Page 2 - Spis treści
2 Polski Spis tr eści Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 7 Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej 8 Ograniczona gwarancja 9 Definicja grupy produktu 9 Prawidłowe usuwanie produktu (zuży...
Page 3 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Polski 3 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone —...
Page 5 - OSTRZEŻENIE
Polski 5 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę.Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów, ponieważ nie są one uważane za ...
Page 7 - Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Polski 7 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wszelkie modyfikacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Korzystając z funkcji mikrofal, nie wolno podgrzewać potraw lub cieczy zamkniętych w pojemnikach. Do czyszczen...
Page 8 - Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej
8 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdob...
Page 9 - Ograniczona gwarancja
Polski 9 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Ograniczona gwarancja Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń: • Drzwi, uchwytów, panelu ...
Page 10 - Instalacja; Elementy
10 Polski Ins talacja Instalacja Elementy Należy sprawdzić, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie części i akcesoria. W razie problemu z kuchenką lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą. Przegląd informacji o kuchence 01 0...
Page 11 - Instrukcje montażu
Polski 11 Ins talacja Instalowanie w szafce Szafka kuchenna, w którą wbudowana ma być kuchenka, musi być odporna na wysokie temperatury (maks. 100°C). Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia szafek spowodowane wysoką temperaturą. Wymagane wymiary do montażu (Produkt jest przeznaczo...
Page 14 - Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia; Konserwacja; Czyszczenie
14 Polski Konserw acja Wymiana (naprawa) OSTRZEŻENIE Kuchenka nie zawiera żadnych części nadających się do wymiany przez użytkownika. Nie wolno samodzielnie próbować naprawiać urządzenia lub wymieniać jego elementów. • Jeśli zawiasy, uszczelki drzwiczek lub drzwiczki ulegną uszkodzeniu, należy skont...
Page 15 - Przed rozpoczęciem; Panel sterowania; Zegar
Polski 15 Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Panel sterowania Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości rzeczywisty wygląd kuchenki może ulec zmianie bez upr...
Page 16 - Informacje o energii mikrofalowej; Ruszty boczne
16 Polski Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Informacje o energii mikrofalowej Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Kuchenka wykorzystuje fabrycznie wbudowany magnetron, który generuje mikrofale wykorzystywane do pieczenia lub podgrzewania jedzenia, nie odkształcając a...
Page 17 - Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej
Polski 17 Pr zed rozpoczęciem Materiał Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Opis Opakowania żywności typu fast food Kubki i pojemniki z polistyrenu Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów. Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi. Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobn...
Page 18 - Obsługa; Omówienie funkcji
18 Polski Ob sługa Materiał Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Opis Wyroby plastikowe Pojemniki Używane mogą być tylko pojemniki z plastiku odpornego na wysokie temperatury. Niektóre rodzaje plastiku mogą ulegać odkształceniu lub odbarwieniu w wysokich temperaturach. Folia kuchenna Do zatrzymy...
Page 19 - Tryb ręczny
Polski 19 Ob sługa Funkcja Zakres temperatury (Poziom mocy) Temperatura domyślna (Poziom mocy) Tryb ręczny Duży grill 150–230 °C 220°C Duży grill emituje ciepło. Użyj tego trybu, aby zarumienić górną część potrawy (np. mięsa, lasagni lub zapiekanki). Grill z wentylatorem 40–230 °C 180°C Dwa górne el...
Page 23 - Tryb automatyczny
Polski 23 Ob sługa Duży grill Elementy grzejne generują ciepło. Upewnij się, że znajdują się w położeniu poziomym. Krok 1 > Krok 2 > Krok 3 > Krok 4 Grill Temperatura Czas gotowania Podgrzewanie wstępne 1. Umieść jedzenie w odpowiednim naczyniu, ustaw naczynie na zalecanym akcesorium i zamk...
Page 24 - Zasady automatycznego gotowania
24 Polski Ob sługa Obsługa Programy automatyczne Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 20 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Krok 1 > Krok 2 > Krok 3 P...
