Sharp R-68ST - Manual

Sharp R-68ST

Sharp R-68ST – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
Page: / 313

Table of Contents:

  • Page 2 – beim Ausprobieren der leckeren Rezepte.; l’élaboration de délicieuses recettes.
  • Page 3 – i Suoi specialisti in microonde; el “equipo microondas”
  • Page 4 – ąż
  • Page 5 – A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus; B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche; In der Europäischen Union
  • Page 6 – A. Informations sur la mise au rebut à l'intention; B. Informations sur la mise au rebut à l’intention; Au sein de l’Union européenne
  • Page 7 – A. Informatie over afvalverwijdering voor; B. Informatie over afvalverwijdering voor; In de Europese Unie
  • Page 8 – A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti; B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti; Nell’Unione europea
  • Page 9 – A. Información sobre eliminación para usuarios; B. Información sobre Eliminación para empresas; En la Unión Europea
  • Page 10 – A. Information on Disposal for Users; B. Information on Disposal for Business Users; In the European Union
  • Page 11 – W krajach Unii Europejskiej; ąć
  • Page 13 – CONTENTS
  • Page 17 – WYPOSA
  • Page 18 – BEDIENFELD
  • Page 19 – PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL
  • Page 20 – PAINEL DE PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS
  • Page 21 – CONTROL
  • Page 22 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; DEUTSC
  • Page 25 – STOP; LEISTUNGSSTUFEN
  • Page 26 – MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN; MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
  • Page 27 – GAREN MIT DER MIKROWELLE
  • Page 28 – GAREN MIT DEM GRILL; GRILLBETRIEBS
  • Page 29 – HINWEIS: Die Leistungseinstellungen sind variabel:
  • Page 30 – ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN; GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN; KOMBI
  • Page 33 – PIZZA REZEPT
  • Page 34 – DEUTSCH
  • Page 36 – REZEPTE FÜR AUTOMATIK AC-6; AUTOMATIKBETRIEB AC-6
  • Page 37 – REINIGUNG UND PFLEGE; FUNKTIONSPRÜFUNG
  • Page 39 – DAS GEEIGNETE GESCHIRR
  • Page 40 – TIPPS UND TECHNIKEN; Popcorn; Eier; Kein Öl oder Fett; Keine geschlossenen
  • Page 43 – ERHITZEN; VERPACKUNGEN UND BEHÄLTER; EMPFINDLICHE LEBENSMITTEL,; AUFTAUEN
  • Page 44 – GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE; GAREN VON FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL
  • Page 45 – ZEICHENERKLÄRUNG; MIKROWELLENLEISTUNG; Grill oben; VERWENDETE ABKÜRZUNGEN
  • Page 46 – REZEPTE; DER UMGANG MIT DEN
  • Page 47 – TABELLE; TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN
  • Page 49 – TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN; ZWIEBELSUPPE; SUPPEN UND VORSPEISEN
  • Page 50 – CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN; GEFÜLLTER SCHINKEN
  • Page 51 – CHAMPIGNONSUPPE
  • Page 52 – HAUPTSPEISEN; GEFÜLLTES BRATHÄHNCHEN; HACKSCHÜSSEL; PIKANTE PUTENPFANNE
  • Page 53 – ZÜRICHER GESCHNETZELTES
  • Page 54 – FRIKADELLEN
  • Page 55 – ZWISCHENGERICHTE; CROQUE MONSIEUR
  • Page 56 – ZWIEBELKUCHEN
  • Page 57 – QUICHE MIT SHRIMPS; Hinweis
  • Page 58 – KARTOFFELN UND AUFLÄUFE; GEFÜLLTE KARTOFFELN
  • Page 59 – GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN; SPINATAUFLAUF
  • Page 60 – BIRNEN IN SCHOKOLADE
  • Page 61 – KÄSEKUCHEN
  • Page 62 – INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; FRANÇAIS
  • Page 64 – La porte du four est parfois chaude durant
  • Page 65 – ARRET; NIVEAU DE
  • Page 66 – NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
  • Page 67 – CUISSON AUX MICRO-ONDES
  • Page 68 – CUISSON AU GRIL; MODE GRIL
  • Page 69 – CUISSON COMBINEE
