Page 2 - AFTER THE RANGE HAS; WARNING; You can cause
2 English Anti-tip device WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTITIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer...
Page 3 - Regulatory Notice; CAUTION
English 3 FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene...
Page 4 - IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
4 English IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenn...
Page 5 - Contents
English 5 C ontents Contents Introducing your new range 19 Overview 19What’s included with your range 19 Before you begin 20 Energy saving tips 20 Cooktop cooking 20 About cooktop cooking 20 How to set the appliance for cooktop cooking 22 Using the proper cookware 23 Choosing the proper cookware 24 ...
Page 6 - CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING; Important safety instructions; This guide does not cover all possible conditions that may; Important safety symbols and precautions; What the icons and signs in this user manual mean:; Hazards or unsafe practices that may result in
6 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your oven, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt.Do NOT disassemble.Do NOT touch.Follow directions explicitly.Unplug ...
Page 7 - FOR YOUR SAFETY; User servicing
English 7 Impor tant saf ety ins truc tions FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Potentially hot surfaces include the co...
Page 8 - SURFACE COOKING UNITS
8 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions SURFACE COOKING UNITS • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. • Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls ...
Page 10 - The range should not be placed on a base.; ELECTRICAL SAFETY; • Proper Installation
10 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions WARNING If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced. WARNING • Ensure that the appliance is sw...
Page 11 - CHILD SAFETY; OVEN
English 11 Impor tant saf ety ins truc tions CHILD SAFETY WARNING • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep chi...
Page 12 - WARMING DRAWER
12 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions WARMING DRAWER • DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR SURFACE OF THE DRAWER. These surfaces may be hot enough to burn. • REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when the drawer is opened. The purpose...
Page 13 - VENTILATING HOOD
English 13 Impor tant saf ety ins truc tions VENTILATING HOOD • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. • When flaming foods under the hood, turn the fan on. GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units...
Page 14 - This appliance must be properly grounded.; CRITICAL INSTALLATION WARNINGS; problems with the product.
14 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions • This appliance must be properly grounded. • Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product • Do not cut...
Page 15 - you remove the wrapping and this may result in burns.; CRITICAL USAGE WARNING
English 15 Impor tant saf ety ins truc tions • Always observe safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own - there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized Samsung service center near you. • If you use the appliance whe...
Page 16 - may cause the food to ignite.
16 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions • Never use this appliance for purposes other than cooking.- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. • Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea bottle, baby bottle, milk ...
Page 17 - USAGE CAUTIONS
English 17 Impor tant saf ety ins truc tions • Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself. - After cooking, use a cooking glove or gloves when you open the oven door. The oven handle and oven surf...
Page 18 - CRITICAL CLEANING WARNINGS; Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
18 English Impor tant saf ety ins truc tions Important safety instructions CRITICAL CLEANING WARNINGS CAUTION • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.- This may result in discoloration, deformation, damage, el...
Page 19 - Overview; Introducing your new range
English 19 Intr oducing y our ne w rang e Overview 05 02 03 04 06 07 08 091011 01 01 Oven control panel (See page 25 for more information) 02 Glass surface 03 Oven door 04 Warming drawer (6650W* model) / Storage drawer (6650S* model) 05 * Surface control knobs (See page 21 for more information) 06 S...
Page 20 - About cooktop cooking; Before you begin; Energy saving tips
20 English Befor e you begin Before you begin Cooktop cooking About cooktop cooking CAUTION BEFORE COOKING • Do not use the glass cooktop surface as a cutting board. • Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used. • Turn the surface uni...
Page 22 - Cooktop cooking; How to set the appliance for cooktop cooking
22 English C ookt op c ooking Cooktop cooking Hot surface indicator • Comes on when the unit is turned on or hot to the touch. • Stays on even after the unit is turned off. • Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F. Cooking areas • The cooking areas on your range are identified by per...
Page 23 - Using the proper cookware
English 23 C ookt op c ooking Recommended settings LEVEL TYPE OF FOOD Lo Breads/Pastries, Casseroles, Gravies, Eggs Med Dinner plate with food, Soups (cream), Vegetables, Sauces, Stews, Meats Hi Fried foods, Soups (liquid), Hot beverages Using the proper cookware Using the right cookware can prevent...
