Page 2 - Contents; PREPARATION
English 2 Contents PREPARATION Safety information 3 Important safety instructions 4 INSTALLATION Name of the parts 10 Accessories 11 OPERATIONS Using the vacuum cleaner 12 Using the body 12 Using the handle 12 Using the brushes 13 MAINTENANCE Cleaning and maintaining 14 When to empty the dustbin 14 ...
Page 3 - retain it for your reference.; Safety information
English 3 P REP ARA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. C...
Page 4 - Important safety instructions; WARNING
English 4 P REP ARA TION Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: WARNING This vacuum cleaner is designed for household use only.Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions...
Page 5 - Power related
English 5 P REP ARA TION Power related • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pull...
Page 6 - In use
English 6 P REP ARA TION In use • Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set for lifting or carrying vacuum cleaner. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. • Do not use outdoors, or on wet rugs or surfaces....
Page 7 - may damage the cleaner parts.
English 7 P REP ARA TION • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. • Do not block the suction or the exhaust port.• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin and filters in place.• Do not use worn, deformed or damaged filters. Insert f...
Page 8 - Cleaning and maintenance
English 8 P REP ARA TION Cleaning and maintenance • Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage. • Never twist dust filter after washing. – It can be a reason of deformation or damage filter. • Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug t...
Page 9 - CAUTION
English 9 P REP ARA TION CAUTION In use • Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. – It may result in injury or damage. • Do not pull the power cord fully and hold the power cord with one hand when rewinding it. – If you try to pull it fully, power cord can be damaged and if...
Page 10 - Name of the parts
English 10 INSTALLA TION Name of the parts Product design may differ depending on the models. 01 Pipe 02 Handle control 03 Hose 04 Dustbin 05 Power button 06 Cord rewind button / Carry handle 07 Power cord 08 Outlet filter 09 Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force) INSTALLATION 03 02 01 08 04 06 07 05 0...
Page 11 - Accessories
English 11 INSTALLA TION Accessories Accessories may differ depending on the models. Hose Pipe 2-step brush Eco Hard Floor 2-in-1 accessory User manual Anit-Tangle tool/Mini Pet Care Tool VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:52:15
Page 12 - Using the vacuum cleaner; Using the body; Power cord; Using the handle
English 12 O PERA TIONS Using the vacuum cleaner Suction control may differ depending on the models. OPERATIONS Using the body Power cord On/Off Suction control MIN MAX 02 01 01 Low suction power 02 High suction power Using the handle NOTE • To vacuum fabrics, push the cover downward to reduce sucti...
Page 13 - Using the brushes; Where to use the brushes
English 13 O PERA TIONS Using the brushes ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Where to use the brushes ❶ 2-step brush ❇ ❇ Floor Carpet ❷ Eco Hard Floor ❸ Dusting brush ❹ Crevice tool ❺ Anit-Tangle tool/ Mini Pet Care Tool VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:52:18
Page 14 - Cleaning and maintaining; When to empty the dustbin; How to empty the dustbin easily
English 14 M AINTENANCE Cleaning and maintaining You must unplug the vacuum cleaner before cleaning it. MAINTENANCE When to empty the dustbin Cleaning the dustbin Clean the dustbin if there is a lot of dust in the bin. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Click 10 ❇ ❇ Anti-Tangle Turbine(Cyclone Forc...
Page 15 - Cleaning the outlet filter; Cleaning the dust filter
English 15 M AINTENANCE Cleaning the outlet filter 1 01 02 2 3 4 5 Click 6 Cleaning the dust filter 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Click 8 CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 2019-06...
Page 16 - Cleaning the brush
English 16 M AINTENANCE Cleaning the brush 2-step brush ❇ ❇ Cleaning method for the [2-step brush], [Anit-Tangle tool/Mini Pet Care Tool] and [Eco Hard Floor] is the same. Cleaning the pipe Cleaning the hose Storing the vacuum cleaner VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-06-21 오후 7:52:34
Page 17 - Notes and cautions
English 17 A PPENDICES In use NOTE • Product features may vary according to model. • When you use the dusting brush or crevice tool, you may feel vibration from the vacuum cleaner. CAUTION • When removing the power plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. • Please do not press ...
Page 18 - Troubleshooting
English 18 A PPENDICES Troubleshooting Symptom Checklist Motor does not start. • Check the cable, the power plug and outlet. Suction force is gradually decreasing. • Check if there is any blockage, and remove it if required.• Please check the filters, and if required, clean as illustrated in this ma...
Page 19 - Product information; Notes
English 19 A PPENDICES Product information [English]According to Commission Regulation (EU) No 666/2013 A Supplier Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Annual Energy Consumption (kWh/yr) 28.0 28.0 28.0 22.0 22.0 D Sound Power Level (dBA)...
Page 21 - Usisivač; Korisnički priručnik
Usisivač Korisnički priručnik Serija SC07M21****, SC05M21**** • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva.• Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:52:45
Page 22 - Sadržaj; PRIPREMA
Srpski 2 Sadržaj PRIPREMA Bezbednosne informacije 3 Važna bezbednosna uputstva 4 INSTALACIJA Nazivi delova 10 Dodatna oprema 11 RADNJE Korišćenje usisivača 12 Korišćenje kućišta 12 Korišćenje usisne drške 12 Korišćenje papučica 13 ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje 14 Kada se prazni posuda za prašinu ...
Page 23 - Korišćeni simboli za oprez/upozorenje; Bezbednosne informacije
Srpski 3 P RIPREMA • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao referencu. • Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u odnosu na one opisane u ovom priručniku zbog toga što uputstva za rukovanje u njemu obuhvataju različite modele. Korišćeni ...
Page 24 - Važna bezbednosna uputstva; UPOZORENJE
Srpski 4 P RIPREMA Važna bezbednosna uputstva Prilikom korišćenja električnog uređaja morate se pridržavati osnovnih mera predostrožnosti, što podrazumeva sledeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu.Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputst...
Page 25 - Informacije o napajanju
Srpski 5 P RIPREMA Informacije o napajanju • Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da bi...
Page 26 - Tokom korišćenja
Srpski 6 P RIPREMA Tokom korišćenja • Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo. Koristite ručku na kućištu usisivača za podizanje ili nošenje usisivača. • Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. • Nemojte da k...
Page 27 - – To može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u motor.
Srpski 7 P RIPREMA • Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da oštete delove usisivača. • Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduv.• Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu i filtera.• Nemojte da koristite pohabane, deformisane ili oštećene filtere. Fil...
Page 28 - Čišćenje i održavanje
Srpski 8 P RIPREMA Čišćenje i održavanje • Ne podižite i ne nosite usisivač tako što ćete staviti papučicu u urez za čuvanje i nositi usisivač tako okačen o papučicu. • Nikada nemojte izvrtati filter za prašinu nakon pranja. – Na taj način, filter može da se deformiše ili ošteti. • Suvom krpom ili p...
Page 29 - OPREZ
Srpski 9 P RIPREMA OPREZ Tokom korišćenja • Cev koristite samo za predviđene namene. – Može doći do povrede ili oštećenja. • Ne izvlačite kabl za napajanje do kraja i držite ga jednom rukom pri namotavanju. – Ako probate da ga izvučete do kraja, kabl za napajanje može da se ošteti, a ako ga ne držit...
Page 30 - Nazivi delova
Srpski 10 INSTALACIJA Nazivi delova Dizajn uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela. 01 Cev 02 Regulator na rukohvatu 03 Crevo 04 Posuda za prašinu 05 Dugme za napajanje 06 Dugme za uvlačenje kabla/ručka za nošenje 07 Kabl za napajanje 08 Izduvni filter 09 Turbina za dlake (ciklonska sila)...
Page 31 - Dodatna oprema
Srpski 11 INSTALACIJA Dodatna oprema Dodatna oprema se može razlikovati u zavisnosti od modela. Crevo Cev Dvonamenska papučica Eko za tvrde podove Nastavak „2 u 1“ Korisnički priručnik Papučica za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 ...
Page 32 - Korišćenje usisivača; Korišćenje kućišta; Kabl za napajanje; Korišćenje usisne drške
Srpski 12 R ADNJE Korišćenje usisivača Kontrola snage usisavanja može se razlikovati u zavisnosti od modela. RADNJE Korišćenje kućišta Kabl za napajanje Uključivanje/isključivanje Kontrola snage usisavanja MIN MAX 02 01 01 Mala snaga usisavanja 02 Velika snaga usisavanja Korišćenje usisne drške NAPO...
Page 33 - Korišćenje papučica; Gde koristiti papučice
Srpski 13 R ADNJE Korišćenje papučica ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Gde koristiti papučice ❶ Dvonamenska papučica ❇ ❇ Čvrste podne obloge Tepih ❷ Eko za tvrde podove ❸ Nastavak za prašinu ❹ Alatka za nepristupačne delove ❺ Papučica za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca VC2100_13ge_00758L-05_GE....
Page 34 - Čišćenje posude za prašinu
Srpski 14 O DRŽAV ANJE Čišćenje i održavanje Usisivač mora da se isključi iz utičnice pre čišćenja. ODRŽAVANJE Kada se prazni posuda za prašinu Čišćenje posude za prašinu Očistite posudu za prašinu kada se u njoj nakupi dosta prašine. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Škljoc 10 ❇ ❇ Turbina za dlak...
Page 35 - Čišćenje izduvnog filtera; Čišćenje filtera za prašinu
Srpski 15 O DRŽAV ANJE Čišćenje izduvnog filtera 1 01 02 2 3 4 5 Škljoc 6 Čišćenje filtera za prašinu 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Škljoc 8 OPREZ • Proverite da li je filter za prašinu potpuno suv pre nego što ga vratite u usisivač. Odložite ga na 12 sati da se osuši. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 2019-06...
Page 36 - Čišćenje papučice; Čišćenje cevi
Srpski 16 O DRŽAV ANJE Čišćenje papučice Dvonamenska papučica ❇ ❇ Metod čišćenja za [dvonamenska papučica], [papučicu za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca] i [eko za tvrde podove] je isti. Čišćenje cevi Čišćenje creva Čuvanje usisivača VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-06-2...
Page 37 - Napomene i mere opreza
Srpski 17 D ODA CI Tokom korišćenja NAPOMENA • Funkcije uređaja se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. • Tokom korišćenja nastavka za prašinu ili alatke za nepristupačne delove, iz usisivača mogu da se osete vibracije. OPREZ • Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatit...
Page 38 - Rešavanje problema
Srpski 18 D ODA CI Rešavanje problema Simptom Lista za proveru Motor se ne uključuje. • Proverite kabl, utikač i utičnicu. Snaga usisavanja se postepeno smanjuje. • Proverite da li postoji blokada i uklonite je ako je ima.• Proverite filtere i, ako je potrebno, očistite ih u skladu sa uputstvima u o...
