Page 2 - Obsah; ENGLISH; Contents
Vlastnosti ............................................................................................ 11Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou ............................................ 12Pohled zepfiedu & zleva ...................................................................... 13Pohled zl...
Page 5 - Recording in PLAYER mode
Pfienos pomocí rozhraní IEEE 1394 (i.Link) - standardní pfiipojení pro pfienos DV dat ..................................... 78Pfiipojení k DV zafiízení................................................................. 78Pfiipojení k PC ..........................................................................
Page 6 - Poznámky t ̆kající se úhlu natoãení LCD monitoru; Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru LCD monitorem otáãejte prosím opatrnû, jak je znázornûno naobrázku. Pfietoãením se mÛÏe po‰kodit vnitfiní závûs, kter˘ spojuje displej skamerou. 1. LCD monitor je uzavfien 2. Standardní poloha LCD monitoru pfii záznamu. 3. Záznam pfii pohledu na LCD monitor...
Page 7 - Poznámky t ̆kající se autorsk ̆ch práv
Televizní programy, video kazety, tituly na DVD, filmy a dal‰í materiálymohou b˘t chránûny autorsk˘m právem.Neautorizované kopírování tûchto materiálÛ mÛÏe b˘t nezákonné. 1. Náhlé zv˘‰ení venkovní teploty mÛÏe zpÛsobit vznik kondenzace vlhkosti uvnitfi videokamery. Pfiíklad: - pokud videokameru pfienes...
Page 8 - Notes regarding the Video Head Cleaning
Poznámky t˘kající se baterie - Pfied zahájení záznamu zkontrolujte, zdaje baterie zcela nabita. - Energii baterie u‰etfiíte, kdyÏ bude kameruvypínat na dobu, kdy s ní nepracujete. - Je-li va‰e kamera v reÏimu CAMERA aponecháte-li ji v pohotovostním reÏimu(STBY) v klidu déle neÏ 5 minut pfiivloÏené kaze...
Page 9 - Notes and Safety Instructions
- Objektiv kamery nesmûrujte pfiímo do slunce. Pfiímé sluneãnísvûtlo mÛÏe po‰kodit optick˘ snímací modul CCD (ChargeCoupled Device). 1. Nepokládejte kameru tak, aby hledáãek smûfioval pfiímo ke slunci. Pfiímé sluneãní svûtlo by mohlo po‰kodit vnitfiek hledáãku. Buìteopatrní pfii pokládání kamery na sluneãn...
Page 10 - Opatfiení t ̆kající se lithiové baterie; V ̆straha: LITHIOVOU BATERII ukládejte mimo dosah dûtí.; V ̄STRAHA: BùHEM POUÎÍVÁNÍ BLESK NESMùRUJTE NA OSOBY âI; Poznámky t ̆kající se Video Blesku; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of reach of children.; DANGER: DO NOT DIRECT LIGHT AT PERSONS OR MATERIALS; Notice regarding VIDEO LIGHT
Opatfiení t˘kající se lithiové baterie 1. Lithiová baterie napájí pamûÈ s uÏivatelsk˘m nastavením a hodiny i v dobû, kdy je napájecí akumulátorová baterie sejmuta neboodpojen síÈov˘ adaptér. 2. Lithiová baterie ve videokamefie vydrÏí za normálního provozu pfiibliÏnû 6 mûsícÛ od doby instalace. 3. KdyÏ ...
Page 11 - Vlastnosti; Zabudováním rychlého portu rozhrani IEEE 1394 (i.LINK; Seznámení s va‰í videokamerou; Allows you to magnify an image up to 800 times its original size.
Vlastnosti • Funkce pfienosu dat pfies rozhraní IEEE 1394 Zabudováním rychlého portu rozhrani IEEE 1394 (i.LINK ™ : i.LINK je protokol sériového pfienosu dat a propojovací systémpouÏívan˘ k pfiená‰ení DV dat), s jehoÏ pomocí mohou b˘t data,aÈ uÏ pohybliv˘ch zábûrÛ nebo statick˘ch obrázkÛ, rychlepfienesen...
Page 12 - Základní pfiíslu‰enství; Lithiová baterie pro; DoplÀkové pfiíslu‰enství; Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou; Basic Accessories; Optional Accessory; Accessories Supplied with camcorder
Pfiesvûdãte se, zda jste k va‰í digitální videokamefie obdrÏelinásledující základní pfiíslu‰enství: Základní pfiíslu‰enství 1. Lithium-Ionová baterie. 2. Napájecí síÈov˘ adaptér. 3. SíÈov˘ kabel. 4. AUDIO/VIDEO kabel 5. Kabel S-VIDEO 6. UÏivatelská pfiíruãka. 7. Lithiová baterie pro dálkov˘ ovladaã a hod...