  • Page 70 – AUTRES FONCTIONS PRATIQUES; CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
  • Page 72 – FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
  • Page 73 – TABLEAU DE PIZZA; RECETTE POUR PIZZA
  • Page 74 – TABLEAUX DE AUTOMATIQUE
  • Page 76 – RECETTES POUR AUTOMATIQUE AC-6
  • Page 78 – LES USTENSILES APPROPRIES
  • Page 80 – CONSEILS ET TECHNIQUES; pop corn; œufs; ou de la graisse; récipients
  • Page 81 – TABLEAU : DÉTERMINATION DES TEMPS
  • Page 83 – RECHAUFFEMENT; EMBALLAGES ET RÉCIPIENTS; DECONGELATION
  • Page 84 – CUISSON DE LEGUMES FRAIS; CUISSON DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE
  • Page 85 – EXPLICATION DES SIGLES; PUISSANCE MICRO-ONDES; Grill supérieur; ABBREVIATIONS UTILISÉES
  • Page 86 – RECETTES; ADAPTATION DE RECETTES
  • Page 87 – TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE; TABLEAU; TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES
  • Page 88 – TABLEAU : CUIRE DES LEGUMES FRAIS
  • Page 89 – WAS SIND MIKROWELLEN?; SOUPE À L'OIGNON ET AU; TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS
  • Page 90 – SOUPES ET ENTREES; CHAMPIGNONS AU ROMARIN; JAMBON FARCI
  • Page 91 – AUBERGINES FARCIES À LA
  • Page 92 – POULET RÔTI FARCI; PAIN DE VIANDE; PLATS PRINCIPAUX; POÊLÉE DE DINDONNEAU
  • Page 93 – ESCALOPE À LA ZURICHOISE
  • Page 94 – FILET DE POISSON À LA SAUCE AU; FRICADELLES
  • Page 95 – ENTREMETS; Environ 2; PRUNEAUX AU LARD
  • Page 96 – TARTE À L’OIGNON; PIZZA AUX ARTICHAUTS
  • Page 97 – PÂTÉS À LA RICOTTA; Remarque; QUICHE AUX CREVETTES
  • Page 98 – POMMES DE TERRE FARCIES
  • Page 99 – BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES; PÊCHES BLANCHES
  • Page 100 – POIRES AU CHOCOLAT
  • Page 101 – GATEAU AU FROMAGE
  • Page 102 – BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; NEDERL
  • Page 104 – Tijdens het koken kan de oven heet
  • Page 106 – STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON; TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT; MAGNETRONVERMOGENNIVEAU
  • Page 107 – KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN
  • Page 108 – KOKEN MET DE GRIL; GRILLSTAND
  • Page 109 – DUBBELE KOKEN
  • Page 110 – ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES; MAGNETRON, GRILL of DUBBELE
  • Page 112 – AUTOMATISCHE FUNCTIE
  • Page 113 – PIZZARECEPT
  • Page 114 – AUTOMATISCHE TABELLEN
  • Page 115 – TOETS
  • Page 116 – RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-6
  • Page 119 – GESCHIKT SERVIESGOED
  • Page 120 – TIPS EN TRUCS; popcorn; eieren; geen gesloten
  • Page 121 – TABEL: BEPALEN OF HET VOEDSEL
  • Page 123 – VERPAKKINGEN EN HOUDERS
  • Page 125 – VERKLARING VAN DE SYMBOLEN; VERMOGEN MAGNETRON; Grill boven; GEBRUIKTE AFKORTINGEN
  • Page 126 – RECEPTEN; AANPASSEN VAN TRADITIONELE
  • Page 127 – TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN; TABELLEN; TABEL: ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON
  • Page 128 – TABEL: BEREIDEN VAN VERSE GROENTE
  • Page 129 – TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN; Vermogen; UIENSOEP
  • Page 130 – SOEPEN EN VOORGERECHTEN; CHAMPIGNONS MET ROOSMARIJN; GEVULDE HAM
  • Page 131 – CHAMPIGNONSOEP
  • Page 132 – HOOFDGERECHTEN; GEVULDE BRAADKIP
  • Page 134 – GEHAKTBURGERS
  • Page 135 – TUSSENDOORTJES
  • Page 136 – UIENTAART
  • Page 137 – QUICHE MET GARNALEN; Aanwijzing
  • Page 138 – OVENSCHOTEL VAN PASTA EN
  • Page 139 – DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN; SPINAZIEOVENSCHOTEL
  • Page 140 – KOUDE GRIESMEELPUDDING MET
  • Page 141 – WATERGRUWEL MET
  • Page 142 – INSTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA; ALIAN