Page 39 - Informacije o proizvodu; Napomene
Srpski 19 D ODA CI Informacije o proizvodu [Srpski]U skladu sa uredbom Komisije (EU) br. 666/2013 A Dobavljač Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Godišnja potrošnja električne energije (kWh/god) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Nivo zvučne sn...
Page 43 - Simboli opreza/upozorenja; Informacije o sigurnosti
Hrvatski 3 P RIPREMA • Prije upotrebe uređaja temeljito pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. • Budući da sljedeće upute za rukovanje obuhvaćaju različite modele, značajke vašeg usisavača mogu se malo razlikovati od onih koje su opisane u ovom priručniku. Simboli opreza/upozore...
Page 44 - Važne upute o sigurnosti
Hrvatski 4 P RIPREMA Važne upute o sigurnosti Tijekom upotrebe električnog uređaja treba se pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu.Usisivač koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom ...
Page 45 - Povezano s napajanjem
Hrvatski 5 P RIPREMA Povezano s napajanjem • Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte utikač iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite utikač – nemojte povlačiti kabel...
Page 46 - U upotrebi
Hrvatski 6 P RIPREMA U upotrebi • Nemojte prenositi usisivač držanjem za crijevo. Usisivač podižite i nosite pomoću drške na usisivaču. • Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja. Prije iskopčavanja isključite prekidač napajanja. • Ne upotrebljavajte na otvorenom, mokrim tepisima ni mokr...
Page 47 - predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
Hrvatski 7 P RIPREMA • Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela ni opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline mogu izobličiti i izgubiti boju. • Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta u...
Page 50 - Nazivi dijelova
Hrvatski 10 P O ST A VLJANJE Nazivi dijelova Dizajn proizvoda može se razlikovati ovisno o modelu. 01 Cijev 02 Kontrola na dršci 03 Crijevo 04 Posuda za prašinu 05 Gumb napajanja 06 Gumb za namotavanje kabela / ručka za nošenje 07 Kabel napajanja 08 Izlazni filtar 09 Turbina protiv zapetljavanja (Cy...
Page 51 - Dodaci
Hrvatski 11 P O ST A VLJANJE Dodaci Dodaci se mogu razlikovati ovisno o modelu. Crijevo Cijev Četka s dva položaja Način eko za tvrde podove Dodatak s dvije funkcije Korisnički priručnik Dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:53:24
Page 52 - Korištenje usisivača; Korištenje kućišta; Kabel napajanja; Korištenje ručke
Hrvatski 12 O PERA CIJE Korištenje usisivača Kontrola usisavanja može se razlikovati ovisno o modelu. OPERACIJE Korištenje kućišta Kabel napajanja Uključivanje/isključivanje Kontrola usisavanja MIN MAX 02 01 01 Niska snaga usisavanja 02 Visoka snaga usisavanja Korištenje ručke NAPOMENA • Prilikom us...
Page 53 - Korištenje četki; Gdje koristiti četke
Hrvatski 13 O PERA CIJE Korištenje četki ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Gdje koristiti četke ❶ Četka s dva položaja ❇ ❇ Pod Tepih ❷ Način eko za tvrde podove ❸ Četka za prašinu ❹ Cjevasti nastavak ❺ Dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:53:28
Page 55 - Čišćenje izlaznog filtra; Čišćenje filtra za prašinu
Hrvatski 15 O DRŽAV ANJE Čišćenje izlaznog filtra 1 01 02 2 3 4 5 Klik 6 Čišćenje filtra za prašinu 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Klik 8 OPREZ • Prije vraćanja u usisivač filtar za prašinu mora se potpuno osušiti. Ostavite ga da se suši 12 sati. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 2019-06-21 오후 7:53:44
Page 56 - Čišćenje četke; Čišćenje cijevi
Hrvatski 16 O DRŽAV ANJE Čišćenje četke Četka s dva položaja ❇ ❇ Metode čišćenja za [četka s dva položaja], [dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca] i [način eko za tvrde podove] jednake su. Čišćenje cijevi Čišćenje crijeva Pohrana usisivača VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-0...
Page 57 - Napomene i upozorenja
Hrvatski 17 D ODA CI U upotrebi NAPOMENA • Značajke proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu. • Kada koristite četku za prašinu ili cjevasti nastavak, možete osjetiti vibracije usisivača. OPREZ • Prilikom izvlačenja utikača iz naponske utičnice držite utikač, a ne kabel. • Nemojte pritiskati gu...
Page 58 - Rješavanje problema
Hrvatski 18 D ODA CI Rješavanje problema Simptom Popis za provjeru Ne pokreće se motor. • Provjerite kabel, utikač i utičnicu. Usisna snaga postupno se smanjuje. • Provjerite postoji li začepljenje i uklonite ga.• Provjerite filtre i prema potrebi ih očistite u skladu sa slikama u ovim uputama. – Ak...
Page 61 - Правосмукалка; Упатство за користење
Правосмукалка Упатство за користење Серија SC07M21****, SC05M21**** • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот.• Се користи само во затворени простории. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:53:57
Page 62 - Содржина; ПОДГОТОВКА
Македонски 2 Содржина ПОДГОТОВКА Безбедносни информации 3 Важни безбедносни инструкции 4 МОНТИРАЊЕ Имиња на деловите 10 Дополнителна опрема 11 ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката 12 Користење на надворешното куќиште 12 Користење на рачката 12 Користење на четките 13 ОДРЖУВАЊЕ Чистење и одржување 1...
Page 63 - упатството и зачувајте го за користење во иднина.; Безбедносни информации
Македонски 3 П ОДГОТОВКА • Пред да започнете со употребата на апаратот, внимателно прочитајте го упатството и зачувајте го за користење во иднина. • Поради тоа што следните инструкции за ракување опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разликуваат од опишаните. Си...
Page 64 - Важни безбедносни инструкции; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски 4 П ОДГОТОВКА Важни безбедносни инструкции При употреба на електричен апарат, придржувајте се кон основните мерки за претпазливост, во кои спаѓаат: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата.Користете ја правосмукалката само за нејзината намена, како...
Page 65 - Во врска со напојувањето
Македонски 5 П ОДГОТОВКА Во врска со напојувањето • Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот пред да го извадите приклучникот од штекерот. Извадете го приклучникот од штекерот пред да ја празните кантичката за прав. За да избегнете оштетувања, извадете го приклучникот држејќи го него, а...
Page 66 - При употреба
Македонски 6 П ОДГОТОВКА При употреба • Немојте да ја носите правосмукалката држејќи го цревото. Користете ја рачката на куќиштето за да ја кревате или носите правосмукалката. • Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите правосмукалката. Исклучете го прекинувачот за напојување пред да го изв...
Page 67 - тие можат да ги оштетат деловите на апаратот.
Македонски 7 П ОДГОТОВКА • Избегнувајте собирање тврди и остри предмети со правосмукалката, бидејќи тие можат да ги оштетат деловите на апаратот. • Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор.• Немојте да ја користите правосмукалката без соодветно да ги поставите вреќичката за прав и филтри...
Page 68 - Чистење и одржување
Македонски 8 П ОДГОТОВКА Чистење и одржување • Не подигнувајте ја и не носете ја правосмукалката со ставање на четка во просторот за складирање. • Филтерот за прав не треба никогаш да се превиткува. – Тоа може да предизвика деформација или оштетување на филтерот. • Чистете го надворешното куќиште со...
Page 69 - ВНИМАНИЕ
Македонски 9 П ОДГОТОВКА ВНИМАНИЕ При употреба • Не употребувајте ја цевката за ништо друго освен за нејзината намена. – Тоа може да резултира со повреда или оштетување. • Не извлекувајте го кабелот за напојување целосно и држете го кабелот за напојување со една рака при намотувањето. – Ако се обиде...
Page 70 - Имиња на деловите
Македонски 10 М ОНТИРАЊЕ Имиња на деловите Дизајнот на производот може да се разликува во зависност од моделите. 01 Цевка 02 Контрола на рачката 03 Црево 04 Кантичка за прав 05 Копче за напојување 06 Копче за намотување на кабелот / Рачка за носење 07 Кабел за напојување 08 Излезен филтер 09 Турбина...
Page 71 - Дополнителна опрема
Македонски 11 М ОНТИРАЊЕ Дополнителна опрема Дополнителната опрема може да се разликува во зависност од моделот. Црево Цевка Четка со 2 положби Еко тврда подна површина Додаток 2-во-1 Упатство за користење Алатка што спречува заплеткување/Мини алатка за куќни миленичиња VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb...
Page 72 - Користење на правосмукалката; Користење на надворешното; Кабел за напојување; Користење на рачката
Македонски 12 О ПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Контролата на моќта на вшмукување може да се разликува во зависност од моделот. ОПЕРАЦИИ Користење на надворешното куќиште Кабел за напојување Вклучување/исклучување Контрола на моќта на вшмукување MIN MAX 02 01 01 Мала моќ на вшмукување 02 Голема...
Page 73 - Користење на четките; Каде треба да ги користите четките
Македонски 13 О ПЕРАЦИИ Користење на четките ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Каде треба да ги користите четките ❶ Четка со 2 положби ❇ ❇ Под Килим ❷ Еко тврда подна површина ❸ Четка за отстранување прав ❹ Алатка за шуплини ❺ Алатка што спречува заплеткување/ Мини алатка за куќни миленичиња VC2100_13ge_00758L-05_GE.in...
Page 74 - Кога треба да ја испразните; Како да ја испразните кантичката за
Македонски 14 О ДРЖУВАЊЕ Чистење и одржување Пред да започнете да ја чистите правосмукалката, мора да ја исклучите од мрежата за напојување. ОДРЖУВАЊЕ Кога треба да ја испразните кантичката за прав Чистење на кантичката за прав Исчистете ја кантичката за прав доколку во неа има многу прав. 1 01 02 2...
Page 75 - Чистење на излезниот филтер; Чистење на филтерот за прав
Македонски 15 О ДРЖУВАЊЕ Чистење на излезниот филтер 1 01 02 2 3 4 5 Звук на кликнување 6 Чистење на филтерот за прав 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Звук на кликнување 8 ВНИМАНИЕ • Проверете дали филтерот за прав е потполно сув пред да го вратите во правосмукалката. Оставете го да се суши најмалку 12 часа. VC2...
Page 76 - Чистење на четката; Чистење на цевката
Македонски 16 О ДРЖУВАЊЕ Чистење на четката Четка со 2 положби ❇ ❇ Методот за чистење на [четката со 2 положби], [алатката што спречува заплеткување/мини алатката за куќни миленичиња] и [еко тврда подна површина] е идентичен. Чистење на цевката Чистење на цревото Складирање на правосмукалката VC2100...
