Page 2 - DO NOT RETURN THIS PRODUCT; Call Customer Service for Assistance:; ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO; Llame a Servicios al Cliente para Asistencia:
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; SECTION
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 3 PREPARING TO CHARGE 3 CHARGER LOCATION 4 DC CONNECTION PRECAUTIONS 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECT...
Page 4 - ÍNDICE; SECCIÓN
ÍNDICE SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 22 PRECAUCIONES PERSONALES 23 PREPARACIÓN PARA LA CARGA 24 UBICACIÓN DEL CARGADOR 25 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 25 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO 25 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUE...
Page 6 - as specified in section 8.; RISK OF EXPLOSIVE GASES.
• 2 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 1. This manual contains important safety and operating instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. Keep out of reach of children. 1.1 Do not expose the charger to rain or snow. 1.2 Use only recommended attachments. Use of an attachment...
Page 7 - more above floor level.; PERSONAL PRECAUTIONS; NEVER overcharge a battery.; PREPARING TO CHARGE
• 3 • This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to 1.12 produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches or more above floor level. PERSONAL PRECAUTIONS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of ...
Page 8 - Make sure that the charger cable clips make tight connections.; CHARGER LOCATION; specific gravity or filling the battery.; DC CONNECTION PRECAUTIONS
• 4 • Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, keep 3.3 airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. ...
Page 10 - Do not face the battery when making the final connection.; GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS; Never alter the AC cord or plug provided – if it does not fit; NOTE
• 6 • Do not face the battery when making the final connection. 7.5 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.6 When disconnecting the charger, always do so in the reverse order of the 7.7 connecting procedure and break the first connection while as far away from the battery as practica...
Page 13 - OFF; OPERATING INSTRUCTIONS; When first turned on, the charger will default to the following; Automatic Voltage Detection
• 9 • NOTE: Once the charger has started charging the battery; if you press the Charge Rate button once, the output current is shut off and the display with show OFF and then the battery voltage. If you press the Charge Rate button again, the current will go back on at the same setting it was when i...
Page 14 - Aborted Charge; bad bat
• 10 • Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery, the CONNECTED LED will not light. Charging will not begin if the CONNECTED LED is not on. Automatic Charging Mode When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see bel...
Page 16 - Testing Sequence; Volt Battery; Charged; Tester and Charger
• 12 • Using the Battery Voltage TesterOverview This battery charger has a built-in voltmeter to test your battery’s state of charge. The charger does not have a built in load tester. As such, a recently charged battery could have a temporarily high voltage due to what is known as “surface charge.” ...
Page 18 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• 14 • XC75 BATTERY SIZE/RATING CHARGE RATE/CHARGING TIME 3 AMP 5 AMP 10 - 20 AMP SMALL BATTERIES Motorcycle, garden, tractor, etc. 6 - 12 AH 1¼ - 2½ hrs ¾ - 1½ hrs NR 12 - 32 AH 2½ - 6¾ hrs 1½ - 4 hrs NR CARS/ TRUCKS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 7½ - 9½ hrs 4½ - 5¾ hrs 1¼ - 3 hrs 315 - 550 CCA 60 - 85 ...
Page 19 - MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS; electricity until it is unplugged from the outlet.; TROUBLESHOOTING; PROBLEM; always flashes before
• 15 • MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 14. Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct 14.1 electricity until it is unplugged from the outlet. Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board Marine 14.2 Charger).Do not store the clips on the h...
Page 20 - recover sufficiently to take; FAST
• 16 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clamps. Severely discharged battery, but otherwise it is a good battery. Reverse connections at battery. The settings may be wrong. Chec...
Page 21 - BEFORE RETURNING FOR REPAIRS; of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all; LIMITED WARRANTY; replacement to occur.
• 17 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose fitting plug. The battery is connected and the charger is ...
Page 22 - Schumacher Electric Corporation Customer Service; DO NOT RETURN THE PRODUCT
• 18 • Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modi...
Page 23 - Schumacher Electric Corporation
• 19 • 5 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than...
Page 25 - PELIGRO; ATENCIÓN; ADVERTENCIA
• 21 • IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Los XC75 y XC103 ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y...
Page 28 - fuertemente conectados.
• 24 • Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato 2.10 el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.Si e...
Page 31 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
• 27 • CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Este cargador de batería está destinado a un uso en 8.1 un circuito con tensión nominal de 120 V y posee un enchufe con descarga a tierra que luce como el enchufe ilustrado. El cargador debe poseer una descarga ...
Page 32 - (una vez que presiona el botón de PROPORCION DE CARGA-CHARGE
• 28 • CONTROLES DEL CARGADOR 10. 1 2 3 Botón De Charge Rate 1. Botón para establecer 2. diferentes tipos de bateríaPantalla Digital 3. Indicadores LEDsLED CONECTADA (rojo) encendido : Indica que el cargador está propiamente conectado a la batería LED CARGANDO (amarillo) encendido : Indica que el ca...
