Page 3 - SAFETY AND OPERATION RULES
Safety precautions are essential when any mechanical equipment is involved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servicing mechanical equipment. Using thisequipment with the respect and caution demanded willconsiderably lessen the possibilities of personal injury. If safetyprecaut...
Page 4 - DETERMINING TOTAL WATTAGE; OPERATING VOLTAGE
14. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. 15. Unit must reach operating speed before electrical loads are connected. Disconnect loads before turning off engine. 16. To prevent surging that may possibly damage equipment, do not all...
Page 5 - BEFORE OPERATION
GROUNDING THE GENERATOR Make sure that the generator is grounded to help prevent accidental shock. A ground lug has been provided for thispurpose. Connect a length of heavy gauge wire between thegenerator lug and an external ground source, such as a waterpipe or copper rod driven into the ground. WA...
Page 6 - MAJOR FEATURES
APPLYING LOAD This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. When starting the generator, disconnect all load.Apply load only after generator is running. Voltage is regulatedvia the engine speed adjusted at the factory for correct output.Readjusting is not advised. CAUTION: W...
Page 8 - INSTALLATION
DC CIRCUIT BREAKER The maximum current available from the battery charger circuit is 15 amps. An automatic DC circuit breaker has beenprovided to protect the circuit from overloads and assure thatthe battery gets recharged. If an overload occurs, the circuitbreaker will trip. After it cools, it will...
Page 9 - FIGURE A; FIGURE B
BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models (Models with Key Switch on Engine) BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models (Models with Key Switch on Panel) FIGURE A 9 English FIGURE B
Page 10 - IDLE CONTROL TROUBLE SHOOTING; IDLE CONTROL OPERATION
The Idle Control circuit is designed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down toapproximately 2000 RPM in a “No Load” condition. The noise isalso greatly reduced during this condition. When power is required from the generator an electronic control module automatically...
Page 13 - RÉGLES D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ
Les mesures de sécurité sont des éléments essentiels lorsqu’on parle d’équipement mécanique. Ces mesures sontnécessaires lorsqu’on utilise, range, et fait l’entretiend’équipement mécanique. Le fait d’utiliser cet équipement avecle respect et les précautions voulues permettra de diminuerconsidérablem...
Page 14 - DETERMINATION DE LA PUISSANCE
b. On doit canaliser les gaz d’échappement dangereux vers l’extérieur de l’endroit de travail. Les émanations du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz invisible, sans odeur et empoisonné qui, si respiré, peut provoquer de sérieuses maladies et même la mort. c. Refaire le plein du nettoye...
Page 15 - VÉRIFIER LA TENSION; AVANT DE METTRE EN MARCHE
ATTENTION : Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur la génératrice. L’appareil peut se trouver endommagé s’il n’est pas prévu pour fonctionner à une tension égale à ± 10% et une fréquence égale à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalé...
Page 16 - CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
RODAGE Un rodage bien mené aide à assurer le bon fonctionnement du moteur et de la génératrice. Suivre lesrecommandations données dans le manuel du moteur. ATTENTION : Ne pas brancher un appareil puissant sur la génératrice pendant la période de rodage (les deux à trois premières heures de fonctionn...
Page 19 - ATTENTION: Les batteries
DANGER : Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils, faire effectuer l’installation électrique et toutes réparations par un électricien licencié ou un spécialiste du service après-vente agréé. En aucune circonstance, une personne non qualifiée ne doit-elle essayer de réaliser le câblag...
Page 20 - DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE BASE
20 French DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE BASE Modèles à démarrage électrique (Modèles à interrupteur à clé sur le moteur) FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE BASE Modèles à démarrage électrique (Modèles à interrupteur à clé sur le panneau de commande)
Page 21 - DÉPANNAGE DE LA COMMANDE DU RALENTI; FONCTIONNEMENT DE LA
Le circuit de commande du ralenti est conçu pour prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer laconsommation de carburant en réduisant le régime à environ2000 tours/mn en condition «sans charge». Ceci assureégalement une forte réduction du bruit. Lorsque la production d’électricité doit...