Page 77 - Забелешки и мерки на претпазливост
Македонски 17 Д ОПОЛНЕНИЈА При употреба ЗАБЕЛЕШКА • Функциите на производот може да се разликуваат во зависност од моделот. • При користење на четката за прав или алатката за процепи може да почувствувате вибрации од правосмукалката. ВНИМАНИЕ • При вадење на приклучокот за напојување од штекер, држе...
Page 78 - Отстранување проблеми
Македонски 18 Д ОПОЛНЕНИЈА Отстранување проблеми Симптом Список за проверка Моторот не се вклучува. • Проверете го кабелот, приклучокот за напојување и штекерот. Силата на вшмукување постепено се намалува. • Проверете дали има нешто затнато и отстранете го доколку е потребно. • Ве молиме проверете г...
Page 79 - Информации за производот; Забелешки
Македонски 19 Д ОПОЛНЕНИЈА Информации за производот [македонски]Според регулативата на комисијата (ЕУ) бр. 666/2013 A Добавувач Samsung Electronics Co., Ltd. B Модел SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Годишна потрошувачка на електрична енергија (kWh годишно) 28,0 28,0 28,0...
Page 81 - Fshesë me korrent; Manuali i përdorimit
Fshesë me korrent Manuali i përdorimit Seria SC07M21****, SC05M21**** • Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet.• Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:54:33
Page 82 - Përmbajtja; PËRGATITJA
Shqip 2 Përmbajtja PËRGATITJA Informacione sigurie 3 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 4 INSTALIMI Emri i pjesëve 10 Aksesorët 11 PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent 12 Përdorimi i trupit të fshesës 12 Përdorimi i dorezës 12 Përdorimi i furçave 13 MIRËMBAJTJA Pastrimi dhe mirëmbajtja 14 Kur...
Page 83 - Simbolet e përdorura paralajmëruese/të kujdesit; Informacione sigurie
Shqip 3 P ËRGATITJA • Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë. • Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme, karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë disi nga çfarë përshkruhet në këtë manual. Si...
Page 84 - Udhëzime të rëndësishme për sigurinë; VINI RE
Shqip 4 P ËRGATITJA Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Kur përdorni pajisje elektrike, duhet të ndiqni masat bazë të sigurisë, duke përfshirë si vijon: VINI RE Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak.Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruar...
Page 85 - Në lidhje me energjinë
Shqip 5 P ËRGATITJA Në lidhje me energjinë • Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në trupin e pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Hiqeni spinën nga priza elektrike para se të shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur dëmtimet, hiqeni nga priza duke e kapur te spina ...
Page 86 - Gjatë përdorimit
Shqip 6 P ËRGATITJA Gjatë përdorimit • Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e mbajtur nga zorra. Përdorni dorezën në fshesën me korrent për ta ngritur ose mbajtur fshesën. • Hiqeni fshesën nga priza kur nuk e përdorni. Fikeni çelësin elektrik para se ta hiqni nga priza. • Mos e përdorni jashtë shtë...
Page 87 - me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj.
Shqip 7 P ËRGATITJA • Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta nëpërmjet fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj. • Mos e bllokoni portën thithëse ose atë shkarkuese.• Mos e përdorni fshesën me korrent pa vendosur përpara koshin e pluhurave dhe filtrat. • Mos përdorni fil...
Page 88 - Pastrimi dhe mirëmbajtja
Shqip 8 P ËRGATITJA Pastrimi dhe mirëmbajtja • Për ta ruajtur, mos e ngrini apo lëvizni fshesën me korrent me furçën të vendosur në kanal. • Mos e përdridhni filtrin e pluhurave pas larjes. – Mund të bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit. • Përdorni një leckë të thatë ose peshqir për të ...
Page 89 - KUJDES
Shqip 9 P ËRGATITJA KUJDES Gjatë përdorimit • Mos e përdorni tubin për qëllime të tjera të ndryshme nga ato për të cilat është synuar. – Mund të shkaktohet lëndim ose dëmtim. • Mos e tërhiqni plotësisht kordonin elektrik dhe mbajeni me një dorë kur ta mblidhni. – Kordoni elektrik mund të dëmtohet në...
Page 90 - Emri i pjesëve
Shqip 10 INSTALIMI Emri i pjesëve Disenjimi i produktit mund të ndryshojë në varësi të modeleve. 01 Tubi 02 Komanda e dorezës 03 Zorra 04 Koshi i pluhurave 05 Butoni i ndezjes 06 Butoni i mbledhjes së kordonit / Doreza mbajtëse 07 Kordoni elektrik 08 Filtri i daljes 09 Turbina kundër ngecjes (forcë ...
Page 91 - Aksesorët
Shqip 11 INSTALIMI Aksesorët Aksesorët mund të ndryshojnë në varësi të modeleve. Zorra Tubi Furça me 2 hapa Eko Dysheme e Fortë Aksesor 2-në-1 Manuali i përdorimit Pajisje kundër ngecjes/ pajisje në miniaturë për kafshët VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:54:37
Page 92 - Përdorimi i fshesës me korrent; Përdorimi i trupit të fshesës; Kordoni elektrik; Përdorimi i dorezës
Shqip 12 P ËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Kontrolli i thithjes mund të ndryshojë në varësi të modeleve. PËRDORIMET Përdorimi i trupit të fshesës Kordoni elektrik Ndezja/fikja Kontrolli i thithjes MIN MAX 02 01 01 Fuqi e ulët thithëse 02 Fuqi e lartë thithëse Përdorimi i dorezës SHËNIM • Pë...
Page 93 - Përdorimi i furçave; Ku duhen përdorur furçat
Shqip 13 P ËRDORIMET Përdorimi i furçave ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Ku duhen përdorur furçat ❶ Furça me 2 hapa ❇ ❇ Dyshemeja Tapeti ❷ Eko Dysheme e Fortë ❸ Furça e pluhurave ❹ Vegla e plasave ❺ Pajisje kundër ngecjes/pajisje në miniaturë për kafshët VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:54:40
Page 94 - Pastrimi i koshit të pluhurave
Shqip 14 M IRËMB A JT JA Pastrimi dhe mirëmbajtja Përpara se të pastroni fshesën me korrent duhet ta hiqni nga priza. MIRËMBAJTJA Kur duhet zbrazur koshi i pluhurave Pastrimi i koshit të pluhurave Pastrojeni koshin e pluhurave nëse ka shumë pluhura në kosh. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Klik 1...
Page 95 - Pastrimi i filtrit të daljes; Pastrimi i filtrit të pluhurave
Shqip 15 M IRËMB A JT JA Pastrimi i filtrit të daljes 1 01 02 2 3 4 5 Klik 6 Pastrimi i filtrit të pluhurave 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Klik 8 KUJDES • Sigurohuni që filtri i pluhurave të jetë tharë plotësisht përpara se ta rivendosni në fshesën me korrent. Lini 12 orë për tharjen. VC2100_13ge_00758L-05_GE...
Page 96 - Pastrimi i furçës; Pastrimi i tubit
Shqip 16 M IRËMB A JT JA Pastrimi i furçës Furça me 2 hapa ❇ ❇ Mënyra e pastrimit te [Furça me 2 hapa], [Pajisja kundër ngecjes/Pajisja në miniaturë për kafshët] dhe [Eko dysheme e fortë] është e njëjtë. Pastrimi i tubit Pastrimi i zorrës Ruajtja e fshesës me korrent VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16...
Page 97 - Shënime dhe masa paraprake
Shqip 17 SHTO JC A Gjatë përdorimit SHËNIM • Veçoritë e produktit mund të ndryshojnë në varësi të modelit. • Kur përdorni furçën e pluhurave ose veglën për pastrimin e pjesëve të çara, fshesa me korrent mund të shkaktojë dridhje. KUJDES • Kur të hiqni spinën nga priza elektrike, kapeni nga spina dhe...
Page 98 - Zgjidhja e problemit
Shqip 18 SHTO JC A Zgjidhja e problemit Shenja treguese Lista e verifikimit Motori nuk ndizet. • Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën. Fuqia thithëse ulet gradualisht. • Kontrolloni për praninë e ndonjë bllokimi dhe, nëse është e nevojshme, hiqeni. • Kontrolloni filtrat dhe, nëse është e nevojshme...
Page 99 - Informacioni i produktit; Shënime
Shqip 19 SHTO JC A Informacioni i produktit [Shqip]Në përputhje me rregulloren e Komisionit (BE) nr. 666/2013 A Furnizuesi "Samsung Electronics Co., Ltd." B Modeli SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Konsumimi vjetor i energjisë (kWh/vit) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D ...
Page 101 - Aspirator; Manual de utilizare
Aspirator Manual de utilizare Seria SC07M21****, SC05M21**** • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune.• Destinat exclusiv utilizării în interior. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:55:09
Page 102 - Cuprins; PREGĂTIRE
Română 2 Cuprins PREGĂTIRE Informaţii privind siguranţa 3 Instrucţiuni importante privind siguranţa 4 INSTALAREA Numele componentelor 10 Accesorii 11 OPERAŢIUNI Utilizarea aspiratorului 12 Utilizarea aparatului 12 Utilizarea mânerului 12 Utilizarea periilor 13 ÎNTREŢINEREA Curăţarea şi întreţinerea ...
Page 103 - şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.; Informaţii privind siguranţa
Română 3 P REGĂTIRE • Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. • Întrucât următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la modele diferite, caracteristicile aspiratorului dvs. pot diferi uşor de cele descrise în acest ...
Page 104 - Instrucţiuni importante privind siguranţa; AVERTIZARE
Română 4 P REGĂTIRE Instrucţiuni importante privind siguranţa La utilizarea unui aparat electric trebuie respectate câteva măsuri de protecţie de bază, inclusiv următoarele: AVERTIZARE Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic.Utilizaţi aspiratorul doar pentru scopul în care a fost conceput, ...
Page 105 - În legătură cu alimentarea electrică
Română 5 P REGĂTIRE În legătură cu alimentarea electrică • Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de a scoate cablul de alimentare din priză. Scoateţi cablul de alimentare din priză înainte de a goli recipientul pentru praf. Pentru a evita deteriorarea, vă rugăm să deconect...
Page 106 - În timpul utilizării; – Există pericolul de deteriorare sau defectare.
Română 6 P REGĂTIRE În timpul utilizării • Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun. Utilizaţi mânerul de pe aspirator pentru a-l ridica sau transporta. • Scoateţi aspiratorul din priză când nu îl utilizaţi. Decuplaţi întrerupătorul de alimentare înainte de a scoate cablu de alimentare din pr...
Page 107 - piesele aspiratorului.
Română 7 P REGĂTIRE • Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea pot deteriora piesele aspiratorului. • Nu blocaţi orificiul de aspiraţie sau pe cel de evacuare.• Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf sau filtre.• Nu utilizaţi filtre uzate, deformate sau deteriora...
