Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité
2 Français Table de s matièr es Table des matières Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité générales 7 Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes 8 Garantie limitée 9 Définition du groupe de produits 9 Les bons gestes de mise au rebut de ...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français 3 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu...
Page 5 - AVERTISSEMENT
Français 5 Consigne s de sécurit é Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.La méthode de fixation indiquée ne doit pas utiliser d'adhésifs, car ceux-ci ne sont ...
Page 7 - Consignes de sécurité générales
Français 7 Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité générales Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients pour la fonction micro-ondes.N'utilisez pas de benzène, de dilua...
Page 8 - Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes
8 Français Consigne s de sécurit é Consignes de sécurité Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc. Re...
Page 9 - Garantie limitée; Cet appareil
Français 9 Consigne s de sécurit é Garantie limitée Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont...
Page 10 - Installation; Accessoires fournis
10 Français Installation Installation Accessoires fournis Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four 01 ...
Page 11 - Consignes d'installation
Français 11 Installation Installation dans le meuble Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent être résistants à une chaleur de 100 °C. Samsung décline toute responsabilité pour les dommages sur les meubles dus à la chaleur. Dimensions requises pour l’installation (Ce produit est destin...
Page 14 - Précautions contre une période prolongée de non-utilisation; Entretien; Nettoyage
14 Français Entretien Remplacement (réparation) AVERTISSEMENT Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez contact ave...
Page 15 - Avant de commencer; Tableau de commande; Horloge
Français 15 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Vous devez connaître certains composants avant de réaliser directement une recette. Tableau de commande Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du...
Page 16 - Glissières latérales
16 Français Av ant de c ommenc er Avant de commencer À propos de l'énergie des micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le magnétron intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer les aliments sans les déformer...
Page 17 - Ustensiles pour micro-ondes
Français 17 Av ant de c ommenc er Matériau Adapté à la cuisson aux micro-ondes Description Emballages de fast-food Tasses ou récipients en polystyrène Une température trop élevée risque de les faire fondre. Sacs en papier ou journal Ils peuvent s'enflammer. Papier recyclé ou ornements métalliques Il...
Page 18 - Opérations; Vue d'ensemble de la fonction
18 Français Opér ations Matériau Adapté à la cuisson aux micro-ondes Description Plastique Récipients Utilisez des récipients en thermoplastique uniquement. Certaines matières plastiques peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des températures élevées. Film étirable Utilisez-l...
Page 19 - Manuel
Français 19 Opér ations Fonction Plage de températures (puissances) Température (puissance) par défaut Manuel Grand Gril 150 à 230 °C 220 °C Le gril à grande surface émet de la chaleur. Utilisez ce mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, les lasagnes ou les gratins par exemple). G...
Page 24 - Mode automatique
24 Français Opér ations Opérations Mode automatique Le four offre 2 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Décongélation auto et Cuisson auto. Sélectionnez le mode qui répond le mieux à vos besoins. 1. Utilisez la Molette de sélection du mode pour réveiller le panneau de commande, séle...
Page 25 - Guide de cuisson automatique
Français 25 Opér ations Guide de cuisson automatique Non. Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau 1 Plat préparé 0,3-0,40,4-0,5 Plaque en céramique 1 Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez-la d’un film plastique spécial micro-ondes. Ce programme convient à la cuisson de plat...
Page 28 - Fonctions spéciales
28 Français Opér ations Opérations Fonctions spéciales Maintien au chaud Avec cette fonction, seul l'élément chauffant de convection fonctionne. Il s'arrête et se rallume par cycles pour maintenir les aliments au chaud. Une fois la cuisson terminée : 1. Utilisez la Molette de sélection du mode pour ...
Page 30 - Autres fonctions
30 Français Opér ations Opérations Autres fonctions Menu Description Minuterie Vous pouvez régler la minuterie. Verrouiller Vous pouvez verrouiller le panneau de commande. Son Vous pouvez activer ou désactiver le son (signaux sonores) du four. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi. Minute...
Page 31 - Cuisiner intelligemment; Cuisson manuelle; Commande intelligente
Français 31 Cuisiner int ellig emment Cuisiner intelligemment Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Guide de cuisson au micro-ondes • N'utilisez pas de récipients métalliques en mode Micro-ondes. Placez toujours les récipients avec les aliments sur la plaque en céramique. • Pour un résultat optim...
Page 40 - Rapide et facile; Dépannage; Points de contrôle
40 Français Dépannag e Cuisiner intelligemment Rapide et facile Faire fondre du beurre Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 800 W jusqu'à ce que le beurre ait entièrement fondu. Faire f...
Page 45 - Caractéristiques techniques
Français 45 Car ac téristique s t echnique s Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie Puissance maximale 2700 W Micro...
Page 46 - Annexe; Annonce de logiciel de source libre (open source)
46 Français Anne xe Annexe Consommation d'énergie totale en mode Veille (W) (Tous les ports réseau sont activés) 1,9 W Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 20 min. Connexion Wi-Fi Consommation d'énergie en mode Veille (W) 1,9 W Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 20 min. Mode ...
Page 47 - Notes
Page 49 - Magnetronoven; Gebruikershandleiding
Page 50 - Inhoud
2 Nederlands Inhoud Inhoud Veiligheidsinstructies 3 Belangrijke veiligheidsinstructies 3 Algemene veiligheid 7 Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron 8 Beperkte garantie 9 Definitie van de productgroep 9 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatu...
Page 51 - Veiligheidsinstructies; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Nederlands 3 Veiligheidsins tructie s Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. WAARSCHUWING : Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat deze i...
Page 53 - WAARSCHUWING
Nederlands 5 Veiligheidsins tructie s Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te voorkomen.De aangegeven bevestigingsmethode mag niet afhankelijk zijn ...
Page 55 - Algemene veiligheid
Nederlands 7 Veiligheidsins tructie s Algemene veiligheid Wijzigingen of reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerde monteurs worden uitgevoerd.Verwarm geen voedsel en vloeistoffen in een afgesloten verpakking voor de magnetronfunctie.Gebruik geen wasbenzine, thinner, alcohol, stoom of hogedru...
Page 56 - Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron
8 Nederlands Veiligheidsins tructie s Veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische v...
Page 57 - Beperkte garantie
Nederlands 9 Veiligheidsins tructie s Beperkte garantie Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn ...
Page 58 - Installatie; Geleverde onderdelen
10 Nederlands Installatie Installatie Geleverde onderdelen Controleer of alle onderdelen en accessoires in de productverpakking aanwezig zijn. Als u een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de...