Page 22 - ENTRETIEN
ENTRETIENGÉNÉRATRICE : Balais Les balais de la génératrice doivent être inspectés une fois par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrementabîmés. Il faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plusque 7 mm. Remarque : Toujours remplacer le jeu de balais etnon pas un seul balai à ...
Page 24 - REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO
Es esencial tomar medidas de seguridad al manejar equipos mecánicos. Estas precauciones son necesarias alusar, almacenar y realizar el servicio a los equiposelectromecánicos. El uso de este equipo con el cuidado y laprecaución requeridos disminuirá notablemente la posibilidadde lesiones personales. ...
Page 25 - COMO DETERMINAR EL
c. Vuelva a cargar el combustible en el generador en un lugar bien iluminado. Evite derrames de combustible y nunca cargue combustible al generador en una zona con buena iluminación. Evite derramar combustible y no cargue nunca combustible mientras esté operando el generador. d. No cargue combustibl...
Page 26 - EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE; ANTES DE LA OPERACION
PRECAUCION: El requerimiento de voltaje yfrecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de +/-10% y una variación de frecuencia de +/-3 hz...
Page 27 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE INICIAL Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operación correcta del motor y del generador.Siga el procedimiento para el motor descrita en el manual delmotor. PRECAUCION: No aplique una carga eléctrica fuerte durante el período inicial de func...
Page 31 - Modelos de encendido eléctrico (Modelos con llave en el motor); DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO; FIGURA A
DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido eléctrico (Modelos con llave en el motor) DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido eléctrico (Modelos con llave en el panel de control) 31 Spanish FIGURA A FIGURA B
Page 32 - DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO
El circuito de control en vacío está diseñado para extender la vida útil y mejorar el uso de combustible,retardando el motor hasta aproximadamente 2000 RPM encondiciones “sin carga”. El ruido también se reduce mucho enestas condiciones. Cuando se requiere potencia desde el generador, un módulo de co...
Page 34 - GARANTIA LIMITADA (NO ES VALIDA EN MEXICO)
Este producto está garantizado por Coleman Powermate, Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de dos (2) años es válida solamente para los productos usados en aplicacionespara el consumidor. En caso de usarse un generador d...
Page 35 - VANTAGE SERIES PARTS LIST
REF. PART DESCRIPTION NO. NO. 1 Note A Engine, 5.5 hp Vanguard, OHV 1 1 1 1 Note A Engine, 8 hp Robin, OHV 1 1 Note A Engine, 9 hp Vanguard, OHV 1 1 1 Note A Engine, 14 hp Vanguard, V-Twin OHV 1 1 1 1 Note A Engine, 18 hp, Opposed-Twin 1 2 0048685.01 Adapter, engine 1 1 1 2 0050236.01 Adapter, engin...
Page 38 - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE VANTAGE
38 French REF. PART DESCRIPTION NO. NO. 1 Remarque A Moteur, Vanguard 5.5 CV 1 1 1 1 Remarque A Moteur, Robin 8 CV 1 1 Remarque A Moteur, Vanguard 9 CV 1 1 1 Remarque A Moteur, Vanguard 15 CV 1 1 1 1 Remarque A Moteur, 18 CV 1 2 0048685.01 Adaptateur pour moteur 1 1 1 2 0050236.01 Adaptateur pour mo...
Page 41 - LISTA DE PIEZAS DEL MODÈLE VANTAGE
41 Spanish REF. PART DESCRIPTION NO. NO. 1 Nota A Motor, Vanguard 5.5 HP 1 1 1 1 Nota A Motor, Robin 8 HP 1 1 Nota A Motor, Vanguard 9 HP 1 1 1 Nota A Motor, Vanguard 15 HP 1 1 1 1 Nota A Motor, V-Twin 18 HP 1 2 0048685.01 Adaptador, motor 1 1 1 2 0050236.01 Adaptador, motor 1 1 1 1 1 1 1 3 0000901....
Page 47 - NOTES – REMARQUE – NOTAS