Page 2 - Spis treści
2 Polski Spis tr eści Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5 Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej 6 Ograniczona gwarancja 6 Definicja grupy produktu 7 Prawidłowe usuwanie produktu (zuży...
Page 3 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Polski 3 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone —...
Page 5 - Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Polski 5 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Jeżeli w urządzeniu zainstalowany jest przewód zasilający bez wtyczki, narzędzie do rozłączania należy zamontować w okablowaniu zgodnie z odpowiednimi zasadami.Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez pr...
Page 6 - Środki ostrożności — działanie kuchenki mikrofalowej; Ograniczona gwarancja
6 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z nacz...
Page 7 - Definicja grupy produktu
Polski 7 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W ...
Page 8 - Instrukcje montażu; Instalacja; Elementy
8 Polski Ins talacja Akcesoria Kuchenka jest dostarczana z różnymi akcesoriami, które pomagają w przygotowywaniu różnych typów żywności. Płyta ceramiczna (Przydatna do pracy w trybie kuchenki mikrofalowej). 3 śruby (M4 L25) UWAGA W celu określenia właściwych akcesoriów do przygotowywania określonych...
Page 11 - Konserwacja; Czyszczenie
Polski 11 Konserw acja 3. Przytwierdź kuchenkę za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów (4 x 25 mm). 4. Podłącz do prądu. Sprawdź, czy urządzenie działa. 02 02 01 01 Uchwyt drzwiczek 02 Uchwyt boczny Produkt należy trzymać za 2 uchwyty boczne i uchwyt drzwiczek w trakcie jego odpakowywania. Po zakończe...
Page 12 - Panel sterowania; Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
12 Polski Pr zed rozpoczęciem Konserwacja Przed rozpoczęciem Zanim przystąpisz do przygotowania potrawy z przepisu, zapoznaj się z kilkoma elementami. Panel sterowania Panel przedni jest dostępny w wielu różnych materiałach i kolorach. W celu poprawy jakości rzeczywisty wygląd kuchenki może ulec zmi...
Page 13 - Zegar; Informacje o energii mikrofalowej
Polski 13 Pr zed rozpoczęciem Zegar Ważne jest, aby ustawić prawidłowy czas w celu zapewnienia prawidłowości przebiegu operacji automatycznych. Ustawianie czasu zegara 1. Dotknij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. 2. Ustaw zegar (godzinę i minuty) za pomocą przycisków , i OK . UWAGA Nie można z...
Page 14 - Przed rozpoczęciem; Przybory kuchenne do kuchenki mikrofalowej
14 Polski Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Materiał Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Opis Opakowania żywności typu fast food Kubki i pojemniki z polistyrenu Przegrzanie może spowodować stopienie się materiałów. Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi. Papier makulaturowy i metal...
Page 15 - Obsługa; Omówienie funkcji
Polski 15 Ob sługa Obsługa Omówienie funkcji Funkcja Zakres temperatury (poziom mocy) Temperatura domyślna (poziom mocy) Tryb ręczny Mikrofala 100–900 W 900 W Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. Tryb automatyczny Programy automatycz...
Page 16 - Tryb Mikrofala
16 Polski Ob sługa Obsługa Tryb Mikrofala Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. • Temperatura domyślna (lub poziom mocy) ulega zmianie na temperaturę najczęściej ustawian...
Page 17 - Tryb automatyczny
Polski 17 Ob sługa Mikrofala Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Energia mikrofalowa umożliwia pieczenie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru. • Należy używać wyłącznie przyborów kuchennych, które mogą być bezpiecznie stosowane w kuchenkach mikro...
Page 18 - Automatyczne gotowanie
18 Polski Ob sługa Obsługa Programy automatyczne Niedoświadczeni kucharze mogą korzystać z 15 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura gotowania będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem. Krok 1 > Krok 2 > Krok 3 P...
Page 20 - Funkcja specjalna
20 Polski Ob sługa Obsługa Zasady Automatyczne rozmrażanie Nie. Potrawa Waga (kg) Instrukcje 1 Mięso 0,2-1,5 Osłoń brzegi folią aluminiową. Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę. Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny, baraniny, wieprzowiny, steków, mięsa krojonego i mielone...