Page 27 - Przewodnik po gotowaniu na parze Pure
Polski 27 Ob sługa Nie. Potrawa Wielkość porcji (kg) Akcesoria Poziom 4 Chleb/Ciasto 0,1-0,8 Płyta ceramiczna 1 Umieść chleb na kawałku ręcznika papierowego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę. Połóż ciasto na talerzu ceramicznym i – jeśli to możliwe – po usłyszeniu sygnału obróć na drugą ...
Page 28 - Funkcja specjalna
28 Polski Ob sługa Obsługa Rozmrażanie: Umieścić zamrożoną żywność w misie do gotowania na parze bez pokrywki. Płyn pozostanie na dnie garnka i nie zaszkodzi żywności. Obsługa parowaru Pure Misa + pokrywa Misa z tacą do wkładania + pokrywka Środki ostrożności • Należy zachować szczególną ostrożność ...
Page 30 - Więcej funkcji
30 Polski Ob sługa Obsługa OSTRZEŻENIE Nie otwieraj drzwiczek przed zakończeniem cyklu. Woda wewnątrz kuchenki jest bardzo gorąca i może spowodować poparzenia. UWAGA • Tej funkcji należy używać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki do temperatury pokojowej. • NIE WOLNO używać wody destylowanej....
Page 31 - Smart Control
Polski 31 Ob sługa Minutnik1. Dotknij przycisku , aby użyć Funkcji Minutnika . 2. Ustaw zegar (godzinę i minuty) za pomocą Pokrętła wyboru wartości . 3. Dotknij OK w celu uruchomienia licznika czasu. 4. Dotknij przycisku STOP , aby anulować odliczanie czasu albo przycisk , aby edytować ustawienie mi...
Page 32 - Inteligentne pieczenie; Gotowanie ręczne
32 Polski Int eligentne piec zenie Inteligentne pieczenie Gotowanie ręczne Zasady przygotowywania potraw w trybie kuchenki mikrofalowej • W trybie kuchenki mikrofalowej nie wolno używać naczyń metalowych. Zawsze umieszczaj pojemniki z potrawą na płycie ceramicznej. • Aby osiągnąć najlepsze rezultaty...
Page 39 - Szybko i łatwo; Rozwiązywanie problemów; Punkty kontrolne
Polski 39 Ro związy w anie pr oblemó w Inteligentne pieczenie Szybko i łatwo Topienie masła Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund, używając mocy 800 W, aż do roztopienia masła. Roztapianie czekolady Włóż 100 g czek...
Page 44 - Dane techniczne; Kod informacyjny
44 Polski D ane t echnic zne Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz Zużycie energii Moc maksymalna 2700 W Mikrofale 16...
Page 45 - Informacja dotycząca oprogramowania Open Source
Polski 45 Dodat ek Całkowity pobór prądu w trybie gotowości (W) (Wszystkie porty sieciowe są w stanie „włączenia”) 1,9 W Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Wi-Fi Zużycie energii w trybie gotowości (W) 1,9 W Czas dla zarządzania energią (min) 20 min. Tryb wyłączenia Zużycie energii 0,5 W Czas...
Page 47 - Микровълнова фурна; Ръководство за потребителя
Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B4553H**
Page 48 - Съдържание
2 Български Съ държание Съдържание Инструкции за безопасност 3 Важни инструкции за безопасност 3 Общи указания за безопасност 7 Предпазни мерки при работа с микровълни 8 Ограничена гаранция 9 Дефиниция на продуктова група 9 Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот 9 Мо...
Page 49 - Инструкции за безопасност; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Български 3 Инст рук ции за безопас ност Инструкции за безопасност ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Ако вратичката или уплътненията на вратичката са повредени, с фурната не трябва да се работи, докато не бъде ремонтирана от компетентн...
