Page 2 - CONTROL PANEL; LIMITED WARRANTY
* 12 HP Yamaha OHV engine * Cast-iron cylinder sleeve * Low oil sensor * Electric start * Receptacles on control panel * Automatic voltage regulator (AVR) * 8 gallon plastic fuel tank * Portability Kit A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle 20 amps of current may be drawn from each half of the recept...
Page 3 - PORTABILITY KIT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 12. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.2. Insert wheel spacer (item 39) into the center of the wheel (it...
Page 4 - ELECTRIC START
This generator model is provided with both electric start and recoil start capabilities. Avoid prolonged cranking, as itcan damage the engine. The supplied charger is capable of 4A at 12 Volts when plugged into a 120 Volt AC outlet receptacle. This can beeither from the generator output or from a st...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE
* Moteur 12 HP Yamaha OHV * Chemise de cylindres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Démarreur électrique * Prises sur tableau de commande * La tension automatique régulatrice * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 30.3 litres (8 gallons) * Kit de transport A. Prise doubl...
Page 6 - L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT
6 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 12. INSTALLATION DES ROUES 1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir...
Page 7 - DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE; BORNE
Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de démarrage électrique ou de démarrage à rappel. Évitez lesdémarrages prolongés car ils risquent d'endommager lemoteur. Le chargeur fourni est capable de 4A à 12 Volts quand est connecté à une 120 prise de sortie de courant alternatif deVolt. C...
Page 8 - PANEL DE CONTROL; CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL
8 Español * Motor 12 HP Yamaha OHV * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Arranque électrico * Receptáculos sobre el panel de control * El regulador automático del voltaje * Tanque plástico de combustible con capacidad de 30.3 litros (8 galones) * Juego de tran...
Page 9 - INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en las página 12. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el ...
Page 10 - ARRANQUE ELÉCTRICO
El modelo de este generador se proporciona con capacidades de arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. Evite el uso prolongado de arranque con manivela,pues esto puede dañar el motor. El corcel suministrado es capaz de 4A en 12 Voltios cuando tapado en un 120 receptáculo de salida de Voltio...
Page 11 - PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Page 12 - PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
12 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0065327 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 Note A Engine 12 hp Yamaha OHV Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 4 4 0051930 Nut hex #10-32 Keps Écrous #10-32 Tuerca #10-32 2 5 0057512 Bolt w...
Page 15 - NOTES – REMARQUES – NOTAS
Page 16 - Powermate Corporation; © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved.
Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-18051-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2007 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2007 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2007 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.