Page 22 - Więcej funkcji; Łatwa konfiguracja AP
22 Polski Ob sługa Obsługa Więcej funkcji Menu Opis Minutnik Umożliwia ustawienie licznika czasu. Zablokuj Pozwala na blokadę panelu sterowania. Dźwięk Umożliwia włączenie lub wyłączenie dźwięków (sygnałów akustycznych) kuchenki. Wi-Fi Umożliwia włączanie i wyłączanie Wi-Fi. Minutnik 1. Dotknij przy...
Page 23 - Inteligentne pieczenie; Gotowanie ręczne
Polski 23 Int eligentne piec zenie Potrawa Porcja (g) Moc (W) Czas (min.) Czas oczekiwania (min.) Instrukcje Zielona fasolka 300 600 7½–8½ 2-3 Dodaj 30 ml (2 łyżka) wody. Mieszanka warzyw (marchewka/groszek/kukurydza) 300 600 7-8 2-3 Dodaj 15 ml (1 łyżka) wody. Mieszanka warzyw (danie chińskie) 300 ...
Page 28 - Szybko i łatwo
28 Polski Int eligentne piec zenie Inteligentne pieczenie Potrawa Porcja (g) Czas (min.) Czas oczekiwania (min.) Instrukcje OWOCE Jagody 300 6-7 5-10 Rozłóż owoce na płaskim, okrągłym, szklanym naczyniu (o dużej średnicy). PIECZYWO Bułki (każda ok. 50 g) 2 szt.4 szt. 1–1½2½–3 5-20 Ułóż bułki w okręg...
Page 29 - Rozwiązywanie problemów; Punkty kontrolne
Polski 29 Ro związy w anie pr oblemó w Rozwiązywanie problemów Może wystąpić problem z użytkowaniem kuchenki. W takim przypadku należy sprawdzić poniższą tabelę i wypróbować sugestie. Jeśli problem nie ustępuje lub na wyświetlaczu wyświetlany jest kod informacyjny, skontaktuj się z lokalnym centrum ...
Page 33 - Kod informacyjny
Polski 33 Ro związy w anie pr oblemó w Problem Przyczyna Działanie Z wnętrza kuchenki mikrofalowej wydobywa się nieprzyjemny zapach. Resztki jedzenia lub plastiku stopiły się wewnątrz urządzenia. Użyj funkcji gotowania na parze, a następnie wyczyść kuchenkę suchą szmatką.Można umieścić plaster cytry...
Page 34 - Dane techniczne; Dodatek
34 Polski D ane t echnic zne Dane techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Źródło zasilania 230 V ~ 50 Hz Zużycie energii Mikrofale 1650 W Moc wyjściowa 100...
Page 35 - Informacja dotycząca oprogramowania Open Source
Polski 35 Dodat ek Informacja dotycząca oprogramowania Open Source Oprogramowanie umieszczone w tym produkcie zawiera oprogramowanie typu open source. Pod następującym adresem URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 znajdują się informacje dotyczące licencji w odniesieniu do ...
Page 37 - Микровълнова фурна; Ръководство за потребителя
Микровълнова фурна Ръководство за потребителя NQ5B4313G**
Page 38 - Съдържание
2 Български Съ дър жание Съдържание Инструкции за безопасност 3 Важни инструкции за безопасност 3 Общи указания за безопасност 5 Предпазни мерки при работа с микровълни 6 Ограничена гаранция 6 Дефиниция на продуктова група 7 Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отп...
Page 39 - Инструкции за безопасност; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Български 3 Инстр укции з а безопаснос т Инструкции за безопасност ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Ако вратичката или уплътненията на вратичката са повредени, с фурната не трябва да се работи, докато не бъде ремонтирана от компетентно...
Page 41 - Общи указания за безопасност
Български 5 Инстр укции з а безопаснос т Ако на уреда е монтиран захранващ кабел без щепсел, начинът за изключване може да е интегриран във фиксираното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване.Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен...
Page 42 - Предпазни мерки при работа с микровълни
6 Български Инстр укции з а безопаснос т Инструкции за безопасност Предупреждение за микровълни Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравенето със съда да се извършва внимателно. Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене. Ако е необходимо, раз...
Page 43 - Дефиниция на продуктова група
Български 7 Инстр укции з а безопаснос т Поради причината, че тези инструкции за работа с уреда покриват различни модели, характеристиките на вашата микровълнова фурна могат да се различават в малка степен от описаните в това ръководство и не всички предупредителни знаци могат да бъдат приложими. Ак...