Page 59 - Installatie-instructies
Nederlands 11 Installatie Installatie in een kast Keukenkastjes die in contact komen met de oven moeten hittebestendig zijn tot 100 °C. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor schade aan de kasten door de hitte. Vereiste afmetingen voor de installatie (Dit product is bestemd voor inbouwproducte...
Page 62 - Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik; Onderhoud; Reinigen
14 Nederlands Onderhoud Onderdelen vervangen (reparatie) WAARSCHUWING Deze oven bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden verwijderd. Probeer de onderdelen niet zelf te vervangen of te repareren. • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt...
Page 63 - Voor u begint; Bedieningspaneel; Klok
Nederlands 15 Voor u begint Voor u begint Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Bedieningspaneel Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit te verbeteren, kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving...
Page 64 - Over microgolfenergie; Zijrekken
16 Nederlands Voor u begint Voor u begint Over microgolfenergie Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur erva...
Page 65 - Kookgerei voor de magnetron
Nederlands 17 Voor u begint Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Fast-foodverpakkingen Polystyreen bekers of containers Deze kunnen door oververhitting smelten. Papieren zakken en kranten Kunnen vlam vatten. Kringlooppapier en metalen garneringen Deze kunnen vonken veroorzaken. Glas Ovengerei v...
Page 66 - Gebruik; Functieoverzicht
18 Nederlands Gebruik Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Plastic Containers Gebruik alleen thermoplastische containers. Sommige soorten plastic kunnen vervormen of verkleuren bij hoge temperaturen. Plasticfolie Kan worden gebruikt om vocht vast te houden na de bereiding. Diepvrieszakken Gebru...
Page 67 - Handmatige bediening
Nederlands 19 Gebruik Functie Temperatuur (Vermogensniveau)-bereik Standaardtemperatuur (Vermogensniveau) Handmatige bediening Grote Grill 150-230 °C 220 °C De grote grill straalt hitte uit. Gebruik deze stand voor het bruinen van de bovenkant van gerechten (bijvoorbeeld vlees, lasagne of gegratinee...
Page 72 - Automatische stand
24 Nederlands Gebruik Gebruik Automatische stand De oven biedt voor het gemak 2 modi voor een automatische bereiding: Automatisch ontdooien en Automatisch koken. Selecteer de stand die het beste aan uw behoeften voldoet. 1. Gebruik de Keuzeschakelaar om het bedieningspaneel te activeren en selecteer...
Page 73 - Richtlijnen voor Automatisch bereiden
Nederlands 25 Gebruik Richtlijnen voor Automatisch bereiden Nee. Gerecht Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau 1 Schotel 0,3-0,40,4-0,5 Keramische plaat 1 De maaltijd op een ovenvast bord plaatsen en afdekken met magnetronfolie. Dit programma is geschikt voor maaltijden die uit 3 componenten bestaan (...
Page 76 - Speciale functies
28 Nederlands Gebruik Gebruik Speciale functies Warm houden Voor deze functie wordt alleen gebruikgemaakt van het verwarmingselement voor hete lucht. Het element wordt in- en uitgeschakeld om het gerecht warm te houden. Wanneer de bereidingstijd is verstreken: 1. Gebruik de Keuzeschakelaar om het be...
Page 78 - Meer functies
30 Nederlands Gebruik Gebruik Meer functies Menu Beschrijving Timer U kunt de timer instellen. Vergrendelen U kunt het bedieningspaneel vergrendelen. Geluid U kunt het geluid (pieptonen) van de oven in- of uitschakelen. Wifi U kunt de Wifi in- of uitschakelen. Timer1. Tik op om de Timer-functie te g...
Page 79 - Slim koken; Handmatige bereiding; Smart Control
Nederlands 31 Slim k ok en Slim koken Slim koken Handmatige bereiding Richtlijnen voor Magnetron • Gebruik in de magnetronstand geen metalen kookgerei. Zet voedselcontainer altijd op het keramische plateau. • Voor de beste resultaten adviseren we het voedsel af te dekken. • Laat het voedsel na de be...
Page 88 - Snel en eenvoudig; Probleemoplossing; Controlepunten
40 Nederlands Pr obleemoplo ssing Slim koken Snel en eenvoudig Boter smelten Doe 50 g boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Verwarm gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W, totdat de boter is gesmolten. Chocolade smelten Doe 100 g chocolade in een glazen schaa...
Page 93 - Technische specificaties; Informatiecodes
Nederlands 45 Technische speci fic aties Technische specificaties SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen Max...
Page 94 - Bijlage; Aankondiging met betrekking tot open source
46 Nederlands Bijlag e Bijlage Algeheel stroomverbruik in stand-bystand (W) (Alle netwerkpoorten op stand "aan") 1,9 W Tijd tot activering energiebeheerfunctie (min) 20 min. Wifi Energieverbruik in stand-bystand (W) 1,9 W Tijd tot activering energiebeheerfunctie (min) 20 min. Uitstand Energi...
Page 95 - Memo
Page 97 - Mikrowellengerät; Benutzerhandbuch
Page 98 - Inhalt
2 Deutsch Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise 3 Wichtige Sicherheitshinweise 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts 8 Eingeschränkte Garantie 9 Produktklassifizierung 9Korrekte Entsorgung von Altgeräten 9 Aufstellen des Geräts 10 Lieferumfang 10Einbaua...
Page 99 - Sicherheitshinweise; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch 3 Sicherheit shinw eise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN. WARNUNG : Wenn die Gerätetür oder die Türscharniere beschädigt sind, darf das Gerät bis zur Repar...
Page 101 - WARNUNG
Deutsch 5 Sicherheit shinw eise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.Die angegebene Befestigungsmethode sollte nicht von Klebstoffen abhängen, da diese...
Page 103 - Allgemeine Sicherheitshinweise
Deutsch 7 Sicherheit shinw eise Allgemeine Sicherheitshinweise Jegliche Modifikationen oder Reparaturen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.Erhitzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern.Verwenden...
Page 104 - Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts
8 Deutsch Sicherheit shinw eise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Entfernen ...
Page 105 - Eingeschränkte Garantie
Deutsch 9 Sicherheit shinw eise Eingeschränkte Garantie Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Tei...
Page 106 - Aufstellen des Geräts; Lieferumfang
10 Deutsch A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das ...
Page 107 - Einbauanleitung
Deutsch 11 A uf stellen de s Ger ät s Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden. Erforderliche Abmessungen für den E...