Page 51 - : Когато уредът работи в комбиниран режим, децата; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; : Откритите части могат да се нагреят по време на; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Български 5 Инст рук ции за безопас ност Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.Посоченият метод на фиксиране не зависи от използването на лепила, тъй като те не се считат за...
Page 52 - : Уредът и откритите части могат да се нагреят по; ВНИМАНИЕ; : Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван.
6 Български Инст рук ции за безопас ност Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Уредът и откритите части могат да се нагреят по време на работа.Трябва да се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи.Деца, които са по-малки от 8 години, трябва да не се доближават до фурната, освен...
Page 53 - Общи указания за безопасност
Български 7 Инст рук ции за безопас ност Общи указания за безопасност Всякакви видоизменения и ремонти трябва да се извършват само от квалифициран персонал.Не затопляйте храни или течности в херметически затворени съдове за функцията с микровълни.Не използвайте бензен, разредители, алкохол, уреди з...
Page 54 - Предпазни мерки при работа с микровълни
8 Български Инст рук ции за безопас ност Инструкции за безопасност Предпазни мерки за микровълновата фурна Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте метални съдове, домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. Сваляйте усуканите телени връзки. Мо...
Page 55 - Ограничена гаранция
Български 9 Инст рук ции за безопас ност Ограничена гаранция Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен дефект, ако повредата в уреда или аксесоара е причинена от клиента. Елементите, които се покриват от това условие, включват: • Вратичка, дръжка, външен панел...
Page 56 - Монтиране
10 Български Монтиран е Монтиране Съдържание Уверете се, че всички части и аксесоари са включени в пакета на продукта. Ако имате проблем с фурната или с аксесоарите, свържете се с местния клиентски център на Samsung или с търговеца на дребно. Бърз преглед на фурната 01 02 03 04 05 01 Командно табло ...
Page 57 - Указания за монтиране
Български 11 Монтиран е Монтиране в шкаф Кухненските шкафове в контакт с фурната трябва да са топлоустойчиви до 100 °C. Samsung не носи отговорност за повреда на шкафовете вследствие на нагряване. Необходими монтажни размери (Този продукт е предназначен за вграждане.) A B C D E F G I H Фурна (мм) A ...
Page 60 - Грижа при продължително време на неизползване; Поддръжка; Почистване
14 Български Поддръжк а Смяна (ремонт) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Във вътрешността на фурната няма части, които да се свалят от потребителя. Не се опитвайте до подменяте или ремонтирате сами фурната. • Ако се натъкнете на проблем с шарнирите, уплътнението и/или вратата, се свържете с квалифициран техник или мес...
Page 61 - Начало; Командно табло; Часовник
Български 15 На чало Начало Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към изпълнението на рецепта. Командно табло Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният външен вид на фурната подлежи на промяна...
Page 62 - Относно микровълновата енергия; Странични скари
16 Български На чало Начало Относно микровълновата енергия Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Фурната използва предварително вградения магнетрон за генериране на микровълни, които се използват за готвене или претопляне на храна, без да се деформира или обезцветява храната. 1. Микр...
Page 63 - Готварски съдове за микровълнова фурна
Български 17 На чало Материал Подходящи за микровълни Описание Опаковки на аламинути Полистиренови купи или контейнери Прегряването може да причини стопяването им. Хартиени пликове или вестници Те могат да се запалят. Рециклирана хартия или метални изрезки Те образуват дъга. Стъклени съдове Съдове з...
Page 64 - Работа; Преглед на функциите
18 Български Работа Материал Подходящи за микровълни Описание Пластмасови Съдове Използвайте само термопластични контейнери. Някои пластмаси могат да се изкривят или обезцветят при високи температури. Прилепващ филм Използвайте за запазване на влагата след готвене. Пликове за фризер Използвайте само...