Page 13 - Pohled zpfiedu & zleva
1. Vestavûn˘ mikrofon 2. Objektiv 3. Video Blesk 4. Senzor dálkového ovládaãe 5. Hledáãek (viz stránka 32) 6. Tlaãítko EASY (viz stránka 59) 7. TFT LCD monitor 8. IR (infraãervené) svûtlo Pohled zpfiedu & zleva Seznámení s va‰í videokamerou Getting to Know Your Camcorder 13 13 ENGLISH CZECH SA MS...
Page 14 - Pohled zleva; Left Side View
PLAYER CAMERA - EASY : (REW) (Pfievíjení zpût) REC SEARCH – : (FF) (Pfievíjení vpfied) REC SEARCH + : (PLAY/STILL) FADE : (STOP) BLC 1. Funkãní tlaãítka 2. PB Zoom - Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu 3. Displej 4. V. light 5. Zdífika DV 6. Zdífika stejnosmûrného napájení 7. Tlaãítko ENTER 8. Ovladaã nabídky...
Page 15 - Pohled zprava & shora; NIGHT CAPTURE switch; button
Pohled zprava & shora Seznámení s va‰í videokamerou Getting to Know Your Camcorder 15 15 ENGLISH CZECH 9. USB jack (VP-D21/D21i only)8. S-VIDEO jack 7. Audio/Video jack6. External MIC in5. Hook for handstrap 10. NIGHT CAPTURE switch 11. Slow shutter 1. Zoom lever 2. PHOTO button 3. START/STOP bu...
Page 16 - Pohled zezadu & odspodu; Charging indicator; Hook for shoulder strap
1. Indikátor nabíjení 2. Páãka k uvolnûní baterie 3. Kryt prostoru lithiové baterie 4. Úchyt ramenního popruhu 5. Páãka TAPE OPEN/ EJECT (vyjmutí kazety) 6. Ovladaã zaostfiování 7. Závit k upevnûní na stativ Pohled zezadu & odspodu Seznámení s va‰í videokamerou Getting to Know Your Camcorder 16 1...
Page 17 - Dálkov ̆ ovladaã
1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER (samospou‰È) (viz stránka 20) 4. ZERO MEMORY (pamûÈ nuly) (viz stránka 74) 5. PHOTO Search (vyhledávání snímku) 6. A.DUB (dabování zvuku) (viz stránka 63) 7. (FF) (rychlé pfievíjení vpfied) 8. (REW) (rychlé pfievíjení vzad) 9. (PLAY) (pfiehrávání) 10. Direction (smûr...
Page 18 - WIND CUT (potlaãení hluku vûtru pfii záznamu; OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes)
OSD (Údaje zobrazené v hledáãku/na obrazovce v reÏimech CAMERA a PLAYER) 1. ÚroveÀ nabití baterie (viz stránka 26)2. ReÏim Easy (pro zaãáteãníky) (viz stránka 59)3. ReÏim DSE (speciální digitální efekty) (viz stránka 48) 4. Program AE (viz stránka 42)5. ReÏim vyváÏení bílé (viz stránka 44) 6. ReÏim ...
Page 20 - Jak pouÏívat dálkov ̆ ovladaã; VloÏení baterie do dálkového ovladaãe; Pfiíprava; Battery Installation for the Remote Control; Self
Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã VloÏení baterie do dálkového ovladaãe ✤ Lithiovou baterii je tfieba vloÏit nebo vymûnitjestliÏe:- Videokameru jste právû zakoupili. - Dálkov˘ ovladaã nefunguje. ✤ Zkontrolujte, zda jste lithiovou baterii vloÏilisprávnû podle polarity (+ a –). ✤ Dbejte na to, abyste pfii vk...
Page 21 - Varování: LITHIOVOU BATERII ukládejte mimo dosah dûtí.; Instalace lithiové baterie; Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the; Lithium Battery Installation
✤ Lithiová baterie napájí pamûÈ s uÏivatelsk˘m nastavením ahodiny i kdyÏ je vyjmut napájecí akumulátor nebo odpojen síÈov˘adaptér. ✤ Lithiová baterie ve videokamefie vydrÏí za normálního provozupfiibliÏnû 6 mûsícÛ od doby instalace. ✤ Pokud lithiová baterie zeslábne nebo se vyãerpá, indikátordata/ãasu...
Page 22 - PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku; Pfiipevnûní pfiídrÏného fiemínku; Hand strap
PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku NeÏ zaãnete se záznamem, je velmi dÛleÏité zkontrolovat správnépfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku.PfiídrÏn˘ fiemínek vám umoÏÀuje:- Pohodné drÏení kamery ve stabilní poloze. - Stisknutí tlaãítek Zoom a START/STOP aniÏ by bylo nutno mûnitpolohu ruky. Pfiipevnûní pfiídrÏného fi...
