Page 2 - IMPORTANT
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. NOTEAfter replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which corresponds to the colour of the insert in the base of the plug or the wor...
Page 3 - English; WARNING
English WARNING This apparatus must be earthed. The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON ButtonSTANDBY: When placed into the standby mode, the mainpower flow...
Page 4 - Thank you for buying this Pioneer product.
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.In some countries or regions, t...
Page 5 - Contents; 0 Enjoying through External Equipment
5 En Contents English 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..................... 37 Connecting a decoder ......................... 37Displaying a decoder image ............... 37 Watching a VCR image ............................ 37 Connecting a VCR ...........................
Page 6 - Usage guidelines
6 En Important User Guidance Information 01 Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-436RXE Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-436RXE, you can be assured of a high quali...
Page 7 - Important User Guidance Information; CAUTION
7 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liab...
Page 8 - Panel sticking and after-image lag
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1 After-image lagging due to remaining electrical load When image pattern...
Page 9 - Safety Precautions
9 En Safety Precautions 02 English Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use ...
Page 10 - Installation Precautions
10 En Safety Precautions 02 Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For det...
Page 11 - Supplied Accessories
11 En Supplied Accessories 03 English Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Warranty card Cleaning cloth Ferrite core Cable tie (for Ferrite core) AA size battery x 2 Remote control unit Two ...
Page 12 - Plasma Display; Front view; POWER; Rear view
12 En Part Names 04 Part Names Plasma Display 11 ANT (Antenna) input terminal 12 i/o link.A SELECT switch 13 INPUT 1 terminal (SCART) 14 INPUT 2 terminal (SCART) 15 INPUT 3 terminal (SCART) 16 AUDIO OUTPUT terminals (L - R) 17 RS232C terminal (SERVICE ONLY) 18 AC IN terminal 19 HDMI terminal (INPUT ...
Page 13 - Part Names; Remote control unit; NOTE; INPUT
13 En Part Names 04 English Remote control unit NOTE • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. 1 a Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of the Plasma Display. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 ...
Page 14 - Installing the Plasma Display; Location; Using the optional PIONEER stand; Operating Environment
14 En Preparation 05 Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION • If you do not leave sufficient space above the Plasma Display, it will not...
Page 15 - Preparation; Using a wall for stabilization; Basic connections; Connecting the power cord
15 En Preparation 05 English Using a wall for stabilization 1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display. 2. Use strong cords or chains to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element. • Perform this work in the same way on the left and right s...
Page 16 - Connecting to an antenna; Preparing the remote control unit; Inserting batteries; • WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE
16 En Preparation 05 Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. Antenna cable (commercially available) NOTE • If the antenna is not connected correctly, the quality o...
Page 17 - Cautions regarding the remote control unit
17 En Preparation 05 English Allowed operation range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor ( t ) located at the bottom right of the front panel of the Plasma Display. The distance from the remote control sensor must be within 7 ...
Page 18 - Turning on/ off the power; POWER
18 En Watching TV 06 Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels automatically” on page 24. Turning on/ off the power To turn on the system, press POWER on the Plasma Disp...
Page 19 - Watching TV; Changing channels; Channel display
19 En Watching TV 06 English Changing channels Using P +/P – on the remote control unit • Press P + to increase the channel number. • Press P – to decrease the channel number. When viewing Teletext information: • Press P + to increase the page number. • Press P – to decrease the page number. For Tel...
Page 20 - Tuning to your favourite channels; ENTER; Changing the volume and sound; Using; Volume adjustment
20 En Watching TV 06 Tuning to your favourite channels If you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 channels as your favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14 ...
Page 21 - pp; pp; pp
21 En Watching TV 06 English NOTE • In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. • Once the MONO mode is selected, the Plasma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. Yo...
Page 22 - Freezing images
22 En Watching TV 06 Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. 1 Press d . • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press d again to cancel the function. NOTE • When th...
Page 23 - Menu Setup; Using the menu; Menu operations; HOME MENU; RETURN
23 En Menu Setup 07 English Menu Setup Using the menu Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press E...
Page 24 - Setting up TV channels automatically; Using Auto Installation; Setting up TV channels manually; Using Manual Adjust
24 En Basic Adjustment Settings 08 Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto i...
Page 25 - Basic Adjustment Settings; Reducing video noise; Setting Child Lock
25 En Basic Adjustment Settings 08 English 9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ). • You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”. 13 S...