Page 108 - Curăţarea şi întreţinerea
Română 8 P REGĂTIRE Curăţarea şi întreţinerea • Nu ridicaţi sau transportaţi aspiratorul amplasând o perie în canalul pentru stocare. • Nu stoarceţi filtrul de praf după spălare. – Acest lucru poate deforma sau deteriora filtrul. • Utilizaţi o lavetă uscată sau un prosop pentru a curăţa aparatul şi ...
Page 109 - ATENŢIE
Română 9 P REGĂTIRE ATENŢIE În timpul utilizării • Nu utilizaţi braţul în alt scop decât cel pentru care a fost conceput. – Aceasta poate duce la vătămări corporale sau deteriorări. • Nu trageţi complet de cablul de alimentare şi ţineţi cablul cu o mână la retragerea acestuia. – Dacă încercaţi să-l ...
Page 110 - Numele componentelor
Română 10 INSTALAREA Numele componentelor Designul produsului poate să difere în funcţie de model. 01 Braţul 02 Comandă pe mâner 03 Furtun 04 Recipient pentru praf 05 Buton de alimentare 06 Buton de retragere a cablului/Mâner de transport 07 Cablu de alimentare 08 Filtru de evacuare 09 Turbina anti-...
Page 111 - Accesorii
Română 11 INSTALAREA Accesorii Accesoriile pot să difere în funcţie de model. Furtun Braţul Perie cu 2 trepte Peria ecologică pentru pardoseli dure Accesoriu 2-în-1 Manual de utilizare Accesoriu anti-încurcare/ Accesoriu mini pentru părul de animale VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:5...
Page 112 - Utilizarea aspiratorului; Utilizarea aparatului; Cablu de alimentare; Utilizarea mânerului
Română 12 O PERA ŢIUNI Utilizarea aspiratorului Controlul aspirării poate să difere în funcţie de model. OPERAŢIUNI Utilizarea aparatului Cablu de alimentare Pornit/Oprit Controlul aspirării MIN MAX 02 01 01 Putere mică de aspirare 02 Putere mare de aspirare Utilizarea mânerului NOTĂ • Pentru aspira...
Page 113 - Utilizarea periilor; Unde să utilizaţi periile
Română 13 O PERA ŢIUNI Utilizarea periilor ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Unde să utilizaţi periile ❶ Perie cu 2 trepte ❇ ❇ Podea Covor ❷ Peria ecologică pentru pardoseli dure ❸ Perie pentru praf ❹ Accesoriu pentru spaţii înguste ❺ Accesoriu anti- încurcare/Accesoriu mini pentru părul de animale VC2100_13ge_00758L-0...
Page 115 - Curăţarea filtrului de evacuare; Curăţarea filtrului de praf
Română 15 ÎNTREŢINEREA Curăţarea filtrului de evacuare 1 01 02 2 3 4 5 Clic 6 Curăţarea filtrului de praf 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Clic 8 ATENŢIE • Asiguraţi-vă că filtrul de praf este complet uscat înainte de a-l remonta în aspirator. Lăsaţi-l să se usuce timp de 12 ore. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15...
Page 116 - Curăţarea periei; Curăţarea tubului
Română 16 ÎNTREŢINEREA Curăţarea periei Perie cu 2 trepte ❇ ❇ Metodă de curăţare pentru [Perie cu 2 trepte], [Accesoriu anti-încurcare/Accesoriu mini pentru părul de animale] şi [Peria ecologică pentru pardoseli dure] este aceeaşi. Curăţarea tubului Curăţarea furtunului Depozitarea aspiratorului VC2...
Page 117 - Note şi atenţionări
Română 17 A NEXE În timpul utilizării NOTĂ • Caracteristicile produsului pot să varieze în funcţie de model. • Când utilizaţi peria pentru praf sau accesoriul pentru spaţii înguste, este posibil ca aspiratorul să vibreze. ATENŢIE • La scoaterea ştecherului din priza electrică, trageţi de ştecher, nu...
Page 118 - Depanarea
Română 18 A NEXE Depanarea Simptom Lista de verificări Motorul nu porneşte. • Verificaţi cablul, ştecherul şi evacuarea. Puterea de aspiraţie se reduce treptat. • Verificaţi dacă există blocaje şi eliminaţi-le dacă este cazul.• Verificaţi filtrele şi dacă este necesar, curăţaţi-le conform imaginilor...
Page 119 - Informaţii despre produs; Note
Română 19 A NEXE Informaţii despre produs [Română]În conformitate cu Regulamentul Comisiei (UE) nr. 666/2013 A Furnizor Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Consumul anual de energie (kWh/an) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Nivelul puterii ac...
Page 121 - Прахосмукачка; Ръководство за потребителя
Прахосмукачка Ръководство за потребителя Серия SC07M21****, SC05M21**** • Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания.• За използване само на закрито. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:55:44
Page 122 - Съдържание
Български 2 Съдържание ПОДГОТОВКА Информация за безопасност 3 Важни инструкции за безопасност 4 СГЛОБЯВАНЕ Име на частите 10 Принадлежности 11 ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката 12 Използване на корпуса 12 Използване на дръжката 12 Използване на четките 13 ПОДДРЪЖКА Почистване и поддръжка 14 Ког...
Page 123 - го запазете за справка.; Информация за безопасност
Български 3 П ОДГО ТОВКА • Преди да започнете работа с уреда, моля, прочетете това ръководство изцяло и го запазете за справка. • Тъй като следващите инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели, характеристиките на вашата прахосмукачка може да се различават леко от описаните в това ръко...
Page 124 - Важни инструкции за безопасност; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Български 4 П ОДГО ТОВКА Важни инструкции за безопасност Когато използвате електрически уред, трябва да се спазват основни предпазни мерки, включително следните: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази прахосмукачка е само за домашна употреба.Използвайте прахосмукачката само по предназначение, както е описано в тези ук...
Page 125 - Относно захранването
Български 5 П ОДГО ТОВКА Относно захранването • Изключвайте прахосмукачката с ключа върху корпуса й, преди да я изключите от контакта. Извадете щепсела от контакта, преди да изпразните торбичката за прах. За да избегнете повреда, изваждайте щепсела, като хващате самия щепсел, а не като го дърпате за...
Page 126 - Използване
Български 6 П ОДГО ТОВКА Използване • Не носете прахосмукачката за маркуча. Използвайте дръжката на прахосмукачката за повдигане. • Изваждайте щепсела от контакта, ако не се използва. Изключвайте първо от бутона, преди да извадите кабела от контакта. • Не използвайте на открито или върху мокри тъкан...
Page 127 - те може да повредят частите на прахосмукачката.
Български 7 П ОДГО ТОВКА • Избягвайте улавянето на твърди и остри предмети с прахосмукачката, тъй като те може да повредят частите на прахосмукачката. • Не закривайте всмукващия или изходящия отвор.• Не използвайте прахосмукачката без контейнер за прах и без поставени филтри. • Не използвайте износе...
Page 128 - Почистване и поддръжка
Български 8 П ОДГО ТОВКА Почистване и поддръжка • Не вдигайте и носете прахосмукачката, като поставяте четка в жлеба за съхранение. • Никога не огъвайте филтъра за прах след изпиране. – Това може да го деформира или повреди. • Използвайте суха кърпа, за да почистите корпуса, и се уверете, че захранв...
Page 130 - Име на частите
Български 10 С ГЛОБЯВАНЕ Име на частите Дизайнът на продукта може да е различен в зависимост от модела. 01 Тръба 02 Управление от дръжката 03 Маркуч 04 Контейнер за прах 05 Бутон за захранване 06 Бутон за навиване на кабела/дръжка за носене 07 Захранващ кабел 08 Изходен филтър 09 Турбина на накрайни...
Page 131 - Принадлежности
Български 11 С ГЛОБЯВАНЕ Принадлежности Аксесоарите може да са различни в зависимост от модела. Маркуч Тръба 2-степенна четка Еко твърда подова настилка Аксесоар "2 в 1" Ръководство за потребителя Накрайник против заплитане/мини накрайник за домашни любимци VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2...
Page 132 - Използване на прахосмукачката; Използване на корпуса; Захранващ кабел; Използване на дръжката
Български 12 О ПЕР АЦИИ Използване на прахосмукачката Управлението на силата на засмукване може да е различно в зависимост от модела. ОПЕРАЦИИ Използване на корпуса Захранващ кабел Включване/изключване Управление на мощността на засмукване MIN MAX 02 01 01 Ниска мощност на засмукване 02 Висока мощно...
Page 133 - Използване на четките; Къде да използвате четките
Български 13 О ПЕР АЦИИ Използване на четките ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Къде да използвате четките ❶ 2-степенна четка ❇ ❇ Под Килим ❷ Еко твърда подова настилка ❸ Четка за прах ❹ Накрайник за тесни места ❺ Накрайник против заплитане/ мини накрайник за домашни любимци VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 ...
Page 134 - Кога да изпразните торбичката; Как лесно да изпразните торбичката
Български 14 П ОДДРЪЖКА Почистване и поддръжка Преди да почистите прахосмукачката, трябва да е изключите от контакта. ПОДДРЪЖКА Кога да изпразните торбичката за прах Почистване на контейнера за прах Почистете контейнера за прах, ако има много прах в него. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 "Щра...
Page 135 - Почистване на изходния
Български 15 П ОДДРЪЖКА Почистване на изходния филтър 1 01 02 2 3 4 5 "Щрак" 6 Почистване на филтъра за прах 1 01 02 2 3 4 5 6 7 "Щрак" 8 ВНИМАНИЕ • Внимавайте филтърът за прах да е съвсем сух, когато го поставяте обратно в прахосмукачката. Оставете го 12 часа да изсъхне. VC2100_13ge...
Page 136 - Почистване на четката
Български 16 П ОДДРЪЖКА Почистване на четката 2-степенна четка ❇ ❇ Методът за почистване на [2-степенна четка], [накрайник против заплитане/мини накрайник за домашни любимци] и [еко твърда подова настилка] е един и същ. Почистване на тръбата Почистване на маркуча Съхраняване на прахосмукачката VC210...
Page 137 - Бележки и предупреждения
Български 17 П РИЛО ЖЕНИЯ Използване БЕЛЕЖКА • Характеристиките може да варират в зависимост от модела. • Когато използвате четката за прах или накрайника за процепи може да усетите вибриране от прахосмукачката. ВНИМАНИЕ • Когато изваждате щепсела на захранващия кабел от контакта, хващайте щепсела, ...
Page 138 - Отстраняване на неизправности
Български 18 П РИЛО ЖЕНИЯ Отстраняване на неизправности Симптом списък за проверка Двигателят не тръгва. • Проверете кабела, щепсела на захранващия кабел и контакта. Силата на всмукване постепенно намалява. • Проверете дали няма запушване и го отстранете, ако е необходимо. • Проверете филтрите и, ак...