Page 23 - Pfiipojení napájecího zdroje; PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu (DC kabel); To use the AC Power adapter and DC Cable
Pfiipojení napájecího zdroje K va‰í video kamefie mÛÏete pfiipojit dva typy napájecích zdrojÛ.- SíÈov˘ adaptér se síÈov˘m kabelem: pouÏívá se k záznamu vinteriéru. - Akumulátorovou baterii: pouÏívá se k záznamu v exteriérech. PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu (DC kabel) 1. SíÈov˘ adaptér pr...
Page 24 - PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie; Nabíjení Lithium-Ionové baterie; Frekvence blikání; Charging the Lithium Ion Battery Pack; Blinking time
PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie ✤ Celková doba záznamu závisí na:- Typu a kapacitû pouÏívané akumulátorové baterie. - Frekvenci pouÏívání transfokace (funkce zoom).Doporuãujeme, abyste mûli k dispozici nûkolik baterií. Nabíjení Lithium-Ionové baterie 1. Pfiipevnûte akumulátorovou bater...
Page 26 - Zobrazení stavu nabití baterie; a. Baterie zcela nabita; Tipy k identifikaci baterií; Battery level display
Zobrazení stavu nabití baterie • Displej stavu nabití baterie zobrazuje zb˘vající mnoÏstvíenergie v baterii. a. Baterie zcela nabita b. Vybitá z 20 ~ 40 % c. Vybitá z 40 ~ 80 % d. Vybitá z 80 ~ 95 % e. Zcela vybitá (indikátor bliká). (Kamera se brzy vypne, baterii vymûÀte conejdfiíve). ✤ Podívejte se...
Page 27 - VloÏení a vysunutí kazety; b. Odstranûní ochrany pfied náhodn ̆m vymazáním:; How to keep a tape; push
VloÏení a vysunutí kazety ✤ Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjtenadmûrnou silou. Mohlo by to zpÛsobit poruchu. ✤ NepouÏívejte jiné kazety neÏ Mini DV. 1. Pfiipojte napájecí zdroj, posuÀte páãku TAPE OPEN/EJECT a otevfiete dvífikakazetového prostoru.- Mechanismus drÏáku kazety ...
Page 28 - Základní postupy záznamu; Basic Recording; Making your First Recording
28 28 Základní postupy záznamu ENGLISH CZECH Pofiízení va‰eho prvního záznamu 1. K videokamefie pfiipojte napájecí zdroj (viz stránka 23)(Akumulátorovou baterii nebosíÈov˘ adaptér). ■ VloÏte kazetu (viz stránka 27). 2. Sejmûte krytku objektivu a zasuÀte ruku do pfiídrÏnéhofiemínku. 3. Vypínaã kamery nast...
Page 29 - Reference
29 29 Základní postupy záznamu ENGLISH CZECH Pokud je videokamera se zaloÏenou kazetou ponechána vpohotovostním reÏimu (STBY) po dobu del‰í neÏ 5 minut aniÏ bybyla pouÏita, automaticky se vypne. Chcete-li ji uvést opût do provozu, stisknûte tlaãítkoSTART/STOP, nebo vypínaã kamery pfiepnûte do polohy ...
Page 30 - Záznam s LCD monitorem; Rady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu; Recording with the LCD monitor; Hints for Stable Image Recording
30 30 Základní postupy záznamu ENGLISH CZECH ■ Pfii záznamu je velmi dÛleÏité správné drÏení kamery. ■ Upevnûte krytku objektivu klipsem na pfiídrÏn˘ fiemínek(podívejte se na obrázek). Záznam s LCD monitorem 1. Pevnû drÏte kameru s pomocí pfiídrÏného fiemínku.2. Prav˘ loket spusÈte proti va‰emu boku.3. L...
Page 31 - Adjusting the LCD
31 31 ENGLISH CZECH ✤ Va‰e videokamera je vybavena barevn˘m monitorem z tekut˘chkrystalÛ (LCD) s délkou úhlopfiíãky 2,5 palce, kter˘ vámumoÏÀuje pfiímé zobrazení záznamu ãi pfiehrávání. ✤ V závislosti na podmínkách, ve kter˘ch kameru pouÏíváte (uvnitfi nebo venku), mÛÏete nastavit tyto parametry: ■ BRIG...
Page 32 - Zaostfiení; Adjusting the Focus; Using the VIEWFINDER
32 32 Základní postupy záznamu ENGLISH CZECH 8. Stisknûte znovu tlaãítko ENTER. ■ U poloÏky BRIGHT SELECT mÛÏete zvolit dvû moÏnosti,NORMAL nebo SUPER a stiskem tlaãítka ENTER totonastavení uloÏit. ■ Pomocí ovladaãe MENU DIAL nastavíte hodnoty u poloÏekBRIGHT ADJUST a COLOUR ADJUST. ■ Hodnoty u polo...
