Ridgid R48607B - User Manual

Ridgid R48607B

Ridgid R48607B Miter Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 2 – READ ALL INSTRUCTIONS; KEEP GUARDS IN PLACE and in good working order.; ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE; GENERAL SAFETY RULES; BLADE COASTS AFTER BEING TURNED OFF.
  • Page 3 – USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in; SPECIFIC SAFETY RULES; USE THIS SAW TO CUT WOOD, WOOD PRODUCTS
  • Page 4 – CALIFORNIA PROPOSITION 65
  • Page 5 – SYMBOLS; SYMBOL
  • Page 6 – GLOSSARY OF TERMS
  • Page 7 – FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS
  • Page 10 – SPINDLE LOCK BUTTON
  • Page 12 – ASSEMBLY; UNPACKING
  • Page 13 – MOUNTING HOLES; BLADE WRENCH
  • Page 14 – INSTALLING SLIDING MITER FENCE; INSTALLING THE WORK CLAMP; To install the work clamp:
  • Page 15 – Never; SQUARING THE SAW BLADE TO THE FENCE
  • Page 16 – SQUARING THE BLADE TO THE MITER TABLE; To square the blade at 0°:
  • Page 17 – ° Bevel Adjustment in the; To square the blade at 45°:
  • Page 18 – APPLICATIONS; OPERATION; INSTALLING/REMOVING THE BATTERY PACK
  • Page 19 – REPLACING THE BLADE; NOTE: The blade bolt has left hand threads. Turn blade
  • Page 20 – USING THE DEPTH GUIDE; NOTE: The depth stop must be pushed in before locking/; LOCKING / UNLOCKING THE SAW ARM; NOTE: Do not use saw to cut while in the locked position.
  • Page 21 – LED LIGHTING SYSTEM; NEVER pull the saw blade toward you or toward
  • Page 22 – TO MAKE NON-SLIDING CUTS; TO MITER CUT / CROSS CUT
  • Page 23 – TO BEVEL CUT
  • Page 24 – TO COMPOUND MITER CUT; COMPOUND MITER CUT
  • Page 26 – CUTTING COMPOUND MITERS; PITCH
  • Page 27 – CUTTING CROWN MOLDING; Bevel
  • Page 29 – RIGHT; CUTTING WARPED MATERIAL
  • Page 30 – ADJUSTMENTS; PIVOT ADJUSTMENTS
  • Page 31 – ° BEVEL ADJUSTMENT; TO ADJUST THE MITER LOCK LEVER
  • Page 32 – MAINTENANCE
  • Page 33 – ACCESSORIES
  • Page 34 – WARRANTY
  • Page 35 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
  • Page 36 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; CETTE SCIE EST UNIQUEMENT CONÇUE POUR; ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LE LIQUIDE POUVANT; Ceci garantira que la sécurité
  • Page 37 – PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
  • Page 38 – SYMBOLES
  • Page 39 – GLOSSAIRE
  • Page 40 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
  • Page 41 – BOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAU; VIS DE RÉGLAGE DE BUTÉE DE BISEAU; NOTE : Utiliser les tourelles de butée de biseau pour repérer; RANGEMENT DE CLÉ DE LAME
  • Page 42 – GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE
  • Page 43 – GUIDE D’ONGLET COULISSANT
  • Page 45 – ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
  • Page 46 – TROUS DE FIXATION; CLÉ DE LAME
  • Page 47 – INSTALLATION DE LA BRIDE DE SERRAGE
  • Page 48 – Ne jamais utiliser la scie
  • Page 49 – Pour équerre de la lame à 0o:
  • Page 50 – Réglage; Pour équerre de la lame à 45o:; Réglage du
  • Page 51 – UTILISATION
  • Page 52 – REMPLACEMENT DE LA LAME; NOTE : Le boulon de la lame comporte un filet à gauche.
  • Page 53 – UTILISATION DU GUIDE DE PROFONDEUR; NOTE : La butée de profondeur doit être poussée vers le
  • Page 54 – SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DEL
  • Page 57 – COUPE EN BISEAU; COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS; COUPE D’ONGLET COMPOSÉ
  • Page 58 – SUPPORT DE PIÈCES LONGUES
  • Page 59 – FIXATION DE PIÈCES LARGES
  • Page 60 – ANGLE DE
  • Page 61 – COUPE DE MOULURE COURONNÉE
  • Page 63 – COUPE DE PIÈCES VOILÉES; CORRECT
  • Page 64 – RÉGLAGES; RÉGLAGES DES PIVOTS; CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche.; RÉGLAGE DU PIVOT DE BISEAU; VIS DE RÉGLAGE; CLÉ HEXAGONALE
  • Page 65 – RÉGLAGE DU BISEAU À 0°
  • Page 66 – ENTRETIEN
  • Page 67 – ACCESSOIRES
  • Page 68 – GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
  • Page 69 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
  • Page 71 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
  • Page 72 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
  • Page 73 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; Cónico Corte
  • Page 74 – CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
  • Page 75 – PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL; TORNILLO DE AJUSTE DEL TOPE DE BISEL
  • Page 76 – PASADOR DE CABEZALES
  • Page 77 – GUÍA DE INGLETES DESLIZABLE
  • Page 79 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
  • Page 80 – AGUJEROS DE MONTAJE; LLAVE DE LA HOJA
  • Page 81 – INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETE; Para instalar la prensa de trabajo:
  • Page 82 – Nunca
  • Page 83 – Para escuadra la hoja a 0°:
  • Page 84 – Ajuste del bisel a; Para escuadra la hoja a 45°:
  • Page 85 – FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE
  • Page 86 – REEMPLAZO DE LA HOJA; NOTA: El perno de la hoja tiene roscas a la izquierda.
  • Page 87 – USO DE LA GUÍA DE PROFUNDIDAD; NOTA: El tope de profundidad debe empujarse hacia el
  • Page 88 – SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED
  • Page 90 – PARA HACER CORTES NO DESLIZANTES
  • Page 91 – PARA CORTAR A BISEL; CORTE COMPUESTO EN INGLETE; PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS
  • Page 92 – APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS
  • Page 94 – CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS; AJUSTES DE ÁNGULOS COMBINADOS PARA ESTRUCTURAS COMUNES
  • Page 95 – CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA
  • Page 97 – CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO
  • Page 98 – AJUSTES DE LOS PIVOTES; de su preferencia para; AJUSTE DE BISEL A 45°; NOTA : El procedimiento descrito arriba puede aplicarse
  • Page 99 – AJUSTE DE BISEL A 0°; NOTA: La placa de garganta se puede ajustar para que
  • Page 100 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
  • Page 101 – ACCESORIOS
  • Page 102 – GARANTÍA; POLÍTICA DE GARANTÍA DE SATISFACCIÓN; MÁS QUE LAS SEÑALADAS ESPECÍFICAMENTE EN; LIMITACIONES ADICIONALES
  • Page 104 – Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:; OPERATOR’S MANUAL
Loading the manual

