Sharp KC-850E - Manual

Sharp KC-850E

Sharp KC-850E – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 2 – NOTE; Please read before operating your new Air Purifier
  • Page 3 – ENGLISH; FEATURES
  • Page 4 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
  • Page 5 – CAUTIONS CONCERNING OPERATION; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
  • Page 6 – PART NAMES; ILLUSTRATIVE DIAGRAM – FRONT
  • Page 7 – FRONT MONITOR
  • Page 8 – Install the filters; Remove the filters; FILTER INSTALLATION; Insert the Back Panel’s 2 bottom tabs
  • Page 9 – REFILLING THE WATER TANK; CAUTION; Remove the Water Tank by unlatching the
  • Page 10 – CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE; OPERATION; MAIN UNIT DISPLAY; Press the CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE Button.
  • Page 11 – CLEAN AIR MODE; Fan Speed Button; CLEAN ION SHOWER MODE; Press the CLEAN AIR MODE Button on the display.
  • Page 12 – WATER SUPPLY INDICATOR LIGHT; Sound indicator setting for water supply.; ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY; LIGHTS CONTROL Button; Plasmacluster ON/OFF Button; With the unit OFF, press the Fan Speed Button for 3 seconds.
  • Page 13 – CARE AND MAINTENANCE; UNIT; FILTER INDICATOR LIGHT; BACK PANEL and SENSORS; the sensor and filters periodically.; When the back panel has stubborn dirt; SENSOR FILTER CARE; Do not use volatile fluids
  • Page 14 – WATER TANK; DO NOT DRY IN CLOTHES; WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE; Drip dry filter to remove excess water.
  • Page 15 – Rinse the inside of the Humidifying; Rinse the Humidifying; Replace the Humidifying Filter and re; Remove the Humidifying Filter from the; HUMIDIFYING TRAY
  • Page 16 – Remove the Humidifying Filter; Rinse the Humidifying Filter re-; HUMIDIFYING FILTER
  • Page 17 – FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; Guide for filter replacement timing; Washable Deodorizing Filter; Replacement Filters; Replacing the Filters
  • Page 18 – TROUBLESHOOTING
  • Page 19 – ERROR DISPLAY
  • Page 20 – SPECIFICATIONS
  • Page 22 – SHARP CORPORATION; Memo
  • Page 24 – HINWEIS; Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten
  • Page 25 – DEUTSCH; LEISTUNGSMERKMALE
  • Page 26 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; WARNUNG
  • Page 27 – RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN; SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB; RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
  • Page 28 – EXPLOSIONSZEICHUNG - VORDERSEITE
  • Page 29 – ANZEIGENFELD AN DER VORDERSEITE
  • Page 30 – VORBEREITUNG DER; Filter installieren; Filter; sodorierungsfilter; Setzen Sie die beiden unteren Laschen; FILTERINSTALLATION
  • Page 31 – AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
  • Page 32 – LUFTREINIGUNGS- UND LUFTBEFEUCHTUNGSMODUS; BETRIEB; Füllen Sie den Wasserbehälter auf. (Siehe dazu; Drücken Sie zur Einstellung der gewünschten Gebläsege-; ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT
  • Page 33 – Drücken Sie die LUFTREINIGUNGSMODUS-Taste auf der Anzeige.; IONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS; Drücken Sie die IONENDUSCHE-REINIGUNGSMODUS-; LUFTREINIGUNGSMODUS; Gebläsegeschwindigkeit
  • Page 34 – WASSERVORRATS-ANZEIGELEUCHTE; Signalton-Einstellung für den Wasservorrat; EINSTELLUNG DER SENSOREMPFINDLICHKEIT; LEUCHTANZEIGENSTEUERTASTE; ACHTUNG
  • Page 35 – PFLEGE UND WARTUNG; GERÄT; Wenn die Rückseite hartnäckige Verschmutzungen aufweist; Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab.; Verwenden Sie keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten.
  • Page 36 – WASSERBEHÄLTER; PFLEGE DES BEHÄLTERDECKELS; PFLEGE DES AUSWASCHBAREN DESODORIERUNGSFILTERS; ser vom auswaschbaren Desodorierungsfilter ab.