Page 33 - Playing back a tape you have recorded on the LCD
33 33 ENGLISH CZECH ✤ Pfii pfiehrávání mÛÏete sledovat obraz na LCD monitoru. ✤ Zkontrolujte, zda je baterie nasazena na kamefie. 1. Stisknûte západku na spínaãi POWER a pfiestavte jej do polohy PLAYER. 2. VloÏte kazetu, kterou chcete pfiehrávat (viz stránka 27). 3. Odklopte LCD monitor. Sefiiìte úhel LCD...
Page 34 - Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání; Adjusting the LCD during PLAY; Controlling Sound from the Speaker
34 34 Základní postupy záznamu ENGLISH CZECH Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání ✤ LCD monitor mÛÏete nastavit bûhem pfiehrávání. ✤ Postup nastavení je stejn˘ jako pfii nastavování v reÏimuCAMERA (viz stránka 31). Reproduktor je v ãinnosti pouze v reÏimu PLAYER. ■ KdyÏ pouÏíváte k pfiehrávání LCD m...
Page 35 - Nastavení poloÏek nabídky; ZV ̄RAZNùNÁ; PouÏití rÛzn ̆ch funkcí; Pokroãilé postupy záznamu; Setting menu items; HIGHLIGHT; Use of various Functions
35 35 ENGLISH CZECH ● Nastavení poloÏek nabídky ● Volba reÏimu kamery - CAMERA nebo PLAYER 1. Stisknûte tlaãítko MENU. Zobrazí se poloÏka MENU OSD. Kurzorem ZV¯RAZNùNÁ poloÏka oznaãuje vlastnost, kterou právû nastavujete. 2. S pouÏitím ovladaãe MENU DIAL na levém panelu a stiskem tlaãítka ENTER vybe...
Page 36 - Dostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu; Advanced Recording; Availability of functions in each mode
36 36 ENGLISH CZECH Pokroãilé postupy záznamu O : PoÏadovaná funkce bude pracovat v tomto reÏimu. ✕ : PoÏadovan˘ reÏim nelze zmûnit.: Provozní reÏim se vypne a spustí se poÏadovan˘ reÏim. * : Provozní reÏim se vypne a spustí se poÏadovan˘ reÏim. (data budou uloÏena) Reference ■ Pokud je poloÏka v na...
Page 37 - CLOCK SET
37 37 ENGLISH CZECH ● CLOCK SET (Nastavení hodin) ✤ Funkce nastavení hodin je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER. ✤ Datum a ãas jsou automaticky zaznamenávány na pásek.Pfied záznamem nastavte prosím DATE/TIME (datum/ãas). 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 2. Ovladaãe...
Page 38 - REMOCON
38 38 ENGLISH CZECH Pokroãilé postupy záznamu ● REMOCON (Odblokování nebo zablokování funkce dálkového ovládání) ✤ Funkce REMOCON je k dispozici v reÏimech CAMERA,PLAYER. ✤ Volba REMOCON vám umoÏÀuje odblokovat nebozablokovat dálkov˘ ovladaã videokamery. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se sezn...
Page 39 - BEEP SOUND
39 39 ENGLISH CZECH ● BEEP SOUND (Zvukov˘ signál) ✤ Funkce BEEP SOUND je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER. ✤ K nastavení funkce BEEP SOUND pouÏijte MENU. Zvolte, zda bûhem zmûn nastavení videokamery chcete ãinechcete sly‰et zvukov˘ signál. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek...
Page 40 - DEMONSTRATION; SAMSUNG
40 40 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH Advanced Recording ● DEMONSTRATION (Ukázka) ✤ Ukázka vám automaticky pfiedvede hlavnífunkce va‰í kamery, takÏe je budete mocimnohem snadnûji vyuÏívat. ✤ Funkce DEMONSTRATION mÛÏe b˘t vyuÏitapouze v reÏimu CAMERA, kdyÏ vevideokamefie není zaloÏena kazeta. ✤...
Page 41 - Nastavení funkce DEMONSTRATION; Setting the DEMONSTRATION
41 41 ENGLISH CZECH Nastavení funkce DEMONSTRATION 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. 2 Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 3. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku INITIAL. 4. Z dílãí nabídky zvolte poloÏku DEMONSTRATION a stisknûte tlaãítko ENTER. 5. ReÏim DEMONST...
Page 42 - PROGRAM AE
42 42 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH Advanced Recording ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutterspeeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ...
Page 43 - Nastavení funkce PROGRAM AE; Setting the PROGRAM AE
43 43 ENGLISH CZECH Nastavení funkce PROGRAM AE 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 2. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku CAMERA a stisknûte tlaãítko ENTER. 3. Z dílãí nabídky zvolte poloÏku PROGRAM AE. 4. Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí nabídky. 5. Pomocí ov...
