Shindaiwa EB633RT - Manual

Shindaiwa EB633RT

Shindaiwa EB633RT Leaf Blower – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – Manual Safety Symbols and Important Information . 3; Shindaiwa Inc. reserves the right to make changes to; Shindaiwa; IMPORTANT; The information contained in these instructions describes
  • Page 3 – WARNING; CIRCLE AND SLASH SyMbOL; This symbol means the specific action; CAUTION; DANGER
  • Page 4 – • Limit the hours of operation. Try to fill each day with jobs where
  • Page 5 – Do not operate this product indoors or in inadequately venti-; and fingers encircling the handles.
  • Page 6 – PRODUCT EMISSION DURABILITY; followed as listed in the Maintenance Section of this manual.; An Emission Control Label; quIpmenT; tions listed in this manual and safety manual.; • Inspect fuel lines, tank and area around carburetor for fuel leaks.; DO NOT; operate unit if leaks are found.; mIssIon
  • Page 7 – esCrIpTIon; Category III; db; General Warning Decal
  • Page 8 – RECOIL STARTER HANDLE; Used by operator to direct and control air flow.; onTenTs
  • Page 9 – InsTall; Place guide loop (G) across elbow clamp, and turn until clips fully; Clamp with cable guide loop (G) fits elbow end of flexible pipe.; Position cable between the elbow (D) and frame and along the top of; A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to; ssembly
  • Page 10 – peraTIon; Fuel Requirements; NOT; Handling Fuel; • DO NOT allow flames or sparks near fuel.
  • Page 11 – fuel; from sparks and flames.; sTarTInG; Do not allow the rope to snap back in. Always hold the unit firmly.
  • Page 12 – Throttle Lever/Stop Switch; NOTE; If engine does not start after 5 pulls, use cold start procedures.; sToppInG; Throttle Trigger/Throttle Position Lever; If engine does not stop when stop switch is moved to STOP position,
  • Page 13 – operaTInG; Always wear safety glasses, hearing protection, a face filter mask; Use only during appropriate hours.
  • Page 14 – maInTenanCe; TEM AND MAY HAVE A BEARING ON THE OUTCOME OF A WARRANTY CLAIM; skIll; Level 1; = Moderate difficulty. Some specialized tools may be required.; Level 3; that the unit be returned to your Shindaiwa dealer for service.; aInTenanCe
  • Page 15 – aIr; Always brush dirt and debris away from air cleaner area prior to; Brush dirt off air cleaner area. Keep dirt away from engine and air; When using compressed air, always direct air stream at inside sur-; Install air filter in case, and replace cover.; NOTICE; cleaning and replacement. Continued operation with a damaged
  • Page 16 – Level; Fuel is; VERY; flammable. Use extreme ca; Use the “fuel line hook” to pull the fuel line and filter from the tank.; spark; 9mm Spark Plug deep socket, Feeler gauge; Use only BPMR-8Y spark plug otherwise severe engine damage
  • Page 17 – CoolInG; pass freely through the cylinder fin area. This flow of air carries; Cleaning Grill; Remove spark plug and engine cover (four screws), pull cover away
  • Page 18 – eXhausT; Spark Arrestor Screen; Do not perform maintenance on engine or muffler until engine; Carbon deposits in muffler will cause a drop in engine output and; lytic element inside muffler.; Install spark arrestor screen and cover.; Cylinder Exhaust Port
  • Page 19 – CarbureTor; will stabilize. Idle speed can be adjusted as required.; High Altitude Adjustment; If the engine is adjusted for operation; Do not adjust carburetor unless necessary. If you have difficulty,; Before Adjustment; • Air filter is clean and properly installed.; Start engine, run at idle for one minute.
  • Page 20 – roubleshooTInG
  • Page 21 – Do not store in enclosure where fuel fumes may ac-; ToraGe; personal injury may result.; nance which includes the following:
  • Page 22 – peCIfICaTIons; Spark Arrestor Muffler w/catalyst
  • Page 23 – Shindaiwa Corporation; • Any failure caused by abuse, neglect, improper maintenance.
  • Page 24 – noTes
  • Page 25 – con su contenido. Siempre use equipo de protección
  • Page 26 – Español; Símbolos de seguridad e información importante; Contiene especificaciones e información para la operación,; Especificaciones; Shindaiwa Inc. se reserva el derShindaiwa de realizar; IMPORTANTE; La información contenida en este manual
  • Page 27 – ADVERTENCIA; al operar un soplador.
  • Page 28 – Lleve una máscara para protegerse contra el polvo.
  • Page 29 – Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos; PELIGRO; Evite las superficies calientes; • Asegúrese de que no haya nunca partículas inflamables en el área
  • Page 30 – equipos; opere la unidad si se encuentran fugas.; onTrol; aplicarse a modelos de California solamente.; INFORMACION IMPORTANTE DEL MOTOR
  • Page 31 – escripción; Calcomania de advertencia general; Categoría III; Calcomanías de caliente (cerca
  • Page 32 – Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.; onTenido; - El tubo flexible
  • Page 33 – tubo flexible al codo del soplador.