  • Page 37 – LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE
  • Page 38 – Luftbefeuchtungsfilter; filters aus der Luftbefeuchtungswanne.
  • Page 39 – Richtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs; Austauschfilter; Entsorgung der Filter; RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH
  • Page 40 – STÖRUNGSBESEITIGUNG
  • Page 41 – FEHLERMELDUNG
  • Page 42 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 44 – SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEISE; SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY; SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
  • Page 47 – FRANÇAIS; CARACTÉRISTIQUES
  • Page 48 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
  • Page 49 – GUIDE D’UTILISATION DES FILTRES; GUIDE D’INSTALLATION
  • Page 50 – DÉSIGNATION DES PIÈCES; SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANT
  • Page 51 – MONITEUR AVANT
  • Page 52 – Retirez le panneau arrière.; Installez les filtres; Installez le filtre HEPA.; Retirez les filtres; Retirez le Filtre déso-; Insérez les 2 languettes inférieures (gau; licatement les; INSTALLATION DES FILTRES
  • Page 53 – REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU; ATTENTION
  • Page 54 – MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATION; FONCTIONNEMENT; Appuyez sur la touche de vitesse du ventila; AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
  • Page 55 – Appuyez sur la touche de mode d’épuration de l’air sur l’affichage.; MODE D’ÉPURATION PAR PLUIE D'IONS; Appuyez sur la touche de mode d'épuration par pluie; MODE D’ÉPURATION DE L’AIR; Vitesse de ventilateur
  • Page 56 – VOYANT D’ALIMENTATION EN EAU; RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DES CAPTEURS; TOUCHE DE CONTRÔLE DES TÉMOINS; Touche MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster
  • Page 57 – SOIN ET ENTRETIEN; APPAREIL; Lorsque le panneau arrière est encrassé; VOYANT DU FILTRE; ENTRETIEN DU FILTRE DE CAPTEUR
  • Page 58 – RÉSERVOIR D’EAU; ENTRETIEN DU BOUCHON DE RESERVOIR; ENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE; Faites égoutter le filtre pour que l’excès
  • Page 59 – Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humi; Retirez le réservoir d’eau et le filtre d’ hu; BAC D’HUMIDIFICATION
  • Page 60 – FILTRE D’HUMIDIFICATION; pour éliminer tout résidu de
  • Page 61 – Guide de remplacement des filtres; Filtres de rechange; Mise au rebut des filtres; GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
  • Page 62 – RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
  • Page 63 – AFFICHAGE D’ERREUR
  • Page 68 – OPMERKING; Lees het onderstaande aandachtig door voordat u uw nieuwe
  • Page 69 – NEDERLANDS; KENMERKEN
  • Page 70 – BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; WAARSCHUWING
  • Page 71 – RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VAN DE FILTERS
  • Page 72 – BENAMING VAN DE ONDERDELEN; OVERZICHT - VOORZIJDE
  • Page 73 – DISPLAY
  • Page 74 – filter op het datumetiket.; VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK; Installeren van; Verwijderen van; Steek de 2 onderste lipjes (aan de linker- en; INSTALLATIE VAN DE FILTERS
  • Page 75 – VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR
  • Page 76 – BEDIENING; Druk op de VENTILATORSNELHEIDKNOP om; BEDIENINGSPANEEL VAN HET HOOFDTOESTEL
  • Page 77 – Druk op de programmaknop LUCHTREINIGEN op de display.; HET PROGRAMMA CLEAN ION SHOWER; Druk op de programmaknop CLEAN ION SHOWER; HET PROGRAMMA LUCHTREINIGEN; De ventilatorsnelheid
  • Page 78 – WATER BIJVUL-INDICATOR; Instellen van een geluidssignaal voor het water bijvullen.; LET OP; knop gedurende 3 seconden ingedrukt.; INSTELLEN VAN DE GEVOELIGHEID VAN DE SENSOREN