Page 110 - Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch; Wartung; Reinigung
14 Deutsch W ar tung Austausch (Reparatur) WARNUNG Dieses Gerät verfügt über keine vom Benutzer abnehmbaren Teile. Versuchen Sie niemals, Teile des Geräts selbst auszutauschen oder zu reparieren. • Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, wenden Sie...
Page 111 - Vor der ersten Verwendung; Bedienfeld; Uhrzeit
Deutsch 15 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Bedienfeld Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Ger...
Page 112 - Informationen zur Mikrowellen-Energie; Seitenständer
16 Deutsch Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem vorgefertigten Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu garen...
Page 113 - Mikrowellengeeignetes Geschirr
Deutsch 17 Vor der er sten Verwendung Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Fastfood-Verpackungen Styroporbecher und -behälter Durch Überhitzung kann das Styropor schmelzen. Papiertüten oder Papier Können Feuer fangen. Recyclingpapier oder Metallverzierungen Können zu Lichtbogenbildung führen. G...
Page 114 - Bedienung; Funktionsübersicht
18 Deutsch Bedienung Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Kunststoff Behälter Verwenden Sie nur thermoplastische Behälter. Manche Kunststoffe verformen oder verfärben sich bei hohen Temperaturen möglicherweise. Frischhaltefolie Verwenden, um die Feuchtigkeit nach dem Garen zu halten. Gefrierbeu...
Page 115 - Manueller Betrieb
Deutsch 19 Bedienung Funktion Temperaturbereich (Leistungsstufe) Standardtemperatur (Leistungsstufe) Manueller Betrieb Großer Grill 150-230 °C 220 °C Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu bräunen (z. B. Fleisch, Lasagne oder...
Page 120 - Automatikbetrieb
24 Deutsch Bedienung Bedienung Automatikbetrieb Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 2 Automatikprogramme. Automatisches Auftauen und Automatisches Garen. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. 1. Aktivieren Sie mit dem Moduswahlschalter das Bedienfeld, wähl...
Page 121 - Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen
Deutsch 25 Bedienung Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Nr. Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe 1 Tellergericht 0,3-0,4 0,4-0,5 Keramikeinsatz 1 Auf einen Keramikteller geben und mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken. Dieses Programm ist für Gerichte geeignet, d...
Page 124 - Sonderfunktionen
28 Deutsch Bedienung Bedienung Sonderfunktionen Warmhalten Bei dieser Funktion arbeitet nur das Heißluftelement. Es wird an- und ausgeschaltet, um die Lebensmittel warm zu halten. Nach Abschluss des Garvorgangs: 1. Verwenden Sie den Moduswahlschalter , um das Bedienfeld zu aktivieren. Wählen Sie dan...
Page 126 - Weitere Funktionen
30 Deutsch Bedienung Bedienung Weitere Funktionen Menü Beschreibung Timer Hiermit können Sie den Timer einstellen. Bedienfeldsperre Hiermit können Sie das Bedienfeld sperren. Ton Hiermit schalten Sie die Signaltöne des Ofens ein bzw. aus. WLAN Hiermit schalten Sie WLAN ein bzw. aus. Timer1. Tippen S...
Page 127 - Intelligentes Garen; Manuelles Garen
Deutsch 31 Int ellig entes Gar en Intelligentes Garen Intelligentes Garen Manuelles Garen Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus • Verwenden Sie im Mikrowellenmodus keine Behälter aus Metall. Stellen Sie Lebensmittelbehälter immer auf den Keramikeinsatz. • Für beste Ergebnisse wird empfohlen...
Page 136 - Praktische Tipps; Problembehebung; Prüfstellen
40 Deutsch Pr oblembehebung Intelligentes Garen Praktische Tipps Butter zerlassen 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist. Schokolade schmelzen 100 g Schokolade in ein kleines, t...
Page 141 - Technische Daten; Informationscodes
Deutsch 45 Technische D at en Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2700 W Mikrowell...
Page 142 - Anhang; Open Source-Erklärung
46 Deutsch Anhang Anhang Gesamtleistungsaufnahme im Standby (W) (Alle Netzwerkanschlüsse sind „Ein“) 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. WLAN Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. Aus-Zustand Leistungsaufnahme 0,5 W Zeit bis...
Page 143 - Notizen
Page 145 - Mikrovågsugn; Bruksanvisning
Page 146 - Innehåll; Säkerhetsinstruktioner 3
2 Svenska Innehåll Innehåll Säkerhetsinstruktioner 3 Viktiga säkerhetsanvisningar 3 Allmän säkerhet 7 Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen 8 Begränsad garanti 9 Produktgruppdefinition 9Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 9 Installation 10 V...
Page 147 - Säkerhetsinstruktioner; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Svenska 3 Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person. VARNING! Det är farligt för andra än kompetenta pers...
Page 149 - När apparaten används i kombinationsläge skall barn
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en servicetekniker eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses vara en tillförlitlig fästmetod.Den här ugnen skall placeras åt rätt håll...
Page 150 - Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under
6 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner VARNING! Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning.Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen.Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan ständig övervakning. VAR FÖRSIKTIG! Tillagningsprocessen måste öv...
Page 151 - Allmän säkerhet
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner Allmän säkerhet Eventuella ändringar eller reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.Värm inte mat eller vätska förseglade i behållare för mikrovågsfunktionen.Använd inte bensen, thinner, alkohol, ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ugne...
Page 152 - Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen
8 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Försiktighetsåtgärder för mikrovågsugn Använd endast mikrovågssäkra behållare. Använd inte metallbehållare, guld- eller silvertrimmad servis, grillspett etc. Ta bort metallklämmor. Elektriska ljusbågar kan uppstå.Använd inte ugnen till att tor...
Page 153 - Begränsad garanti; Produktgruppdefinition
Svenska 9 Säkerhe tsinstruktioner Begränsad garanti Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar: • Lucka, handtag, utpanel eller kontr...
Page 154 - Vad som medföljer
10 Svenska Ins tallation Installation Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen 01 02 03 04 05 01 Manöverpanel...
Page 155 - Installationsinstruktioner
Svenska 11 Ins tallation Installera i skåp Köksskåp i kontakt med ugnen måste vara värmetåliga upp till 100 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på skåp på grund av värmen. Nödvändiga mått för installation (denna produkt är tillägnad inbyggda produkter.) A B C D E F G I H Ugn (mm) A 5...