Page 45 - Transfokace k objektu a od objektu s pouÏitím funkce DIGITAL ZOOM; Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM
45 45 ENGLISH CZECH Transfokace k objektu a od objektu s pouÏitím funkce DIGITAL ZOOM ✤ Transfokace je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. Transfokace k objektu a od objektu ✤ Transfokace (zmûna ohniskové délky objektivu) je zpÛsobzáznamu, kter˘ vám umoÏÀuje mûnit velikost objektu vobrazovém poli. Pfi...
Page 46 - Digital Zoom
46 46 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH Digital Zoom (Digitální transfokace) ✤ Transfokace s vy‰‰ím neÏ 10-násobn˘m pfiiblíÏením seprovádí digitálnû. ✤ Pfii vy‰‰ím pfiiblíÏení se mÛÏe jakost obrazu zhor‰ovat. ✤ Ke zlep‰ení stability obrazu vám doporuãujeme pouÏívatsouãasnû s funkcí DIGITAL ZOOM t...
Page 48 - DSE SELECT (Volba speciálních digitálních efektÛ)
48 48 ENGLISH CZECH Pokroãilé postupy záznamu ● DSE SELECT (Volba speciálních digitálních efektÛ) ✤ Digitální efekty (DSE) jsou k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Digitální efekty vám umoÏÀují dát va‰im filmÛm tvÛrãí vzhled spomocí rÛzn˘ch speciálních efektÛ. ✤ K typu zábûru, kter˘ chcete zaznamen...
Page 49 - Volba efektu; Selecting an effect
49 49 ENGLISH CZECH Volba efektu 1. Kameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. 2 Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. 3. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku CAMERA a stisknûte tlaãítko ENTER. 4. Z dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SELECT. 5. Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí ...
Page 50 - REC MODE
50 50 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH ● REC MODE (Rychlost záznamu) ✤ Funkce REC MODE je dostupná reÏimu CAMERA i PLAYER(pouze modely VP-D20i/D21i). ✤ Tato videokamera zaznamenává i pfiehrává v reÏimu SP(standardní rychlost) i LP (dlouhohrající reÏim). ■ SP (standardní pfiehrávání): pfiehrávání...
Page 51 - AUDIO MODE
51 51 ENGLISH CZECH ● AUDIO MODE (ReÏim zvuku) ✤ Funkce AUDIO MODE je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER (pouze u VP-D20i/D21i). ✤ Tato videokamera zaznamenává zvuk ve dvou rozli‰eních (12 bitÛ, 16 bitÛ). ■ 12 bitov˘ záznam: mÛÏete uloÏit dva stereofonní zvukové záznamy s rozli‰ením 12bitÛ. PÛvod...
Page 52 - WIND CUT (Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu); WIND CUT
52 52 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH ● WIND CUT (Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu) ✤ Funkce WIND CUT je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER (jen u VP-D20i/D21i). ✤ Funkce WIND CUT minimalizuje hluk zpÛsoben˘ vûtrem nebodal‰ími hluky.- Pfii zapnuté funkci WIND CUT jsou souãasn...
Page 54 - TV DISPLAY (Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe); TV DISPLAY
54 54 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH ● TV DISPLAY (Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe) ✤ Funkce TV DISPLAY je k dispozici v reÏimech CAMERA aPLAYER. ✤ MÛÏete zvolit pfienosovou cestu signálu OSD (zobrazeníúdajÛ na obrazovce). ■ OFF: (vypnuto) údaje OSD se zobrazí pouze na LCDmonitoru....
Page 55 - Rychlá nabídka je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA.; Quick menu is available only in CAMERA mode.
55 55 ENGLISH CZECH ✤ Rychlá nabídka je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Rychlá nabídka se pouÏívá ke snadné zmûnû nastavení funkcíkamery pomocí MENU DIAL. Tato funkce je uÏiteãná v pfiípadech, kdy chcete provéstjednoduchá nastavení bez nutnosti vstupu do hlavních a dílãíchnabídek. ■ DATE/TIME - ...
Page 56 - Nastavení Rychlé nabídky QUICK MENU; SHUTTER SPEED & EXPOSURE
56 56 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH ■ WHT.BALANCE (viz stránka 44) - Pfii kaÏdé volbû poloÏky WHT.BALANCE (vyváÏení bílé) astisku tlaãítko ENTER je stfiídavû pfiepínáno mezipfiednastavenou hodnotou a automatick˘m nastavenímAUTO. Pokud nejsou hodnoty pfiítomny, nelze je stejnû jakou poloÏky PROG...
