine
Reinigen und warten de 25 Intensivtrocknung Im Klarspülen wird mit einer höheren Temperatur gearbeitet und damit ein verbessertes Trocknungsergebnis erreicht. Die Laufzeit kann sich dabei geringfügig erhöhen. (Vorsicht bei empfindlichen Geschirrteilen!) 1. Tür öffnen. 2. EIN-/AUS-Schalter ( einschal...
Page 26 - Warnung – Gesundheitsgefahr; Spezialsalz und Klarspüler
de Reinigen und warten 26 ã Warnung – Gesundheitsgefahr Niemals andere z.B. chlorhaltige Haushaltsreinigungsmittel verwenden! Spezialsalz und Klarspüler Die Nachfüllanzeigen @ und H kontrollieren. Gegebenenfalls Salz und/oder Klarspüler nachfüllen. Siebe Die Siebe 1Z halten grobe Verunreinigungen im...
Page 28 - Abwasserpumpe; Warnung – Schnittgefahr!
de Störung,was tun? 28 Abwasserpumpe Grobe Speisereste oder Fremdkörper, die von den Sieben nicht zurückgehalten wurden, können die Abwasserpumpe blockieren. Das Spülwasser steht dann über dem Sieb. ã Warnung – Schnittgefahr! Achten Sie beim Reinigen der Abwasserpumpe darauf, dass Sie sich nicht an ...
Page 29 - Störungstabelle; Störung
Störung,was tun? de 29 Störungstabelle Störung Ursache Abhilfe Anzeige „Wasserzulauf prüfen“ 8 leuchtet. Zulaufschlauch geknickt. Zulaufschlauch knickfrei verlegen. Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Wasserhahn verklemmt oder verkalkt. Wasserhahn öffnen. Durchflussmenge muss bei geöffnetem W...
Page 37 - Lieferumfang
Kundendienst de 37 4 Kundendienst K u n d en d i e n s t Sollte es Ihnen nicht gelingen, die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst fi...
Page 38 - Aufstellen und anschließen; Minimal 10 Liter/Minute; Aufstellung
de Aufstellen und anschließen 38 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise unter „Bei der Installation“. Anlieferung Ihr Geschirrspüler wurde im Werk gründlich auf seine einwandfreie Funktion überprüft. Dabei sind kleine Wasserflecken zurückgeblieben. Sie verschwinden nach dem e...
Page 39 - Elektrischer Anschluss
Aufstellen und anschließen de 39 Trinkwasseranschluss 1. Trinkwasseranschluss entsprechend der Montageanleitung mit Hilfe der beiliegenden Teile an den Wasserhahn anschließen.Achten Sie darauf, dass der Trinkwasseranschluss nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen ist. 2. Bei Austausch d...
Page 40 - nur; Demontage; bQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ
de Aufstellen und anschließen 40 Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Einbau frei zugänglich sein.Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kont...
Page 41 - .LQGHUVLFKHUXQJ7UYHUULHJHOXQJ
.LQGHUVLFKHUXQJ7UYHUULHJHOXQJ .LQGHUVLFKHUXQJDNWLYLHUHQ 7U|IIQHQPLWDNWLYLHUWHU .LQGHUVLFKHUXQJ .LQGHUVLFKHUXQJGHDNWLYLHUHQ 6FKOLHHQ6LHGLH*HUlWHWULPPHUNRPSOHWW ZHQQ6LHGDV*HUlWYHUODVVHQ 1XUVRN|QQHQ6LH,KUH.LQGHUYRUP|JOLFKHQ *HIDKUHQVFKW]HQ :DUQXQJ %DFNEOHFKVSUKNRSI *URH%OHFKHRGHU*LWWHUVRZLH7HOOH...
Page 42 - PXVV; GH; ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP
=XVlW]OLFK]X*HZlKUOHLVWXQJVDQVSUFKHQJHJHQGHQ9HUNlXIHUDXVGHP.DXIYHUWUDJXQG]XVlW]OLFK]XXQVHUHU*HUlWHJDUDQWLHOHLVWHQZLU(UVDW]]XIROJHQGHQ%HGLQJXQJHQ 6ROOWHGXUFKHLQHQ)HKOHUXQVHUHV$TXD6WRS6\VWHPVHLQ:DVVHUVFKDGHQYHUXUVDFKWZHUGHQVRHUVHW]HQZLU6FKlGHQSULYDWHU*HEUDXFKHU8PGLH:DVVHUVLFKHUKHLW]XJHZlKUOHLVWHQ PXV...