Page 158 - Skötsel vid en längre tid utan användning; Underhåll; Rengöring
14 Svenska Underhåll Byte (reparation) VARNING! Den här ugnen har inga invändiga delar som kan demonteras av användaren. Försök inte att byta ut eller reparera ugnen själv. • Om du har problem med gångjärn, tätningar och/eller luckan ska du kontakta en kvalificerad tekniker eller ett lokalt Samsung-...
Page 159 - Innan du börjar; Manöverpanel
Svenska 15 Innan du börjar Innan du börjar Det finns ett par komponenter som du bör känna till innan du går direkt till ett recept. Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet...
Page 160 - Om mikrovågsenergi
16 Svenska Innan du börjar Innan du börjar Om mikrovågsenergi Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Ugnen använder den förkompilerade magnetron för att generera mikrovågor som används för att tillaga eller värma utan att deformera eller missfärga maten. 1. Mikrovågorna som genereras av...
Page 161 - Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn
Svenska 17 Innan du börjar Material Mikrotålig Beskrivning Snabbmatsförpackning Polystyrenmuggar eller -behållare Överhettning kan göra att de smälter. Papperspåsar eller tidningar Dessa kan fatta eld. Återvunnet papper eller metalldekor Dessa kan orsaka ljusbågsbildning. Glaskärl Serveringskärl Mik...
Page 162 - Användning; Översikt över funktioner
18 Svenska Användning Material Mikrotålig Beskrivning Plast Behållare Använd endast termoplastbehållare. Vissa plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga temperaturer. Plastfolie Använd för att hålla fuktig efter tillagningen. Fryspåsar Använd endast påsar som går att koka eller är lämpliga för...
Page 163 - Manuellt läge
Svenska 19 Användning Egenskap Temperaturområde (effektnivå) Standardtemperatur (effektnivå) Manuellt läge Stor Grill 150-230 °C 220 °C Den stora grillen genererar värme. Använd det här läget för att gratinera maten (till exempel kött, lasagne eller gratäng). Fläktgrill 40-230 °C 180 °C De två övre ...
Page 168 - Automatiskt läge
24 Svenska Användning Användning Automatiskt läge Ugnen har 2 olika automatiska lägen för din bekvämlighet: Automatisk upptining och automatisk tillagning. Välj ett som bäst passar dina behov. 1. Använd lägesväljaren för att väcka manöverpanelen, välj ett autoläge och tryck sedan på för att bekräfta...
Page 169 - Guide för automatisk tillagning
Svenska 25 Användning Guide för automatisk tillagning Nr. Mat Serveringsstorlek (kg) Tillbehör Nivå 1 Tallriksmål 0,3-0,40,4-0,5 Keramikfat 1 Placera på en keramiktallrik och täck med mikrotålig film. Detta program är lämpligt för rätter som består av 3 delar (t.ex. kött med sås, grönsaker och ett t...
Page 172 - Specialfunktioner
28 Svenska Användning Användning Specialfunktioner Varmhållning Med denna funktion fungerar endast värmeelementet för varmluft och det slås på och av för att hålla maten varm. När tillagningen är klar, 1. Använd lägesväljaren för att väcka manöverpanelen och välj sedan varmhållning ( ). 2. Tryck på ...
Page 174 - Fler funktioner
30 Svenska Användning Användning Fler funktioner Meny Beskrivning Timer Du kan ställa in timern. Lås Du kan låsa manöverpanelen. Ljud Du kan slå på eller av ugnens ljud (pip). Wi-Fi Du kan slå på eller av Wi-Fi. Timer1. Tryck på för att använda timer funktionen. 2. Ställ in timern (timmar och minut)...
Page 175 - Smart tillagning; Manuell tillagning; Smart kontroll
Svenska 31 Smar t tillagning Smart tillagning Smart tillagning Manuell tillagning Tillagningsguide för mikrovågor • Använd inte metallbehållare i mikrovågsläget. Placera alltid matbehållare på keramikfatet. • Vi rekommenderar att du täcker maten för bästa resultat. • Efter att tillagningen är klar s...
Page 184 - Snabbt och enkelt; Felsökning; Kontrollpunkter
40 Svenska Felsökning Smart tillagning Snabbt och enkelt Smälta smör Häll i 50 g smör i en smal, djup glasform. Täck med ett plastlock. Värm i 30–40 sekunder på 800 W tills smöret har smält. Smälta choklad Häll i 100 g choklad i en smal, djup glasform. Värm i 3–5 minuter på 450 W tills chokladen har...
Page 189 - Tekniska specifikationer; Informationskoder
Svenska 45 Teknisk a speci fik ationer Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Strömförbrukning Maximal effekt 2700 W Mikrovågsugn 1600 W Gril...
Page 190 - Bilaga; Meddelande om öppen källkod
46 Svenska Bilag a Bilaga Total strömförbrukning i viloläge (W) (alla nätverksportar är i ”på”-tillstånd) 1,9 W Tidsperiod för energihantering (min) 20 min. WiFi Strömförbrukning i standbyläge (W) 1,9 W Tidsperiod för energihantering (min) 20 min. Av-läge Strömförbrukning 0,5 W Tidsperiod för energi...
Page 191 - PM
Page 193 - Mikrobølgeovn; Brugervejledning
Page 194 - Indhold
2 Dansk Indhold Indhold Sikkerhedsvejledning 3 Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Generel sikkerhed 7 Forholdsregler vedr. brug af mikrobølger 8 Begrænset garanti 9 Definition af produktgruppe 9 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) 9 Installation 10 Medfølgende de...
Page 195 - Sikkerhedsvejledning; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Dansk 3 Sikkerheds vejledning Sikkerhedsvejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. ADVARSEL : Hvis døren eller dørens tætninger beskadiges, må ovnen ikke betjenes, før den er blevet repareret af en kompetent person. ADVARSEL : Det er farligt for...
Page 197 - ADVARSEL
Dansk 5 Sikkerheds vejledning Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.Den angivne metode til fastgørelse må ikke afhænge af brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige fastgørelsesmi...
Page 199 - Generel sikkerhed
Dansk 7 Sikkerheds vejledning Generel sikkerhed Alle ændringer eller reparationer må kun udføres af kvalificerede personer.Opvarm ikke føde- eller drikkevarer i forseglede beholdere til mikrobølgefunktionen.Brug ikke benzen, fortynder, sprit, damp eller højtryksrenser til at rengøre ovnen.Installer ...