Page 26 - Labelling TV channels; Sorting preset TV channels; Clock setting; Delete
26 En Basic Adjustment Settings 08 Labelling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER )....
Page 27 - Language setting; AV Selection
27 En Basic Adjustment Settings 08 English Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 14 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, and Da...
Page 28 - Basic picture adjustments; Advanced picture adjustments; Using PureCinema
28 En Basic Adjustment Settings 08 Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). 4 Select the desired level ( / ). • When ...
Page 29 - Using Colour Temp
29 En Basic Adjustment Settings 08 English Using Colour Temp 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Temp” ( / then ENTER ). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER ). • If you ...
Page 30 - Eliminating noise from images
30 En Basic Adjustment Settings 08 Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “NR” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). • You can select “DNR” or “MPEG NR”. 6 Select the desire...
Page 31 - Sound adjustments; FOCUS; Front Surround
31 En Basic Adjustment Settings 08 English Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 27. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then ENTER ). 3 Select an item t...
Page 32 - Power Control; Energy Save
32 En Basic Adjustment Settings 08 Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Control” ( / then ENTER ). 3 Select “Energy Save” ( / then ENTER )....
Page 33 - Useful Adjustment Settings; Switching the vertical drive frequency; Adjusting image positions; Selecting an input signal type; Colour system setting
33 En Useful Adjustment Settings 09 English Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select ...
Page 34 - Selecting a screen size manually
34 En Useful Adjustment Settings 09 Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f , the selection is switched. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input ...
Page 35 - Sleep Timer; Using a password; Entering a password
35 En Useful Adjustment Settings 09 English Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / the...
Page 36 - Changing the password; Resetting the password function; Disabling the password function; If you forget the password
36 En Useful Adjustment Settings 09 Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears. Enter the current 4- digit password using buttons 0 – 9 . 4 ...
Page 37 - Enjoying through External Equipment; Watching a decoder image; Connecting a decoder; Watching a VCR image; Connecting a VCR; AV link advanced system; Displaying a VCR image
37 En Enjoying through External Equipment 10 English Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, sel...
Page 38 - Using HDMI Input; Connecting HDMI equipment; To activate the HDMI terminal:; HDMI equipment
38 En Enjoying through External Equipment 10 Using HDMI Input The INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipme...
Page 39 - One Touch Play; Watching a DVD image; Connecting a DVD player; INPUT 2
39 En Enjoying through External Equipment 10 English Using i/o Link.A The Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connections between Plasma Display and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Display System is in standby mode, it automat...
Page 40 - Connecting a game console or camcorder; INPUT 4; Connecting audio equipment; AV Receiver
40 En Enjoying through External Equipment 10 Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image from the game console or camcorder To watch an ...
Page 41 - Using the Teletext Functions; Operating the Teletext basics; Turning on and off Teletext; TELETEXT; Upper half
41 En Using the Teletext Functions 11 English Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your Plasma Display System receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica...
Page 42 - Displaying subpages; Displaying TOP Over View; Displaying subtitle pages; Subpage screen; T O P O v e r V i e w
42 En Using the Teletext Functions 11 Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press / . • You can t...
Page 43 - Appendix; Troubleshooting
43 En Appendix 12 English Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table. Problem Possible Solution • No power.• The system cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 15.)• Has the main power been turned ...
Page 44 - Connecting pin assignments for SCART
44 En Appendix 12 Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not ...
Page 45 - Specifications; Trademarks
45 En Appendix 12 English Specifications * 1 Switchable * 2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect ...
Page 47 - Français; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
Français AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention des utilisateurs et du personnel d’entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ONSTANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l...
Page 48 - Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.Dans ce...
Page 49 - Table des matières; 0 Emploi d’un appareil extérieur
5 Fr Table des matières Français 10 Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un décodeur .... 37 Raccordement d’un décodeur ............ 37Affichage des images provenant d’un décodeur .............................................. 37 Affichage des images d’un magnétoscope .................
Page 50 - Instructions d’usage
6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-436RXE. Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-436RXE, vous ...
Page 51 - Informations importantes pour l’utilisateur; DANGER
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’a...
Page 52 - Rémanence d’image sur le panneau
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge él...
Page 53 - Précautions de sécurité
9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant ...
Page 54 - Précautions d’installation
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires tels que le support en option. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’effectue...
Page 55 - Accessoires fournis
11 Fr Accessoires fournis 03 Français Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni) (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni. Carte de garantie Chiffon de ...