Page 65 - Ръчен режим
Български 19 Работа Функция Температурен (Ниво на мощност) диапазон Температура по подразбиране (Ниво на мощност) Ръчен режим Голям грил 150-230 °C 220 °C Грилът с голяма площ излъчва топлина. Използвайте този режим за запичане на повърхността на храната (например месо, лазаня или огретен). Грил с в...
Page 69 - Автоматичен режим
Български 23 Работа Голям грил Нагревателните елементи генерират топлина. Уверете се, че са в хоризонтално положение. Стъпка 1 > Стъпка 2 > Стъпка 3 > Стъпка 4 Грил Температура Време за готвене Предварително нагряване 1. Поставете храната в подходящ съд за готвене, след това съда върху пре...
Page 70 - Ръководство за автоматично готвене
24 Български Работа Работа Автоматично готвене За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 20 програми за автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето за готвене и температурата ще се регулират според избраната рецепта. ...
Page 73 - Насоки за готвене на пара
Български 27 Работа Не. Храна Размер на порцията (кг) Аксесоари Ниво 4 Хляб/Кекс 0,1-0,8 Керамична поставка 1 Поставете хляба върху кухненска хартия и го обърнете, когато фурната издаде звуков сигнал. Поставете кекса в керамична тава и ако е възможно, го обърнете, когато фурната издаде звуков сигна...
Page 74 - Специални функции
28 Български Работа Работа Размразяване: Поставете замразената храна в купата за готвене на пара без капака. Течността ще остане на дъното на съда и няма да навреди на храната. Използване на съда за готвене на пара Купа + капак Купа с тава за поставяне + капак Предпазни мерки • Бъдете особено внимат...
Page 76 - Допълнителни функции
30 Български Работа Работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не отваряйте вратата преди края на програмата. Водата във фурната е много гореща и може да ви изгори. ЗАБЕЛЕЖКА • Използвайте тази функция само когато фурната е охладена напълно до стайна температура. • НЕ използвайте дестилирана вода. • НЕ използвайте почис...
Page 77 - Интелигентно управление
Български 31 Работа Таймер1. Докоснете , за да използвате функцията Таймер . 2. Настройте таймера (час и минути) с помощта на Кръговия селектор за стойност . 3. Докоснете OK , за да стартирате таймера. 4. Докоснете STOP , за да отмените таймера и докоснете , за да редактирате таймера. Заключване1. Д...
Page 78 - Интелигентно готвене; Ръчно готвене
32 Български Интел иг ентно гот вене Интелигентно готвене Ръчно готвене Ръководство за готвене с микровълни • Не използвайте метални контейнери с режим на микровълни. Винаги поставяйте контейнерите за храна върху керамичната поставка. • За най-добри резултати се препоръчва да покривате храната. • С...
Page 85 - Бързо и лесно; Отстраняване на неизправности; Точки за проверка
Български 39 Отст раняване на неизправ ности Интелигентно готвене Бързо и лесно Разтопяване на масло Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 800 W, докато маслото се стопи. Разтопяване на шоколад П...
Page 90 - Технически спецификации; Информационен код
44 Български Техническ и спец ификации Технически спецификации SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Захранване 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Максимална мощнос...
Page 91 - Декларация за отворен код
Български 45 Прило жение Обща консумация на ел. енергия в режим на готовност (W) (Всички мрежови портове са във включено положение) 1,9 W Период от време за управление на електричеството (мин.) 20 мин. Wi-Fi Консумация на ел. енергия в режим на готовност (W) 1,9 W Период от време за управление на е...
Page 93 - Cuptor cu microunde; Manual de utilizare
Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B4553H**
Page 94 - Cuprins
2 Română Cuprins Cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă 3 Instrucţiuni de siguranţă importante 3 Informaţii generale legate de siguranţă 7 Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor 8 Garanţie limitată 9 Definiţia grupului de produse 9 Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente ...
Page 95 - Instrucţiuni pentru siguranţă; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Română 3 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. AVERTISMENT : Dacă uşa sau elementele de etanşare ale acesteia sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie pus în funcţiune până câ...