  • Page 144 – COMBINATO, PIZZA E COTTURA AUTOMATICA; INSTALLAZIONE
  • Page 146 – LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE; LIVELLO POTENZA MICROONDE
  • Page 147 – COTTURA MICROONDE
  • Page 148 – COTTURA CON GRILL
  • Page 149 – COTTURA COMBINATA; NOTA: le impostazioni di potenza si possono variare:; COMBI 1
  • Page 150 – ALTRE FUNZIONI UTILI; COTTURA IN SEQUENZA MULTIPLA
  • Page 152 – FUNZIONAMENTO AUTOMATICA
  • Page 153 – TABELLA PIZZA; RICETTA PER LA PIZZA
  • Page 154 – TABELLA PER AUTOMATICA
  • Page 155 – PULSANTE; PROCEDIMENTO
  • Page 156 – RECIETTE PER AUTOMATICA AC-6; AUTOMATICO
  • Page 157 – MANUTENZIONE E PULIZIA
  • Page 158 – COSA SONO LE MICROONDE?; I RECIPIENTI PIÙ INDICATI
  • Page 160 – TECNICHE E SUGGERIMENTI; uova; olio o grasso; contenitori chiusi
  • Page 161 – APPORTO D’ACQUA; TABELLA: DETERMINAZIONE DEI TEMPI DI COTTURA; PICCOLE E GROSSE QUANTITÀ
  • Page 163 – RISCALDAMENTO; CONFEZIONI E CONTENITORI; DECONGELAMENTO
  • Page 164 – COTTURA DI VERDURA FRESCA; COTTURA DI CARNE, PESCE E POLLAME
  • Page 165 – SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI; POTENZA DELLE MICROONDE; ABBREVIAZIONI USATE
  • Page 166 – RICETTE; VARIAZIONE DELLE RICETTE DI; PER LA MODALITÀ DI COTTURA
  • Page 167 – TABELLA : DECONGELAMENTO E COTTURA; TABELLA; TABELLA : DECONGELAMENTO CON IL MICROONDE
  • Page 168 – TABELLA : COTTURA DI VERDURA FRESCA
  • Page 169 – ZUPPA DI CIPOLLE; TABELLA : RISCALDAMENTO DI BEVANDE E ALIMENTI; Quantità
  • Page 170 – ZUPPE E ANTIPASTI; CHAMPIGNON AL ROSMARINO
  • Page 171 – MELANZANE CON RIPIENO DI
  • Page 172 – POLLO ARROSTO RIPIENO; PIATTI PRINCIPALI; TERRINA DI CARNE TRITATA; PADELLA DI TACCHINO
  • Page 173 – SPEZZATINO ALLA ZURIGHESE
  • Page 174 – POLPETTE DI CARNE
  • Page 175 – PIATTI DI MEZZO
  • Page 176 – TORTA DI CIPOLLE; PIZZA AI CARCIOFI
  • Page 177 – PIROG DI RICOTTA; Nota; QUICHE CON GAMBERETTI
  • Page 178 – PATATE RIPIENE
  • Page 179 – BEVANDE, DESSERT E TORTE; SFORMATO DI SPINACI
  • Page 180 – PERE AL CIOCCOLATO
  • Page 181 – TORTA DI FORMAGGIO
  • Page 182 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD; ESP
  • Page 184 – La puerta del horno puede calentarse
  • Page 185 – NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS; NIVEL DE
  • Page 186 – NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS
  • Page 187 – COCCIÓN CON MICROONDAS; COMENZAR; NIVEL DE POTENCIA; AVISO PARA RECALENTAR ALIMENTOS PREPARADOS:
  • Page 188 – COCCIÓN A LA PARRILLA; MODO PARRILLA
  • Page 189 – COCCIÓN DUAL
  • Page 190 – OTRAS FUNCIONES CÓMODAS
  • Page 192 – OPERACIÓN AUTOMÁTICA
  • Page 193 – TABLA DE PIZZAS; RECETA PARA PIZZAS
  • Page 194 – TABLAS DE AUTOMÁTICA
  • Page 196 – RECETAS PARA AUTOMÁTICA AC-6; AUTOMÁTICO
  • Page 197 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  • Page 199 – LA VAJILLA ADECUADA
  • Page 200 – CONSEJOS Y TÉCNICAS; palomitas; huevos
  • Page 203 – ENVASES Y RECIPIENTES
  • Page 205 – EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; POTENCIA DE MICROONDAS; Grill superior; ABBREVIATURAS UTILIZADAS
  • Page 206 – RECETAS; ADAPTACIÓN DE RECETAS
  • Page 207 – TABLA; TABLA : DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN
  • Page 208 – TABLA : COCCIÓN DE VERDURA FRESCA
  • Page 209 – TABLA : CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOS; Cantidad; Potencia; SOPA DE CEBOLLA
  • Page 210 – SOPAS Y ENTRANTES; CHAMPIÑONES RELLENOS AL
  • Page 211 – SOPA DE CHAMPIÑONES
  • Page 212 – PLATOS PRINCIPALES; POLLO ASADO RELLENO; POTE DE CARNE PICADA; CAZUELA DE PAVO PICANTE
  • Page 213 – TERNERA AL ESTILO DE ZURICH
  • Page 214 – ALBÓNDIGAS DE CARNE
  • Page 215 – PEQUEÑOS PLATOS
  • Page 216 – TARTA DE CEBOLLA