Page 139 - Информация за продукта; Бележки
Български 19 П РИЛО ЖЕНИЯ Информация за продукта [Български]Според регламент на Комисията (ЕС) № 666/2013 A Дистрибутор Samsung Electronics Co., Ltd. B Модел SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Годишна консумация на енергия (kWh/г) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Ниво на звуково...
Page 141 - Ηλεκτρική σκούπα; Εγχειρίδιο χρήσης
Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά SC07M21****, SC05M21**** • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.• Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:56:20
Page 142 - Περιεχόμενα; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Ελληνικά 2 Περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια 3 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ονομασίες μερών 10 Εξαρτήματα 11 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας 12 Χρήση του σώματος της συσκευής 12 Χρήση της λαβής 12 Χρήση των βουρτσών 13 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός και συντήρ...
Page 143 - και φυλάξτε το για αναφορά.; Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά 3 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά. • Οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας καλύπτουν διάφορα μοντέλα, επομένως, τα χαρακτηριστικά της δικής σας ηλεκτρικής σκούπας ενδέχεται να διαφέρουν κάπως από αυτά που πε...
Page 144 - Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ελληνικά 4 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο γι...
Page 145 - Σχετικά με την τροφοδοσία
Ελληνικά 5 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σχετικά με την τροφοδοσία • Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα προτού αδειάσετε το δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης, αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο το βύσμα...
Page 146 - Κατά τη χρήση; Υπάρχει κίνδυνος δυσλειτουργίας ή ζημιάς.
Ελληνικά 6 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Κατά τη χρήση • Μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα κρατώντας την από τον εύκαμπτο σωλήνα. Χρησιμοποιείτε τη λαβή που υπάρχει επάνω στην ηλεκτρική σκούπα για να σηκώσετε ή να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα. • Αποσυνδέετε τη σκούπα από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. ...
Page 148 - Καθαρισμός και συντήρηση
Ελληνικά 8 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Καθαρισμός και συντήρηση • Μην σηκώνετε και μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα τοποθετώντας μια βούρτσα στην εγκοπή αποθήκευσης. • Ποτέ μην περιστρέφετε το φίλτρο σκόνης μετά το πλύσιμο. – Έτσι μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή ζημιά στο φίλτρο. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ...
Page 149 - ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελληνικά 9 Π ΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση • Μην χρησιμοποιείτε τον σωλήνα για άλλους σκοπούς, εκτός από εκείνον για τον οποίο προορίζεται. – Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά. • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος εντελώς και κρατήστε το καλώδιο με το ένα χέρι όταν το τυλίγετε. – Εάν προσ...
Page 150 - Ονομασίες μερών
Ελληνικά 10 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ονομασίες μερών Η σχεδίαση του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. 01 Σωλήνας 02 Χειριστήριο ελέγχου πάνω στη λαβή 03 Εύκαμπτος σωλήνας 04 Δοχείο σκόνης 05 Κουμπί λειτουργίας 06 Κουμπί τυλίγματος καλωδίου / Λαβή μεταφοράς 07 Καλώδιο ρεύματος 08 Φίλτρο εξόδ...
Page 151 - Εξαρτήματα
Ελληνικά 11 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τα μοντέλα. Εύκαμπτος σωλήνας Σωλήνας Βούρτσα 2 βημάτων Βούρτσα Eco για σκληρές επιφάνειες δαπέδου Εξάρτημα 2 σε 1 Εγχειρίδιο χρήσης Εργαλείο απεμπλοκής/ Μίνι εργαλείο φροντίδας κατοικίδιων VC2100_13ge_00758L-05_GE.i...
Page 152 - Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας; Χρήση του σώματος της; Καλώδιο ρεύματος; Χρήση της λαβής
Ελληνικά 12 Λ ΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Ο έλεγχος αναρρόφησης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση του σώματος της συσκευής Καλώδιο ρεύματος Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Έλεγχος αναρρόφησης MIN MAX 02 01 01 Χαμηλή ισχύς αναρρόφησης 02 Υψηλή ισχύς αναρρόφησης Χ...
Page 153 - Χρήση των βουρτσών; Πού χρησιμοποιούνται οι βούρτσες
Ελληνικά 13 Λ ΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση των βουρτσών ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Πού χρησιμοποιούνται οι βούρτσες ❶ Βούρτσα 2 βημάτων ❇ ❇ Δάπεδο Χαλί ❷ Βούρτσα Eco για σκληρές επιφάνειες δαπέδου ❸ Βούρτσα ξεσκονίσματος ❹ Εργαλείο για δύσκολα σημεία ❺ Εργαλείο απεμπλοκής/ Μίνι εργαλείο φροντίδας κατοικίδιων VC2100_13ge_007...
Page 154 - Πότε να αδειάζετε το δοχείο; Πώς να αδειάζετε εύκολα το δοχείο
Ελληνικά 14 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός και συντήρηση Πρέπει να αποσυνδέσετε τη σκούπα από την πρίζα, προτού την καθαρίσετε. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πότε να αδειάζετε το δοχείο σκόνης Καθαρισμός του δοχείου σκόνης Καθαρίστε το δοχείο σκόνης, εάν το δοχείο περιέχει πολύ σκόνη. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 «Κλικ» 1...
Page 155 - Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου; Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης
Ελληνικά 15 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου 1 01 02 2 3 4 5 «Κλικ» 6 Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης 1 01 02 2 3 4 5 6 7 «Κλικ» 8 ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σκόνης είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε πίσω στην ηλεκτρική σκούπα. Αφήστε το να στεγνώσει για 12 ώρες. VC2100_13ge_0...
Page 157 - Σημειώσεις και προφυλάξεις
Ελληνικά 17 Π ΑΡ ΑΡΤΗΜΑ ΤΑ Κατά τη χρήση ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τα χαρακτηριστικά του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. • Όταν χρησιμοποιείτε τη βούρτσα ξεσκονίσματος ή το εργαλείο για τα δύσκολα σημεία, ενδέχεται να αισθανθείτε δονήσεις από την ηλεκτρική σκούπα. ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά την αφαίρε...
Page 158 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελληνικά 18 Π ΑΡ ΑΡΤΗΜΑ ΤΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Λίστα ελέγχου Το μοτέρ δεν τίθεται σε λειτουργία. • Ελέγξτε το καλώδιο, το φις και την πρίζα. Η ισχύς αναρρόφησης μειώνεται σταδιακά. • Ελέγξτε εάν κάτι φράζει τη δίοδο και αφαιρέστε το εμπόδιο, εάν χρειάζεται. • Ελέγξτε τα φίλτρα και, εάν...
Page 159 - Πληροφορίες για το προϊόν; Σημειώσεις
Ελληνικά 19 Π ΑΡ ΑΡΤΗΜΑ ΤΑ Πληροφορίες για το προϊόν [Ελληνικά]Σύμφωνα με τον Κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ) αρ. 666/2013 A Προμηθευτής Samsung Electronics Co., Ltd. B Μοντέλο SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 ...
Page 161 - Porszívó; Használati útmutató
Porszívó Használati útmutató SC07M21****, SC05M21**** sorozat • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat.• Csak beltéri használatra. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:56:56
Page 162 - Tartalom; ELŐKÉSZÜLETEK
Magyar 2 Tartalom ELŐKÉSZÜLETEK Biztonsági tudnivalók 3 Fontos biztonsági előírások 4 ÜZEMBE HELYEZÉS Az alkatrészek megnevezése 10 Tartozékok 11 MŰKÖDTETÉS A porszívó használata 12 A készülékház használata 12 A fogantyú használata 12 A kefék használata 13 KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás 14 M...
Page 163 - útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá.; Biztonsági tudnivalók
Magyar 3 E LŐKÉSZ ÜLETEK • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. • Az útmutató többféle készüléktípusra vonatkozik, ezért az Ön által használt porszívó némileg eltérhet az itt leírtaktól. Figyelem/...
Page 164 - Fontos biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar 4 E LŐKÉSZ ÜLETEK Fontos biztonsági előírások Elektromos készülékek használatakor minden esetben be kell tartani bizonyos alapvető óvintézkedéseket, például: FIGYELMEZTETÉS Ezt a porszívót kizárólag otthoni használatra tervezték.A porszívót kizárólag a használati útmutatóban foglalt célra has...
Page 165 - Áramellátás
Magyar 5 E LŐKÉSZ ÜLETEK Áramellátás • Mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból, kapcsolja ki a porszívót a készülékházon lévő gombbal. A porgyűjtő kiürítése előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A sérülések elkerülése érdekében ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki a kábelt...
Page 166 - Használat közben
Magyar 6 E LŐKÉSZ ÜLETEK Használat közben • Ne emelje fel a porszívót a vezetéknél fogva. A porszívót mindig a fogantyúnál fogva emelje és szállítsa. • Ha nem használja a porszívót, húzza ki a konnektorból. Mielőtt kihúzza a konnektorból, kapcsolja ki a készüléket. • Ne használja a készüléket a szab...
Page 168 - Tisztítás és karbantartás
Magyar 8 E LŐKÉSZ ÜLETEK Tisztítás és karbantartás • Ne emelje meg és ne szállítsa a porszívót úgy, hogy kefét helyez a tárolásra szolgáló helyre. • Mosás után ne csavarja ki a porszűrőt. – Ezzel a szűrő deformálódását vagy sérülését okozhatja. • A készülékház tisztításához használjon száraz rongyot...
Page 169 - VIGYÁZAT
Magyar 9 E LŐKÉSZ ÜLETEK VIGYÁZAT Használat közben • Ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra a tömlőt. – Sérülés vagy károsodás kockázatával járhat. • Ne húzza ki teljesen a tápkábelt, visszahúzáskor pedig tartsa meg az egyik kezével. – Amennyiben megpróbálja teljesen kihúzni, azzal kárt tehet...
Page 170 - Az alkatrészek megnevezése
Magyar 10 Ü ZEMBE HELYEZÉS Az alkatrészek megnevezése A termék megjelenése modellenként eltérő lehet. 01 Tömlő 02 Fogantyún található szabályozó 03 Cső 04 Porgyűjtő 05 Tápellátás gomb 06 Kábelvisszahúzó gomb/fogantyú 07 Tápkábel 08 Kimeneti szűrő 09 Gubancolódás elleni turbina (levegőkeringetős tech...
Page 171 - Tartozékok
Magyar 11 Ü ZEMBE HELYEZÉS Tartozékok A tartozékok modellenként eltérők lehetnek. Cső Tömlő Kétállású kefe Gazdaságos – kemény padló 2-az-1-ben tartozék Használati útmutató Gubancolódás elleni fej / Mini állatszőr-takarító fej VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:57:00
Page 172 - A porszívó használata; A készülékház használata; Tápkábel; A fogantyú használata
Magyar 12 M ŰKÖDTETÉS A porszívó használata A felszívásvezérlés modellenként eltérő lehet. MŰKÖDTETÉS A készülékház használata Tápkábel Be-/kikapcsolás Felszívásvezérlés MIN MAX 02 01 01 Kis szívóerő 02 Nagy szívóerő A fogantyú használata MEGJEGYZÉS • Textilek porszívózásához tolja lefelé a gombot a...