Page 97 - AVERTISMENT
Română 5 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu o calificare similară, pentru a se evita orice risc.Metoda indicată pentru fixare nu trebuie să depin...
Page 99 - Informaţii generale legate de siguranţă
Română 7 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Informaţii generale legate de siguranţă Toate modificările sau reparaţiile trebuie efectuate numai de personal calificat.Nu încălziţi alimente sau lichide etanşate în containere pentru funcţia de microunde.Nu utilizaţi benzen, diluant, alcool sau abur sau in...
Page 100 - Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor
8 Română Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu utilizaţi recipiente metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. Scoateţi firele metalic...
Page 101 - Garanţie limitată; Definiţia grupului de produse
Română 9 Ins trucţiuni pentru sig ur anţă Garanţie limitată Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată de client. Elementele prevăzute în această declaraţie includ: • Uşa, ...
Page 102 - Instalarea; Conținutul ambalajului
10 Română Ins talarea Instalarea Conținutul ambalajului Verificați dacă toate piesele și accesoriile sunt prezente în ambalajul produsului. Dacă aveți vreo problemă cu cuptorul sau cu accesoriile, contactați un centru de service Samsung din zona dumneavoastră sau vânzătorul. Prezentare generală a cu...
Page 103 - Instrucțiuni de instalare
Română 11 Ins talarea Instalarea în dulap Dulapurile de bucătărie în care se va instala cuptorul trebuie să fie reziste la temperaturi de până la 100 °C. Samsung nu își asumă răspunderea pentru deteriorarea dulapurilor cauzată de căldură. Dimensiuni necesare pentru instalare (Acest produs este speci...
Page 106 - Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare; Întreţinere; Curăţare
14 Română Întreţinere Înlocuire (reparaţie) AVERTISMENT Acest cuptor nu are în interior componente ce pot fi demontate de operator. Nu încercaţi să înlocuiţi sau să reparaţi cuptorul. • Dacă descoperiţi probleme la balamale, etanşare şi/sau uşă, contactaţi un tehnician calificat sau un centru de ser...
Page 107 - Înainte de a începe; Panou de comandă; Ceas
Română 15 Înaint e de a înc epe Înainte de a începe Înainte de a prepara o rețetă, trebuie să vă familiarizați cu două componente. Panou de comandă Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale și culori. Pentru a îmbunătăți calitatea, aspectul real al cuptorului poate fi modifica...
Page 108 - Despre energia microundelor; Grătare laterale
16 Română Înaint e de a înc epe Înainte de a începe Despre energia microundelor Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvență. Cuptorul folosește magnetronul pre-construit pentru a genera microundele utilizate pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, fără a le deforma sau decolor...
Page 109 - Vasele pentru prepararea la microunde
Română 17 Înaint e de a înc epe Material Recomandat pentru microunde Descriere Ambalaje fast-food Pahare sau casolete din polistiren Supraîncălzirea poate cauza topirea acestora. Pungi de hârtie sau hârtie de ziar Pot lua foc. Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri ele...
Page 110 - Funcții și comenzi; Prezentare generală a opțiunilor
18 Română Funcții și c omenzi Material Recomandat pentru microunde Descriere Plastic Recipiente Folosiți numai recipiente din material termoplastic. Unele materiale plastice se pot deforma sau decolora la temperaturi ridicate. Folie de plastic Folosiți pentru a reține umiditatea după preparare. Pung...
Page 111 - Modul Manual
Română 19 Funcții și c omenzi Opțiune Interval de temperatură (Nivel de putere) Temperatură standard (Nivel de putere) Modul Manual Gril mare 150-230 °C 220 °C Grilul mare emite căldură. Folosiți acest mod pentru obținerea unei cruste rumene (de exemplu, carne, lasagna sau preparate gratinate). Gril...