  • Page 217 – QUICHE CON GAMBAS
  • Page 218 – GRATÉN DE CALABACÍN Y PASTA
  • Page 219 – BEBIDAS, POSTRES Y PASTELERÍA; GRATÉN DE ESPINACA
  • Page 220 – FLANES DE SÉMOLA CON SALSA
  • Page 221 – TARTA DE QUESO
  • Page 222 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; GLISH; To avoid the possibility of injury
  • Page 226 – MICROWAVE POWER LEVEL
  • Page 227 – MICROWAVE COOKING
  • Page 228 – GRILL COOKING
  • Page 229 – DUAL COOKING; DUAL
  • Page 230 – OTHER CONVENIENT FUNCTIONS; MULTIPLE SEQUENCE COOKING
  • Page 232 – AUTOMATIC OPERATION
  • Page 233 – PIZZA CHART; PIZZA RECIPE
  • Page 234 – AUTOMATIC CHARTS; ENGLISH
  • Page 236 – RECIPES FOR AUTOMATIC AC-6
  • Page 238 – APPROPRIATE DISHES
  • Page 240 – TIPS AND TECHNIQUES; eggs; oil or fat; Do not heat any closed
  • Page 243 – HEATING; PACKAGING AND CONTAINERS; DEFROSTING
  • Page 244 – COOKING FRESH VEGETABLES; COOKING MEAT, FISH AND POULTRY
  • Page 245 – CLARIFICATION OF SYMBOLS; MICROWAVE POWER; Top grill; ABBREVIATIONS USED
  • Page 246 – RECIPES; DEALING WITH THE RECIPES
  • Page 247 – TABLES; TABLES: DEFROSTING AND COOKING; Food Quantity Power
  • Page 248 – TABLES: COOKING FRESH VEGETABLES
  • Page 249 – TABLEs; TABLE: HEATING DRINKS AND FOOD; POWER time; ONION SOUP; SOUPS AND STARTERS
  • Page 250 – MUSHROOMS WITH ROSEMARY; STUFFED HAM
  • Page 251 – MUSHROOM SOUP
  • Page 252 – MAIN COURSES; STUFFED ROAST CHICKEN; MINCE DISH; SPICY TURKEY CASSEROLE
  • Page 253 – ZURICH MEAT STRIPS
  • Page 254 – MEATBALLS
  • Page 256 – ONION TART
  • Page 257 – QUICHE WITH SHRIMPS; Note
  • Page 258 – RICE AND DUMPLINGS; COURGETTE AND NOODLE; STUFFED POTATOES
  • Page 259 – BEVERAGES, DESSERTS AND CAKES; SPINACH CASSEROLE
  • Page 260 – PEARS IN CHOCOLATE SAUCE
  • Page 261 – CHEESECAKE
  • Page 262 – POLSKI; OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE
  • Page 265 – PRZED KORZYSTANIEM Z KUCHENKI; USTAWIANIE
  • Page 266 – POZIOMY MOCY KUCHENKI
  • Page 268 – PIECZENIE NA RUSZCIE
  • Page 270 – INNE
  • Page 272 – DZIA
  • Page 273 – SCHEMAT DLA PIZZY; PRZEPIS NA PIZZ
  • Page 274 – SCHEMATY OBS; SCHEMAT DLA AUTO COOK (kucharz automatyczny)
  • Page 275 – UWAGI
  • Page 276 – PRZEPISY KULINARNE DLA OBS
  • Page 277 – ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU - SPRAWD
  • Page 278 – CZYM S; ODPOWIEDNIE NACZYNIA?
  • Page 280 – WSKAZÓWKI I TECHNIKI
  • Page 281 – WSKAZówki i techiki; ŁĘ; LANIE CZASU GOTOWANIA
  • Page 282 – TAPA
  • Page 283 – PODGRZEWANIE; OPAKOWANIA I POJEMNIKI; ROZMRA
  • Page 285 – Grill górny; YTE SKRÓTY; MOC MIKROFAL
  • Page 286 – PRZEPISY; KORZYSTANIE Z PRZEPISÓW; TRYB MIESZANY
  • Page 287 – TABELA; ANIE W KUCHENCE MIKROFALOWEJ; ANIE I GOTOWANIE ILO
  • Page 288 – WIE
  • Page 289 – ZUPA CEBULOWA; TABELA : PODGRZEWANIE NAPOJÓW I POTRAW
  • Page 290 – ZUPY I PRZYSTAWKI; PIECZARKI Z ROZMARYNEM
  • Page 291 – BAK
  • Page 292 – NADZIEWANY KURCZAK PIECZONY; PRATOS PRINCIPAIS; MISA MIELONEGO; DANIA G; PIKANTNY INDYK Z PATELNI
  • Page 293 – SZNYCEL PO ZURYCHSKU; SZNYCEL CIEL; KOLOROWE SZASZ
  • Page 294 – FILET RYBNY W SOSIE SEROWYM; FILET Z W; FRYKADELE
  • Page 296 – CIASTO CEBULOWE; PRZEK; PIZZA Z KARCZOCHAMI
  • Page 297 – PIEROGI RICOTTA; QUICHE Z KREWETKAMI
  • Page 298 – I KNEDLE; NADZIEWANE ZIEMNIAKI; SUFLET Z CUKINII I MAKARONU
  • Page 299 – SUFLET ZE SZPINAKIEM; BIA
  • Page 300 – NAPOJE, DESERY I CIASTA; GRYSIK Z SOSEM MALINOWYM; GRUSZKI W CZEKOLADZIE; CZEKOLADA ZE
  • Page 301 – SERNIK
  • Page 302 – Gilt für Deutschland und Österreich; Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
  • Page 303 – Haushalts - Mikrowellengeräte
  • Page 311 – DATOS TÉCNICOS; SPECIFICATIONS
  • Page 312 – SPECYFIKACJE
Loading the manual