Page 173 - A kefék használata; A kefék elhelyezkedése
Magyar 13 M ŰKÖDTETÉS A kefék használata ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ A kefék elhelyezkedése ❶ Kétállású kefe ❇ ❇ Padlófelület Szőnyeg ❷ Gazdaságos – kemény padló ❸ Porkefe ❹ Réstisztító fej ❺ Gubancolódás elleni fej /Mini állatszőr-takarító fej VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:57:04
Page 174 - A porgyűjtő tisztítása; A porgyűjtő egyszerű kiürítése
Magyar 14 K ARB ANT ARTÁ S Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt mindig húzza ki a porszívót. KARBANTARTÁS Mikor kell kiüríteni a porgyűjtőt? A porgyűjtő tisztítása Ha porgyűjtőbe túl sok por került, tisztítsa meg. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Kattanás 10 ❇ ❇ Gubancolódás elleni turbina (...
Page 175 - A kimeneti szűrő tisztítása; A porszűrő tisztítása
Magyar 15 K ARB ANT ARTÁ S A kimeneti szűrő tisztítása 1 01 02 2 3 4 5 Kattanás 6 A porszűrő tisztítása 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Kattanás 8 VIGYÁZAT • Mielőtt visszatenné a porszűrőt a porszívóba, győződjön meg róla, hogy az teljesen megszáradt. 12 óráig hagyja száradni. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 ...
Page 176 - A kefe tisztítása; A tömlő tisztítása
Magyar 16 K ARB ANT ARTÁ S A kefe tisztítása Kétállású kefe ❇ ❇ A tisztítási módszer a [kétállású kefe], a [gubancolódás elleni fej /Mini állatszőr-takarító fej] és a [Gazdaságos – kemény padló] esetében azonos. A tömlő tisztítása A cső tisztítása A porszívó tárolása VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16...
Page 177 - Megjegyzések és figyelmeztetések
Magyar 17 M ELLÉKLETEK Használat közben MEGJEGYZÉS • A termék jellemzői a készüléktípustól függően eltérőek lehetnek. • A porkefe és a réstisztító kefe használatakor vibrálás érezhető a porszívóban. VIGYÁZAT • Ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzat...
Page 178 - Hibaelhárítás
Magyar 18 M ELLÉKLETEK Hibaelhárítás Hiba Ellenőrzőlista A motor nem indul. • Ellenőrizze a kábelt, a hálózati csatlakozódugót és a konnektort. A szívóerő fokozatosan csökken. • Ellenőrizze és szüntesse meg az esetleges eltömődést.• Ellenőrizze a szűrőket, és szükség esetén tisztítsa meg azokat a ké...
Page 179 - Termékismertető; Megjegyzések
Magyar 19 M ELLÉKLETEK Termékismertető [Magyar]A 666/2013-as EU bizottsági rendelet szerint A Gyártó Samsung Electronics Co., Ltd. B Modell SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Éves áramfogyasztás (kWh/év) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Zajszint (dBA) 80 80 80 79 79 E Névleges b...
Page 180 - Műszaki adatok; Műszaki adatok, minőségtanúsítás
Magyar 20 M ELLÉKLETEK Műszaki adatok Műszaki adatok, minőségtanúsítás A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számú rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SAMSUNG gyártmányú, SC07M2110S*, SC07M21A0V*, SC07M21N9V*, SC05M2110S*, SC05M21A0V típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemz...
Page 183 - Vysavač; Uživatelská příručka
Vysavač Uživatelská příručka Řada SC07M21****, SC05M21**** • Před prací s tímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny.• Pouze pro použití v interiérech. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:57:33
Page 184 - Obsah; PŘÍPRAVA
Čeština 2 Obsah PŘÍPRAVA Bezpečnostní informace 3 Důležité bezpečnostní pokyny 4 INSTALACE Názvy částí 10 Příslušenství 11 PROVOZ Používání vysavače 12 Používání tělesa 12 Používání rukojeti 12 Používání kartáčů 13 ÚDRŽBA Čištění a údržba 14 Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach 14Čištění nádoby n...
Page 185 - • Níže uvedené pokyny k obsluze jsou určeny pro různé modely. Proto; Bezpečnostní informace
Čeština 3 P ŘÍPRA V A • Před prací s přístrojem si důkladně prostudujte tuto příručku a uchovejte ji k nahlédnutí. • Níže uvedené pokyny k obsluze jsou určeny pro různé modely. Proto se mohou vlastnosti vašeho vysavače mírně odlišovat od vlastností popsaných v této příručce. Symboly použité k upozor...
Page 186 - Důležité bezpečnostní pokyny; VÝSTRAHA
Čeština 4 P ŘÍPRA V A Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrického přístroje je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, zejména: VÝSTRAHA Tento vysavač je určen pouze pro použití v domácnosti.Vysavač používejte pouze k účelu, pro který je určen, dle popisu v těchto pokynech.Filt...
Page 187 - Informace týkající se kontaktu s elektřinou
Čeština 5 P ŘÍPRA V A Informace týkající se kontaktu s elektřinou • Před odpojením zástrčky napájení z elektrické zásuvky vypněte vysavač vypínačem na tělese vysavače. Před výměnou nádoby na prach odpojte zástrčku napájení z elektrické zásuvky. Zástrčku vytahujte ze zásuvky tahem za vlastní zástrčku...
Page 188 - Při použití
Čeština 6 P ŘÍPRA V A Při použití • Vysavač nepřenášejte za sací hadici. Pro zvedání a přenášení vysavače používejte výhradně držadlo umístěné na vysavači. • Pokud vysavač nepoužíváte, odpojte jej z elektrické zásuvky. Než vysavač odpojíte z elektrické zásuvky, vypněte jej vypínačem. • Nepoužívejte ...
Page 189 - – Mohlo by dojít k proniknutí prachu a nečistot do motoru.
Čeština 7 P ŘÍPRA V A • Neucpávejte sací ani výfukový otvor.• Vysavač nepoužívejte bez nádoby na prach a bez filtrů.• Nepoužívejte opotřebované, deformované ani poškozené filtry. Filtr vkládejte řádně. – Mohlo by dojít k proniknutí prachu a nečistot do motoru. • Pokud dojde k úniku plynu nebo použij...
Page 190 - Čištění a údržba
Čeština 8 P ŘÍPRA V A Čištění a údržba • Nezvedejte ani nepřenášejte vysavač s kartáčem v drážce pro skladování.• Prachový filtr po umytí nikdy neohýbejte. – Mohlo by dojít k deformaci nebo poškození filtru. • Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky a očistěte jej suchým hadříkem nebo u...
Page 191 - UPOZORNĚNÍ
Čeština 9 P ŘÍPRA V A UPOZORNĚNÍ Při použití • Trubici nepoužívejte k jinému než určenému účelu. – V opačném případě hrozí zranění nebo poškození. • Nepokoušejte se o úplné vytažení napájecího kabelu a při navíjení jej přidržujte jednou rukou. – Při pokusu o úplné vytažení napájecího kabelu může doj...
Page 192 - Názvy částí
Čeština 10 INSTALACE Názvy částí Design výrobku se může u jednotlivých modelů lišit. 01 Trubice 02 Ovládání v rukojeti 03 Hadice 04 Nádoba na prach 05 Vypínač 06 Tlačítko pro navinutí kabelu / držadlo 07 Napájecí kabel 08 Výstupní filtr 09 Turbína proti zamotávání (Cyclone Force) INSTALACE 03 02 01 ...
Page 193 - Příslušenství
Čeština 11 INSTALACE Příslušenství Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. Hadice Trubice Kartáč se 2 polohami Kartáč Eco na tvrdé podlahy Příslušenství 2 v 1 Uživatelská příručka Nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:5...
Page 194 - Používání vysavače; Používání tělesa; Napájecí kabel; Používání rukojeti
Čeština 12 P R OVO Z Používání vysavače Ovládání výkonu sání se může u jednotlivých modelů lišit. PROVOZ Používání tělesa Napájecí kabel Zapnutí/vypnutí Ovládání výkonu sání MIN MAX 02 01 01 Nízký sací výkon 02 Vysoký sací výkon Používání rukojeti POZNÁMKA • Při vysávání tkanin posuňte kryt dolů, čí...
Page 195 - Používání kartáčů; Kde používat kartáče
Čeština 13 P R OVO Z Používání kartáčů ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Kde používat kartáče ❶ Kartáč se 2 polohami ❇ ❇ Podlaha Koberec ❷ Kartáč Eco na tvrdé podlahy ❸ Kartáč na nábytek ❹ Štěrbinová hubice ❺ Nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:5...
Page 196 - Čištění nádoby na prach
Čeština 14 Ú DRŽBA Čištění a údržba Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky. ÚDRŽBA Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach Čištění nádoby na prach Pokud je nádoba na prach plná nečistot, vyčistěte ji. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Klap 10 ❇ ❇ Turbína proti zamotávání (Cyclone For...
Page 197 - Čištění výstupního filtru; Čištění prachového filtru
Čeština 15 Ú DRŽBA Čištění výstupního filtru 1 01 02 2 3 4 5 Klap 6 Čištění prachového filtru 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Klap 8 UPOZORNĚNÍ • Než prachový filtr vložíte zpět do vysavače, ujistěte se, že je zcela suchý. Nechte jej schnout 12 hodin. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 2019-06-21 오후 7:57:55
Page 198 - Čištění kartáče; Čištění trubice
Čeština 16 Ú DRŽBA Čištění kartáče Kartáč se 2 polohami ❇ ❇ Způsob čištění [kartáče se 2 polohami], [nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy] a [Kartáč Eco na tvrdé podlahy] je stejný. Čištění trubice Čištění hadice Skladování vysavače VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-06-21 오...
Page 199 - Poznámky a upozornění
Čeština 17 P ŘÍLOHY Při použití POZNÁMKA • Funkce výrobku se mohou u jednotlivých modelů lišit. • Při používání kartáče na nábytek nebo štěrbinové hubice můžete pociťovat vibrace vysavače. UPOZORNĚNÍ • Zástrčku vytahujte z elektrické zásuvky tahem za vlastní zástrčku, ne tahem za kabel. • Při přenáš...
Page 200 - Odstraňování závad
Čeština 18 P ŘÍLOHY Odstraňování závad Příznak Kontrolní seznam Motor se nerozeběhne. • Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku a zásuvku. Sací výkon postupně klesá. • Zkontrolujte, zda není ucpaná hadice nebo trubice, a případné překážky odstraňte. • Zkontrolujte filtry a případně je vyčistěte dle vy...