  • Page 34 – peración; otros componentes del motor.; Requisitos del combustible; trario se pueden producir lesiones personales graves.; Instrucciones de mezcla; El Aceite es un aceite registrado
  • Page 35 – Después de usar; introduzca con fuerza. Sujete siempre la unidad con firmeza.; NOTA
  • Page 36 – Gatillo del acelerador; Si no se para el motor cuando el interruptor de parada se pone; Palanca del acelerador/Interruptor de parada
  • Page 37 – operación; una máscara de filtro de la cara y tome todas las precauciones
  • Page 38 – inTervalos; anTenimienTo
  • Page 39 – filTro; Herramientas necesarias:
  • Page 40 – Nivel; El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al; combustible y el filtro del tanque.; bujía
  • Page 41 – sisTemas; aletas de los cilindros. Este flujo de aire elimina el calor de com; Limpieza de la parrilla
  • Page 42 – sisTema; Rejilla del apagachispas; Orificio de escape del cilindro; Se debe inspeccionar el orificio de escape del cilindro y se debe
  • Page 43 – ajusTe; Rodaje del motor; por encima; No ajuste el carburador a menos que sea necesario. Si tiene dificul; Antes del ajuste; El filtro de aire esté limpio y bien instalado.
  • Page 44 – ocalización; eden producir lesiones personales.
  • Page 45 – Drene completamente; lmacenamienTo; Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días); abierta o una chispa.; A. Ponga un trapo limpio sobre el orificio de la
  • Page 46 – specificaciones
  • Page 48 – noTas
  • Page 49 – MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA; Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres
  • Page 50 – ançais; - Niveaux de difficulté; Shindaiwa Inc. se réserve le droit d’apporter des modi-; votre outil Shindaiwa, il peut y avoir des différences entre
  • Page 51 – ATTENTION; AVERTISSEMENT; conseils au sujet de l’utilisation, de l’entretien et de la
  • Page 53 – Microtraumatismes répétés —; Lisez les manuels
  • Page 54 – vérifiez; signes de sécurité de ce manuel et du manuel de sécurité.; utiliser l’outil.; DURAbILITé DU CONTRÔLE DES éMISSIONS; onTrôle; système EVAP peut ne concerner que les modèles californiens.
  • Page 55 – escripTion; auprès du revendeur Shindaiwa.; Autocollant d'avertissement général
  • Page 56 – onTenu
  • Page 57 – ssemblaGe; insTallaTion; Mettez le guide (G) sur la grand collier et tordez jusqu’à ce qu’on le; Le collier avec la boucle (G) guide câble s’adapte sur l’extrémité; Acheminer le câble d’accélérateur de façon à ce qu’il passe entre; tube flexible sur le coude de la soufflante.; droit vers la droite pour le verrouiller en place. Ne pas forcer le; Avec l’usage les raccordements du tube se desserreront. Les
  • Page 58 – TilisaTion; autre carburant non conforme aux exigences Shindaiwa ne sont; PAS; homologués pour l’utilisation avec les moteurs; Spécifications pour le carburant; Essence; Manipulation du carburant; tion pour éviter tout risque de blessure grave.; Instructions de mélange; Ajoutez la quantité appropriée d’huile 2-stroke à l’essence.
  • Page 59 – Après utilisation; Volet de départ; REMARQUE
  • Page 60 – Si le moteur ne démarre pas après 5 tractions du cordon, utiliser la; Gâchette des gaz / manette des gaz; Si le moteur ne s’arrête pas lorsque le commutateur est mis en posi-
  • Page 61 – uTilisaTion; éviter tout risque de blessure grave.; Employez le gâchette des gaz (C) pour régler l’opération de moteur.; pas chasser les débris sur la propriété d’autrui.
  • Page 62 – niveaux; Niveau 1; = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessaires.; nTreTien; inTervalles
  • Page 63 – filTre; Brosse de nettoyage de 25 à 50 mm (1 à 2 po); air avant de le nettoyer.; à l’écart du moteur et de la grille d’admission d’air.; Lors de l’utilisation d’air comprimé, toujours diriger le jet sur; AVIS; continue avec un filtre endommagé ou excessivement encrassé
  • Page 64 – Outils nécessaires :; Le carburant est; TRÈS; inflammable. Faire preuve d’extrême pru; chiffon propre et vider le réservoir.; bouGie; Outils nécessaires; Les dommages graves au moteur peuvent se produire si le BPMR-8Y; Nettoyer ou remplacer la bougie. NE PAS nettoyer la bougie par
  • Page 65 – sysTème; Le moteur risque de surchauffer et de se bloquer lorsque :; Nettoyage de la grille
  • Page 66 – Tournevis cruciforme; Ne pas effectuer l’entretien du système d’échappement avant; Le calaminage de l’échappement cause une perte de puissance; En nettoyant des gisements de carbone, faites attention à ne pas; Lumière d’échappement du cylindre; minée tous les 3 mois ou toutes les 90 heures de fonctionnement
  • Page 67 – réGlaGe; Rodage du moteur; supérieure; Avant le réglage; chambres du carburateur.
  • Page 68 – épannaGe; Les vapeurs d’essence sont; extrêmement
  • Page 69 – Vidanger; emisaGe; éviter des risques de blessures ou dommages matériels.; d’étincelle, pour éviter des risques de blessures graves.
  • Page 70 – aracTérisTiques; MODÈLE; de première qualité pour moteur à deux temps
Loading the manual