Page 200 - Forholdsregler vedr. brug af mikrobølger
8 Dansk Sikkerheds vejledning Sikkerhedsvejledning Forholdsregler vedr. mikrobølgeovnen Brug kun mikrobølgesikkert køkkentøj. Brug ikke metalbeholdere eller køkkentøj, spyd mv. med guld- eller sølvbelægning. Fjern poselukninger. Der kan opstå gnister.Brug ikke ovnen til at tørre aviser eller tøj.Bru...
Page 201 - Begrænset garanti
Dansk 9 Sikkerheds vejledning Begrænset garanti Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: • Døre, håndtag, ydre panel eller kontrolpanel, der ...
Page 202 - Medfølgende dele
10 Dansk Ins tallation Installation Medfølgende dele Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Ovn – overblik 01 02 03 04 05 01 Betjeningspanel 02 Sideholdere 0...
Page 206 - Vedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brug; Vedligeholdelse; Rengøring
14 Dansk Vedligeholdelse Udskiftning af dele (reparation) ADVARSEL Ingen af ovnens indvendige dele må udskiftes af brugeren. Forsøg ikke selv at udskifte eller reparere ovnen. • Hvis der opstår problemer med hængsler, tætning og/eller døren, skal du kontakte en kvalificeret tekniker eller et lokalt ...
Page 207 - Før du går i gang; Betjeningspanel
Dansk 15 Før du g år i g ang Før du går i gang Der er nogle dele, som er gode at kende, inden du går i gang med en opskrift. Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 02 0...
Page 208 - Om mikrobølgeenergi; Sideholdere
16 Dansk Før du g år i g ang Før du går i gang Om mikrobølgeenergi Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruger en forudbygget magnetron til at generere mikrobølger, der bruges til at tilberede eller genopvarme mad uden at ændre på madens form eller farve. 1. De mikrobølger, de...
Page 209 - Køkkentøj til mikrobølge
Dansk 17 Før du g år i g ang Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Fastfoodemballage Kopper eller beholdere af polystyren Overophedning kan få disse til at smelte. Papirsposer eller avis Disse kan antændes. Genbrugspapir eller metalkanter Disse kan forårsage gnistdannelse. Glas Ovn-til-bord-køkkent...
Page 210 - Brug; Overblik over funktioner
18 Dansk Brug Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Plast Beholdere Brug kun beholdere af termoplast. Nogle plastarter kan slå sig eller misfarves ved høje temperaturer. Mikrobølgefilm Bruges til at holde maden fugtig efter tilberedning. Fryseposer Brug kun koge- eller ovnsikre poser. Voks- eller f...
Page 211 - Manuel funktion
Dansk 19 Brug Funktion Temperaturområde (Effektniveau) Standardtemperatur (Effektniveau) Manuel funktion Stor Grill 150-230 °C 220 °C Det store grillområde udsender varme. Brug denne indstilling til at brune toppen af maden (f.eks. kød, lasagne eller gratin). Grill med blæser 40-230 °C 180 °C To var...
Page 216 - Autofunktion
24 Dansk Brug Brug Autofunktion Ovnen har 2 forskellige autofunktioner, som gør det nemmere for dig: Automatisk afrimningog Automatisk tilberedning. Vælg den funktion, der passer bedst til dit behov. 1. Brug Tilstandsknappen til at vække kontrolpanelet, vælg en Autofunktion , og tryk derefter på for...
Page 217 - Vejledning – Automatisk tilberedning
Dansk 25 Brug Vejledning – Automatisk tilberedning Nej. Mad Portionsstørrelse (kg) Udstyr Trin 1 Portionsmåltid 0,3-0,40,4-0,5 Keramisk plade 1 Placeres på en keramisk plade og tildækkes med mikrobølgefilm. Dette program er velegnet til måltider, der består af tre dele (f.eks. kød med sauce, grøntsa...
Page 222 - Flere funktioner
30 Dansk Brug Brug Flere funktioner Menu Beskrivelse Timer Du kan indstille timeren. Lås Du kan låse kontrolpanelet. Lyd Du kan slå ovnens lyd (bip) til eller fra. Wi-fi Du kan slå wi-fi til eller fra. Timer1. Tryk på for at bruge funktionen Timer . 2. Indstil timeren (time og minut) ved hjælp af Væ...
Page 223 - Smart tilberedning; Manuel tilberedning
Dansk 31 Smar t tilber edning Smart tilberedning Smart tilberedning Manuel tilberedning Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn • Brug ikke metalbeholdere til mikrobølgefunktionen. Sæt altid madbeholdere på den keramiske plade. • Det anbefales at tildække maden for at opnå de bedste resultater. ...
Page 232 - Hurtig og nem; Fejlfinding; Kontrolpunkter
40 Dansk Fejl finding Smart tilberedning Hurtig og nem Smeltning af smør Kom 50 g smør i en lille dyb glastallerken. Tildæk med et plastlåg. Opvarmes i 30-40 sekunder ved 800 W, indtil smørret er smeltet. Smeltning af chokolade Kom 100 g chokolade i en lille dyb glastallerken. Opvarmes i 3-5 minutte...
Page 237 - Tekniske specifikationer
Dansk 45 Teknisk e speci fik ationer Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Maksimum effekt 2700 W Mikrobølge 1600 W Grill 2600 ...
Page 238 - Tillæg; Bekendtgørelse om åben kildekode
46 Dansk Tillæg Tillæg Samlet strømforbrug i standbytilstand (W) (Alle netværksporte er i tilstanden "on") 1,9 W Tidsrum for strømstyring (min) 20 min. Wi-fi Strømforbrug i standbytilstand (W) 1,9 W Tidsrum for strømstyring (min) 20 min. Off-tilstand Strømforbrug 0,5 W Tidsrum for strømstyri...
Page 239 - Notater
Page 241 - Brukerhåndbok
Page 242 - Innhold
2 Norsk Innhold Innhold Sikkerhetsinstruksjoner 3 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Generell sikkerhet 7 Sikkerhetstiltak for mikrobølger 8 Begrenset garanti 9 Definisjon av produktgruppe 9 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 9 Installasjon 10 Pakkens in...
Page 243 - Sikkerhetsinstruksjoner; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Norsk 3 Sikkerhe tsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL : Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den har blitt reparert av en kyndig person. ADVARSEL : Det er farlig for andre...
Page 247 - Generell sikkerhet
Norsk 7 Sikkerhe tsinstruksjoner Generell sikkerhet Eventuelle endringer eller reparasjoner skal kun utføres av kvalifisert personell.Ikke varm opp mat eller væske i lufttette beholdere for mikrobølgeovnfunksjonen.Ikke bruk benzen, tynner, alkohol, damprenser eller høytrykksspyler til å rengjøre mik...