Page 201 - Informace o výrobku; Poznámky
Čeština 19 P ŘÍLOHY Informace o výrobku [Čeština]Podle Nařízení komise EU č. 666/2013 A Dodavatel Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Roční spotřeba elektrické energie (kWh/rok) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Úroveň hlučnosti (dBA) 80 80 80...
Page 203 - Vysávač; Používateľská príručka
Vysávač Používateľská príručka Séria SC07M21****, SC05M21**** • Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny.• Len na použitie v interiéri. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:58:08
Page 204 - PRÍPRAVA
Slovenčina 2 Obsah PRÍPRAVA Bezpečnostné informácie 3 Dôležité bezpečnostné pokyny 4 INŠTALÁCIA Názvy častí 10 Príslušenstvo 11 OVLÁDANIE Používanie vysávača 12 Používanie telesa vysávača 12 Používanie rukoväte 12 Používanie kief 13 ÚDRŽBA Čistenie a údržba 14 Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť 1...
Page 205 - uchovajte ju pre budúce použitie.; Bezpečnostné informácie
Slovenčina 3 P RÍPRA V A • Pred prevádzkou zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku a uchovajte ju pre budúce použitie. • Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny platia pre viacero modelov, charakteristiky vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú popísané v tejto príručke. Použité sym...
Page 206 - Dôležité bezpečnostné pokyny; VAROVANIE
Slovenčina 4 P RÍPRA V A Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických spotrebičov dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: VAROVANIE Tento vysávač je určený len na použitie v domácnosti.Vysávač používajte len na jeho určené použitie tak, ako je popísané v týchto...
Page 207 - V súvislosti s elektrickým napájaním
Slovenčina 5 P RÍPRA V A V súvislosti s elektrickým napájaním • Vysávač pred odpojením od elektrickej zásuvky vypnite vypínačom na tele zariadenia. Pred vysypaním nádoby na prach odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Aby ste predišli poškodeniu, odpojte zástrčku tak, že chytíte samotnú zástrčku a...
Page 208 - Počas používania
Slovenčina 6 P RÍPRA V A Počas používania • Vysávač neprenášajte tak, že ho budete držať za hadicu. Na zdvihnutie alebo prenášanie vysávača používajte na to určenú rukoväť. • Ak sa vysávač nepoužíva, odpojte ho. Pred odpojením vypnite vypínač napájania. • Zariadenie nepoužívajte v exteriéri, na mokr...
Page 210 - Čistenie a údržba
Slovenčina 8 P RÍPRA V A Čistenie a údržba • Vysávač nezdvíhajte ani neprenášajte tak, že kefu vložíte do drážky na uskladnenie. • Prachový filter po umytí nikdy neohýbajte. – Mohlo by dôjsť k deformácií alebo poškodení filtra. • Teleso očistite suchou handrou alebo uterákom a skontrolujte, či ste v...
Page 211 - UPOZORNENIE
Slovenčina 9 P RÍPRA V A UPOZORNENIE Počas používania • Trubicu nepoužívajte na žiadny iný než určený účel. – Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu. • Napájací kábel nevyťahujte na doraz a počas navíjania držte napájací kábel jednou rukou. – Ak sa pokúsite vytiahnuť napájací kábel na doraz, môž...
Page 212 - Názvy častí
Slovenčina 10 INŠTALÁCIA Názvy častí Dizajn produktu sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. 01 Trubica 02 Ovládanie na rukoväti 03 Hadica 04 Nádoba na prach 05 Tlačidlo Napájanie 06 Tlačidlo na zvinutie kábla/rukoväť na prenášanie 07 Napájací kábel 08 Výstupný filter 09 Turbína proti na...
Page 213 - Príslušenstvo
Slovenčina 11 INŠTALÁCIA Príslušenstvo Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. Hadica Trubica 2-kroková kefa Kefa Eco na tvrdé podlahy Príslušenstvo typu 2 v 1 Používateľská príručka Nástavec proti namotávaniu/Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:5...
Page 214 - Používanie vysávača; Používanie telesa vysávača; Napájací kábel; Používanie rukoväte
Slovenčina 12 O VLÁD ANIE Používanie vysávača Regulácia sania sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. OVLÁDANIE Používanie telesa vysávača Napájací kábel Zapnutie/vypnutie Regulácia sania MIN MAX 02 01 01 Nízky sací výkon 02 Vysoký sací výkon Používanie rukoväte POZNÁMKA • Pri vysávaní t...
Page 215 - Používanie kief; Miesta, kde sa používajú kefy
Slovenčina 13 O VLÁD ANIE Používanie kief ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Miesta, kde sa používajú kefy ❶ 2-kroková kefa ❇ ❇ Podlaha Koberec ❷ Kefa Eco na tvrdé podlahy ❸ Kefa na prach ❹ Štrbinový nástavec ❺ Nástavec proti namotávaniu/Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:58:16
Page 216 - Čistenie nádoby na prach
Slovenčina 14 Ú DRŽBA Čistenie a údržba Vysávač treba pred čistením odpojiť od napájania. ÚDRŽBA Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť Čistenie nádoby na prach Nádobu na prach vyčistite, ak sa v nej nachádza veľa prachu. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Cvak 10 ❇ ❇ Turbína proti namotávaniu (sila...
Page 217 - Čistenie výstupného filtra; Čistenie prachového filtra
Slovenčina 15 Ú DRŽBA Čistenie výstupného filtra 1 01 02 2 3 4 5 Cvak 6 Čistenie prachového filtra 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Cvak 8 UPOZORNENIE • Pred vložením prachového filtra späť do vysávača sa uistite, že je úplne suchý. Nechajte ho 12 hodín vyschnúť. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 15 2019-06-21 오후 7:...
Page 218 - Čistenie kefy
Slovenčina 16 Ú DRŽBA Čistenie kefy 2-kroková kefa ❇ ❇ Spôsob čistenia [2-kroková kefa], [nástavca proti namotávaniu/Mini Pet Care] a [Kefa Eco na tvrdé podlahy] je rovnaký. Čistenie trubice Čistenie hadice Skladovanie vysávača VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-06-21 오후 7:58:32
Page 219 - Poznámky a upozornenia
Slovenčina 17 P RÍLOHY Počas používania POZNÁMKA • Vlastnosti produktu sa môžu odlišovať v závislosti od modelu. • Ak používate kefu na čistenie prachu alebo štrbinový nástavec, môžete z vysávača cítiť vibrácie. UPOZORNENIE • Pri odpájaní napájacej zástrčky z elektrickej zásuvky uchopte zástrčku, ni...
Page 220 - Riešenie problémov
Slovenčina 18 P RÍLOHY Riešenie problémov Príznak Kontrolný zoznam Motor sa nespustí. • Skontrolujte kábel, napájaciu zástrčku a výstup. Sací výkon sa postupne znižuje. • Skontrolujte, či nie je niekde upchatý, a prekážku odstráňte.• Skontrolujte filtre a v prípade potreby ich vyčistite podľa obrázk...
Page 221 - Informácie o produkte
Slovenčina 19 P RÍLOHY Informácie o produkte [Slovenčina]V súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 666/2013 A Dobavljač Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Godišnja potrošnja energije (kWh/g) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Razina zvučne snage (...
Page 223 - Odkurzacz; Instrukcja obsługi
Odkurzacz Instrukcja obsługi Seria SC07M21****, SC05M21**** • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:58:44
Page 224 - Spis treści; PRZYGOTOWANIE
Polski 2 Spis treści PRZYGOTOWANIE Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne informacje o bezpieczeństwie 4 INSTALACJA Nazwy części 10 Akcesoria 11 OBSŁUGA Obsługa odkurzacza 12 Obsługa obudowy 12 Korzystanie z uchwytu 12 Obsługa szczotek 13 KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja 14 Kiedy czyścić p...
Page 225 - z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wglądu.; Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 3 P R ZY GOTO W ANIE • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wglądu. • Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla różnych modeli odkurzacza, specyfikacja posiadanego modelu może się nieznaczni...
Page 226 - Ważne informacje o bezpieczeństwie; OSTRZEŻENIE
Polski 4 P R ZY GOTO W ANIE Ważne informacje o bezpieczeństwie Podczas używania urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym: OSTRZEŻENIE Niniejszy odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w domu.Odkurzacz może być używany wyłącznie w sposób zgodny z niniej...
Page 227 - Zasilanie
Polski 5 P R ZY GOTO W ANIE Zasilanie • Przed odłączeniem odkurzacza od gniazdka należy go wyłączyć. Przed opróżnieniem pojemnika na kurz należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Aby uniknąć uszkodzeń, należy ciągnąć za samą wtyczkę, a nie za przewód. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia lub czynn...
Page 228 - Obsługa
Polski 6 P R ZY GOTO W ANIE Obsługa • Nie wolno przenosić odkurzacza, trzymając za wąż. Do podnoszenia lub przenoszenia odkurzacza należy używać uchwytu odkurzacza. • Odkurzacz, który nie jest używany, powinien być odłączony od prądu. Przed odłączeniem przewodu należy wyłączyć zasilanie. • Nie wolno...
Page 230 - Czyszczenie i konserwacja
Polski 8 P R ZY GOTO W ANIE Czyszczenie i konserwacja • Nie należy podnosić ani przenosić odkurzacza po umieszczeniu szczotki w otworze do przechowywania. • Nigdy nie należy wyżymać filtru po jego umyciu. – Może to spowodować deformację lub uszkodzenie filtra. • Należy używać suchej ścierki lub ręcz...
Page 231 - PRZESTROGA
Polski 9 P R ZY GOTO W ANIE PRZESTROGA Obsługa • Nie wolno używać rury w celach niezgodnych z przeznaczeniem. – Może to spowodować obrażenia lub uszkodzenia. • Nie należy rozwijać całego przewodu zasilającego i należy trzymać go jedną ręką podczas zwijania. – Próba rozwinięcia całego przewodu zasila...
Page 232 - Nazwy części
Polski 10 INSTALACJ A Nazwy części Wygląd produktu może się różnić w zależności od modelu. 01 Rura 02 Sterowanie na uchwycie 03 Wąż 04 Pojemnik na kurz 05 Przycisk zasilania 06 Przycisk zwijania przewodu zasilającego / uchwyt odkurzacza 07 Przewód zasilający 08 Filtr wylotu 09 Turbina zapobiegająca ...
Page 233 - Akcesoria
Polski 11 INSTALACJ A Akcesoria Akcesoria różnią się w zależności od modelu. Wąż Rura Szczotka dwupoziomowa Eco do twardych podłóg Akcesorium 2-w-1 Instrukcja obsługi Narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:58:49
Page 234 - Obsługa odkurzacza; Obsługa obudowy; Przewód zasilający; Korzystanie z uchwytu
Polski 12 O BSŁUGA Obsługa odkurzacza Sterowanie siłą ssania może się różnić w zależności od modelu. OBSŁUGA Obsługa obudowy Przewód zasilający Włączanie i wyłączanie Kontrola siły ssania MIN MAX 02 01 01 Niska siła ssania 02 Wysoka siła ssania Korzystanie z uchwytu UWAGA • Podczas czyszczenia tkani...