Page 44 - Указания за монтиране; Монтиране
8 Български Монтиране Аксесоари Фурната се предлага с различни аксесоари, с чиято помощ можете да приготвите различни видове храна. Керамична поставка (Полезна за режим на микровълни.) 3 винта (M4 L25) ЗАБЕЛЕЖКА Вижте Интелигентно готвене на страница 23 - 28 , за да изберете подходящия аксесоар за п...
Page 47 - Поддръжка; Почистване
Български 11 По ддр ъжка 3. Закрепете фурната с помощта на предоставените два винта (4 x 25 мм). 4. Направете електрическата връзка. Проверете дали уредът работи. 02 02 01 01 Дръжка на вратата 02 Странична дръжка Не забравяйте да държите уреда за 2-те странични дръжки и дръжката на вратата, когато г...
Page 48 - Командно табло
12 Български На ча ло Поддръжка Начало Има няколко компонента, които трябва да познавате, преди да преминете директно към изпълнението на рецепта. Командно табло Предният панел се предлага в широка гама от материали и цветове. За подобряване на качеството действителният външен вид на фурната подлежи...
Page 49 - Часовник; Относно микровълновата енергия
Български 13 На ча ло Часовник Важно е да зададете точното време, за да се осигури правилна автоматична работа. За да настроите часа на часовника 1. Докоснете и задръжте за 3 секунди. 2. Настройте времето на часовника (час и минути) с помощта на , и бутона OK . ЗАБЕЛЕЖКА Не можете да променяте часа,...
Page 50 - Начало; Готварски съдове за микровълнова фурна
14 Български На ча ло Начало Материал Подходящи за микровълни Описание Опаковки на аламинути Полистиренови купи или контейнери Прегряването може да причини стопяването им. Хартиени пликове или вестници Те могат да се запалят. Рециклирана хартия или метални изрезки Те образуват дъга. Стъклени съдове ...
Page 51 - Работа; Преглед на функциите
Български 15 Ра бо та Работа Преглед на функциите Функция Температурен (Ниво на мощност) диапазон Температура по подразбиране (Ниво на мощност) Ръчен режим Микровълни 100-900 W 900 W Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. Автоматич...
Page 52 - Режим на микровълни
16 Български Ра бо та Работа Режим на микровълни Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. • Температурата по подразбиране (или нивото на мощност) се променя на най-задаваната темп...
Page 53 - Автоматичен режим
Български 17 Ра бо та Микровълни Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни. Микровълновата енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. • Използвайте само подходящи за микровълни съдове. Стъпка 1 > Стъпка 2 > Стъпка 3 > Стъпка 4 Мик...
Page 54 - Автоматично готвене
18 Български Ра бо та Работа Автоматично готвене За начинаещите в кухнята фурната предлага общо 15 програми за автоматично готвене. Възползвайте се от тази функция, за да спестите време или да съкратите кривата на обучение. Времето за готвене и температурата ще се регулират според избраната рецепта....
Page 56 - Специални функции
20 Български Ра бо та Работа Ръководство за автоматично размразяване Не. Храна Тегло (кг) Инструкции 1 Месо 0,2-1,5 Покрийте краищата с алуминиево фолио. Обърнете месото, когато фурната издаде звуков сигнал. Тази програма е подходяща за говеждо, агнешко, свинско, стекове, пържоли, мляно месо. Оставе...
Page 58 - Допълнителни функции; Приложение за лесна настройка
22 Български Ра бо та Работа Допълнителни функции Меню Описание Таймер Можете да настроите таймера. Заключване Можете да заключите командното табло. Звук Можете да включите или изключите звука на фурната (звукови сигнали). Wi-Fi Можете да включите или изключите Wi-Fi. Таймер 1. Докоснете , за да изп...
Page 59 - Интелигентно готвене; Ръчно готвене
Български 23 Ин те лиген тно готвене Храна Порция (гр) Включване (W) Време (мин.) Време за престой (мин.) Инструкции Зелен боб 300 600 7½-8½ 2-3 Добавете 30 мл (2 супена лъжица) студена вода. Смесени зеленчуци (Моркови/Грах/Царевица) 300 600 7-8 2-3 Добавете 15 мл (1 супена лъжица) студена вода. Сме...
Page 64 - Бързо и лесно
28 Български Ин те лиген тно готвене Интелигентно готвене Храна Порция (гр) Време (мин.) Време за престой (мин.) Инструкции ПЛОДОВЕ Безкостилкови плодове 300 6-7 5-10 Разпределете плодовете върху плоска, кръгла стъклена чиния с голям диаметър. ХЛЯБ Хлебчета (всяко около 50 гр.) 2 бр.4 бр. 1-1½ 2½-3 ...