Page 24 - Choosing the proper cookware
24 English C ookt op c ooking Cooktop cooking Choosing the proper cookware What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. • ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the aluminum to darken. (Ano...
Page 25 - Operating the oven; The oven control panel
English 25 Oper ating the o v en Operating the oven The oven control panel READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and func...
Page 26 - Setting the clock
26 English Oper ating the o v en Operating the oven Setting the clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. • The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed cooking, or a self-cleaning cycle. • You can choo...
Page 27 - Setting the kitchen timer
English 27 Oper ating the o v en 5. Press START/SET to begin cooking. The temperature display will start to change once the oven temperature reaches 175 °F. The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Ref...
Page 28 - Minimum and maximum settings; Turning the oven light on and off
28 English Oper ating the o v en Operating the oven Minimum and maximum settings All of the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound ...
Page 29 - Using the oven racks
English 29 Oper ating the o v en Using the oven racks Oven rack positions 1 2 3 4 5 6 7 Recommended rack position for cooking Type of food Rack Position Broiling hamburgers 7 Broiling meats or small cuts of poultry, Fish 4-6 Bundt cakes, Pound cakes, Frozen pies, Casseroles 3-4 Angel food cakes, Sma...
Page 30 - Using the steam tray and steam rack
30 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the steam tray and steam rack Placing the steam rack1. Place the end of the steam rack on the support of the second rack position. 2. Tilt the front end up and push the rack in. Placing the steam tray1. Place the end of the steam tray on the ...
Page 31 - Convection baking
English 31 Oper ating the o v en Convection baking 1 2 3 4 5 6 7 By using the convection bake feature, you will be able to cook faster. You can program the oven for convection baking at any temperature between 175 °F and 550 °F. Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat evenly and co...
Page 32 - Broiling; Convection roasting
32 English Oper ating the o v en Operating the oven Broiling Broil mode is best for meats, fish, and poultry up to 1” thick. Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. B...
Page 33 - Using the bread proof feature
English 33 Oper ating the o v en Broiling Recommendation Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature.Always use a broiler pan and its grid when broiling.Always preheat the ov...
Page 34 - Using the steam assist feature
34 English Oper ating the o v en Operating the oven NOTE • Always preheat the oven for the best performance. • Use a 16”-less cookware for the best performance. • Some water may remain in the tray after Steam Assist is complete. This is normal. • If all water evaporates, add the extra water in the s...
Page 35 - Using the keep warm feature
English 35 Oper ating the o v en Using the keep warm feature The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be used without any other cooking operations or may be s...
Page 36 - Using the sabbath feature
36 English Oper ating the o v en Operating the oven Using the sabbath feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http:\\www.star-k.org. You can use the S...
Page 37 - Extra features
English 37 Oper ating the o v en Extra features Oven temperature adjustment The temperature in the oven has been preset at the factory. When first using the oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjuste...
Page 39 - About the warming drawer
English 39 Using the w arming dr awer (6650W * model only) Using the warming drawer (6650W* model only) About the warming drawer The warming drawer will keep hot, cooked food warm. Always start with hot food. Do not use to warm cold food other than bread, crackers, chips, or dry cereal.Allow approxi...
Page 40 - Maintaining your appliance
40 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Maintaining your appliance Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or to reduce them to a finely powdered ash that you can wip...
Page 42 - Care and cleaning of the oven
42 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Steam-cleaning How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-duty cleaning, use the self-cleaning function. 1. Remove all accessories from the oven. 2. Pour...
Page 44 - Care and cleaning of the glass cooktop
44 English Maint aining y our applianc e Maintaining your appliance Care and cleaning of the glass cooktop Normal daily use cleaning Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop. 1. B...
Page 45 - Removing and replacing the oven door
English 45 Maint aining y our applianc e Removing and replacing the oven door How to remove the door CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. • Turn the power OFF before removing the door. 1. Open the door completely. 2. Pul...
Page 47 - Changing the oven light
English 47 Maint aining y our applianc e How to replace the warming drawer Roller guide rail 1. Position the ends of the full-extension roller guide rails in the side rails of the drawer opening. 2. Push in the drawer to close it and snap the locking clips into place. Removing and replacing the stor...
Page 48 - Troubleshooting; Troubleshooting
48 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting CONTROL DISPLAY Problem Possible cause Solution The Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The Display flashes. There was a power failure. Reset the clock. COOKT...