Page 33 - baterías AGM clasificadas como baterías de ciclo profundo.; Proporción de Carga Rápida
• 29 • Botón para establecer diferentes tipos de batería Utilice este botón para establecer el tipo de batería a cargar. Regular • : Establezca el botón en . Este tipo de batería generalmente se utiliza en automóviles, camiones y motocicletas. Este tipo de baterías cuentan con tapas de ventilación y...
Page 34 - Arranque de motor; – Proporciona amperaje alto para el arranque de; INSTRUCCIONES OPERATIVAS; Carga; Cuando el cargador está conectado a la batería, este identificará,; Escape termal
• 30 • Arranque de motor • – Proporciona amperaje alto para el arranque de un motor con una batería débil o agotada. Siempre utilizar en combinación con una batería. NOTA: Un vez que el cargador ha comenzado a cargar la batería, si presiona el botón de Proporción de Carga (Charge Rate) una vez, la c...
Page 35 - Este cargador está equipado con un seguro-rectificador. Este no; Porcentaje y tiempo de carga de la batería; Modo Desulfatación; La finalización de la carga se indica con el LED CARGADO; Modo de Mantenimiento (Monitoreo a modo de flote)
• 31 • NOTA: Este cargador está equipado con un seguro-rectificador. Este no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta. A diferencia de otros cargadores tradicionales, las pinzas no harán corto si se juntan una con otra. Porcentaje y tiempo de carg...
Page 36 - IMPORTANTE; fijará automáticamente en VOLTAJE.; NOTA
• 32 • Manteniendo una batería El cargador es un cargador de baterías con ajuste de mantenimiento que mantiene las baterías de 6 y 12 voltios cargadas, conservándolas completamente cargadas. En este estado puede cargar las baterías pequeñas y mantener cargadas baterías pequeñas y grandes. Si usted e...
Page 37 - Dar arranque; rdy; Utilizar el probador de tensión de batería; de CA, siguiendo las instrucciones que figuran en la Sección 8.
• 33 • Notas sobre el arranque del motor En la secuencia de arranque que figura anteriormente el cargador se configura en uno de estos tres estados: Esperar para dar arranque : El cargador espera hasta que se le de arranque al motor antes de suministrarle amperes para que arranque. El cargador sumin...
Page 38 - Cargada; está encendido (excepto durante los 180 segundos de enfriamiento); Encender el límite de tiempo de inactividad; CA, siguiendo las instrucciones que figuran en la Sección 8.
• 34 • Indicación de Voltaje a 6 Voltios Indicación de Voltaje a 12 Voltios Condición de la Batería 6.4 o Más 12.8 o Más Cargada 6.1 a 6.3 12.2 a 12.7 Necesita ser cargada Menos de 6.1 Menos de 12.2 Descargada Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona sólo como prob...
Page 39 - supervisado por un técnico calificado.; Los LED de Estado del Probador; El LED correspondiente a CARGADA (verde); Notas Sobre la Prueba del Alternador; ventilador funcione eficazmente.; CALCULANDO EL TIEMPO DE CARGA
• 35 • Arranque el vehículo y encienda las luces delanteras. Lea la tensión de 3. la pantalla digital. Si usted obtiene una lectura de entre 13.4 volts y 14.6 volts, el alternador está trabajando propiamente. Si la lectura es menor a los 13.5 voltios o más de 14.5 volts, pida que el sistema de carga...
Page 40 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO; piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario.
• 36 • XC75 MEDIDA DE LA BATERIA/ CLASIFICACION NIVEL DE CARGA/TIEMPO DE CARGA 3 AMP 5 AMP 10 - 20 AMP BATERIAS PEqUEÑAS Motocicleta, tractor de jardín, etc. 6 - 12 AH 1¼ - 2½ hrs ¾ - 1½ hrs NR 12 - 32 AH 2½ - 6¾ hrs 1½ - 4 hrs NR AUTOS / CAMIONETAS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 7½ - 9½ hrs 4½ - 5¾ hrs 1...
Page 41 - INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO; conduciendo electricidad hasta que se desenchufe del toma.; LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
• 37 • INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 14. Guarde el cargador desenchufado en posición vertical. El cable seguirá 14.1 conduciendo electricidad hasta que se desenchufe del toma. Almacene en el interior, en un lugar fresco y seco (a menos que esté 14.2 utilizando un cargador marino inte...
Page 43 - de extensión están flojos.; rápida; rectificador. Este no
• 39 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Ciclo corto o sin comenzar al arrancar el motor. Está recibiendo más de proporción de arranque de motor. Falta de esperar 3 minutos (180 segundos) entre arranques. Las pinzas no hacen buena conexión. El cordón CA y/o el cordón de extensión están flojos. No hay ...
Page 44 - para más información que no haga falta la devolución.
• 40 • ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 16. Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede 16.1 recibir una carga normal. Utilice una buena batería para verificar dos veces todas las conexiones, el toma de CA para obtener 120-volts completos, los ganchos del cargador para logra...
Page 45 - Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas de
• 41 • de garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incluidos en la presente gar...