Page 60 - Automatické zaostfiování; Auto Focusing
60 60 Pokroãilé postupy záznamu ENGLISH CZECH ✤ Funkce MF/AF je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Ve vût‰inû pfiípadÛ je v˘hodnûj‰í pouÏívat automatické zaostfiování,které vám umoÏní soustfiedit se na tvÛrãí stránku záznamu. ✤ Za jist˘ch podmínek, pfii nichÏ je automatické zaostfiování obtíÏnéa/nebo n...
Page 62 - Funkce FADE je aktivní pouze v reÏimu CAMERA.; Zahájení záznamu; Pfied snímáním stisknûte tlaãítko FADE; The FADE function works in CAMERA mode only.; To Start Recording; Fade In and Out
62 62 ENGLISH CZECH ✤ Funkce FADE je aktivní pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Pomocí speciálních efektÛ jako je roztmívání na zaãátku azatmívání na konci sekvence mÛÏete dát va‰im záznamÛmprofesionální vzhled. Zahájení záznamu 1. Pfied snímáním stisknûte tlaãítko FADE a pfiidrÏte je stisknuté. Obraz i zvuk po...
Page 63 - Dubbing sound; Audio dubbing
63 63 ENGLISH CZECH ✤ Funkce AUDIO DUBBING je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ K pÛvodnímu 12 bitovému zvukovému záznamu v reÏimu SP mÛÏetepfiidat zvukov˘ záznam. ✤ PouÏijte vestavûn˘ nebo vnûj‰í mikrofon nebo jiné audio zafiízení. ✤ PÛvodní zvuk nebude vymazán. Dabování zvuku. 1. Videokameru pfiep...
Page 64 - Pfiehrávání dabovaného zvuku; Dubbed audio Playback
64 64 ENGLISH CZECH Pfiehrávání dabovaného zvuku 1. Do kamery vloÏte dabovanou kazetu a stisknûte tlaãítko MENU. 2. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku A/V. 3. Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí nabídky. 4. Pomocí ovladaãe MENU DIAL zvolte z dílãí nabídky poloÏku AUDIO SELECT. 5. Stiskem tlaã...
Page 65 - Vyhledávání obrázku v reÏimu PHOTO; Searching for a PHOTO picture; PHOTO Image Recording
65 65 ENGLISH CZECH 1. Stisknûte tlaãítko PHOTO a pfiidrÏte jej stisknuté. ■ Na LCD monitoru se zobrazí statick˘ snímek. ■ JestliÏe si jej nepfiejete zaznamenat, tlaãítkouvolnûte. 2. Uvolnûte tlaãítko PHOTO a bûhem 2 sekund jej znovu stisknûte. ■ Statick˘ obrázek se zaznamená na dobupfiibliÏnû 6 - 7 se...
Page 67 - POWER NIGHT CAPTURE
67 67 ENGLISH CZECH ✤ Funkce POWER NIGHT CAPTURE je k dispozici v reÏimu Camera. ✤ Funkce POWER NIGHT CAPTURE dokáÏe lépe a jasnûjizaznamenat objekt v tmavém prostfiedí neÏ funkce NIGHTCAPTURE. ✤ Pokud bûhem zapnutí funkce NIGHT CAPTURE stisknete SLOW SHUTTER, po dobu 3 sekund se na LCD monitoruzobra...
Page 68 - V ̄STRAHA; PouÏití Video Blesku; DANGER; Using the VIDEO LIGHT
68 68 ENGLISH CZECH ✤ VIDEO BLESK je k dispozici pouze v reÏimu Camera. ✤ SlouÏí k rozjasnûní zábûrÛ v pfiípadech nedostateãné intenzitypfiirozeného osvûtlení. ✤ VIDEO BLESK je k dispozici pouze v reÏimu SP.- Pokud blesk zapnete v dlouhohrajícím reÏimu LP, na LCDmonitoru zaãne blikat indikátor blesku ...
Page 69 - Záznam s hledáãkem; Dal‰í techniky záznamu; Various Recording Techniques
69 69 ENGLISH CZECH ✤ V nûkter˘ch situacích lze pro zv˘‰ení dramatického úãinku zábûrÛnutno pouÏít dal‰í techniky záznamu. Reference Otáãejte prosím LCD monitorem opatrnû, protoÏe nepfiimûfien˘motáãením by mohlo dojít k po‰kození závûsu, ve kterém je monitorspojen s kamerou. 1. Celkov˘ zábûr. 2. Zábûr...
Page 70 - Pfiehrávání na LCD monitoru; Pfiehrávání; Playback on the LCD; Tape Playback
70 70 ENGLISH CZECH ✤ Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ MoÏnost pfiehrávání kazety na LCD monitoru oceníte v autû nebov exteriéru. Pfiehrávání na TV monitoru ✤ K pfiehrávání musí mít TV monitor kompatibilní systém barev. ✤ Pfii tomto pfiehrávání se dopor...