Page 53 - Information codes
English 53 W arranty Information codes OVEN Displayed Code Possible cause Solution C-20 The oven sensor is open when the oven is operating. Press OVEN OFF and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this do...
Page 54 - Warranty
54 English W arranty Warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warran...
Page 56 - Open Source Announcement
56 English W arranty Warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may als...
Page 57 - Memo
Page 61 - Estufa eléctrica; Manual del usuario
Page 62 - Dispositivo anti inclinación; DESPUÉS DE INSTALAR LA; ADVERTENCIA; Puede causar que la estufa se incline o vuelque,
2 Español Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE I...
Page 63 - DECLARACIÓN DE LA FCC:; Aviso sobre regulaciones; PRECAUCIÓN; PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Español 3 DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias pe...
Page 65 - Contenido
Español 5 Contenido Contenido Introducción a su nueva estufa 19 Descripción general 19 Elementos incluidos con su estufa 19 Antes de comenzar 20 Sugerencias para ahorrar energía 20 Cocción en cubierta 20 Acerca de la cocción en cubierta 20 Como regular su estufa para la cocción de cubierta 22 Utiliz...
Page 66 - CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA; Instrucciones de seguridad importantes; Esta guía no cubre todas; Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar
6 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar.NO desensamblar.NO tocar.S...
Page 67 - PARA SU SEGURIDAD
Español 7 Instruccione s de seg uridad impor tantes PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del Usuario. • La...
Page 68 - UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
8 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden ard...
Page 70 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; • Instalación adecuada:
10 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemp...
Page 71 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS; HORNO
Español 11 Instruccione s de seg uridad impor tantes SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen co...
Page 72 - CAJÓN DE CALENTAMIENTO
12 Español Instruccione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes CAJÓN DE CALENTAMIENTO • NO TOQUE EL ELEMENTO CALENTADOR NI LA SUPERFICIE INTERIOR DEL CAJÓN. Estas superficies pueden alcanzar temperaturas suficientes como para causar quemaduras. • RECUERDE: La superficie ...
Page 73 - CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Español 13 Instruccione s de seg uridad impor tantes CAMPANAS DE VENTILACIÓN • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. • Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS • ...
Page 75 - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
Español 15 Instruccione s de seg uridad impor tantes • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cerca...
Page 77 - PRECAUCIONES PARA EL USO
Español 17 Instruccione s de seg uridad impor tantes • No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar. - Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse. - Después de cocinar, utilice guantes de cocina para abrir la puerta del horno....
Page 79 - Introducción a su nueva estufa; Descripción general
Español 19 Introduc ción a su nue va estuf a Introducción a su nueva estufa Descripción general 05 02 03 04 06 07 08 091011 01 01 Panel de control del horno (consulte la página 25 para obtener más información) 02 Superficie de vidrio 03 Puerta del horno 04 Cajón de calentamiento (modelo 6650W*) / Ca...
Page 80 - Acerca de la cocción en cubierta; Antes de comenzar; Sugerencias para ahorrar energía
20 Español Antes de c omenz ar Antes de comenzar Cocción en cubierta Acerca de la cocción en cubierta PRECAUCIÓN ANTES DE COCINAR • No utilice la superficie de la cubierta de vidrio como tabla para cortar. • No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o pr...
Page 82 - Cocción en cubierta; Como regular su estufa para la cocción de cubierta
22 Español Coc ción en cubier ta Cocción en cubierta Indicador de superficie caliente • Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto. • Permanece iluminada aún después de que se haya apagado la unidad. • Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 1...
Page 83 - Utilización de los recipientes de cocción correctos
Español 23 Coc ción en cubier ta Regulaciones recomendadas NIVEL TIPO DE ALIMENTO Lo (Bajo) Panes y pasteles, guisados, jugos de cocción, huevos Med (Medio) Plato de mesa con comida, sopa (crema), vegetales, salsas, guisos, carnes Hi (Alto) Comidas fritas, sopas (líquidas), bebidas calientes Utiliza...
Page 84 - Selección de los recipientes de cocción correctos
24 Español Coc ción en cubier ta Cocción en cubierta Selección de los recipientes de cocción correctos El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del recipiente. • ALUMINI...
Page 85 - Funcionamiento del horno; Panel de control del horno
Español 25 Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Panel de control del horno LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. ...