Page 248 - Sikkerhetstiltak for mikrobølger
8 Norsk Sikkerhe tsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn Bruk bare redskaper som er egnet for mikrobølgeovn. Ikke bruk metallbeholdere, servise med gull- eller sølvkant, grillspyd osv. Fjern surret metalltråd. Det kan oppstå lysbuer.Ikke bruk mikrobølgeovnen til å ...
Page 249 - Begrenset garanti
Norsk 9 Sikkerhe tsinstruksjoner Begrenset garanti Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: • Dør, håndtak, ytterpanel eller kontrollpanel som er bulkete, opp...
Page 250 - Installasjon; Pakkens innhold
10 Norsk Ins tallasjon Installasjon Pakkens innhold Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Et overblikk over ovnen 01 02 03 04 05 01 Kontrollpanel 02...
Page 251 - Instruksjoner for installering
Norsk 11 Ins tallasjon Montering i skapet Kjøkkenskap som er i kontakt med ovnen, må være varmebestandige opp til 100 °C. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for varmeskader på skap. Påkrevde installasjonsdimensjoner (Dette produktet er beregnet for innebygde produkter.) A B C D E F G I H Ovn (mm) A 5...
Page 254 - Hensyn ved lange perioder uten bruk; Vedlikehold; Rengjøring
14 Norsk Vedlikehold Utskiftning (reparasjon) ADVARSEL Denne mikrobølgeovnen har ingen innvendige deler som kan fjernes av bruker. Ikke prøv å skifte ut eller reparere mikrobølgeovnen selv. • Hvis det oppstår problemer med hengsler, låser og/eller dør, kontakter du en kvalifisert tekniker eller et l...
Page 255 - Før du begynner; Kontrollpanel; Klokke
Norsk 15 Før du begynner Før du begynner Det er et par komponenter som du bør vite om, før du går direkte til en oppskrift. Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 02 03 04...
Page 256 - Sidestativ
16 Norsk Før du begynner Før du begynner Om mikrobølgeenergi Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den forhåndsbygde magnetronen til å produsere mikrobølger som brukes til å tilberede og varme opp mat uten å deformere eller misfarge maten. 1. Mikrobølgene som genereres a...
Page 257 - Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn
Norsk 17 Før du begynner Materiale Tåler mikrobølgeovn Beskrivelse Hurtigmatemballasje Polystyrenkopper eller -beholdere Overoppheting kan føre til at disse smelter. Papirposer eller aviser Disse kan ta fyr. Resirkulert papir eller metalldekor Disse kan føre til buedannelser. Glasstøy Ovn til bord-u...
Page 258 - Bruk; Funksjonsoversikt
18 Norsk Bruk Materiale Tåler mikrobølgeovn Beskrivelse Plast Beholdere Bare bruk termoplastbeholdere. Noen plasttyper kan misformes eller misfarges ved høye temperaturer. Plastfolie Brukes til å beholde fuktighet etter steking. Fryseposer Bare bruk poser som tåler koking eller steking. Vokset eller...
Page 259 - Manuell modus
Norsk 19 Bruk Funksjon Temperatur (Effektnivå) område Standardtemperatur (Effektnivå) Manuell modus Stor Grill 150–230 °C 220 °C Den store grillen genererer varme. Bruk denne modusen for bruning av matens overflate (for eksempel kjøtt, lasagne eller grateng). Viftegrill 40–230 °C 180 °C To varmeelem...
Page 264 - Automatisk modus
24 Norsk Bruk Bruk Automatisk modus Ovnen tilbyr 2 forskjellige automoduser for å gjøre det enkelt for deg: Automatisk tining og Automatisk tilberedning. Velg den som best passer til dine behov. 1. Bruk Modusvelgeren for å vekke kontrollpanelet, velg en Auto-modus og berør for å bekrefte. • Automati...
Page 265 - Veiledning for autotilbereding
Norsk 25 Bruk Veiledning for autotilbereding Nr. Mat Porsjonsstørrelse (kg) Tilbehør Rille 1 Porsjonsmåltid 0,3-0,40,4-0,5 Keramisk plate 1 Plasser på en tallerken som tåler mikrobølgeovn og dekk med plastfolie for mikrobølgeovn. Dette programmet passer for måltider som består av tre komponenter (f....
Page 268 - Spesialfunksjoner
28 Norsk Bruk Bruk Spesialfunksjoner Hold varm Med denne funksjonen er bare konveksjonsvarmeelementet aktivt, og det slår seg på og av for å holde maten varm. Når stekingen er ferdig, 1. Drei Modusvelgeren for å vekke kontrollpanelet og velg Hold varm ( ). 2. Berør for å bekrefte. 3. Vri Verdivelger...
Page 270 - Flere funksjoner
30 Norsk Bruk Bruk Flere funksjoner Meny Beskrivelse Tidtaker Du kan innstille tidtakeren. Låse Du kan låse kontrollpanelet. Lyd Du kan slå på og av ovnens lyder (piping). Wi-Fi Du kan slå på og av Wi-Fi. Tidtaker1. Berør for å bruke Tidtaker -funksjonen. 2. Still tidtakeren (time og minutter) ved å...
Page 271 - Smart matlaging; Manuell matlaging; Smartkontroll
Norsk 31 Smar t matlaging Smart matlaging Smart matlaging Manuell matlaging Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn • Ikke bruk beholdere av metall i mikrobølgemodus. Sett alltid matbeholdere på den keramiske platen. • Det anbefales å dekke til maten, da dette vil gi best resultater. • Etter at til...
Page 280 - Raskt og enkelt; Feilsøking
40 Norsk Feilsøking Smart matlaging Raskt og enkelt Smelte smør Legg 50 g smør i en dyp glasstallerken. Dekk til med plastlokk. Varm opp i 30–40 sekunder på 800 W, til smøret har smeltet. Smelte sjokolade Legg 100 g sjokolade i en liten dyp glasstallerken. Varm opp i 3-5 minutter på 450 W, til sjoko...
Page 285 - Tekniske spesifikasjoner; Informasjonskoder
Norsk 45 Teknisk e spe si fik asjoner Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Maksimal effekt 2700 W Mikrobølger 1600 W Grill 2600 W Kon...