  • Page 79 – ZORG EN ONDERHOUD; FILTERINDICATOR; filters, regelmatig worden schoongemaakt.; LUCHTREINIGER; Wanneer er hardnekkig vuil op het achterpaneel zit; ONDERHOUD VAN HET SENSORFILTER; Gebruik een droge, zachte doek
  • Page 80 – WATERRESERVOIR; ONDERHOUD VAN DE DOP VAN HET WATERRESERVOIR; ONDERHOUD VAN HET AFWASBAAR GEURFILTER; Laat overtollig water even van het filter
  • Page 81 – Plaats het luchtbevochtigingsfilter terug en plaats; gingsfilter uit de luchtbevochtigingsbak. Giet; LUCHTBEVOCHTIGINGSBAK
  • Page 82 – LUCHTBEVOCHTIGINGSFILTER
  • Page 83 – Richtlijnen voor het tijdstip waarop de filters; Vervangingsfilters; Verwijdering van filters; RICHTLIJNEN VOOR HET VERVANGEN VAN DE FILTERS
  • Page 84 – PROBLEMEN OPLOSSEN
  • Page 85 – FOUTAANDUIDINGEN
  • Page 86 – TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 88 – (»dõæadG ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe áa«∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.CG; »HhQhC’G OÉ–’G ∫hO ‘ .; TMbGƒe »a ΩGóîà°SÉdG) RÉ¡édG øe áa«∏°ùdG ¢ü∏îàdG á≤jôW ∫ƒM äÉeƒ∏©e.Ü; »HôY
  • Page 89 – Qɶàf’G TM°Vh ‘ RÉ¡÷G ¿ƒμj ÉeóæY ábÉ£dG; زتره
  • Page 90 – Î∏ØdG ∫GóÑà°SG äÉa«∏©J
  • Page 91 – ¢VGôYC’G
  • Page 92 – Î∏ØdG ∫GóÑà°S’ í«ë°üdG âbƒdG ¤EG ∂∏«dO; ÉÑ«g Î∏a; ¬ëàa ó©H äGƒæ°S; π°ù ̈∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏a; ¬ëàa ó©H Úàæ°S ≈àM; äGÎ∏ØdG ∫GóÑà°SG; :π°ù ̈∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏a; ÉÑ«g Î∏ØH á°UÉÿG OGƒŸG; Ö«WÎdG Î∏a
  • Page 93 – ájÉæ©dG IQhO; .Î∏ØdG ô°TDƒe A»°†j ÚM hCGk Éjô¡°T IóMGh Iôe; âfÉc Éa∏c ,É¡eóîà°ùJ »àdG AÉŸG ‘ ÖFGƒ°ûdG áHÓ°U ≈∏Y áfÉ«°üdG ájQhO óaà©à°S; AÉŸG ¿GõN
  • Page 94 – Ö«WÎdG á«æ«°U; óMGh ô¡°T; ôKCG ...CG ∫hõj ≈àM AÉŸÉH ∞£°TG; Gòg πذSCG áeGƒ©dG πNOCG
  • Page 95 – Ö«WÎdG óæY Ωƒj πc; π°ù ̈∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏ØH ájÉæ©dG; ¿GõÿG AÉ£ ̈H ájÉæ©dG; o≤J ’ !§≤a kÉjhój π°ù ̈dG; .AGƒ¡dG êôfl øe á¡jôc áëFGQ ßMÓJ Éaæ«M; π°ù ̈∏d πHÉ≤dG á¡jôμdG íFGhôdG ádGREG Î∏a øe ñɰShC’G ∞£°TG; QÉ£eC’G) áذUÉY AGƒLCG ‘ êQÉÿG ‘ Î∏ØdG ∞«ØŒ ÖæŒ
  • Page 96 – Î∏ØdG ô°TDƒe Aƒ°V; äɰùéŸG h »Ø∏ÿG ìƒ∏dG; äɰùéŸG Î∏ØH ájÉæ©dG; »Ø∏ÿG ìƒ∏dG ≈∏Y Ió«æ©dG ñɰShC’G ocGÎJ Éaæ«M
  • Page 97 – ΩGóîà°SG óæY kÉZQÉa ¿GõÿG ¿Éc ¿EG h ≈àM ¢†eƒj ød Aƒ°†dG ¿CG ßM’; .»Jƒ°üdG AÉŸG ójhõJ ô°TDƒe §Ñ°V; .kÉbGô°TEG ÌcCG »eÉeC’G ìƒ∏dG AGƒ°VCG; ¢ùéŸG ∞°ûc áLQO §Ñ°V; .∞°ûμdG áLQO TMaôd QGôaà°SÉH; ô°TDƒe Aƒ°V
  • Page 98 – AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰; .AGƒ¡dG ¤EG áHƒWôdG øe ójõŸG AÉذVEG Ωõ∏j ’ ÚM AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ Ωóîà°SG; .á°TɰûdG ≈∏Y AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ QR § ̈°VEG; äÉfƒjC’G ≥aO §‰; á°TɰûdG ≈∏Y äÉfƒjC’G ≥aO §‰ π« ̈°ûJ QR § ̈°VEG; áMhôŸG áYô°ùH oμëàdG QR
  • Page 99 – AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §‰; á«°ù«FôdG ¢Vô©dG á°TɰT; §aædG QÉ«àN’ QGQRC’G øe ÉjCG § ̈°VEG; .AGƒ¡dG Ö«WôJ h ∞«¶æJ §‰ QR § ̈°VEG; ,∫Éa©à°SG πc ø«H kÉYhõæe »FÉHô¡μdG ¢ùÑ≤adG øμj od GPEG; QÉ«àN’ áMhôŸG áYô°ùH oμëàdG QR § ̈°VEG; .kÉ«dÉM IQÉàîadG áYô°ùdG ô°TDƒadG IAɰVEG ô¡¶à°S; áHƒWôdG
  • Page 100 – AÉŸG ¿GõN áÄÑ©J; ¿hO AGƒ¡dG ∞«¶æJ §‰ ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øμÁ
  • Page 101 – ...CG AGôLEG hCG Ö«côJ πÑb AÉHô¡μdG øe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ́õfEG; .Iôe ∫hC’ ¬eGóîà°SG πÑb RÉ¡÷G πNGO í«ë°üdG É¡fÉμe ‘ É¡©°Vh h á«μ«à°SÓÑdG ¢SÉ«cC’G; Î∏ØdG Ö«côJ; äGÎ∏ØdG ádGREG; áë«ë°üdG á≤jô£dÉH âÑãe ÉÑ«g Î∏a ¿CG øe ócCÉJ; .RÉ¡÷G AGOCG ≈∏Y ôKDƒ«°S »°ùμY πμ°ûH Î∏ØdG Ö«côJ ¿EG
  • Page 102 – áaô ̈dG AGƒg áHƒWQ h ádÉM ô¡¶J
  • Page 103 – QÉÑ ̈dG ¢ùée; ¢ùÑ≤ŸG
  • Page 105 – ôjò–; .Úàdƒ∏Ñe ∂jój h ¢ùÑ≤ŸG ádGREÉH o≤J ’; á¶MÓe
  • Page 106 – AGƒ¡dG áédÉ©e äÉ«Lƒdƒæμàd ójôa OÉëJG
  • Page 107 – ójó÷G AGƒ¡dG »≤æe ΩGóîà°SÉH AóÑdG πÑb ‹ÉàdG IAGôb AÉLôdG; ÉÑ«g ôà∏a; Î∏Ø∏d á≤HɰùdG á∏MôŸG
Loading the manual