To register your RIDGID

product, please visit:

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre produit de

RIDGID, s’il vous plaît la visite :

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto de

RIDGID, por favor visita:

http://register.RIDGID.com

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

7 1/4 in. 18 V BRUSHLESS

SLIDING COMPOUND MITER SAW

SCIE À ONGLETS COMBINÉS COULISSANTE

SANS BALAI DE 184 mm (7,25 po), 18 V

SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE

SIN ESCOBILLAS DE 184 mm (7,25 pulg.), 18 V

R48607

WA R N I N G :

To re d u c e t h e

risk of injury, the user must read and

understand the operator’s manual

before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe
l e e r y c o m p re n d e r e l m a n u a l d e l
operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT :

Pour

r é d u i re l e s r i s q u e s d e b l e s s u re s ,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation avant

d’employer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

TABLE OF CONTENTS

****************

General Safety Rules .......................2-3

Specific Safety Rules ......................3-4

Symbols .............................................. 5

Glossary of Terms ............................... 6

Features .........................................7-10

Tools Needed ................................... 11

Loose Parts List ................................ 11

Assembly .....................................12-17

Operation .....................................18-29

Adjustments ................................30-31

Maintenance ..................................... 32

Accessories ...................................... 33

Warranty ........................................... 34

Parts Ordering / Service ..... Back Page

TABLE DES MATIÈRES

****************

Règles de sécurité générales ..........2-3

Règles de sécurité particulières ......3-4

Symboles ............................................ 5

Glossaire ............................................. 6

Caractéristiques ............................7-10

Outils nécessaires ............................ 11

Liste des pièces détachées .............. 11

Assemblage .................................12-17

Utilisation .....................................18-30

Réglages ......................................31-32

Entretien ........................................... 33

Accessories ...................................... 34

Garantie ............................................ 35

Commande de pièces /

réparation ..........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

Reglas de seguridad generales .......2-3

Reglas de seguridad específicas ....3-4

Símbolos ............................................ 5

Glosario de términos .......................... 6

Características ..............................7-10

Herramientas necesarias .................. 11

Lista de piezas sueltas ..................... 11

Armado ........................................12-17

Funcionamiento ...........................18-30

Adjustments ................................31-32

Mantenimiento .................................. 33

Accessorios ...................................... 34

Garantía ............................................ 35

Pedidos de piezas /

servicio .......................... Pág. posterior

0

15

30

22.5

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS; KEEP GUARDS IN PLACE and in good working order.; ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE; GENERAL SAFETY RULES; BLADE COASTS AFTER BEING TURNED OFF.

2 - English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator’s manual carefully. Learn the applications and limitations as...

Page 3 - USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in; SPECIFIC SAFETY RULES; USE THIS SAW TO CUT WOOD, WOOD PRODUCTS

3 - English GENERAL SAFETY RULES  NEVER START A TOOL WHEN ANY ROTATING COMPONENT IS IN CONTACT WITH THE WORKPIECE.  DO NOT OPERATE A TOOL WHILE UNDER THE I N F L U E N C E O F D R U G S , A L C O H O L , O R A N Y MEDICATION.  WHEN SERVICING use only identical replacement parts. Use of any other ...

Page 4 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

4 - English SPECIFIC SAFETY RULES  NEVER hand hold a workpiece that is too small to be clamped. Keep hands clear of the cutting area.  NEVER reach behind, under, or within three inches of the blade and its cutting path with your hands and fingers for any reason.  NEVER reach to pick up a workpiec...

Other Ridgid Miter Saws Models

All Ridgid Miter Saws