Page 286 - Vedlegg
46 Norsk Vedleg g Vedlegg Generelt strømforbruk i hvilemodus (W) (Alle nettverksporter i "på"-tilstand) 1,9 W Tidsperiode for strømstyring (min) 20 min. Wi-Fi Hvilemodus strømforbruk (W) 1,9 W Tidsperiode for strømstyring (min) 20 min. Av-modus Strømforbruk 0,5 W Tidsperiode for strømstyring...
Page 287 - Notat
Page 289 - Mikroaaltouuni; Käyttöopas
Page 290 - Sisällysluettelo
2 Suomi Sisälly sluettelo Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 3 Tärkeitä turvallisuustietoja 3 Yleinen turvallisuus 7 Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita 8 Rajoitettu takuu 9 Tuoteryhmän määrittely 9 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 9 Asentaminen 10...
Page 291 - Turvallisuusohjeet; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Suomi 3 Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen. VAROITUS : Muiden kuin ammattihenkilöiden ...
Page 293 - VAROITUS
Suomi 5 Turvallisuusohjee t Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.Johtoja ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava kiinnitystapa.Uuni ...
Page 295 - Yleinen turvallisuus
Suomi 7 Turvallisuusohjee t Yleinen turvallisuus Vain pätevä sähköteknikko saa korjata tai muuttaa laitetta.Ruokaa tai nesteitä ei saa lämmittää sinetöidyissä astioissa mikroaaltotoiminnolla.Älä käytä uunin puhdistamiseen bentseeniä, ohentimia, alkoholia tai höyry- ja painepesureita.Älä asenna uunia...
Page 296 - Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita
8 Suomi Turvallisuusohjee t Turvallisuusohjeet Mikroaaltouuniin liittyviä turvallisuusohjeita Käytä vain mikrouunikäyttöön soveltuvia välineitä. Älä käytä metalliastioita tai astioita, joissa on kulta- tai hopeareunukset, vartaita tms. Irrota metalliset kierresulkijat. Ne voivat aiheuttaa valokaaria...
Page 297 - Rajoitettu takuu
Suomi 9 Turvallisuusohjee t Rajoitettu takuu Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeiden vauriot ovat asiakkaan aiheuttamia. Tämä ehto koskee seuraavia: • Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukk...
Page 298 - Asentaminen; Pakkauksen sisältö
10 Suomi A sentaminen Asentaminen Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Uunin esittely 01 02 03 04 05 01 ...
Page 299 - Asennusohjeet
Suomi 11 A sentaminen Asentaminen kaapistoon Uunin kanssa kosketuksissa olevien keittiökaappien on kestettävä lämpöä 100 °C asti. Samsung ei ota vastuuta kaappien vaurioitumisesta kuumuuden vaikutuksesta. Asennukseen tarvittavat mitat (Tämä tuote on tarkoitettu sisäänrakennettaviin tuotteisiin.) A B...
Page 302 - Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet; Huolto; Puhdistaminen
14 Suomi Huolt o Vaihtaminen (korjaaminen) VAROITUS Uunissa ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia osia. Älä vaihda tai korjaa uunia itse. • Jos uunin saranoissa, tiivisteissä ja/tai luukussa esiintyy ongelmia, ota yhteyttä pätevään asentajaan tai lähimpään Samsungin huoltoon. • Jos haluat vaihtaa u...
Page 303 - Ennen kuin aloitat; Käyttöpaneeli
Suomi 15 Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Tutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen. Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman e...
Page 304 - Tietoja mikroaaltosäteilystä; Sivutelineet
16 Suomi Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Tietoja mikroaaltosäteilystä Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Uuni käyttää sisäistä magnetroniaan mikroaaltojen muodostamiseen, ja mikroaalloilla ruokaa lämmitetään tai valmistetaan muuttamatta sen rakennetta tai väriä. 1. M...
Page 305 - Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat
Suomi 17 Ennen k uin aloit at Materiaali Soveltuvuus mikroaaltouuni käyttöön Kuvaus Pikaruokien pakkaukset Vaahtomuovikupit ja -astiat Ylikuumentuminen saattaa sulattaa tällaiset astiat. Paperipussit tai sanomalehti Nämä saattavat syttyä palamaan. Uusiopaperi tai metallikoristelut Nämä saattavat aih...
Page 306 - Toiminnot; Yhteenveto ominaisuuksista
18 Suomi Toiminno t Materiaali Soveltuvuus mikroaaltouuni käyttöön Kuvaus Muovi Rasiat Käytä vain lämpömuovisia astioita. Jotkin muovit saattavat vääntyä tai muuttaa väriään korkeissa lämpötiloissa. Muovikelmu Käytä kosteuden säilyttämiseen ruoanvalmistuksen jälkeen. Pakastepussit Käytä vain uunissa...
Page 307 - Manuaalinen tila
Suomi 19 Toiminno t Ominaisuus Lämpötila (teho) alue Oletuslämpötila (tehotaso) Manuaalinen tila Iso Grilli 150-230 °C 220 °C Suurikokoinen grilli säteilee lämpöä. Käytä tätä toimintatilaa ruoan (esimerkiksi lihan, lasagnen tai gratiinin) pinnan ruskistamiseen. Puhallin Grilli 40-230 °C 180 °C Kaksi...
Page 312 - Automaattitila
24 Suomi Toiminno t Toiminnot Automaattitila Uunissa on 2 käyttömukavuutta lisäävää automaattitilaa: Automaattinen sulatus ja automaattinen kypsennys. Valitse näistä tarpeisiisi parhaiten sopiva. 1. Käytä Mode Dial -painiketta ohjauspaneelin käynnistämiseksi, valitse Automaattitila napauta vahvistaa...
Page 313 - Automaattiohjelmien opas
Suomi 25 Toiminno t Automaattiohjelmien opas Nro Ruoka Annoskoko (kg) Lisätarvike Taso 1 Ruoka-annos 0,3-0,40,4-0,5 Keraaminen alusta 1 Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuville aterioille (esim. lihaa...
Page 316 - Erityistoiminnot
28 Suomi Toiminno t Toiminnot Erityistoiminnot Lämpimänäpito Tässä toiminnossa vain kiertoilmavastus on käytössä, ja se otetaan vuorotellen käyttöön ja pois käytöstä, jotta ruoka pysyisi lämpimänä. Kun ruoka on valmista: 1. Käännä Mode Dial -valitsinta ohjauspaneelin käynnistämiseksi ja valitse sitt...