Page 86 - Ajuste del reloj
26 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Ajuste del reloj El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno. • La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción regida por el ...
Page 87 - Cómo programar el temporizador de cocina
Español 27 Funcionamient o del horno 5. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción. El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo fijado, luego se apagará aut...
Page 88 - Ajustes mínimos y máximos; Cómo encender y apagar la luz del horno
28 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Ajustes mínimos y máximos Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una cubierta de vidrio y la hornalla radiante del p...
Page 89 - Uso de las rejillas del horno
Español 29 Funcionamient o del horno Uso de las rejillas del horno Posiciones de las rejillas en el horno 1 2 3 4 5 6 7 Posición recomendada de las rejillas para cocción Tipo de alimento Posición de la rejilla Hamburguesas a la parrilla 7 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 4-6 P...
Page 90 - Uso de la bandeja para vapor y la rejilla para vapor
30 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la bandeja para vapor y la rejilla para vapor Cómo colocar la rejilla para vapor1. Coloque el extremo de la rejilla para vapor en la guía de la segunda posición. 2. Incline el extremo delantero y empuje la rejilla hacia adentro. Có...
Page 91 - Horneado por convección
Español 31 Funcionamient o del horno Horneado por convección 1 2 3 4 5 6 7 Utilizar la función de horneado por convección, le permitirá una cocción más rápida. Se puede programar el horno para hornear por convección a temperaturas de entre 175 °F y 550 °F. En el horneado por convección se activa un ...
Page 92 - Asar a la parrilla; Asar por convección
32 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Asar a la parrilla El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento radiante del horno...
Page 93 - Uso de la función de levantamiento del pan
Español 33 Funcionamient o del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.Esta guía esta basada en carnes a temperatura de refrigerador.P...
Page 94 - Uso de la función de vapor auxiliar
34 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno NOTA • Para obtener el mejor desempeño, precaliente siempre el horno. • Para obtener el mejor desempeño, use un recipiente de cocción de menos de 16”. • Una vez completada la función de vapor auxiliar puede quedar un poco de agua en la ba...
Page 95 - Cómo usar la función de mantener caliente
Español 35 Funcionamient o del horno Cómo usar la función de mantener caliente Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta tres horas después de finalizada la cocción.Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede u...
Page 96 - Uso de la función sabbat
36 Español Funcionamient o del horno Funcionamiento del horno Uso de la función sabbat (Para uso en el sabbat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función sabbat, visite la web en http:\\www.star-k.org...
Page 97 - Funciones adicionales
Español 37 Funcionamient o del horno Funciones adicionales Ajuste de la temperatura del horno La temperatura dentro del horno ya ha sido regulada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. En caso de que usted cr...
Page 99 - Acerca del cajón de calentamiento; Encendido y apagado del cajón de calentamiento
Español 39 Uso del c ajón de c alent amient o (solo modelo 6650W *) Uso del cajón de calentamiento (solo modelo 6650W*) Acerca del cajón de calentamiento El cajón de calentamiento mantendrá comidas cocidas y calientes a temperaturas aptas para servir. Siempre comience con alimentos calientes. No lo ...
Page 100 - Mantenimiento de su electrodoméstico; Autolimpieza
40 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Mantenimiento de su electrodoméstico Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otro...
Page 102 - Limpieza con vapor; Cuidado y limpieza del horno
42 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Limpieza con vapor Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la func...
Page 104 - Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
44 Español Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Limpieza en el uso normal diario Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le...
Page 105 - Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
Español 45 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno Cómo retirar la puerta PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta....
Page 107 - Recambio de la luz del horno
Español 47 Mant enimient o de su elec tr odomé stic o Cómo volver a colocar el cajón de calentamiento Riel de la guía giratoria 1. Coloque los extremos de los rieles de la guía giratoria de extensión completa en los rieles laterales de la abertura del cajón. 2. Empuje el cajón para cerrarlo y presio...
Page 108 - Resolución de problemas; Resolución de problemas
48 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas PANTALLA DE CONTROL Problema Causa posible Solución La pantalla queda en blanco. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. La pantalla destella. Hubo un cort...
Page 113 - Códigos de información
Español 53 Garantía Códigos de información HORNO Código mostrado Causa posible Solución C-20 El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO) y vuelva a encender el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa d...