English................1

Spanish.........SP_1

French..........FR_1

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL

EB633RT BLOWER

Part Number 82050 Rev. 6/08

Minimize the risk of injury to yourself and others!

Read this manual and familiarize yourself with the

contents. Always wear eye and hearing protection

when operating this unit.

WARNING!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Shindaiwa EB633RT

Summary

Page 2 - Manual Safety Symbols and Important Information . 3; Shindaiwa Inc. reserves the right to make changes to; Shindaiwa; IMPORTANT; The information contained in these instructions describes

2 Eng lish T able of C onTenTs Introduction ................................................................ 2 - The Operator's Manual ....................................... 2 Safety ......................................................................... 3 Manual Safety Symbols and Important Info...

Page 3 - WARNING; CIRCLE AND SLASH SyMbOL; This symbol means the specific action; CAUTION; DANGER

3 Eng lish InTernaTIonal symbols Symbol description/application Symbol form/shape Symbol description/application Symbol form/shape Read and understand Operator's Manual. Fuel and oil mixture Hot Surface Wear eyes, ears and head protection Finger Severing Safety/Alert Wear hand protection. Use two ha...

Page 4 - • Limit the hours of operation. Try to fill each day with jobs where

4 Eng lish Physical Condition Your judgment and physical dexterity may not be good: • if you are tired or sick, • if you are taking medication, • if you have taken alcohol or drugs. Operate unit only if you are physically and mentally well. Eye Protection Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 or...

Other Shindaiwa Leaf Blowers Models