Page 2 - Basic Handset Option; Installing Battery
2 Basic Handset Option Removing the Battery Protection Strip 1 To remove the battery, press down the back cover and slide it towards the bottom of the handset. 2 Lift off back cover. 3 Remove the battery, and then remove the green slip from the bottom of the battery. Installing Battery 1 To install ...
Page 3 - Turning Handset On/Off; Adjusting Speaker Volume; Shortcuts; Predefined Shortcuts; Exit Menu
3 Turning Handset On/Off • To turn on the handset, press left softkey. • To turn off the handset, press left softkey until the question Turn off? appears in the display. Confirm with Yes . Adjusting Speaker Volume Use the key placed at the upper right side of the handset for volume control. Locking ...
Page 4 - Personal Shortcuts; Making Calls
4 Save . Personal Shortcuts Personal shortcuts consist of functions, you have chosen to add from a list of shortcuts. The list is assigned to the right softkey. To add a shortcut: 1 Press Shortcut . 2 Scroll to Edit shortcut and press Select . 3 Press Select to add the function to the list of person...
Page 5 - Answering Calls; Mute a Call
5 Speed Dial • Press a key (0-9) continuously for three seconds until a call is started. (You must assign a key to a number in Phone Book). Assigning Speed Dials 1 Press Menu to enter main menu 2 Scroll to Phone Book and press Select . 3 Scroll to Find Name and press Select . 4 Locate the desired na...
Page 6 - Changing Settings
6 muted. Reject a Call • Press Reject to refuse the call. Call Transfer • Press R and dial number. To withdraw the call, press R again. Note: The feature is system dependent. Turning Speakerphone On/Off • While on a call, press Loud on to turn speakerphone on. • Press Loud off to turn speakerphone o...
Page 7 - Turning Vibrator On/Off; Adding Contact to Phone Book
7 5 Press Back . Turning Vibrator On/Off 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Settings and press Select . 3 Scroll to Vibrator and press Select . 4 Scroll to On or Off and press Change . 5 Press Back . Adding Contact to Phone Book 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Phone Book and p...
Page 9 - Switch Between Headset and Handset; General Information; Technical Specification; Approvals
9 6 Scroll to Headset volume and press Select . 7 Press left or right side of navigation key to adjust the volume. Switch Between Headset and Handset When the headset is active and the hand-set is off hook, the audio can be switched between the headset and the handset. 1 Activate handset / headset s...
Page 10 - Important Safety Instructions
International Regulatory and Pro- duct Information This KIRK 5020 / 5040 Handset has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directives 89/ 336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC. A full copy of the Declaration of conformity can be obtained from Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough...
Page 12 - Intrinsic safety; Exposure to sunlight, heat and moisture; Battery Precautions; Notices
12 tion with any other antenna or trans- mitter. Intrinsic safety Do not use the handset in conditions where there is a danger of electrically ignited explosions. Exposure to sunlight, heat and moisture Do not expose the wireless phone to direct sunlight for long periods. Keep the wire-less phone aw...
Page 13 - Users should not
13 should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local tele-communications company. The equip-ment must also be installed using an acceptable method of connection. The cus-tomer should be aware that compliance with the above conditions may not pre-vent degradation of ...
Page 14 - SAR
14 opportunity to maintain uninterrupted telephone service. If you experience trou-ble with this telephone system, disconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. Note: This equipment has been tested and found to com...
Page 15 - In the event of a power; Information to user:; The users manual or
15 lowing two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The Term “IC“: before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technic...
Page 17 - Handset Icons
17 Handset Icons External incoming call Internal incoming call Missed call Battery charging Keypad locked Microphone muted Silent mode For more icons, refer to the user guide available for download atwww.poly- com.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 17 Thursday, February 25, 2010
Page 20 - Options de base du combiné; Mise en place de la batterie; Attention
20 Options de base du combiné Retrait de la bande de protection de la batterie 1 Pour retirer la batterie, appuyez sur le capot arrière et faites-le coulisser vers le bas du combiné. 2 Soulevez le capot arrière pour le retirer. 3 Retirez la batterie puis la bande verte située sur la partie inférieur...
Page 21 - Mise sous/hors tension du combiné; Réglage du volume du haut-parleur; Raccourcis; Raccourcis prédéfinis
21 Mise sous/hors tension du combiné • Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche programmable. • Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche programmable gauche jusqu’à ce que le message Éteindre? apparaisse à l’écran. Confirmez votre choix en appuyant sur Oui . Réglage du volume du haut-pa...