Page 56 - Écran plasma; Vue de face; Vue de dos
12 Fr Nomenclature 04 Nomenclature Écran plasma 11 Prise d’entrée ANT (Antenne) 12 Sélecteur i/o link.A SELECT 13 Prise INPUT 1 (PÉRITEL) 14 Prise INPUT 2 (PÉRITEL) 15 Prise INPUT 3 (PÉRITEL) 16 Prises AUDIO OUTPUT (L - R) 17 Prise RS232C (SERVICE ONLY) (Pour la maintenance uniquement) 18 Prise AC I...
Page 57 - Nomenclature; Boîtier de télécommande; REMARQUE
13 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma. 1 a Met l’écran à plasma sous tension ou le met en mode veille. 2 INPUT Cette touche sélectionne une source d’entrée de l’écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENT...
Page 58 - Installation de l’écran plasma; Emplacement; Milieu de fonctionnement
14 Fr Préparation 05 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. DANGER • Si vous ne l...
Page 59 - Préparation; Fixation à un mur; Raccordements de base; Raccordement du cordon d’alimentation
15 Fr Préparation 05 Français Fixation à un mur 1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran à plasma. 2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. • Effectuez cette opération de la même façon sur les cô...
Page 60 - Raccordement à l’antenne; Câble d’antenne (disponible dans le commerce); Préparation du boîtier de télécommande; Mise en place des piles; • POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS
16 Fr Préparation 05 Raccordement à l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement d’un câble coaxial. Câble d’antenne (disponible dans le commerce) REMARQUE • Si l’antenne est mal raccordée, la qualité de...
Page 61 - Portée du boîtier de télécommande
17 Fr Préparation 05 Français Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur ( t ) qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau avec ...
Page 62 - Mise sous / hors tension
18 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des canaux de télévision”, page 24. ...
Page 63 - Pour regarder la télévision; Sélection des canaux; Page affichée
Pour regarder la télévision 06 Français 19 Fr Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: • Appuyez sur P + p...
Page 64 - Accord sur vos canaux favoris; Modification du niveau sonore; Réglage du niveau sonore
Pour regarder la télévision 06 20 Fr Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 canaux comme favoris. Pour l’enre...
Page 65 - Utilisation de la touche
Pour regarder la télévision 06 Français 21 Fr REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent ...
Page 66 - Gel d’une image
Pour regarder la télévision 06 22 Fr Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une n...
Page 67 - Configuration du menu; Utilisation du menu; Opérations du menu
23 Fr Configuration du menu 07 Français Configuration du menu Utilisation du menu Opérations du menu Voici une présentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux pages appropriées décrivant individuellement ces fonctions. 1 Appuyez sur HOM...
Page 68 - Utilisation d’Autoinstallation; Utilisation de Réglage manuel
24 Fr Réglages de base 08 Réglages de base Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le système d’écran plasma est mis en service pour la p...
Page 69 - Réglages de base; Réduction de bruit vidéo; Définition de Verrouillage enfants
25 Fr Réglages de base 08 Français 9 Sélectionnez “Système” ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “L’”. 11 Sélectionnez “Système couleur” ( / ). 12 Sélectionnez un système couleur ( / ). • Vous pouvez choisir parmi...
Page 70 - Étiquetage des canaux de télévision; Classement des canaux de télévision préréglés; Réglage de l’horloge
26 Fr Réglages de base 08 Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l’identification des canaux au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “In...
Page 71 - Choix de la langue
27 Fr Réglages de base 08 Français 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l’heure par l’intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d’entrée “Heure et date” s’affiche. Précisez l’heure actuelle. • Le système obtient et ...
Page 72 - Réglages de base de l’image; Réglages avancés de l’image; Utilisation de PureCinema
28 Fr Réglages de base 08 Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez la va...
Page 73 - Utilisation de Temp. Couleur
29 Fr Réglages de base 08 Français Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez “Temp. Couleur” ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le param...
Page 74 - Elimination du bruit des images
30 Fr Réglages de base 08 Elimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “NR” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER ). • Vous pouvez sélectionner “DNR” ou ...
Page 75 - Réglages du son; Surround avant
31 Fr Réglages de base 08 Français Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 27. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sé...
Page 76 - Commande alimentation; Économie d’énergie
32 Fr Réglages de base 08 Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser une des trois modes d’économie d’énergie pour réduire la puissance absorbée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Commande aliment...
Page 77 - Réglages utiles; Réglage de la position de l’image; Choix du type de signal d’entrée; Choix du standard couleur
33 Fr Réglages utiles 09 Français Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . ...
Page 78 - Sélection manuelle d’un format d’écran; Sélection d’un format d’écran pour des signaux
34 Fr Réglages utiles 09 Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format. • Les formats disponibles dépendent de la ...