Page 71 - Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter ̆ není vybaven vstupy Audio a Video; Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks
71 71 ENGLISH CZECH Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ není vybaven vstupy Audio a Video ✤ Videokameru mÛÏete pfiipojit pfies kazetov˘ videomagnetofon(VCR). 1. Videokameru pfiipojte k videomagnetofonu pomocí Audio/Video kabelu. ■ Îlut˘ konektor: video signál ■ Bíl˘ konektor: audio signál (L - lev˘kanál) ■...
Page 72 - Pauza pfii pfiehrávání; RÛzné funkce v reÏimu PLAYER; Playback pause; Various Functions while in PLAYER mode
72 72 ENGLISH CZECH ✤ Tlaãítka funkcí PLAY/STILL, STOP, FF A REW jsou umístûna navideokamefie i na dálkovém ovladaãi. ✤ Tlaãítka funkcí F.ADV (pfiehrávání po snímcích), X2 (pfiehrávánídvojnásobnou rychlostí) a SLOW jsou umístûna pouze na dálkovémovladaãi. ✤ Ponecháte-li ji videokameru v reÏimech reprod...
Page 73 - Frame advance (To play back frame by frame)
73 73 ENGLISH CZECH Frame advance (Pfiehrávání po snímcích) ● V reÏimu STILL stisknûte tlaãítko F.ADV nadálkovém ovladaãi. Funkce F.ADV je k dispozicipouze v reÏimu STILL. ● Pfiehrávání normální rychlostí se obnoví stiskemtlaãítka (PLAY/STILL). ✤ Pfiehrávání po snímcích vpfied ■ Bûhem reÏimu still stisk...
Page 74 - ZERO MEMORY
74 74 ENGLISH CZECH ✤ Funkce MEMORY je k dispozici v reÏimech CAMERA a PLAYER. ✤ Tímto tlaãítkem mÛÏete oznaãit místo na kazetû, kam se chcetepo pfiehrávání vrátit. 1. Bûhem pfiehrávání, v místû, na které se chcete vrátit, stisknûte tlaãítko ZERO MEMORY na dálkovém ovladaãi. ■ âasov˘ kód se zmûní a po...
Page 75 - PB DSE (Playback Digital Special Effects)
75 75 ENGLISH CZECH ✤ Funkce PB DSE je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ Funkce PB DSE umoÏÀuje pouÏití speciálních digitálních efektÛ(DSE) na pfiehrávané zábûry nebo statické snímky. 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER a poté spusÈte pfiehrávání. 2. Stisknûte tlaãítko MENU a otáãením ovladaãe...
Page 76 - PB ZOOM
76 76 ENGLISH CZECH ✤ Funkce PB ZOOM je k dispozici v reÏimu PLAYER. ✤ Funkce umoÏÀuje zvût‰ení pfiehrávan˘ch zábûrÛ nebo statickéhosnímku. 1. Bûhem pfiehrávání nebo bûhem zastavení stisknûte tlaãítko PB ZOOM. 2. Obraz bude smûrem od stfiedu zvût‰en a zobrazí se ãtyfii ‰ipky, jejichÏ prostfiednictvím bud...
Page 78 - Pfiipojení k DV zafiízení; Pfienos dat pfies rozhraní IEEE 1394; Connecting to a DV device; Connecting with other DV standard products.; Connecting to a PC
78 78 ENGLISH CZECH Pfiipojení k DV zafiízení ✤ Propojení s jin˘m standardním zafiízením DV (Digital Video). ■ Standardní propojení DV zafiízení je velmi jednoduché. Je-li na pfiístroji DV port, mÛÏete pfiená‰et data pfiipojenímk DV portu pomocí správného kabelu. !!! Buìte prosím opatrní, protoÏe existují ...
Page 79 - PoÏadavky na systém; System requirements
79 79 ENGLISH CZECH ● PoÏadavky na systém ■ CPU: rychlej‰í, kompatibilní s Intel ® Pentium III ™ 450 MHz nebo vy‰‰í ■ Operaãní systém: Windows ® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1 ~ 10.2) ■ PamûÈ RAM : více neÏ 64 MB ■ Pfiídavná nebo vestavûná karta s rozhraním IEEE 1394 Záznam z kabelové pfiípojky DV (pouze m...
Page 80 - Pfienos digitálního (statického) obrázku pfies USB port; Rozhraní USB; Transferring a Digital Image through a USB Connection
80 80 ENGLISH CZECH ● Pfienos digitálního (statického) obrázku pfies USB port ✤ Statick˘ obraz mÛÏete snadnûji pfiená‰et z kamery, kazety,pamûti do PC pfies USB port, aniÏ byste museli pfiidávat dal‰íkartu. ✤ Obraz lze pfiená‰et do PC pfies pfiipojení USB. ✤ JestliÏe budete pfiená‰et data do PC, musíte insta...