Page 22 - Quitter un menu; Raccourcis personnels; Comment passer des appels
22 Quitter un menu : Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur la touche R pour quitter le menu et revenir à l'écran principal. Sauver un contact: Composez le numéro, puis appuyez sur Sauver . Raccourcis personnels Les raccourcis personnels sont des fonc-tions que vous choisissez d'ajouter à...
Page 23 - Appel rapide
23 Composition combiné raccroché (pré-numérotation) 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur pour passer un appel. 3 Appuyez sur pour terminer votre appel. Appel rapide • Appuyez sur une touche (0 à 9) pendant trois secondes pour démarrer un appel. (Vous devez préalablement attribuer un numéro du réperto...
Page 24 - Comment répondre à un appel; Mettre un appel sur silence
24 À partir de journal d’appels 1 Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation pour accéder Journal d’appels. 2 Accédez au nom ou au numéro de votre choix et appuyez sur . À partir du répertoire 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez au Répertoire et appuyez sur Sélecti...
Page 25 - Modification des paramètres; Réglage du volume de la sonnerie
25 • Pendant un appel, appuyez sur HP on pour activer le haut-parleur. • Appuyez sur HP off pour désactiver le haut-parleur. Activation/désactivation de la touche Muet du microphone • Pendant un appel, appuyez sur Mic silen. pour couper le son du microphone. • Appuyez sur Mic on pour réactiver le so...
Page 26 - Activation/désactivation du vibreur; Ajout d’un contact au
26 Activation/désactivation du vibreur 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez à Réglages et appuyez sur Sélection . 3 Accédez à Vibreur et appuyez sur Sélection . 4 Accédez à On ou Off et appuyez sur Changer . 5 Appuyez sur Précéd . Ajout d’un contact au répertoire 1 Appuyez sur...
Page 29 - Alterner entre casque et combiné
29 Alterner entre casque et combiné 1 Lorsque le casque est actif et le combiné décroché, vous avez la possibilité d’alterner entre casque et combiné. 2 Activez la touche programmable du casque / combiné en utilisant les touches de navigation gauche et droite. 3 Appuyez sur Combiné pour activer la f...
Page 30 - Informations générales; Caractéristiques techniques; Agréments; Autonomie en conversation: 20 h; Température et pression de l’air
30 Informations générales Caractéristiques techniques Agréments Profil d’accès: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Sécurité: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + COR-RIG Dimensions et poids Dimensions: 146 x 48 x 19 mm Poids: ...
Page 32 - Icônes du combiné
32 Icônes du combiné Appel externe entrant Appel interne entrant Appel manqué Batterie en cours de charge Clavier verrouillé Microphone coupé Mode Silencieux Pour connaître les autres icônes, réf- érez-vous au mode d'emploi que vous pouvez télécharger à l'adresse www.poly- com.com KIRK 5020 5040 UK_...
Page 33 - Kopfhöreranschluss; Kurzübersicht
33 Polycom ® KIRK ® 5020 / 5040 Um optimale Leistung zu erzielen, laden Sie Ihr Handset vor der ersten Verwendung 14-16 Stunden lang auf . Kopfhöreranschluss Lautstär- keregler Display R-Taste Diplay- Taste rechts Taste Ruf anneh-men/auflegen (Abhe-betaste) Mikro-fon Naviga- tionstaste Diplay- Taste...
Page 34 - Grundfunktionen des Handsets; Entfernen des Akku-Schutzstreifens
34 Grundfunktionen des Handsets Entfernen des Akku-Schutzstreifens 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel auf der Rückseite des Gerätes und schieben Sie ihn nach unten. 2 Heben Sie den Akkufachdeckel ab. 3 Entnehmen Sie den Akku und entfernen Sie den grünen Streifen von der Akku-Unterseite. Akku einle...
Page 35 - Voreingestellte Shortcuts
35 Handset ein- und ausschalten • Zum Einschalten des Handsets drücken Sie die linke Display-Taste. • Zum Abschalten des Handsets halten Sie die linke Display-Taste gedrückt, bis die Frage Abschalten? im Display erscheint. Bestätigen Sie mi t Ja . Lautstärkeregelung Stellen Sie die Lautstärke mit de...