Page 115 - Modul Automat
Română 23 Funcții și c omenzi Gril mare Elementele de încălzire generează căldură. Aveți grijă ca acestea să se afle în poziție orizontală. Pasul 1 > Pasul 2 > Pasul 3 > Pasul 4 Gril Temperatură Timp de preparare Preîncălzire 1. Așezați alimentele într-un vas adecvat, apoi așezați-l pe acce...
Page 116 - Ghid de preparare automată
24 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Preparare automată Pentru începători, cuptorul dispune de 20 programe de preparare automată. Profitați de această funcție pentru a economisi timp sau pentru a învăța mai repede. Timpul de preparare și temperatura vor fi reglate în funcție de rețeta se...
Page 119 - Ghid pentru gătitul cu abur
Română 27 Funcții și c omenzi Nr. Alimente Dimensiune porţie (kg) Accesorii Nivel 4 Pâine/Prăjituri 0,1-0,8 Tavă de ceramică 1 Aşezaţi pâinea pe o bucată de prosop de bucătărie şi întoarceţi-o pe partea cealaltă după semnalul sonor. Aşezaţi tarta pe tava de ceramică şi, dacă este posibil, întoarceţi...
Page 120 - Funcții speciale
28 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi Dezghețarea: Puneți alimentele congelate în vasul cu abur, fără capac. Lichidul va rămâne pe fundul vasului și nu va afecta alimentele. Utilizarea vasului cu abur Vas + capac Vas + tavă accesoriu + capac Măsuri de precauție • Deschideți cu grijă capac...
Page 122 - Mai multe funcții
30 Română Funcții și c omenzi Funcții și comenzi AVERTISMENT Nu deschideți ușa înainte de terminarea ciclului. Apa din interiorul cuptorului este foarte fierbinte și poate cauza arsuri. NOTĂ • Folosiți această funcție numai după ce cuptorul s-a răcit complet și a ajuns la temperatura camerei. • NU f...
Page 123 - Control inteligent
Română 31 Funcții și c omenzi Temporizator1. Apăsați pentru a utiliza funcția Temporizare . 2. Fixați temporizatorul (ora și minutele) folosind Butonul disc pentru valori . 3. Apăsați OK pentru a porni temporizatorul. 4. Apăsați STOP pentru a anula temporizatorul și apăsați pentru a modifica ora sau...
Page 124 - Preparare inteligentă; Prepararea manuală
32 Română Pr epar ar e int eligentă Preparare inteligentă Prepararea manuală Ghid de preparare la microunde • Nu folosiţi recipiente din metal când utilizaţi modul microunde. Așezați întotdeauna recipientele cu alimente în tava de ceramică. • Pentru rezultate optime, se recomandă să acoperiți alimen...
Page 131 - Rapid și ușor; Depanare; Aspecte de verificat
Română 39 Depanar e Rapid și ușor Topirea untului Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se încălzeşte 30-40 secunde la 800 W, până când untul se topeşte. Topirea ciocolatei Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se încălz...
Page 135 - Cod de informare
Română 43 Depanar e Cod de informare În cazul în care cuptorul nu funcționează, pe ecran se poate afișa un cod de informare. Consultați tabelul de mai jos și încercați soluțiile propuse. Cod Descriere Acţiune C-20 Circuitul senzorului de temperatură este întrerupt. Scoateți din priză cablul de alime...
Page 136 - Specificaţii tehnice
44 Română Speci fic aţi i t ehnic e Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz Cons...
Page 137 - Anunț Open Source
Română 45 Anexă Anunț Open Source Software-ul inclus în acest produs conține un software Open Source. URL-ul următor http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 duce la informații despre licența Open Source aferentă acestui produs.
Page 139 - Microwave oven; User manual
Page 140 - Contents
2 English C ontents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 7 Microwave operation precautions 8 Limited warranty 9 Product group definition 9 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 9 Installation 10 What’s included 10 Inst...
Page 141 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 143 - WARNING
English 5 Safety ins truc tions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixi...