Page 81 - Instalace programu; Instalace programu DVC Media; Program installation; Installing DVC Media 5.0 Program
81 81 ENGLISH CZECH ✤ Pfied instalací programu nepfiipojujte videokameru k PC. ✤ JestliÏe je pfiipojena dal‰í kamera nebo skener, pfiedem je prosím odpojte. ✤ Tyto pokyny vychází z dokumentace urãené pro OS Windows ® 98SE. Instalace programu 1. Do CD-ROM mechaniky vloÏte pfiiloÏené CD se softwarem.- Na m...
Page 82 - Pfiipojení k PC
82 82 ENGLISH CZECH Pfiipojení k PC 1. USB kabel pfiipojte k USB portu na PC.2. Druh˘ konec USB kabelu pfiipojte k USB zásuvce na videokamefie. Odpojení kabelu USB ✤ Po dokonãení pfienosu dat, musíte rozpojit kabel následovnû: 1. Vyberte ikonu odstranitelného disku (“removable disk”) a prav˘m tlaãítkem m...
Page 83 - ÚdrÏba; After finishing a recording
83 83 ENGLISH CZECH ✤ Po skonãení záznamu je nutno odpojit napájecí zdroj. ✤ Pokud po ukonãení záznamu ponecháte Lithium-Ionovou bateriina videokamefie, mÛÏe dojít ke sníÏení Ïivotnosti baterie. Z toho dÛvodu musí b˘t z kamery sejmuta. 1. Spínaã TAPE OPEN/EJECT posuÀte ve smûru ‰ipky. ■ Po otevfiení d...
Page 84 - âi‰tûní video hlav; âi‰tûní a péãe o videokameru; Cleaning the Video Heads; Cleaning and Maintaining the Camcorder
84 84 ENGLISH CZECH âi‰tûní video hlav Pro zaji‰tûní normálního záznamu a jasného obrazu je nutno videohlavy ãistit. âi‰tûní provádíme v situacích, kdy obraz obsahujeru‰ení mozaikov˘mi obrazci nebo se pfii pfiehrávání objeví obrazzbarven˘ pouze modfie. V takové pfiípadû mohou b˘t video hlavy zneãi‰tûny....
Page 85 - V kaÏdé zemi se pouÏívá urãit ̆ systém barev a typ rozvodné sítû.; Rozvodná síÈ; PouÏívání va‰í videokamery v cizinû; Each country or region has its own electric and colour systems.; Power sources; Using Your Camcorder Abroad
85 85 ENGLISH CZECH ✤ V kaÏdé zemi se pouÏívá urãit˘ systém barev a typ rozvodné sítû. ✤ Pfied pouÏitím va‰í kamery v zahraniãí zkontrolujte následujícípoloÏky. Rozvodná síÈ ■ Tuto videokameru s dodan˘m síÈov˘m adaptérem mÛÏetepouÏívat v zemi nebo oblasti, kde je rozvodná síÈ s napûtím100 V aÏ 240 V,...
Page 86 - Displej pro vlastní diagnostiku; Vyhledávání závad; Self Diagnosis Display; If there is moisture inside the camcorder,; Troubleshooting
86 86 ENGLISH CZECH ✤ Pfied vyhledáním autorizovaného servisního stfiediska firmySamsung proveìte následující jednoduché zkou‰ky. Tím mÛÏete u‰etfiit ãas a náklady na zbyteãné telefonní hovory. Displej pro vlastní diagnostiku Kondenzace vlhkosti ✤ Pfienesete-li kameru z chladného místa pfiímo do tepléhom...
Page 87 - Pfiíznak; Symptom
87 87 ENGLISH CZECH ✤ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranûní poruchy, spojtese nejbliωím autorizovan˘m servisním stfiediskem firmy Samsung. Vyhledávání závad Troubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service centre. Kameru nel...
Page 88 - Technické údaje; System; General
88 88 ENGLISH CZECH Video signálSystém videozáznamuSystém zvuk. záznamuPouÏívané kazetyRychlost posuvu páskuDoba záznamu Doba rychlého pfievíjeníOptick˘ snímací modulObjektivPrÛmûr filtru LCD monitor/hledáãek Rozmûr/poãet bodÛTyp LCD monitoruHledáãek Konektory V˘stup VideoV˘stup S-Video V˘stup AudioV...
Page 89 - Manuální/automatické; REJST¤ÍK; USB
89 89 ENGLISH CZECH Akumulátor ................................. 24Audio dabing .............................. 63 âi‰tûní ........................................ 84 Dálkov˘ ovladaã ....................17, 20DATUM/âAS ..............................53DEMO reÏim ...............................41Digitá...
Page 90 - THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; *Samsung Electronics’ Internet Home Page
ENGLISH CZECH ELECTRONICS ELECTRONICS THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA FIRMOU: *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Swe...