Page 235 - Obsługa szczotek; Gdzie stosować szczotki
Polski 13 O BSŁUGA Obsługa szczotek ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Gdzie stosować szczotki ❶ Szczotka dwupoziomowa ❇ ❇ Podłoga Dywan ❷ Eco do twardych podłóg ❸ Szczotka do kurzu ❹ Szczotka do szczelin ❺ Narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:58...
Page 236 - Kiedy czyścić pojemnik na kurz; Jak łatwo opróżnić pojemnik na kurz
Polski 14 K ONSER W A CJ A Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem odkurzacza konieczne jest odłączenie go od zasilania. KONSERWACJA Kiedy czyścić pojemnik na kurz Czyszczenie pojemnika na kurz Jeśli w pojemniku znajduje się dużo kurzu, należy go oczyścić lub wymienić. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7...
Page 237 - Czyszczenie filtra wylotu; Czyszczenie filtra kurzu
Polski 15 K ONSER W A CJ A Czyszczenie filtra wylotu 1 01 02 2 3 4 5 Klik 6 Czyszczenie filtra kurzu 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Klik 8 PRZESTROGA • Przed włożeniem filtra kurzu do odkurzacza należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. Aby wysechł całkowicie, odłóż go na 12 godzin. VC2100_13ge_00758L-0...
Page 238 - Czyszczenie szczotki; Czyszczenie rury
Polski 16 K ONSER W A CJ A Czyszczenie szczotki Szczotka dwupoziomowa ❇ ❇ Metoda czyszczenia szczotek [szczotka dwupoziomowa], [narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care] i [eco do twardych podłóg] jest identyczna. Czyszczenie rury Czyszczenie węża Przechowywanie odkurzacza VC21...
Page 239 - Uwagi i przestrogi
Polski 17 ZA ŁĄCZNIKI Obsługa UWAGA • Funkcje urządzenia mogą się różnić w zależności od modelu. • W przypadku stosowania szczotki do kurzu lub szczotki do szczelin można wyczuć drgania odkurzacza. PRZESTROGA • Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód. • Podc...
Page 240 - Rozwiązywanie problemów
Polski 18 ZA ŁĄCZNIKI Rozwiązywanie problemów Objaw Lista kontrolna Silnik nie uruchamia się. • Sprawdź przewód, wtyk i gniazdko. Siła ssania stopniowo zmniejsza się. • Sprawdź, czy wystąpił zator, i w razie potrzeby usuń go.• Sprawdź filtry i w razie potrzeby wyczyść je w sposób przedstawiony w nin...
Page 241 - Informacje o produkcie; Uwagi
Polski 19 ZA ŁĄCZNIKI Informacje o produkcie [Polski]Zgodnie z rozporządzeniem Komisji Europejskiej (EU) Nr 666/2013 A Dostawca Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Roczne zużycie energii (kWh/rok) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Poziom mocy ...
Page 243 - Sesalnik; Uporabniški priročnik
Sesalnik Uporabniški priročnik Serija SC07M21****, SC05M21**** • Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila.• Samo za notranjo uporabo. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 1 2019-06-21 오후 7:59:20
Page 244 - Kazalo; PRIPRAVA NA UPORABO
Slovenščina 2 Kazalo PRIPRAVA NA UPORABO Varnostne informacije 3 Pomembna varnostna navodila 4 NAČIN Imena delov 10 Pripomočki 11 DELOVANJE Uporaba sesalnika 12 Uporaba ohišja 12 Uporaba ročaja 12 Uporaba krtač 13 VZDRŽEVANJE Čiščenje in vzdrževanje 14 Kdaj izprazniti posodo za prah 14 Čiščenje poso...
Page 245 - sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku.; Varnostne informacije
Slovenščina 3 P RIPRA V A NA UPORABO • Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, so značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. Uporabljena simbola za opozorilo/pozor OPOZORIL...
Page 246 - Pomembna varnostna navodila; OPOZORILO
Slovenščina 4 P RIPRA V A NA UPORABO Pomembna varnostna navodila Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: OPOZORILO Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.Sesalnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v teh navodilih.Filt...
Page 247 - Napajanje
Slovenščina 5 P RIPRA V A NA UPORABO Napajanje • Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga izključite iz električne vtičnice. Preden izpraznite posodo za prah, izključite vtič iz električne vtičnice. Da bi preprečili škodo, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite za vtič in ne vl...
Page 248 - Med uporabo
Slovenščina 6 P RIPRA V A NA UPORABO Med uporabo • Sesalnika ne prenašajte tako, da ga držite za gibko cev. Uporabite ročaj na sesalniku, ki je namenjen dvigovanju in prenašanju. • Ko sesalnika ne uporabljate, ga izključite. Preden napravo izključite, izklopite stikalo za napajanje. • Ne uporabljajt...
Page 249 - – V motor lahko vstopijo prah ali delci.
Slovenščina 7 P RIPRA V A NA UPORABO • Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo dele sesalnika. • Ne blokirajte sesalne in izpušne odprtine.• Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene posode za prah in filtrov.• Ne uporabljate obrabljenih, deformiranih ali poškodovanih ...
Page 250 - Čiščenje in vzdrževanje
Slovenščina 8 P RIPRA V A NA UPORABO Čiščenje in vzdrževanje • Sesalnika ne dvigujte ali prenašajte, če je krtača vstavljena v odprtini za shranjevanje. • Protiprašnega filtra po pranju nikoli ne zvijte. – S tem lahko spremenite obliko filtra ali ga poškodujete. • Ohišje očistite s suho krpo ali bri...
Page 251 - POZOR
Slovenščina 9 P RIPRA V A NA UPORABO POZOR Med uporabo • Cev uporabljajte samo za navedene namene. – Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. • Napajalnega kabla ne izvlecite do konca, med navijanjem pa ga držite z eno roko. – Če ga poskušate izvleči do konca, se napajalni kabel lahko p...
Page 252 - Imena delov
Slovenščina 10 N A ČIN Imena delov Zasnova izdelka se lahko razlikuje glede na model. 01 Cev 02 Upravljalnik na ročaju 03 Gibka cev 04 Posoda za prah 05 Gumb za vklop/izklop 06 Gumb za navijanje kabla/ročaj za prenašanje 07 Napajalni kabel 08 Filter za izpihani zrak 09 Turbina turbokrtače (ciklonska...
Page 253 - Pripomočki
Slovenščina 11 N A ČIN Pripomočki Pripomočki se lahko razlikujejo glede na model. Gibka cev Cev Dvostopenjska krtača Eko trdna tla Pripomoček 2 v 1 Uporabniški priročnik Turbokrtača/Krtača Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 11 2019-06-21 오후 7:59:24
Page 254 - Uporaba sesalnika; Uporaba ohišja; Napajalni kabel; Uporaba ročaja
Slovenščina 12 D EL O V ANJE Uporaba sesalnika Nadzor sesanja se lahko razlikuje glede na model. DELOVANJE Uporaba ohišja Napajalni kabel Vklop/izklop Nadzor sesanja MIN MAX 02 01 01 Majhna moč sesanja 02 Velika moč sesanja Uporaba ročaja OPOMBA • Za sesanje tkanin zmanjšajte moč sesanja tako, da pr...
Page 255 - Uporaba krtač; Kdaj uporabljati krtače
Slovenščina 13 D EL O V ANJE Uporaba krtač ❶ ❶ ❷ ❺ ❷ ❸ ❹ Kdaj uporabljati krtače ❶ Dvostopenjska krtača ❇ ❇ Tla Preproga ❷ Eko trdna tla ❸ Krtača za prah ❹ Ozki nastavek ❺ Turbokrtača/ Krtača Mini Pet Care VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 13 2019-06-21 오후 7:59:28
Page 256 - Kdaj izprazniti posodo za prah; Kako izprazniti posodo za prah
Slovenščina 14 V ZDR ŽEV ANJE Čiščenje in vzdrževanje Sesalnik odklopite pred čiščenjem. VZDRŽEVANJE Kdaj izprazniti posodo za prah Čiščenje posode za prah Posodo za prah očistite, če je v njej veliko prahu. 1 01 02 2 3 4 01 02 5 6 7 8 01 02 9 Klik 10 ❇ ❇ Turbina turbokrtače (ciklonska moč) – Temelj...
Page 257 - Čiščenje filtra za izpihani zrak; Čiščenje protiprašnega prahu
Slovenščina 15 V ZDR ŽEV ANJE Čiščenje filtra za izpihani zrak 1 01 02 2 3 4 5 Klik 6 Čiščenje protiprašnega prahu 1 01 02 2 3 4 5 6 7 Klik 8 POZOR • Prepričajte se, da je protiprašni filter popolnoma suh, preden ga vstavite nazaj v sesalnik. Pustite, de se suši 12 ur. VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb ...
Page 258 - Čiščenje krtače; Čiščenje cevi
Slovenščina 16 V ZDR ŽEV ANJE Čiščenje krtače Dvostopenjska krtača ❇ ❇ Način čiščenja [dvostopenjska krtača], [turbokrtače/krtače Mini Pet Care] in [eko trdna tla] je enak. Čiščenje cevi Čiščenje gibke cevi Shranjevanje sesalnika VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 16 2019-06-21 오후 7:59:43
Page 259 - Opombe in opozorila
Slovenščina 17 P RILOGE Med uporabo OPOMBA • Značilnosti izdelka se lahko razlikujejo glede na model. • Med uporabo krtače za prah in ozkega nastavka lahko občutite tresljaje sesalnika. POZOR • Ko želite potegniti napajalni vtič iz električne vtičnice, primite za vtič in ne za kabel. • Ko prenašate ...
Page 260 - Odpravljanje težav
Slovenščina 18 P RILOGE Odpravljanje težav Znak Preverite Motor se ne zažene. • Preverite kabel, napajalni vtič in vtičnico. Sesalna moč se postopoma zmanjšuje. • Preglejte, če je prišlo do zamašitve in jo po potrebi odstranite. • Preverite filtre in ji po potrebi očistite. Pri tem upoštevajte navod...
Page 261 - Informacije o izdelku; Opombe
Slovenščina 19 P RILOGE Informacije o izdelku [slovenščina]V skladu z uredbo Komisije (EU) št. 666/2013 A Dobavitelj Samsung Electronics Co., Ltd. B Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* C Letna poraba energije (kWh/leto) 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 D Raven zvočne moči (dBA)...
Page 262 - Opomba
Slovenščina 20 P RILOGE Opomba VC2100_13ge_00758L-05_GE.indb 20 2019-06-21 오후 7:59:44