Page 145 - General safety
English 7 Safety ins truc tions General safety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only.Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function.Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean the oven.Do not inst...
Page 146 - Microwave operation precautions
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur.Do not use the oven to dry papers or clothes.Use shorter...
Page 147 - Limited warranty
English 9 Safety ins truc tions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or control panel that are ...
Page 148 - Installation; What’s included
10 English Installation Installation What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance 01 02 03 04 05 01 Control panel 02 Side racks 03...
Page 149 - Installation instructions
English 11 Installation Install in the Cabinet Kitchen Cabinets in contact with the oven must be heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of cabinets from the heat. Required Dimensions for installation (This product is dedicated to built-in products.) A B C D E F G ...
Page 152 - Care against an extended period of disuse; Maintenance; Cleaning
14 English Maint enanc e Replacement (repair) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical as...
Page 153 - Before you start; Control panel; Clock
English 15 Befor e you s tar t Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without ...
Page 154 - About microwave energy; Side racks
16 English Befor e you s tar t Before you start About microwave energy Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food. 1. The microwaves generated by the...
Page 155 - Cookware for microwave
English 17 Befor e you s tar t Material Microwave- safe Description Fast-food packaging Polystyrene cups or containers Overheating may cause these to melt. Paper bags or newspaper These may catch fire. Recycled paper or metal trims These may cause arcing. Glassware Oven-to-table ware Microwave-safe ...
Page 156 - Operations; Feature overview
18 English Oper ations Material Microwave- safe Description Plastic Containers Use thermoplastic containers only. Some plastics may warp or discolour at high temperatures. Cling film Use to maintain moisture after cooking. Freezer bags Use boilable or ovenproof bags only. Wax or grease-proof paper U...
Page 157 - Manual mode
English 19 Oper ations Feature Temperature (Power level) range Default temperature (Power level) Manual Mode Large Grill 150-230 °C 220 °C The large-area grill emits heat. Use this mode for browning the tops of food (for example, meat, lasagne, or gratin). Fan Grill 40-230 °C 180 °C Two top heating ...
Page 161 - Auto mode
English 23 Oper ations Large Grill The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. Step 1 > Step 2 > Step 3 > Step 4 Grill Temperature Cooking time Preheating 1. Put food in suitable cookware, put the cookware on the recommended accessory, and then close t...
Page 162 - Auto cook guide
24 English Oper ations Operations Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 20 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. Step 1 > St...
Page 165 - Pure steam cooking guide
English 27 Oper ations No. Food Serving size (kg) Accessory Level 4 Bread/Cake 0.1-0.8 Ceramic tray 1 Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven beeps. Place cake on ceramic tray and if possible, turn over, as soon as the oven beeps. (Oven keeps operating and is stopped...
Page 166 - Special functions
28 English Oper ations Operations Defrosting: Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in the bottom of the pot and will not harm the food. Handling of pure steam cooker Bowl + Lid Bowl with Insert tray + Lid Precautions • Take special care when opening the lid...
Page 168 - More Functions
30 English Oper ations Operations WARNING Do not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven is very hot, and it can cause a burn. NOTE • Use this feature only when the oven has cooled completely to room temperature. • DO NOT use distilled water. • DO NOT use high-pressure ...
Page 169 - Cooking Smart; Manual cooking
English 31 C ooking Smar t Smart Control To use the oven’s Smart Control, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the oven is installed in a place with a weak Wi-Fi signal. How t...
Page 177 - Troubleshooting; Checkpoints
English 39 Tr ouble shoo ting Troubleshooting You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Checkpoints If you en...
Page 181 - Information codes
English 43 Tr ouble shoo ting Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Description Action C-20 The temperature sensor is open. Unplug the power cord of the oven, and contact a local Samsung ser...
Page 182 - Technical specifications; Appendix
44 English Technic al speci fications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Maximum power 2700 W Microwave 1600 ...
Page 183 - Open Source Announcement
English 45 Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product.