RedMax HEZ2602S - Manual

RedMax HEZ2602S

RedMax HEZ2602S – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – SAFETY FIRST; symbol concern critical; NOTE; Contents; English
  • Page 3 – ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
  • Page 5 – Español
  • Page 10 – Warning labels on the machine; WARNING; FUEL TANK CAP; EMISSION CONTROL; An emission control label is located on the engine.; Symbols on the machine; IMPORTANT ENGINE INFORMATION
  • Page 11 – AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine
  • Page 12 – For safe operation
  • Page 13 – Consignes de securite
  • Page 14 – WORKING PLAN; You should never use the product when under the; If you don’t observe the working time, or working; Check the condition of working area to avoid any
  • Page 16 – STARTING THE ENGINE; The product is equipped with a centrifugal clutch; USING THE PRODUCT; IMPORTANT
  • Page 22 – Insert the driveshaft into the clutch drum, then attach
  • Page 23 – I n s é r e z l ’ a r b r e d ’ e n t r a î n e m e n t d a n s l e t a m b o u r; MONTAJE DE OTRAS PARTES; Instale el mango al tubo del eje y fíjelo a la mejor
  • Page 25 – ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
  • Page 30 – Loosen the wing nut and change the wheel height to; • N e v e r a d j u s t w h e e l h e i g h t w i t h t h e e n g i n e; Push the primer pump several times until overflown
  • Page 37 – opération d’entretien.; No modifique nunca el cortacésped ni desmonte el motor.
  • Page 38 – MAINTENANCE CHART
  • Page 39 – TABLEAU D’ENTRETIEN
  • Page 40 – • T h e a i r f i l t e r , i f c l o g g e d , w i l l r e d u c e t h e e n g i n e
  • Page 42 – • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners,; • N o t e t h a t f a i l i n g t o d o s o m a y r e s u l t i n t h e; • The muffler is equipped with a spark arrester to; GEAR CASE; • The reduction gears are lubricated by multipurpose,
  • Page 43 – REMARQUE
  • Page 44 – • Attention to the direction of the; INTAKE AIR COOLING VENT; • C h e c k t h e i n t a k e a i r c o o l i n g v e n t a n d t h e a r e a
  • Page 46 – • Aged fuel is one of major causes of engine starting; Remove the muffler, insert a screwdriver into the
  • Page 48 – Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Guía de localización y solución de problemas
  • Page 49 – APPLICABLE SERIAL NUMBERS :; STICK EDGERS
  • Page 57 – SPECIAL TOOLS
  • Page 58 – CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
  • Page 59 – garantie du système de contrôle des émissions; de votre petit moteur hors route; Couverture de la garantie constructeur :; ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
  • Page 60 – La Comisión de Recursos del Aire de California; y KOMATSU ZENOAH tienen el agrado de; garantía del sistema de control de emisiones; para motores “todo terreno” modelo; Cobertura de la garantía dada por el fabricante:; DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
  • Page 61 – RedMax; KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.
Loading the manual

OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

STICK EDGERS

COUPE-BORDURES

CORTACÉSPEDES

848-A47-93A1 (701)

HEZ2401S
HEZ2602S
HEZ3001S

APPLICABLE SERIAL NUMBERS :

DRIVE UNIT 70200101 and up
ENGINE UNIT 70200101 and up

NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :

BOITE DE COMMANDES 70200101 et au-delà
MOTEUR 70200101 et au-delà

NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:

UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 70200101 y superior

UNIDAD DE MOTOR 70200101 y superior

WARNING

The engine exhaust from

this product contains

chemicals known to the

State of California to cause

cancer, birth defects or

other reproductive harm.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Before using our products,

please read this manual

carefully to understand the

proper use of your unit.

Los gases de escape del

motor de este producto

contienen sustancias

químicas conocidas por el

Estado de California como

causantes de cáncer,

malformaciones en recién

nacidos y otros problemas

de reproducción.

Les échappements du

moteur de ce produit

contiennent des produits

chimiques connus par l’Etat

de Californie comme étant

responsables de cancers,

d’anomalies congénitales et

d’autres atteintes à

l’appareil reproducteur.

Antes de usar nuestros

productos, lea

detenidamente este manual

a fin de familiarizarse con el

uso correcto de este

aparato.

Avant d’utiliser cette

ce

produit

, veuillez lire

attentivement ce manuel

afin de bien comprendre le

bon fonctionnement de cet

appareil.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SAFETY FIRST; symbol concern critical; NOTE; Contents; English

2 SAFETY FIRST I n s t r u c t i o n s c o n t a i n e d i n w a r n i n g s w i t h i n t h i smanual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration toprevent possible serious bodily injury, and for thisr e a s o n y o u a r e r e q u e s t e d t o r e a d a l l...

Page 3 - ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français

3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...

Page 5 - Español

5 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas Français Español 1. Poignée2. Bouton d’allumage3. Câble d’accélérateur4. Levier d’accélération5. Manette des gaz6. Garde-lame7. Lame8. Roues9. Pare-étincelles du silencieux 10. Poignée de démarrage11. Réservoir de carburant12. Pompe d’amorçage13...

Other RedMax Models

All RedMax Other