Page 36 - Persönliche Shortcuts; Anrufen; Wählen vor dem Abheben
36 Menü verlassen : Drücken Sie beim Nav- igieren in Menüs auf R , um das Menü zu verlassen und zur Hauptseite zurückz-ukehren. Telefonnummer speichern: Wählen Sie die Nummer, und drücken Sie Speichern . Persönliche Shortcuts Sie können Funktionen in eine Liste mit persönlichen Shortcuts aufnehmen. ...
Page 38 - Anrufe entgegennehmen; Einstellungen ändern
38 4 Suchen Sie den gewünschten Namen, und drücken Sie , um das Gespräch zu beginnen. Anrufe entgegennehmen • Wenn das Handset klingelt, drücken Sie , um den Anruf anzunehmen. Klingelton stummschalten • Drücken Sie Ruhe und der Klingelton wird stummgeschaltet. Anruf abweisen • Um einen Anruf abzuwei...
Page 39 - Klingelton ändern; Vibrationsalarm ein- und
39 2 Scrollen Sie zu Einstellungen , und drücken Sie Wählen . 3 Scrollen Sie zu Klingelton lautst. , und drücken Sie Wählen . 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der linken oder rechten Seite der Navigationstaste ein. 5 Drücken Sie Ändern und anschließend Zurück . Klingelton ändern 1 Gehen S...
Page 41 - Automatisches Verbinden
41 Das Handset dem drahtlosen Headset zuordnen und beide miteinander verbinden 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Menü . 2 Scrollen Sie zu Einstellungen und drücken Sie Wählen . 3 Scrollen Sie zu Bluetooth und drücken Sie Wählen . 4 Um ein kompatibles Bluetooth- Headset zu finden, scroll...
Page 42 - Headset Lautstärke
42 5 Scrollen Sie zu Einstellungen und drücken Sie Wählen. 6 Zur Aktivierung der Funktion Auto Connect drücken Sie Wählen und danach Zurück . Das drahtlose Headset verbindet sich jetzt automatisch mit dem Handset, sobald Sie das Headset anschalten. Headset Lautstärke 1 Um in das Hauptmenü zu gelange...
Page 43 - Drücken Sie
43 3 Drücken Sie Headset , wird die Audio-Funktion wieder auf das Headset gestellt. KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 43 Thursday, February 25, 2010
Page 44 - Allgemeine Informationen; Technische Daten; Zulassungen; Gewicht: 110 g einschließlich Akku ± 10 g; Temperatur und Luftdruck
44 Allgemeine Informationen Technische Daten Zulassungen Zugangsprofil: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Funk: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Sicherheit: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG Abmessungen und Gewicht Abmessungen: 146 x 48 x 19mm Gewicht: 11...
Page 50 - Uso básico del terminal; Instalación de la batería; Advertencia
50 Uso básico del terminal Retirada de la cinta protectora de la batería 1 Para extraer la batería, presione sobre la cubierta trasera y deslícela hacia la parte inferior del terminal. 2 Levante la cubierta trasera. 3 Extraiga la batería y seguidamente extraiga la cinta verde sacándola de la parte i...
Page 51 - Encendido/apagado del terminal; Ajuste del volumen del altavoz; Accesos directos; Accesos directos predefinidos
51 Encendido/apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda. • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que aparezca la pregunta ¿Apagar? en pantalla. Confírmelo pulsando Sí . Ajuste del volumen del altavoz Utilice la tecla situada e...
Page 52 - Guardar un contacto:; Accesos directos personales; Realización de llamadas
52 menús, pulse R para salir del menú y regresar a la pantalla principal. Guardar un contacto: marque el número y pulse Guardar . Accesos directos personales Los accesos directos personales están compuestos por funciones que el usario ha decidido añadir de una lista de accesos directos. La lista se ...
Page 55 - Incorporación de un contacto
55 4 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen. 5 Pulse Definir y luego Atrás . Cambio del tono del timbre 1 Pulse Menú para entrar en el menú principal. 2 Vaya hasta Ajustes y pulse Elegir. 3 Vaya hasta Tono del timbre y pulse Elegir . 4 Vaya hasta el tono ...