DEUTSC

H

ESP

OL

EN

GLISH

NEDERL

ANDS

IT

ALIAN

O

FRAN

Ç

AIS

POLSKI

Achtung

Avertissement

Waarschuwing

Avvertenza

Advertencia

Important

W

a

ż

ne

800 W (IEC 60705)

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.

Achtung:

Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in

geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.

Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.

Avertissement:

Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas

respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.

Waarschuwing:

Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt

dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.

Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.

Avvertenza:

La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno

che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

Advertencia:

Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si

el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.

Important:

There may be a serious rish to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates

with the door open.

Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.

Importante:

Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou

se o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta

D

R-68ST

MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH

FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES

MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK

FORNO A MICROONDE CON

GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICET

HORNO DE MICROONDAS CON GRILL

SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO

MICROWAVE OVEN WITH TOP & BOTTOM GRILL - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK

KUCHENKA MOKROFALOWA Z

GRILLEM GÓRNYM I DOLNYM -

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI Z KSI

ĄŻ

K

Ą

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI Z KSI

ĄŻ

K

Ą

KUCHARSK

Ą

KUCHARSK

Ą

F

NL

I

E

GB

PL

R-68ST_Cover+Index_EU.indd A

R-68ST_Cover+Index_EU.indd A

7/27/07 12:22:26 PM

7/27/07 12:22:26 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - beim Ausprobieren der leckeren Rezepte.; l’élaboration de délicieuses recettes.

Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Mikrowellengerät mit Doppelgrill das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird.Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht ...

Page 3 - i Suoi specialisti in microonde; el “equipo microondas”

DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI C o m p l i m e n t i p e r a v e r s c e l t o q u e s t o f o r n o a microonde con doppio grill, che si rivelerà un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina.Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un forno a ...

Page 4 - ąż

Gratulujemy nabycia nowej kuchenki mikrofalowej z podwójnym grillem, która od tej pory bardzo u ł atwi Ci prac ę w kuchni. Zostaniesz mile zaskoczony tym, co mo ż esz przyrz ą dzi ć w kuchence mikrofalowej. Mo ż esz nie tylko szybko rozmra ż a ć lub podgrzewa ć ż ywno ść , mo ż esz równie ż przygoto...

Other Sharp Models