Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ins...
Page 4 - Features; (2) Wooden cabinet made of MDF in real cherry or walnut or other
3 Features (1) AM/FM 2 bands. (2) Wooden cabinet made of MDF in real cherry or walnut or other optional wood veneer. (3) Soft and precision tuning. (4) Rotary tuning and volume control. (5) Tuning LED indicator. (6) Detachable power cord. (7) Headphone socket. (8) REC out socket can be used as a sep...
Page 7 - AC operation
6 Controls Power and AM/FM band switch Volume Control Speaker Dial scale Dial indicator Tuning Control AC power cord socket 12V DC input socket ( ideal for vehicles/boats ) Headphone socket REC out socket Aux in socket External/Internal antenna switch F-type external antenna terminal AM external ant...
Page 8 - Operating your radio FM
7 Operating your radio FM 1. Connect the Antenna The radio comes with built-in AM/FM antenna. To improve FM reception, insert the end of the supplied FM wire antenna into the F-type antenna terminal and adjust the wire for best reception. A 75 ohm coaxial cable of outdoor antenna may also be attache...
Page 10 - Internal Antenna System:
9 REC out socket The radio can be used as a separate tuner by connecting this input to Hi-Fi system (amplifier) or using this input to make recording in mono from audio program. Specifications Frequency Coverage: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Power: AC 120 V/60 Hz/25W or AC 230 V/50 Hz/25W In...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à portée de la main. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans un environnement humide. 6. Util...
Page 15 - Caractéristiques
14 Caractéristiques (1) 2 bandes AM/FM. (2) Boîtier en bois en panneau de fibres à densité moyenne, en merisier véritable ou en noyer, ou un autre placage en bois en option. (3) Syntonisation facile et précise. (4) Sélecteur de stations rotatif et réglage du volume. (5) Voyant lumineux de syntonisat...
Page 17 - Fonctionnement avec du courant alternatif (AC)
16 Boutons Marche/arrêt et commutateur de bandes de fréquences d’ondes AM/FM Réglage du volume Haut-parleur Stations de radio Indicateur de stations de radio Sélecteur de stations Prise pour le cordon d’alimentation (AC) Prise d’entrée 12 V DC (idéale pour les véhicules/bateaux) Prise casque Prise d...
Page 18 - Fonctionnement avec du courant continu (DC); Fonctionnement de votre radio FM; Allumez la radio en plaçant le bouton Power sur la position FM.
17 Fonctionnement avec du courant continu (DC) Lorsque vous souhaitez utiliser la radio à l’extérieur, vous pouvezl’alimenter au moyen d’une prise d’entrée de 12V DC connectée àune alimentation électrique DC (par exemple à l’alimentationélectrique des véhicules ou des bateaux). Pour l’alimentation d...
Page 25 - Características
24 Características (1) 2 bandas: AM/FM. (2) Mueble de madera fabricado con MDF en cerezo o nogal, u otro chapado opcional. (3) Sintonización suave y precisa. (4) Controles de sintonía y volumen giratorios. (5) Indicador LED de sintonización. (6) Cable de alimentación desmontable. (7) Clavija de auri...
Page 28 - Funcionamiento de la radio en FM
27 Funcionamiento con C.C. Para uso en exteriores, puede alimentar la radio utilizando la clavija de entrada de 12 V.C.C. a partir de una fuente de alimentación de C.C. (por ejemplo de un vehículo o embarcación). También se puede utilizar un adaptador de alimentación de C.A. de 1 Amperio y polaridad...
Page 33 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
32 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees deze handleiding. 2. Bewaar deze handleiding. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Houd dit apparaat uit de buurt van water. 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Install...
Page 34 - Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde accessoires.
33 10. Ga nooit op het netsnoer staan en zorg dat het netsnoer niet bekneld kan raken, wees met name voorzichtig met de stekkeraansluiting, met verlengsnoeren en op de plaats waar het netsnoer uit het apparaat komt. 11. Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde accessoires. 12. Plaats het appara...
Page 35 - Eigenschappen; (2) Houten kast gemaakt van MDF in echt kersen- of walnotenhout
34 Eigenschappen (1) AM/FM 2-bandsradio. (2) Houten kast gemaakt van MDF in echt kersen- of walnotenhout of ander optioneel fineerhout. (3) Soepele en precieze afstemming. (4) Draaiknop voor afstemming en volumeregeling. (5) Afstemmingstatuslampje. (6) Verwijderbaar netsnoer. (7) Hoofdtelefoonaanslu...
Page 37 - Gebruik op lichtnet
36 Bedieningsknoppen Knop voor AAN/UIT en BAND (AM/FM) Volumeregeling Luidspreker Afstemschaal Statuslampje voor afstemschaal Afstemregeling Aansluiting voor netsnoer 12V aansluiting voor gelijkstroom (ideaal voor auto/boot) Hoofdtelefoonaansluiting REC-uitgang Aux-ingang Schakelaar voor externe/int...
Page 38 - Gelijkstroomvoeding; Uw FM radio bedienen
37 Gelijkstroomvoeding Voor het gebruik buitenshuis kunt u de radio van gelijkstroom voorzien, met behulp van de aansluiting voor 12V gelijkstroom (bijvoorbeeld van de stroomvoorzieningen in auto’s of boten). Een netsnoeradapter met 1 ampère en een centraal positieve polariteit kan de radio ook binn...
Page 40 - Technische gegevens
39 Aux-ingang U kunt een stereo of mono audiobron (zoals een cd-walkman) met deze ingang verbinden om het audioprogramma via de luidsprekers te beluisteren. REC-uitgang De radio kan gebruikt worden als een aparte regelaar door deze ingang aan een hifisysteem (versterker) te verbinden of deze ingang ...
Page 43 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
42 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren...
Page 45 - Eigenschaften; (2) Holzgehäuse aus MDF in echter Kirsche, Walnuss oder anderem
44 Eigenschaften (1) 2 AM/FM-Bänder. (2) Holzgehäuse aus MDF in echter Kirsche, Walnuss oder anderem Holzfurnier nach Wahl. (3) Mühelose und genaue Sendereinstellung. (4) Drehregler für Sendereinstellung und Lautstärke. (5) LED-Anzeige für Sendereinstellung. (6) Abnehmbares Netzkabel. (7) Kopfhörerb...
Page 47 - Wechselstrombetrieb
46 Bedienelemente Netz- und AM/FM-Bandschalter Lautstärkeregler Lautsprecher Skala Zeiger Sendereinstellungsregler Netzkabelbuchse 12-V-Gleichstromeingangsbuchse (ideal für Fahrzeuge/Boote) Kopfhörerbuchse REC-OUT Buchse AUX-IN Buchse Antennenumschalter extern/intern Externer Antennenanschluss Typ F...
Page 48 - Gleichstrombetrieb; Betrieb Ihres FM-Radios
Gleichstrombetrieb Für die Verwendung im Freien können Sie das Radio über die 12-V-Gleichstromeingangsbuchse von einer Wechselstromquelle mit Strom versorgen (zum Beispiel eine Stromquelle in einem Fahrzeug oder Boot). Ein Wechselstromadapter mit 1 A und positiver Polarität in der Mitte kann außerde...
Page 49 - Betrieb Ihres AM-Radios
48 4. Stellen Sie den Lautstärkeregler nach Wunsch ein. 5. Um das Radio auszuschalten, drehen Sie den Netzknopf in die Position AUS. Betrieb Ihres AM-Radios 1. Schließen Sie die Antenne an. Das Radio wird mit eingebauter AM-Antenne geliefert, die für den normalen Gebrauch ausreichen sollte. Um den A...