Siemens KG39FSB30 - User Manual

Siemens KG39FSB30

Siemens KG39FSB30 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
Page: / 111

Table of Contents:

  • Page 4 – nl Inhoud
  • Page 5 – und Warnhinweise; Bevor Sie das Gerät in Betrieb; Beim Gebrauch
  • Page 7 – Verpackung entsorgen; Lieferumfang
  • Page 8 – Raumtemperatur; Belüftung; Gerät anschließen
  • Page 9 – Elektrischer Anschluss; Gerät kennenlernen
  • Page 10 – Bedienelemente; Gerät einschalten; Hinweise zum Betrieb
  • Page 11 – Temperatur einstellen; Kühlraum; Alarmfunktion; Türalarm
  • Page 12 – Nutzinhalt; Gefriervolumen vollständig; Der Kühlraum; Beim Einordnen beachten
  • Page 13 – Der Frischkühlraum; Der Feuchtebehälter; Zum Frischkühlen geeignet; Zum Frischkühlen ungeeignet
  • Page 14 – Gefrierraum; Den Gefrierraum verwenden; Gefrieren und Lagern; Tiefkühlkost einkaufen
  • Page 15 – Gefriergut verpacken; Haltbarkeit des Gefriergutes
  • Page 16 – Gefriergut auftauen; Ausstattung
  • Page 18 – Abtauen; Kühl- und Frischkühlraum; Gerät reinigen
  • Page 19 – Allgemeine Pflegehinweise für; Energie sparen
  • Page 20 – Betriebsgeräusche; Ganz normale Geräusche; Geräusche vermeiden; Kleine Störungen selbst beheben
  • Page 23 – Kundendienst; Reparaturauftrag und Beratung
  • Page 24 – Safety and warning; Before you switch ON the; Important information when
  • Page 26 – Disposal of packaging; Scope of delivery
  • Page 27 – Ambient temperature; Ventilation; Connecting
  • Page 28 – Electrical connection; Getting to know your
  • Page 29 – Controls; Switching on; Operating tips
  • Page 30 – Refrigerator compartment; Alarm function; Door alarm
  • Page 31 – Usable capacity; Fully utilising the freezer; Refrigerator; Note when loading products; Super cooling; Switching on and off
  • Page 32 – compartment; Humidity container; Foods not suitable for
  • Page 33 – Freezer compartment; Use the freezer compartment; Max. freezing capacity; Purchasing frozen food; Storing frozen food; Freezing fresh food
  • Page 34 – Packing frozen food; Shelf life of frozen food; Super freezing
  • Page 35 – Thawing frozen food; Interior fittings
  • Page 36 – Switching off the appliance; Defrosting; Refrigerator and “cool-fresh”; Cleaning the appliance
  • Page 37 – General information for looking; Tips for saving energy
  • Page 38 – Operating noises; Quite normal noises; Preventing noises; Eliminating minor faults yourself
  • Page 41 – Customer service; Repair order and advice
  • Page 42 – d’hygiène-alimentaire
  • Page 43 – Avant de mettre l'appareil en
  • Page 45 – Dispositions générales; Conseil pour la mise; Mise au rebut de l'emballage
  • Page 46 – Contrôler la; Température ambiante
  • Page 47 – Aération; Branchement; Branchement électrique
  • Page 48 – Éléments de commande
  • Page 49 – Remarques concernant
  • Page 50 – Compartiment réfrigérateur; Fonction alarme; Alarme relative à la porte
  • Page 51 – Alarme de température; Contenance utile; Utiliser intégralement la
  • Page 52 – Consignes de rangement; Allumage et extinction; Le compartiment
  • Page 54 – Achats de produits surgelés; Rangement des produits
  • Page 55 – Emballer les surgelés; Durée de conservation des
  • Page 56 – Supercongélation; Décongélation; Equipement
  • Page 57 – Arrêt et remisage
  • Page 58 – Si vous dégivrez; Compartiment congélateur; Nettoyage de l’appareil
  • Page 59 – Consignes générales pour
  • Page 60 – Bruits parfaitement normaux
  • Page 61 – Remédier soi même aux petites pannes
  • Page 65 – Avvertenze; Prima di mettere in funzione
  • Page 66 – Bambini in casa
  • Page 67 – Norme generali; Avvertenze per; Smaltimento
  • Page 68 – Fornitura; Osservare la; Temperatura ambiente
  • Page 69 – Ventilazione; Collegare; Allacciamento elettrico
  • Page 70 – Elementi di comando
  • Page 71 – Istruzioni per il funzionamento; Regolare; Frigorifero
  • Page 72 – Funzione di allarme; Allarme porta
  • Page 73 – Capacità utile totale; Sfruttare l'intera possibilità di; Il frigorifero; Tenere presente nella; Attivare e disattivare
  • Page 74 – Il vano a 0 °C
  • Page 75 – Tempi di conservazione; Congelatore; Usare il congelatore; di congelamento; Acquisto di alimenti surgelati; Conservazione degli alimenti
  • Page 76 – Confezionamento di alimenti; Durata di conservazione dei
  • Page 77 – Accendere e spegnere; Decongelare surgelati; Dotazione
  • Page 79 – Scongelamento; Frigorifero e vano a 0 °C; Pulizia
  • Page 80 – Istruzioni generali per la cura
  • Page 81 – Rumori normali
  • Page 82 – Eliminare piccoli guasti
  • Page 85 – Ordine di riparazione
  • Page 86 – Veiligheidsbepalingen; Voordat u het apparaat
  • Page 88 – Afvoeren van de verpakking; Omvang van
  • Page 89 – Omgevingstemperatuur; Beluchting; Apparaat aansluiten
  • Page 90 – Elektrische aansluiting; Kennismaking met
  • Page 91 – Bedieningselementen; Inschakelen van
  • Page 92 – Aanwijzingen bij het gebruik; Instellen van; Koelruimte; Deuralarm
  • Page 93 – Vriesvermogen volledig
  • Page 94 – De koelruimte; Attentie bij het inruimen; Superkoelen; De verskoelruimte
  • Page 96 – Diepvriesruimte; De diepvriesruimte gebruiken; Maximale; Inkopen van
  • Page 97 – Diepvrieswaren verpakken; Houdbaarheid van
  • Page 98 – Supervriezen; Ontdooien van; Uitvoering
  • Page 100 – Ontdooien; De koel- en verskoelruimte; Schoonmaken van
  • Page 101 – Algemene aanwijzingen bij
  • Page 102 – Heel normale geluiden; Voorkomen van geluiden
  • Page 103 – Kleine storingen zelf verhelpen
  • Page 106 – Servicedienst; Verzoek om reparatie en advies
Loading the manual

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

KG..F..

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - nl Inhoud

nl Inhoud Veiligheidsbepalingenen waarschuwingen ............................. 86Aanwijzingen over de afvoer .............. 88Omvang van de levering .................... 88Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting .................................. 89Apparaat aansluiten ..........................

Page 5 - und Warnhinweise; Bevor Sie das Gerät in Betrieb; Beim Gebrauch

de 5 de Inha lts ve rze ic hni s deGebrauchsanleitung Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.Der Hersteller haftet nicht, we...

Page 7 - Verpackung entsorgen; Lieferumfang

de 7 Hinweise zur Entsorgung * Verpackung entsorgen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich b...

Other Siemens Models