Page 65 - Отстраняване на неизправности; Точки за проверка
Български 29 От страняв ане на неизправнос ти Отстраняване на неизправности Може да срещнете проблем при използването на фурната. В такъв случай първо проверете таблицата по-долу и опитайте предложенията. Ако проблемът продължава или ако на дисплея продължава да се появява някакъв информационен код,...
Page 69 - Информационен код
Български 33 От страняв ане на неизправнос ти Проблем Причина Действие От вътрешността на фурната излиза лоша миризма. Има полепнали остатъци от храна или разтопена пластмаса по вътрешността на фурната. Използвайте функцията за почистване с пара и после избършете със суха кърпа.Можете да поставите л...
Page 70 - Технически спецификации; Приложение
34 Български Те хнически специфик ации Технически спецификации SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Захранване 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Микровълни 1650 W ...
Page 71 - Декларация за отворен код
Български 35 Прило жение Декларация за отворен код Софтуерът, включен в този продукт, съдържа софтуер с отворен код. Следният URL адрес http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 води до информация за лиценз за отворен код, свързана с продукта.
Page 73 - Cuptor cu microunde; Manual de utilizare
Cuptor cu microunde Manual de utilizare NQ5B4313G**
Page 74 - Cuprins
2 Română Cuprins Cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă 3 Instrucţiuni de siguranţă importante 3 Informaţii generale legate de siguranţă 5 Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor 6 Garanţie limitată 6 Definiţia grupului de produse 7 Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente ...
Page 75 - Instrucţiuni pentru siguranţă; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Română 3 Instrucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. AVERTISMENT : Dacă uşa sau elementele de etanşare ale acesteia sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie pus în funcţiune până cân...
Page 77 - Informaţii generale legate de siguranţă
Română 5 Instrucţiuni pentru sig ur anţă În cazul în care aparatul este prevăzut cu cablu de alimentare fără ştecăr, mijloacele de deconectare trebuie montate pe cablul fix, în conformitate cu regulile de cablare.În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către...
Page 78 - Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor; Garanţie limitată
6 Română Instrucţiuni pentru sig ur anţă Instrucţiuni pentru siguranţă Avertisment privind microundele Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată; trebuie să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie. Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde...
Page 79 - Definiţia grupului de produse
Română 7 Instrucţiuni pentru sig ur anţă Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la mai multe modele, caracteristicile cuptorului dvs. cu microunde ar putea fi uşor diferite de cele descrise în acest manual şi este posibil ca nu toate semnele de avertizare să fie valabile. Dacă aveţ...
Page 80 - Instrucţiuni de instalare; Instalarea; Conţinutul ambalajului
8 Română Instalarea Accesorii Cuptorul este livrat cu diverse accesorii cu ajutorul cărora puteţi prepara diverse tipuri de alimente. Tavă de ceramică (Utilă pentru modul microunde.) 3 şuruburi (M4 L25) NOTĂ Consultaţi Preparare inteligentă de la pagina 23 - 28 pentru a alege accesoriul potrivit pen...
Page 83 - Întreţinere; Curăţare
Română 11 Întreţinere 3. Fixaţi cuptorul cu cele două şuruburi (4 x 25 mm) incluse. 4. Realizaţi conexiunea electrică. Verificaţi dacă aparatul funcţionează. 02 02 01 01 Mânerul uşii 02 Mâner lateral Atunci când despachetaţi produsul, ţineţi aparatul de cele 2 mânere laterale şi de mânerul uşii. Dup...
Page 84 - Panou de comandă; Pregătirea pentru o perioadă lungă de neutilizare
12 Română Înaint e de a înc epe Întreţinere Înainte de a începe Înainte de a prepara o reţetă, trebuie să vă familiarizaţi cu două componente. Panou de comandă Panoul de comandă este disponibil într-o gamă largă de materiale şi culori. Pentru a îmbunătăţi calitatea, aspectul real al cuptorului poate...
Page 85 - Ceas; Despre energia microundelor
Română 13 Înaint e de a înc epe Ceas Este important să potriviţi ora exactă, pentru a vă asigura că operaţiunile automate vor fi efectuate corect. Pentru a potrivi ora 1. Ţineţi apăsat timp de 3 secunde. 2. Potriviţi ceasul (ora şi minutele) folosind butoanele , şi OK . NOTĂ Nu puteţi schimba ora în...
