Page 3 - may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or
•2• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS - SAVE THESE 1. iNSTRUCTiONS - This manual contains important safety and operating instructions RiSK OF ELECTRiC SHOCK OR FiRE. Keep out of reach of children. 1.1 Do not expose the charger to rain or 1.2 snow. Use only recommended 1.3 attachments. Use of an attachme...
Page 4 - Do not disassemble the charger take it to a qualified service; RiSK OF EXPLOSiVE GASES.; garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above floor; PERSONAL PRECAUTiONS; NEVER smoke or allow a spark or flame in the
•3• Do not disassemble the charger; take it to a qualified service 1.9 person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. (Call customer service at: 1-800-621-5485.) RiSK OF EXPLOSiVE GASES. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD- 1.10 ACID BAT...
Page 5 - flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and; PREPARiNG TO CHARGE; first. Make sure all of the accessories in
•4• home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.NEVER charge a frozen battery. 2.5 NEVER overcharge a battery. 2.6 Consider having someone close enough by to come to your aid 2.7 when you work near a lead-acid battery.Have plenty of fresh water and s...
Page 6 - and charger. Study all of the battery manufacturer’s specific; CHARGER LOCATiON; electrolyte specific gravity or filling the battery.; dC CONNECTiON PRECAUTiONS
•5• a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA), carefully follow the manufacturer’s recharging instructions.Read, understand and follow all instructions for the charger, 3.5 battery, vehicle and any equipment used near the battery and charger. Study all...
Page 8 - order of the connecting procedure and break the first connection
•7• When disconnecting the charger, turn all switches to off (if 6.8 applicable), disconnect the AC cord, remove the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal.See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge 6.9 information. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY iS O...
Page 9 - plug pins must fit the receptacle (outlet). Do not use with an; NOTE
•8• GROUNdiNG ANd AC POWER CORd CONNECTiONS 8. RiSK OF ELECTRiC SHOCK OR FiRE. This battery charger is for use on a 8.1 nominal 120-volt circuit. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The plug pins must fit ...
Page 11 - Using The Quick-disconnect Cable Connectors; Make sure to place the charger on a dry, non-flammable surface like; 0 Amp Battery Clips
•10• NOTE: This charger is equipped with an auto-start feature. Current will not be supplied to the battery clips until a battery is properly connected. Meaning, the clips will not spark if touched together. Using The Quick-disconnect Cable Connectors Connect any of the three output cable assemblies...
Page 14 - All other servicing should be performed by qualified service; MOViNG ANd STORAGE iNSTRUCTiONS
•13• Servicing does not require opening the unit, as there are no user- 14.4 serviceable parts. All other servicing should be performed by qualified service 14.5 personnel. MOViNG ANd STORAGE iNSTRUCTiONS 15. Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will 15.1 still conduct elect...
Page 15 - sufficiently to take a
•14• PROBLEM POSSiBLE CAUSE REASON/SOLUTiON The charger is making an audible clicking sound. Battery is defective. Severely discharged battery, but otherwise it is a good battery. Reverse connections at battery. Have the battery checked. The battery may not want to accept a charge due to a run-down ...
Page 18 - dO NOT RETURN THiS PROdUCT TO THE STORE!; Call Customer Service for Assistance:
•17• opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages ...
Page 21 - Mount; Street
•20• 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MO d EL: ___________________ d ESCR iPT iON: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , oth...
Page 22 - Schumacher Electric Corporation; Nombre de la
•21• PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MO d ELO: ___________________ d ESCR iPC iÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la...
Page 23 - mensaje y una figura.; PELIGRO; ADVERTENCIA
•22• iMPORTANTE: LEA Y GUARdE ESTE MANUAL dE iNSTRUCCiONES Y SEGURidAd. GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instruccio...
Page 24 - El tamaño del cable sea lo suficientemente extenso para
•23• iNSTRUCCiONES iMPORTANTES dE SEGURidAd - GUARdE 1. ESTAS iNSTRUCCiONES - Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia EL RiESGO dE dESCARGA ELÉCTRiCA O iNCENdiO Manténgase alejado de los niños. 1.1 No exponga el cargador a la lluvia o 1.2 a la nieve. Utilice solam...
Page 27 - batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la
•26• PREPARACiÓN PARA LA CARGA 3. RiESGO dE CONTACTO CON EL ÁCidO dE LA BATERÍA. EL ÁCidO dE LA BATERÍA ES UN ÁCidO SULFÚRiCO ALTAMENTE CORROSiVO. Si resulta necesario extraer la 3.1 batería del vehículo para cargarla, siempre retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de qu...
Page 28 - al leer el peso específico del electrolito o al cargar la batería.
•27• UBiCACiÓN dEL CARGAdOR 4. RiESGO dE CONTACTO CON EL ÁCidO dE LA BATERÍA. Ubique el cargador a la 4.1 mayor distancia posible de la batería como lo permitan los cables de CC.Nunca ubique el cargador directamente por encima de la batería 4.2 que se carga; los gases de la batería corroerán y dañar...
Page 29 - Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne
•28• motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de carga, asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas 6.2 y otras piezas que podrían provocar lesiones. Verifique la polaridad de...
Page 32 - verificar condición de
•31• CARACTERÍSTiCAS 9. iNSTRUCCiONES dE MONTAJE 10. Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. PANEL dE CONTROL 11. indicadores LEdsLEd CARGA ALTERNA CA (rojo) encendido : Indica que la presencia de energía de CA suministrada al cargador de batería. LE...
Page 33 - iNSTRUCCiONES dE OPERACiÓN; Carga
•32• iNSTRUCCiONES dE OPERACiÓN 12. ADVERTENCIA Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar. Carga Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien 1. instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, lo...
Page 34 - Conectores Permanentes de Argolla; Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire; Enchufe De 12 Volts
•33• Conectores Permanentes de Argolla Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire 1. las tuercas del perno de los postes de la batería.Conecte el conector, de argolla, rojo POSITIVO al poste 2. POSITIVO de la batería. Conecte el conector, de argolla, negro NEGATIVO al poste 3. N...
Page 35 - La finalización de la carga se indica con el LED CARGADO. Cuando; Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de flote); verifique o reémplace la batería.; Manteniendo una batería; confiadamente segura su batería y para que mantenga su batería
•34• Modo de desulfatación La desulfatación puede durar 8 a 10 horas. Si la desulfatación falla, la carga se anulará y parpadeará el LED CARGANDO. Finalización de la carga La finalización de la carga se indica con el LED CARGADO. Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de funcionamiento de m...
Page 38 - suficientemente como
•37• PROBLEMA POSiBLE CAUSA SOLUCiÓN Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). Batería defectuosa. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. Haga revisar la batería. La batería tal vez no decida aceptar una carga debido a un estado de agotamiento. Perm...
Page 39 - puede recibir una carga normal. Verificar dos veces todas las
•38• PROBLEMA POSiBLE CAUSA SOLUCiÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. Tomacorriente de C.A. fuera de funcionamiento. Conexión eléctrica deficiente. El voltaje de la batería es muy bajo. Batería defectuosa. Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores qu...
Page 42 - ¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO; Llame a Servicios al Cliente para Asistencia:
•41• ¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO A LA TiENdA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485