Page 114 - Garantía
54 Español Garantía Garantía EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cua...
Page 116 - Anuncio de código abierto
56 Español Garantía Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN ...
Page 117 - Notas
Page 121 - Cuisinière électrique; Manuel d’utilisation
Cuisinière électrique Manuel d’utilisation NE59N6650**
Page 122 - Dispositif anti-basculement; APRÈS AVOIR; AVERTISSEMENT; L'appareil risquerait de basculer et
2 Français Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNI...
Page 123 - DÉCLARATION DE LA FCC :; Informations relatives à la réglementation; ATTENTION; MISE EN GARDE DE LA FCC :
Français 3 DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une z...
Page 124 - DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
4 Français DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm...
Page 125 - Table des matières; Présentation de votre nouvelle cuisinière
Français 5 Table de s matièr es Table des matières Présentation de votre nouvelle cuisinière 19 Présentation 19Accessoires fournis 19 Avant de commencer 20 Conseils pour économiser de l'énergie 20 Cuisiner sur la table de cuisson 20 À propos de la cuisine sur la table de cuisson 20 Comment régler la...
Page 126 - CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT; Consignes de sécurité importantes; Le présent guide ne; Symboles de sécurité importants et précautions; Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :; Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner
6 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter.NE PAS démonter.NE PAS to...
Page 127 - POUR VOTRE SÉCURITÉ; Entretien par l'utilisateur
Français 7 Consigne s de sécurit é impor tantes POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). ...
Page 128 - TABLES DE CUISSON
8 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes TABLES DE CUISSON • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflam...
Page 130 - La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; • Bonne installation
10 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée. AVERTISSEMENT •...
Page 131 - SÉCURITÉ ENFANTS; FOUR
Français 11 Consigne s de sécurit é impor tantes SÉCURITÉ ENFANTS AVERTISSEMENT • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. • Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un...
Page 133 - SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Français 13 Consigne s de sécurit é impor tantes HOTTE D'ASPIRATION • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. • Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • ...
Page 134 - Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
14 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. • Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocut...
Page 135 - - Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
Français 15 Consigne s de sécurit é impor tantes • Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez u...
Page 136 - auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
16 Français Consigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes • Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. • Ôtez le couve...
Page 137 - AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Français 17 Consigne s de sécurit é impor tantes • Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson. - Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. - Après la cuisson, utilisez une ou deux maniques pour ouvrir la porte du four. La poignée et les surfaces du four peuvent êt...
Page 139 - Présentation
Français 19 Pr ésentation de v otr e nouv elle cuisinièr e Présentation 05 02 03 04 06 07 08 091011 01 01 Tableau de commande du four (Voir page 25 pour plus d'informations) 02 Surface vitrée 03 Porte du four 04 Tiroir chauffe-plat (modèle 6650W*) / Tiroir de rangement (modèle 6650S*) 05 * Boutons d...
Page 140 - À propos de la cuisine sur la table de cuisson; Avant de commencer; Conseils pour économiser de l'énergie
20 Français Av ant de c ommenc er Avant de commencer Cuisiner sur la table de cuisson À propos de la cuisine sur la table de cuisson ATTENTION AVANT LA CUISSON • N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper. • Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'e...
Page 142 - Cuisiner sur la table de cuisson; Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
22 Français Cuisiner sur la t able de cuis son Cuisiner sur la table de cuisson Témoin de surface chaude • S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher. • Reste allumé même après la mise hors tension du foyer. • Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F. Zo...
Page 143 - Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
Français 23 Cuisiner sur la t able de cuis son Réglages recommandés NIVEAU TYPE D'ALIMENTS Lo (Faible) Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs Med (Moyen) Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes Hi (Élevé) Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes Util...
Page 144 - Choix des ustensiles de cuisine appropriés
24 Français Cuisiner sur la t able de cuis son Cuisiner sur la table de cuisson Choix des ustensiles de cuisine appropriés Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage uniformément et rapidement au fond de la casserole. • ALUMINIUM - Excellent conducteur ...
Page 145 - Utilisation du four; Panneau de commande du four
Français 25 Utilisation du f our Utilisation du four Panneau de commande du four LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR. Afin de profiter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-dessous. Vous trouverez un descriptif détaill...