Page 58 - y el audio pasará al
58 1 Active la tecla de función del teléfono / auricular pulsando el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación. 2 Pulse Teléfono y el audio pasará al teléfono. 3 Pulse Auric. y el audio pasará al auricular. KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 58 Thursday, February 25, 2010
Page 59 - Información general; Especificación técnica; Homologaciones; Tiempo de espera de hasta 200 horas; Temperatura y presión atmosférica
59 Información general Especificación técnica Homologaciones Perfil de acceso: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Versión 1.6.1 EN 301 489 - 6: Versión 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Seguridad: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG Tamaño y peso Tamaño: 146 x 48 x 19 mm Peso: 110 g incl. ...
Page 61 - Iconos de terminal
61 Iconos de terminal Llamada entrante externa Llamada entrante interna Llamada perdidat Carga de la bateríat Tecleado bloqueado Micrófono desactivado Modo de Silencio Si desea conocer otros iconos, consulte la guía del usuario disponible para la des- carga en www.polycom.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE...
Page 64 - Opzioni di base del telefono; Installazione della batteria; Attenzione
64 Opzioni di base del telefono Rimozione della striscia protettiva della batteria 1 Per rimuovere la batteria, premere in basso il coperchio posteriore e farlo scivolare verso la parte inferiore del telefono. 2 Sollevare il coperchio posteriore. 3 Rimuovere la batteria quindi rimuovere la striscia ...
Page 65 - Accensione/ spegnimento; Blocco della tastiera; Tasti di accesso rapido; Tasti di accesso rapido predefiniti; Modalità silenziosa On/Off
65 Accensione/ spegnimento • Per accendere il telefono, premere il softkey di sinistra. • Spegnere il telefono, premere il softkey di sinistra finché sul display non appare Spegnere? Confermare con Sì . Regolazione del volume dell’altoparlante Usare il tasto posizionato in alto a destra del telefono...
Page 66 - Tasti di accesso rapido personali; Effettuazione di chiamate
66 Tasti di accesso rapido personali I tasti di accesso rapido personali sono funzioni che l’utente sceglie di aggiungere da una lista di tasti di accesso rapido. La lista viene assegnata al softkey di destra. Per aggiungere un tasto di accesso rapido: 1 Premere Colleg . 2 Scorrere fino a Mod. Colle...
Page 68 - Risposta alle chiamate; Silenziamento di una chiamata; Modifica delle impostazioni
68 Risposta alle chiamate Premere per rispondere ad una tele- fonata quando squilla il telefono. Silenziamento di una chiamata • Premere Silenzio e la suoneria viene eliminata per la chiamata in corso. Rifiuto di una chiamata • Premere Rifiuta per rifiutare la telefonata. Inoltro di una chiamata • P...
Page 69 - Modifica della suoneria; Aggiunta di un contatto in
69 3 Scorrere su Volume suoneria e premere Seleziona . 4 Premere il lato destro o sinistro del tasto di navigazione per regolare il volume. 5 Premere Imposta e poi Indietro . Modifica della suoneria 1 Premere Menu per accedere al menu principale. 2 Scorrere su Configurazioni e premere Seleziona . 3 ...
Page 70 - Stato delle opzioni del telefono
70 4 Digitare il nome del contatto utilizzando le cifre 2-9. 5 Scorrere fino al numero e inserire il numero del contatto (max. 24 cifre). 6 Premere Salva per salvare il nome e il numero. Stato delle opzioni del telefono Per visualizzare lo stato delle opzioni del telefono (batteria, volume della suo...
Page 73 - Informazioni generali; Specifiche tecniche; Certificazioni di conformità
73 Informazioni generali Specifiche tecniche Certificazioni di conformità Profilo di accesso: EN 300444 V1.4.1: 2002. Compatibilità elettromagnetica: EN 301 489 - 1: Versione 1.6.1. EN 301 489 - 6: Versione 1.2.1. Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003. Sicurezza: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG. Dimensio...
Page 74 - Icone del telefono
74 Icone del telefono Chiamate esterne in entrata Chiamate interne in entrata Chiamate perse Batteria in ricarica Tastiera bloccata Microfono muto Modalità silenziosa Per ulteriori icone, consultare il manuale dell'utente scaricabile dal sito www.poly- com.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page...
Page 76 - Polycom Headquarters; Pleasanton
76 ©2007 Polycom, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. Polycom Headquarters 4750 Willow Road Pleasanton CA 94588 (T) Polycom (Denmark) Langmarksvej 34 DK-8700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 [email protected] www.polycom.com 141 7 191 4-HD, ED.4 , ...