Page 79 - Minuterie de mise en veille; Utilisation d’un mot de passe; Saisie du mot de passe
35 Fr Réglages utiles 09 Français Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Avec le format d’écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9 sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l’écran. 1 Appuye...
Page 80 - Changement de mot de passe; Effacement du mot de passe; Désactivation du mot de passe
36 Fr Réglages utiles 09 Changement de mot de passe Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER ). • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de p...
Page 81 - Emploi d’un appareil extérieur; Affichage des images d’un décodeur; Raccordement d’un décodeur; Affichage des images d’un magnétoscope; Raccordement d’un magnétoscope; Liaisons AV récentes
37 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Français Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope.Pour visualis...
Page 82 - Utilisation de l’entrée HDMI; Raccordement d’un appareil HDMI; Pour mettre en service la prise HDMI:; Appareil HDMI
38 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’app...
Page 83 - Lecture commandée par touche unique; Affichage des images d’un lecteur de DVD; Raccordement d’un lecteur de DVD
39 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Français Utilisation de l’entrée/sortie link.A Le système d’écran plasma comporte trois fonctions typiques d’entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre l’écran plasma et d’autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le système ...
Page 84 - Utilisation des appareils audio reliés; Raccordement d’un appareil audio; Récepteur audiovisuel
40 Fr Emploi d’un appareil extérieur 10 Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d’un...
Page 85 - Utilisation des fonctions télétexte; Utilisation de base du télétexte; Mise en service, ou hors service, du télétexte; Télétexte; Moitié supérieure
41 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d’écran plasma...
Page 86 - Affichage d’une page secondaire; Affichage des éléments TOP; Affichage des pages de sous-titres; Page secondaire; V i s i o n G é n é r a l e T O P
42 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières so...
Page 87 - Annexe; Guide de dépannage
43 Fr Annexe 12 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation.• Le système ne peut pas être mis sous tension. • La fiche d...
Page 88 - Bornage de la prise péritel
44 Fr Annexe 12 Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le vert 16. Commande rouge, vert, ble...
Page 89 - Caractéristiques techniques; Marques de commerce
45 Fr Annexe 12 Français Caractéristiques techniques * 1 Au choix * 2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour ...
Page 91 - WARNUNG; WARNUNG
Deutsch WARNUNG Dieses gerät muss geerdet werden! Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ONSTANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum Gerät get...
Page 92 - Inhalt
4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an ei...
Page 93 - 0 Einsatz externer Geräte
5 Ge Inhalt Deutsch Ändern des Passworts ........................ 36Rückstellen des Passworts ................. 36Deaktivieren des Passworts ................ 36 10 Einsatz externer Geräte Wiedergabe von einem Decoder ............ 37 Anschließen eines Decoders .............. 37Anzeigen eines Decoder-...
Page 94 - Wichtige Grundregeln; Grundregeln zur Benutzung
6 Ge Wichtige Grundregeln 01 Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-436RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Das Pioneer PureVision PDP-436RXE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch eine lange L...
Page 95 - VORSICHT
7 Ge Wichtige Grundregeln 01 Deutsch VORSICHT PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in d...
Page 96 - Einbrenner und Nachbilder
8 Ge Wichtige Grundregeln 01 VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher...
Page 97 - Wichtige Sicherheitshinweise
9 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und h...
Page 98 - Beim Installieren zu beachten
10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Beim Installieren zu beachten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler...
Page 99 - Mitgeliefertes Zubehör
11 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Garantiekarte Reinigungstuch Ferritkern Kabelbinder (Für Ferritkern) Zwei Mignonzellen (AA) Fernb...
Page 100 - Teilebezeichnungen; Vorderseite; Rückseite
12 Ge Teilebezeichnungen 04 Teilebezeichnungen Plasma Display 11 Antenneneingang ANT 12 i/o link.A-Wahlschalter 13 Anschluss INPUT 1 (SCART) 14 Anschluss INPUT 2 (SCART) 15 Anschluss INPUT 3 (SCART) 16 Anschlüsse AUDIO OUTPUT (L - R) 17 RS232C-Anschluss (SERVICE ONLY) 18 Anschluss AC IN (Netzeingang...
Page 101 - Fernbedienung; ZUR BEACHTUNG
13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten. 1 a Stellt die Stromversorgung zum Plasma Display her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display. (...