Р

УССКИЙ

NEDERLANDS

DEUTSCH

ENGLISH

AIR PURIFIER

with Humidifying Function

OPERATION MANUAL

KC-840E

KC-850E

KC-860E

KC-840E

KC-850E

KC-860E

LUCHTREINIGER

met luchtbevochtiger

GEBRUIKSAANWIJZING

LUFTREINIGER

mit Befeuchtungsfunktion

BEDIENUNGSANLEITUNG

Printed in China

TINS-A279KKRZ 08H-

OSAKA, JAPAN

SHARP CORPORATION

Purificateur d’air avec

fonction d’humidification

MANUEL D’UTILISATION

Воздухоочиститель с

функцией увлажнения

РУКОВОДСТВО ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

FR

AN

Ç

AI

S

*Plasmacluster is a trademark

of Sharp Corporation.

KC-840E_Eng2.indd 1

08.10.10 9:23:04 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - NOTE; Please read before operating your new Air Purifier

NOTE HEPA Filter Washable Deodorizing Filter Pre-Filter The air purifier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Fil - ter, a Washable Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharg - es the air through the air outlet. The HEPA Filter can remove 99...

Page 3 - ENGLISH; FEATURES

ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS Р УССКИЙ FR AN Ç AI S E- (Common illustration has used “KC-850E”.) ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the air purifier. After reading, keep the manual in a conven - ient location for future reference. FE...

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING

E-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING – To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 220~240 volt outlet. • Do...

Other Sharp Models