Page 2 - H B
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Follow basic safety precautions, including:; PARTS; Fill to; max; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:; Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.; die Wasser enthalten.
5 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - RECYCLING; immer an einer offiziellen Recyclingstelle.
7 6. Schieben Sie ihn nach unten in die Halterung. 7. Deckel wieder aufsetzen Das Gerät regelmäßig entkalken (mindestens einmal im Monat). Benutzen Sie einen Entkalker des Herstellers. Halten Sie sich an die dem Entkalker beiliegenden Anweisungen. Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von ...
Page 8 - emballages avant utilisation.; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:; Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.
8 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 10 - RECYCLAGE; dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
10 Détartrez régulièrement (au moins une fois par mois). Utilisez un détartrant spécial. Suivez les instructions fournies avec le détartrant. La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante. RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’...
Page 11 - geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:; De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.; water of andere vloeistoffen bevatten.
11 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 j...
Page 14 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Non usare il bollitore per scopi diversi da riscaldare l’acqua.; IMMAGINI; Riempire fino al livello; eliminare la polvere accumulatasi durante la produzione, etc.
14 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: L’ap...
Page 16 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:; ILUSTRACIONES; Llene hasta la marca
16 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
Page 18 - alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização.; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; Siga as precauções básicas de segurança, incluindo:; ESQUEMAS; Encha até à marca; remover quaisquer poeiras de fabrico, etc.
18 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: Este aparelho pode ser usado por crianças com idade...
Page 20 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder:; TEGNINGER; Fyld op til
20 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 21 - Apparatet skal afkalkes regelmæssigt (mindst en gang om måneden).
21 OPFYLDNING 1. Öppna locket genom att trycka på locklåset. 2. Fyll på minst en (1) kopp vatten men fyll inte på över maximal markering (max). 3. Hvis du kun skal bruge 1, 2 eller 3 kopper, skal du fylde op til mærkerne 1, 2 eller 3 inden i kedlen. 4. Stäng locket och lås det genom att trycka ned d...
Page 22 - apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.; VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:; BILDER; Fyll till
22 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 24 - all emballasje før bruk.; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert; FIGURER; Fyll vann til
24 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 26 - kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.; TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita:; PIIRROKSET; Täytä
26 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 28 - KIERRÄTYS
28 KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellett...
Page 29 - ЭЛЕКТРОЧАЙНИК; изделия снимите с него упаковку.; ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Поверхности прибора нагреваются.; Используйте прибор только для нагревания воды.
29 ЭЛЕКТРОЧАЙНИК Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с о...
Page 31 - средства для удаления накипи.; ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
31 Удаляйте накипь регулярно (каждый месяц). Используйте фирменное средство для удаления накипи. Следуйте инструкциям по использованию средства для удаления накипи. Товары, возвращенные по гарантии с поломками вследствие накипи, будут подлежать платному ремонту. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание ...
Page 32 - odstraňte všechny obaly.; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:; Povrchy přístroje budou pálit.; Nepoužívejte konvici na jiné účely mimo ohřívání vody.; NÁKRESY
32 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
Page 34 - inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:; Povrchy spotrebiča budú horúce.; Nepoužívajte túto kanvicu na iné účely ako je ohrievanie vody.
34 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými...
Page 36 - urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Nie używać czajnika w innych zastosowaniach jak gotowanie wody.; RYSUNKI; Znacznik stref szybkiego gotowania; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Napełnij do
36 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być użytkowane prz...
Page 38 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće:; CRTEŽI
38 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 40 - uporabo odstranite vso embalažo.; POMEMBNA VAROVALA; Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z:; RISBE
40 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 42 - ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ
42 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 44 - Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά (τουλάχιστον μία φορά το μήνα).; υπόκεινται σε χρέωση επισκευής.; ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
44 Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά (τουλάχιστον μία φορά το μήνα). Χρησιμοποιήστε προϊόν αφαλάτωσης του εμπορίου. Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν το προϊόν αφαλάτωσης. Προϊόντα τα οποία επιστρέφονται κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης με φθορές λόγω αλάτων θα υπόκεινται σε χρέωση επισκευής. ...
Page 45 - Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.; FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:; RAJZOK; eltávolítson minden gyártási port stb.
45 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csök...
Page 47 - Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın.; ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI; Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin:; Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir.; Su ısıtıcısını, su ısıtma dışında bir amaçla kullanmayın.; ÇIZIMLER
47 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 48 - İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE; DOLDURMA
48 İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE max işaretine kadar doldurun, kaynatın, suyu dökün ve sonra durulayın. Üretimden kalan tüm toz, vb. cisimleri temizlemek için bu işlemi iki kez tekrarlayın. DOLDURMA 1. Kapağı açmak için kapak kilidine bastırın. 2. max işaretini geçmemek kaydıyla, en az 1 fincan su ile do...
Page 49 - GERİ DÖNÜŞÜM; Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır
49 GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edil...
Page 50 - Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire.; PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv:; SCHIŢĂ
50 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 52 - опаковки преди употреба.; ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ; Следвайте основните мерки за безопасност, включително:; Повърхността на уреда ще се нагорещи.; Не използвайте каната за други цели, освен за стопляне на вода.; ИЛЮСТРАЦИИ
52 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, ...
Page 54 - РЕЦИКЛИРАНЕ
54 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни ...