Redmond RMC-M4510 - User Manual

Redmond RMC-M4510

Redmond RMC-M4510 Multicooker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 3 – СОД Е Р Ж А Н И Е
  • Page 4 – СТАРТ
  • Page 6 – прибора значительно продлит срок его службы.; быть осторожным и внимательным.; М Е Р Ы Б Е З О П АС Н О СТ И
  • Page 7 – ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых; Технические характеристики; Мощность; Программы; Отключение звуковых сигналов; Комплектация; продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.; Устройство прибора
  • Page 8 – I. П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я; наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!; I I. Э К С П Л УАТА Ц И Я П Р И Б О РА
  • Page 9 – Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев); изменения температуры приготовления недоступна.
  • Page 10 – Программа «МУЛЬТИПОВАР»; будет отключена без возможности включения вручную.
  • Page 11 – сается с нагревательным элементом.
  • Page 12 – I I I. ДО П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е В О З М О Ж Н О СТ И
  • Page 13 – вайте ее при снятии, очистке и установке.
  • Page 14 – Хранение и транспортировка; V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; Ошибки при приготовлении и способы их устранения; БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА; ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
  • Page 15 – ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ; Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару; также от ваших вкусовых предпочтений.
  • Page 16 – «МУЛЬТИПОВАР»; Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.; V I. ДО П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е А К С Е ССУА Р Ы
  • Page 17 – загрязняющих веществ.
  • Page 18 – I M P O RTA N T S A F E G U A R D S
  • Page 19 – CAUTION! Do not use the appliance in case any break down has; specifications of the product without prior notice.
  • Page 20 – I. P R I O R TO F I R S T U S E; perature for at least 2 hours before using.; I I. M U LT I CO O K E R O P E RAT I O N; for 5 seconds. Settings will be saved automatically.
  • Page 21 – Reheat; will start direct countdown of the reheating time.; “MASTERCHEF LITE”; “ЭКСПРЕСС”, “Time Delay” and waiting to access operating parameters.; Standard Operating Procedure for Automatic Programmes; “Меню” button again to confirm the programme selection.
  • Page 23 – between 20 minutes and 4 hours in 10 minute increments.; I I I. A D D I T I O N A L F E AT U R E S; for 15 minutes using the “НА ПАРУ” programme.
  • Page 24 – V. CO O K I N G T I P S; THE DISH IS UNDERCOOKED
  • Page 25 – and switches to Keep Warm mode.; Recommended steaming time values for different products
  • Page 26 – the quality of foods and your personal preferences.; Table of Default Settings
  • Page 27 – You can also refer to the recipe book provided with the appliance.; V I. A D D I T I O N A L ACC E S S O R I E S; Environmentally friendly disposal (WEEE); away the electronic waste to help protect the environment.
  • Page 28 – werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.; S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N
  • Page 29 – nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel; WARNUNG! Es ist verboten, das Gerät bei beliebigen Defekten zu; Technische Daten; Display; Programme; Warmhaltefunktion für fertiger Gerichte; Zubehörumfang-und Ersatzteile; Stromkabel; Multikochinhaltverzeichnisse
  • Page 30 – Display Beschriftung; I. VO R D E R E R S T E N E I N S C H A LT U N G; mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.; I I. M U LT I KO C H E R S B E D I N N U N G; Uhreneinstellung
  • Page 31 – Warmhalten von fertigen gerichten; Stunden zu lassen, das kann zu Änderung seines Geschmacks führen.; Funktion „MASTERCHEF LITE“; der Kochtemperaturänderung nicht verfügbar.
  • Page 32 – Programm „МУЛЬТИПОВАР“; ohne Möglichkeit der manuellen Einschaltung ausgeschaltet.
  • Page 33 – für Zubereitung in diesem Programm:
  • Page 34 – Programm „ЙОГУРТ“; tion „Warmhalten“ ist in diesem Programm nicht verfügbar.; Programm „ХЛЕБ“; mischungen für Backen des Brots zu verwenden.; Programm „ТОМЛЕНИЕ“; stellten Fragen finden und Empfehlungen erhalten können.; I I I. Z U S ATZ M Ö G L I C H K E I T E N; Gemeinsame Regeln und Empfehlungen
  • Page 35 – von Stromnetz abgeschaltet ist und komplett abgekühlt ist!
  • Page 36 – Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.; V. Z U B E R E I T U N G S E M P F E H L U N G E N; Fehler bei Zubereitung und Abhilfe; DAS GERICHT IST NICHT GANZ GEGART; DAS LEBENSMITTEL IST ZERKOCHT
  • Page 37 – DAS PRODUKT HAT DIE VORGESEHENE FORM VERLOREN; Geschmackvorzügen unterscheiden.
  • Page 38 – Siehe auch mitgeliefertes Rezeptbuch.; V I. Z U S ATZ ACC E S S O I R E S; pany oder in Geschäfte von autorisierten Händler erhalten.; V I I. D I E E V E N T U E L L E F E H L E R M E L D U N G E N U N D
  • Page 39 – Umweltfreundliche Entsorgung; Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
  • Page 40 – AT S A RG U M O P R I E M O N Ė S; kilti garantijos sąlygas neatitinkančių nesklandumų ir būti
  • Page 41 – dizainą, komplektaciją, o taip pat technines charakteristikas.
  • Page 42 – I. P R I E Š Į J U N G DA M I P I R M Ą KA RTĄ; kambario temperatūroje ne trumpiau kaip 2 val.; I I. DA U G I A F U N KC I O P U O D O E K S P LOATAC I J A; Laiko nustatymas; bus išsaugotos automatiškai.; Garsinių signalų atjungimas; dar kartą spauskite ir palaikykite nuspaudę „Меню“ mygtuką.; Gaminimo laiko nustatymas; pakartotinai paspaudus mygtuką „Старт“ .; Atidėtas programos paleidimas
  • Page 43 – Patiekalų šildymas; kartais dėl to gali pakisti jo skonis.; Funkcija „MASTERCHEF LITE“; „MASTERCHEF LITE“ negalima.; Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas; palikite dangtį atidarytą.
  • Page 45 – arba sumažinti produktų kiekį
  • Page 46 – plaunant ir statant į vietą.
  • Page 47 – vidutinio šiurkštumo drėgną kempinę arba sintetinį šepetėlį.; V. M A I S TO G A M I N I M O PATA R I M A I; Gaminimo klaidos ir jų sprendimo būdai; išnagrinėtos galimos jų priežastys ir sprendimo būdai.; PATIEKALAS NEBUVO IKI GALO GATAVAS; PRODUKTAI PERVIRĖ
  • Page 48 – automatinio pašildymo režimą.; Rekomenduojamas gaminimo laikas garuose
  • Page 49 – Taip pat žiūrėkite pridedamа receptų knyga.; V I. PA P I L D O M I P R I E DA I; atstovų parduotuvėse.; V I I. P R I E Š K R E I P I A N T I S Į Į G A L I OTĄ K L I E N T Ų
  • Page 50 – tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
  • Page 51 – jāvadās no veselā saprāta un jābūt maksimāli uzmanīgam.; D RO Š Ī B A S PA S Ā K U M I; bojājumus, kuri neatbilst garantijas noteikumiem, kā arī radīt
  • Page 53 – I. P I R M S P I R M Ā S I E S L Ē G Š A N A S; mazāk kā 2 stundas pirms tās ieslēgšanas.; I I. M U LT I KAT L A L I E TO Š A N A; ūdens uzvārīšanās un pogas „Старт“ atkārtotas nospiešanas.
  • Page 54 – Ēdienu uzsildīšana; tas var novest pie ēdiena kvalitātes zuduma.; funkcija nav pieejama.; Kopējie automātisko programmu lietošanas noteikumi; vienmēr atveriet vāku.
  • Page 55 – traika temperatūras sasniegšanas.
  • Page 57 – saņemsiet nepieciešamos ieteikumus.; I I I. PA P I L D U S I E S P Ē J A S; ir saskare ar ēdienu.
  • Page 58 – nepatīkamas smakas ēdiena gatavošanas laikā.; V. G ATAVO Š A N A S PA D O M I; Kļūdas ēdienu gatavošanā un to novēršana; ĒDIENS NAV KĀRTĪGI PAGATAVOJIES; PRODUKTS IR PĀRVĀRĪJIES
  • Page 59 – PRODUKTS IR ZAUDĒJIS GRIEZUMA FORMU; pārslēdzas uz automātiskās sildīšanas režīmu.; Ieteicamais tvaicēšanas laiks dažādiem produktiem; atkarībā no konkrētā produkta kvalitātes, kā arī jūsu pašu gaumes.
  • Page 60 – Kā arī skatiet pievienoto recepšu grāmatu.; V I. PA P I L D U S A K S E S U Ā R I
  • Page 61 – šādus izstrādājumus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem.
  • Page 62 – O H U T U S M E E T M E D
  • Page 64 – I. E N N E E S M A S T S I S S E L Ü L I TA M I S T; olev seerianumbriga silt!; I I. M U LT I K E E T J A KA S U TA M I N E; tage ja hoidke uuesti all nuppu „Меню”.
  • Page 65 – Funktsioon „MASTERCHEF LITE”; ootamise ajal funktsiooni „MASTERCHEF LITE” kasutada ei saa.; Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel
  • Page 67 – programmis kasutada ei saa.; I I I. L I S AVÕ I M A L U S E D
  • Page 68 – I V. S E A D M E H O O L DA M I N E; mahavõtmise, puhastamise ega tagasipanemise ajal.
  • Page 69 – Hoidke seadme pakendit vee või vedelike sissetungi eest.; V. S O OV I T U S I TO I D U VA L M I S TA M I S E K S; Vead toiduvalmistamisel ja nende lahendamine; võimalikud põhjused ja lahendused.; TOIT EI SAANUD VALMIS; TOIDUAINED LAGUNESID KEETMISEL
  • Page 70 – KÜPSETIS EI KERKINUD; multikeetja lülitub automaatse soojashoidmise režiimile.; Valmistamisprogrammi koondtabel (tehase seadistused)
  • Page 71 – Vt ühtlasi juuresolevat retseptiraamatut.; V I. L I S ATA RV I K U D
  • Page 72 – tamise põhinõuded, mis kehtivad kogu Euroopa Liidus.
  • Page 73 – З А ХОД И Б Е З П Е К И
  • Page 74 – УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не
  • Page 75 – Дисплей; I. П Е Р Е Д П О Ч АТ К О М В И К О Р И СТА Н Н Я; приладу або до пошкодження антипригарного покриття.; I I. Е К С П Л УАТА Ц І Я П Р И Л А ДУ; Вимкнення звукових сигналів; натиснення кнопки «Старт».; Відстрочка старту програми
  • Page 76 – утримуйте потрібну кнопку.; Підтримання температури готових страв (автопідігрів); неначе ви готували на плиті або в духовій шафі.
  • Page 77 – вання
  • Page 79 – вину корисного об’єму чаші.; I I I. ДОД АТ К О В І М О Ж Л И В О СТ І
  • Page 80 – від електромережі й повністю охолов!; V. П О РА Д И ЩОДО П Р И ГОТ У В А Н Н Я; Помилки під час приготування та способи їхнього усунення; СТРАВА ОСТАТОЧНО НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ
  • Page 82 – ваших смакових уподобань.; Зведена таблиця програм приготування (заводські установки)
  • Page 83 – V I. ДОД АТ К О В І А К С Е СУА Р И; redmond.company або в магазинах офіційних дилерів.; V I I. П Е Р Е Д З В Е Р ТА Н Н Я М ДО С Е Р В І С-Ц Е Н Т Р У; утилізацію електричного й електронного обладнання.
  • Page 84 – оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.; қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.; Қ АУ І П С І З Д І К Ш А РА Л А Р Ы
  • Page 85 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда; Техникалық сипаттамалар; Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары
  • Page 86 – ларына өзгерістер енгізуге құқылы.; Құрылғысы; I. П А Й Д А Л А Н А Б АСТАУ А Л Д Ы Н Д А; дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.; I I. Қ Ұ РА Л Д Ы П А Й Д А Л А Н У; Сағатты теңшеу
  • Page 87 – түймешігін қайта басыңыз.
  • Page 89 – эксперименттеріңіз үшін көп мүмкіндік ашады.
  • Page 90 – III. ҚОСЫМША МҮМКІНДІКТЕР
  • Page 91 – орнату кезінде бұрмаңыз және тартпаңыз.
  • Page 92 – Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.; V. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР; Әзірлеу кезіндегі қателіктер және оларды жою; ТАҒАМ СОҢЫНА ДЕЙІН ӘЗІРЛЕНБЕДІ; ӨНІМ ЕЗІЛІП ПІСТІ
  • Page 93 – ӨНІМ КЕСІЛГЕН ПІШІНІН ЖОҒАЛТТЫ; мультипісіргіш автоқыздыру тәртібіне көшеді.; Әр түрлі өнімдерді буда дайындаудың ұсынылған уақыты
  • Page 94 – нысы; V I. Қ О С Ы М Ш А К Е Р Е К-Ж А РА ҚТА Р
  • Page 95 – гі талаптарды анықтайды.
Loading the manual

RUS

Multicooker RMC-M4510

User Manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - СОД Е Р Ж А Н И Е

3 СОД Е Р Ж А Н И Е Меры безопасности .................................................................................................................................. 6 Технические характеристики .........................................................................................................

Page 4 - СТАРТ

4 A1 4 1 2 34 5 6 7 9 8 13 11 12 15 16 10 14 17 160 120 5 − + МУЛЬТИПОВАР ПЛОВ НА ПАРУ СУП МАКАРОНЫ МОЛОЧНАЯ КАША ТУШЕНИЕ ВЫПЕЧКА ЖАРКА ЙОГУРТ ХЛЕБ ТОМЛЕНИЕ РАЗОГРЕВ ЭКСПРЕСС ТЕМПЕРАТУРА ПОДОГРЕВ o C МЕНЮ МИН ЧАС ОТСРОЧКА ОТМЕНА / РАЗОГРЕВ СТАРТ 1 2 4 b c 6 7 3 a 5 d e f g h i 13

Page 6 - прибора значительно продлит срок его службы.; быть осторожным и внимательным.; М Е Р Ы Б Е З О П АС Н О СТ И

6 Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные си...