Page 318 - Lisää toimintoja
30 Suomi Toiminno t Toiminnot Lisää toimintoja Valikko Kuvaus Ajastin Voit asettaa ajastimen. Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin. Ääni Voit kytkeä uunin äänen (äänimerkit) päälle tai pois päältä. Wi-Fi Voit ottaa Wi-Fi-yhteyden käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Ajastin1. Napauta käyttääksesi Ajasti...
Page 319 - Älykkäät valmistustoiminnot; Manuaalinen valmistus
Suomi 31 Älykk äät v almis tus toiminno t Älykkäät valmistustoiminnot Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa • Älä käytä metallisia astioita mikroaaltouunitilassa. Laita ruoansäilytysastiat aina keraamiselle tarjottimelle. • Suosittelemme ruoan peit...
Page 328 - Nopea ja helppo; Vianmääritys; Tarkistettavat kohdat
40 Suomi Vianmäärity s Älykkäät valmistustoiminnot Nopea ja helppo Voin sulattaminen Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Peitä muovikuvulla. Lämmitä 800 W:n teholla 30–40 sekuntia, kunnes voi sulaa. Suklaan sulattaminen Laita 100 g suklaata pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Lämmitä ...
Page 333 - Tekniset tiedot; Näyttökoodit
Suomi 45 Teknise t tiedo t Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Virtalähde 230 V ~ 50 Hz Tehonkulutus Enimmäisteho 2700 W Mikroaalto 1600 W Grilli 2600 W Kiertoilma 2600 W Teh...
Page 334 - Liite; Avoimen lähdekoodin ilmoitus
46 Suomi Liite Liite Kokonaisvalmiustilan virrankulutus (W) (Kaikki verkkoportit päällä) 1,9 W Virranhallinta-aika (min) 20 min. WiFi Valmiustilan virrankulutus (W) 1,9 W Virranhallinta-aika (min) 20 min. Pois päältä -tila Virrankulutus 0,5 W Virranhallinta-aika (min) 30 min. Tiedot määritetty stand...
Page 335 - Muistiinpanoja
Page 337 - Microwave oven; User manual
Page 338 - Contents
2 English C ontents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 7 Microwave operation precautions 8 Limited warranty 9 Product group definition 9 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 9 Installation 10 What’s included 10 Inst...
Page 339 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 341 - WARNING
English 5 Safety ins truc tions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixi...
Page 343 - General safety
English 7 Safety ins truc tions General safety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function.Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean the oven.Do not inst...
Page 344 - Microwave operation precautions
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur.Do not use the oven to dry papers or clothes.Use shorter...
Page 345 - Limited warranty
English 9 Safety ins truc tions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or control panel that are ...
Page 346 - What’s included
10 English Installation Installation What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance 01 02 03 04 05 01 Control panel 02 Side racks 03...
Page 347 - Installation instructions
English 11 Installation Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.) A B C D E F G ...
Page 350 - Care against an extended period of disuse; Maintenance; Cleaning
14 English Maint enanc e Replacement (repair) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical as...
Page 351 - Before you start; Control panel; Clock
English 15 Befor e you s tar t Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without ...
Page 352 - About microwave energy; Side racks
16 English Befor e you s tar t Before you start About microwave energy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food. 1. The microwaves generated by the...
Page 353 - Cookware for microwave
English 17 Befor e you s tar t Material Microwave- safe Description Fast-food packaging Polystyrene cups or containers Overheating may cause these to melt. Paper bags or newspaper These may catch fire. Recycled paper or metal trims These may cause arcing. Glassware Oven-to-table ware Microwave-safe ...
Page 354 - Operations; Feature overview
18 English Oper ations Material Microwave- safe Description Plastic Containers Use thermoplastic containers only. Some plastics may warp or discolour at high temperatures. Cling film Use to maintain moisture after cooking. Freezer bags Use boilable or ovenproof bags only. Wax or grease-proof paper U...
Page 355 - Manual mode
English 19 Oper ations Feature Temperature (Power level) range Default temperature (Power level) Manual Mode Large Grill 150-230 °C 220 °C The large-area grill emits heat. Use this mode for browning the tops of food (for example, meat, lasagne, or gratin). Fan Grill 40-230 °C 180 °C Two top heating ...
Page 360 - Auto mode
24 English Oper ations Operations Auto mode The oven offers 2 different auto modes for your convenience: Auto Defrost and Auto Cook. Select one that best fits your needs. 1. Use the Mode Dial to wake the control panel, select an Auto mode and then tap OK to confirm. • Auto Cook ( ), Auto Defrost ( )...
Page 361 - Auto cook guide
English 25 Oper ations Auto cook guide No. Food Serving size (kg) Accessory Level 1 Plated Meal 0.3-0.40.4-0.5 Ceramic tray 1 Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is suitable for meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce, vegetables and a side dish ...
Page 364 - Special functions
28 English Oper ations Operations Special functions Keep Warm With this function, only the convection heating element operates, and it cycles on and off to keep food warm. When cooking is complete, 1. Use the Mode Dial to wake the control panel, and then select Keep Warm ( ). 2. Tap OK to confirm. 3...
Page 366 - More Functions
30 English Oper ations Operations More Functions Menu Description Timer You can set the timer. Lock You can lock the control panel. Sound You can turn the oven's sound (beeps) on or off. Wi-Fi You can turn the Wi-Fi on or off. Timer1. Tap to use Timer function. 2. Set the timer (hour and minute) usi...
Page 367 - Cooking Smart; Manual cooking
English 31 C ooking Smar t Cooking Smart Cooking Smart Manual cooking Microwave cooking guide • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containers on the ceramic tray. • It is recommended to cover the food for best results. • After cooking is complete, let the food settle in...
Page 376 - Checkpoints
40 English Tr ouble shoo ting Cooking Smart Quick & Easy Melting butter Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30- 40 seconds using 800 W, until butter is melted. Melting chocolate Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, usi...
Page 378 - Troubleshooting
42 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Problem Cause Action Heating is weak or slow. The oven may not work, too much food is being cooked, or improper cookware is being used. Put one cup of water in a microwave-safe container and run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is...
Page 381 - Technical specifications; Information codes
English 45 Technic al speci fications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Maximum power 2700 W Microwave 1600 ...
Page 382 - Appendix; Open Source Announcement
46 English Appendix Appendix Overall Standby Power consumption (W) (All network ports is "on" condition) 1.9 W Period of time for the power management (min) 20 min. Wi-Fi Standby-mode Power Consumption (W) 1.9 W Period of time for the power management (min) 20 min. Off mode Power consumption...