Page 147 - Réglage de la minuterie
Français 27 Utilisation du f our 5. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson. La température affichée change dès que le four atteint 175 °F. Le four poursuit la cuisson jusqu'à ce que le temps défini se soit écoulé, puis s'éteint automatiquement sauf si vous avez activé la fon...
Page 148 - Réglages minimum et maximum; Activation et désactivation de l'éclairage du four
28 Français Utilisation du f our Utilisation du four Réglages minimum et maximum Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la sais...
Page 149 - Utilisation des grilles du four
Français 29 Utilisation du f our Utilisation des grilles du four Hauteurs de grille 1 2 3 4 5 6 7 Position recommandée de la grille pour la cuisson Type d'aliment Hauteur de grille Cuisson d'hamburgers au gril 7 Gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, Poisson 4-6 Couronnes, quatre-quarts,...
Page 150 - Cuisson traditionnelle
30 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation du plateau du cuiseur vapeur et de la grille du cuiseur vapeur Installation de la grille du cuiseur vapeur1. Posez l'extrémité de la grille du cuiseur vapeur sur le support de la deuxième position de grille. 2. Inclinez l'extrémité ava...
Page 151 - Cuisson par convection
Français 31 Utilisation du f our Cuisson par convection 1 2 3 4 5 6 7 La fonction de cuisson par convection permet d'accélérer la cuisson. Vous pouvez programmer la cuisson par convection pour toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. Lors de la cuisson par convection, un ventilateur permet...
Page 152 - Cuisson au gril; Rôtissage par convection
32 Français Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson au gril Le mode de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1”. La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur dire...
Page 153 - Utilisation de la fonction de pain précuit
Français 33 Utilisation du f our Guide de recommandations concernant la cuisson au gril Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson.Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.Utilise...
Page 154 - Utilisation de la fonction cuisson vapeur assistée
34 Français Utilisation du f our Utilisation du four REMARQUE • Faites toujours préchauffer le four pour obtenir des performances optimales. • Utilisez un récipient de moins de 16" pour obtenir des performances optimales. • Il peut rester un peu d'eau dans le plateau une fois le cycle cuisson va...
Page 155 - Utilisation de la fonction maintien au chaud
Français 35 Utilisation du f our Utilisation de la fonction maintien au chaud La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être util...
Page 156 - Utilisation de la fonction shabbat
36 Français Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la fonction shabbat (Utilisée pour les fêtes et le shabbat juifs) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\ww...
Page 157 - Fonctions complémentaires
Français 37 Utilisation du f our Fonctions complémentaires Réglage de la température du four Les températures sont réglées par défaut. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la température est trop élevée o...
Page 159 - À propos du tiroir chauffe-plat; Activation ou désactivation de la fonction tiroir chauffe-plat
Français 39 Utilisation du tir oir chauf fe-plat (modèle 6650W * uniquement) Utilisation du tiroir chauffe-plat (modèle 6650W* uniquement) À propos du tiroir chauffe-plat Le tiroir chauffe-plat conserve les aliments cuits au chaud. Les aliments doivent être déjà chauds. Ne l'utilisez pas pour faire ...
Page 160 - Entretien de votre appareil
40 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Auto-nettoyage Ce four autonettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou pour les réduire en fine poudre q...
Page 162 - Nettoyage vapeur; Entretien et nettoyage du four
42 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Nettoyage vapeur Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la ...
Page 164 - Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
44 Français Entretien de v otr e appar eil Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Nettoyage après une utilisation quotidienne Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En re...
Page 165 - Retrait et remise en place de la porte du four
Français 45 Entretien de v otr e appar eil Retrait et remise en place de la porte du four Comment retirer la porte ? ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Mettez la cuisinière hors tension avant de re...
Page 167 - Remplacement de l'ampoule du four
Français 47 Entretien de v otr e appar eil Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ? Rail du plateau tournant 1. Placez les extrémités des rails du plateau tournant à extension complète dans les rails latéraux de l'ouverture du tiroir. 2. Poussez le tiroir afin de pouvoir le fermer et remet...
Page 168 - Dépannage; Dépannage
48 Français Dépannag e Dépannage ÉCRAN DE COMMANDE Problème Cause possible Solution L'affichage s'atténue. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. L'affichage clignote. Une coupure de cou...
Page 174 - Garantie
54 Français Garantie Garantie EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n’a...
Page 176 - Annonce de contenu libre
56 Français Garantie Garantie SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN...
Page 177 - Notes