Page 86 - Înainte de a începe; Vasele pentru prepararea la microunde
14 Română Înaint e de a înc epe Înainte de a începe Material Recomandat pentru microunde Descriere Ambalaje fast-food Pahare sau casolete din polistiren Supraîncălzirea poate cauza topirea acestora. Pungi de hârtie sau hârtie de ziar Pot lua foc. Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza fo...
Page 87 - Funcţii şi comenzi; Prezentare generală a opţiunilor
Română 15 Funcţii şi c omenzi Funcţii şi comenzi Prezentare generală a opţiunilor Opţiune Interval de temperatură (nivel de putere) Temperatură standard (nivel de putere) Modul Manual Microunde 100-900 W 900 W Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma...
Page 88 - Modul microunde
16 Română Funcţii şi c omenzi Funcţii şi comenzi Modul microunde Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă. Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma sau culoarea. • Temperatura standard (sau nivelul de putere) se modifică la temperat...
Page 89 - Modul Automat
Română 17 Funcţii şi c omenzi Microunde Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă. Energia microundelor permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a le modifica forma sau culoarea. • Folosiţi numai vase recomandate pentru microunde. Pasul 1 > Pasul 2 > Pasul 3 > Pasu...
Page 90 - Prepararea automată
18 Română Funcţii şi c omenzi Funcţii şi comenzi Preparare automată Pentru începători, cuptorul dispune de 15 programe de preparare automată. Profitaţi de această funcţie pentru a economisi timp sau pentru a învăţa mai repede. Timpul de preparare şi temperatura vor fi reglate în funcţie de reţeta se...
Page 92 - Funcţii speciale
20 Română Funcţii şi c omenzi Funcţii şi comenzi Ghid de decongelare automată Nr. Alimente Greutate (kg) Instrucţiuni 1 Carne 0,2-1,5 Protejaţi marginile cu folie de aluminiu. Întoarceţi carnea pe partea cealaltă după semnalul sonor. Acest program este adecvat pentru carne de vită, miel, porc, fript...
Page 94 - Mai multe funcţii; Configurarea uşoară a aplicaţiei
22 Română Funcţii şi c omenzi Funcţii şi comenzi Mai multe funcţii Meniu Descriere Temporizator Programarea temporizatorului. Blocare Blocarea panoului de comandă. Semnal sonor Activarea sau dezactivarea semnalului sonor al cuptorului (bipurile). Wi-Fi Activarea sau dezactivarea Wi-Fi. Temporizator ...
Page 95 - Preparare inteligentă; Prepararea manuală
Română 23 Pr epar ar e int eligentă Alimente Porţie (g) Putere (W) Durată (min.) Durată de așteptare (min.) Instrucţiuni Fasole verde 300 600 7½-8½ 2-3 Se adaugă 30 ml (2 linguri) de apă rece. Amestec de legume (morcovi/mazăre/porumb) 300 600 7-8 2-3 Se adaugă 15 ml (1 linguri) de apă rece. Amestec ...
Page 100 - Rapid şi uşor
28 Română Pr epar ar e int eligentă Preparare inteligentă Alimente Porţie (g) Durată (min.) Durată de așteptare (min.) Instrucţiuni FRUCTE Fructe de pădure 300 6-7 5-10 Împrăştiaţi fructele pe un platou rotund din sticlă cu diametru mare. PÂINE Chifle (cca. 50 g fiecare) 2 buc.4 buc. 1-1½2½-3 5-20 A...
Page 101 - Depanare; Aspecte de verificat
Română 29 Depanar e Depanare Este posibil să întâmpinaţi probleme la utilizarea cuptorului. În astfel de situaţii, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos şi încercaţi soluţiile propuse. Dacă problema nu se remediază sau dacă vreunul dintre codurile de informare continuă să fie afişat pe ecran, cont...
Page 105 - Cod de informare
Română 33 Depanar e Problemă Cauză Acţiune Se simte un miros neplăcut provenit din interiorul cuptorului. Resturile alimentare sau din plastic s-au topit şi au rămas blocate în interior. Utilizaţi funcţia de curăţare cu aburi, apoi ştergeţi-l cu o cârpă uscată.Pentru a elimina şi mai rapid mirosul, ...
Page 106 - Specificaţii tehnice; Anexă
34 Română Speci fic aţi i t ehnic e Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz Cons...
Page 107 - Anunţ Open Source
Română 35 Anexă Anunţ Open Source Software-ul inclus în acest produs conţine un software Open Source. URL-ul următor http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 duce la informaţii despre licenţa Open Source aferentă acestui produs.
Page 109 - Microwave oven; User manual
Page 110 - Contents
2 English C ontents Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 5 Microwave operation precautions 6 Limited warranty 6 Product group definition 7 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 7 Installation 8 What’s included 8 Instal...
Page 111 - Safety instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
Page 113 - General safety
English 5 Safety ins truc tions If supply cord without plug is installed on the appliance, the means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly q...
Page 114 - Microwave operation precautions; Limited warranty
6 English Safety ins truc tions Safety instructions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always ...
Page 115 - Product group definition
English 7 Safety ins truc tions Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local ...
Page 116 - Installation instructions; Installation; What’s included
8 English Installation Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Ceramic tray (Useful for microwave mode.) 3 screws (M4 L25) NOTE See the Cooking Smart on page 23 - 28 to determine the appropriate accessory for your dishes. Installation inst...
Page 119 - Maintenance; Cleaning
English 11 Maint enanc e 3. Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provided. 4. Make the electrical connection. Check that the appliance works. 02 02 01 01 Door handle 02 Side handle Be sure to hold the appliance with 2 side handles and door handle when unpacking the product. After the ins...
Page 120 - Control panel; Care against an extended period of disuse
12 English Befor e you s tar t Maintenance Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to cha...
Page 121 - Clock; About microwave energy
English 13 Befor e you s tar t Clock It is important to set the correct time to ensure correct automatic operations. To set the clock time 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Set the clock time (hour and minute) using , and OK button. NOTE You cannot change the clock time while the oven is operating. ...
Page 122 - Before you start; Cookware for microwave
14 English Befor e you s tar t Before you start Material Microwave- safe Description Fast-food packaging Polystyrene cups or containers Overheating may cause these to melt. Paper bags or newspaper These may catch fire. Recycled paper or metal trims These may cause arcing. Glassware Oven-to-table war...
Page 123 - Operations; Feature overview
English 15 Oper ations Operations Feature overview Feature Temperature (Power level) range Default temperature (Power level) Manual Mode Microwave 100-900 W 900 W The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Auto Mode Auto Cook For cookin...
Page 124 - Microwave mode
16 English Oper ations Operations Microwave mode Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. • The default temperature(or Power level) is changed to the most set temperature(or Power L...
Page 125 - Auto mode
English 17 Oper ations Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. • Use only microwave-safe cookware. Step 1 > Step 2 > Step 3 > Step 4 Microwave - Cooking time (Po...
Page 126 - Auto cooking
18 English Oper ations Operations Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 15 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. Step 1 > St...
Page 128 - Special functions
20 English Oper ations Operations Auto defrost guide No. Food Weight (kg) Instructions 1 Meat 0.2-1.5 Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat. Stand for 20-90 minutes. 2 Poultry 0.2-1.5...
Page 130 - More Functions; AP Easy Setup
22 English Oper ations Operations More Functions Menu Description Timer You can set the timer. Lock You can lock the control panel. Sound You can turn the oven's sound (beeps) on or off. Wi-Fi You can turn the Wi-Fi on or off. Timer 1. Tap to use Timer function . 2. Set the timer (hour and minute) u...
Page 131 - Cooking Smart; Manual cooking
English 23 C ooking Smar t Food Portion (g) Power (W) Time (min.) Standing time (min.) Instructions Green Beans 300 600 7½-8½ 2-3 Add 30 ml (2 tbsp.) cold water. Mixed Vegetables (Carrots/Peas/Corn) 300 600 7-8 2-3 Add 15 ml (1 tbsp.) cold water. Mixed Vegetables (Chinese Style) 300 600 7½-8½ 2-3 Ad...
Page 137 - Troubleshooting; Checkpoints
English 29 Tr ouble shoo ting Troubleshooting You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Checkpoints If you en...
Page 141 - Information codes
English 33 Tr ouble shoo ting Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the oven. Food residue or plastic has melted and stuck to the interior. Use the steam function and then wipe with a dry cloth.You can put a lemon slice inside and run the oven to remove the odour more quickly....
Page 142 - Technical specifications; Appendix
34 English Technic al speci fications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Microwave 1650 W Output Power 100 W ...
Page 143 - Open Source Announcement
English 35 Appendix Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product.