Page 102 - Vorbereitungen; Installieren des Plasma Displays; Positionierung; Betriebsumgebung
14 Ge Vorbereitungen 05 Vorbereitungen Installieren des Plasma Displays Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Das Plasma Display ist schwer. Versuchen Sie nicht, es alleine zu tragen, lassen Sie sich helfen. VORSICHT • Wenn über dem Plasma...
Page 103 - Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung; Basisanschlüsse; Anschließen des Netzkabels; Anbringen des Ferritkerns
15 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung 1. Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an. 2. Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabi...
Page 104 - Anschließen einer Antenne; Vorbereiten der Fernbedienung; Einlegen der Batterien; • BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND
16 Ge Vorbereitungen 05 Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (Fachhandel) ZUR BEACHTUNG • Wenn die An...
Page 105 - Wirkungsbereich der Fernbedienung
17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor ( t ) unten rechts an der Vorderseite des Plasma Displays zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiten...
Page 106 - Fernsehempfang
18 Ge Fernsehempfang 06 Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 24 unter „Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Systems drücken Sie POWER am P...
Page 107 - Kanalwechsel; Kanalanzeige
19 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Kanalwechsel Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext:• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennumm...
Page 108 - Abrufen von Favoritenkanälen; Lautstärke-und Toneinstellungen; Mit; Regeln der Lautstärke
20 Ge Fernsehempfang 06 Abrufen von Favoritenkanälen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuell...
Page 110 - Standbild
22 Ge Fernsehempfang 06 Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie d . • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. 2...
Page 112 - Grundeinstellungen; Verwendung der Autoinstallation; Manuelle Einstellung
24 Ge Grundeinstellungen 08 Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal einges...
Page 113 - Reduzieren von Bildrauschen; Einstellen der Kindersicherung
25 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 9 „System“ wählen ( / ). 10 Das Tonsystem wählen ( / ).• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“. 11 „Farbsystem“ wählen ( / ). 12 Das Farbsystem wählen ( / ).• Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC“. 13 „Speichern“ wählen ( / ). 14 „Ja“, ...
Page 114 - Eingeben von Fernsehkanalnamen; Sortieren programmierter Fernsehkanäle; Einstellen der Uhr
26 Ge Grundeinstellungen 08 Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Analog-TV-Konfig....
Page 115 - Einstellen der Sprache
27 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und D...
Page 116 - Grundlegende Bildeinstellungen; Erweiterte Bildeinstellungen; Verwendung von PureCinema
28 Ge Grundeinstellungen 08 Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / , dann ENTER ). 4 Stellen Sie den gewünschten...
Page 117 - Verwendung von Farbtemperatur
29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Verwendung von Farbtemperatur 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „Color Detail“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie „Farb-Temp.“ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den ge...
Page 118 - Beseitigen von Bildrauschen
30 Ge Grundeinstellungen 08 Beseitigen von Bildrauschen 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENTER ). • Sie können „DNR“ oder „MPEG NR...
Page 119 - Toneinstellungen
31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Toneinstellungen Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption ein. Siehe Seite 27. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Ton“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den ...
Page 120 - Energiesparmodi; Energiesparmodus
32 Ge Grundeinstellungen 08 Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Energiesparm...
Page 121 - Praktische Einstellmöglichkeiten; Bildlage; Wählen eines Eingangssignaltyps; Einstellen des Farbsystems
33 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale am ...
Page 122 - Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene
34 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten.• Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hänge...
Page 123 - Timer; Verwendung eines Passworts; Eingeben eines Passworts
35 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden. 1 Drücken Sie HOM...
Page 124 - Ändern des Passworts; Rückstellen des Passworts; Deaktivieren des Passworts; Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist
36 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Ändern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Passwort“ wählen ( / , dann ENTER ). • Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie ...
Page 125 - Einsatz externer Geräte; Wiedergabe von einem Decoder; Anschließen eines Decoders; Wiedergabe von einem Videorecorder; Anschließen eines Videorecorders; Decoder
37 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle ...
Page 126 - Verwendung des HDMI-Eingangs; Anschließen von HDMI-Ausrüstung; Angeben des Typs der digitalen Videosignale:
38 Ge Einsatz externer Geräte 10 Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu ...
Page 127 - Direkter Wiedergabestart; Anzeigen eines DVD-Bilds; Anschließen eines DVD-Spielers; INPUT
39 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung des Plasma Displays mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn das Plasma Display-System auf Bereits...
Page 128 - Anschließen von Audio-Geräten
40 Ge Einsatz externer Geräte 10 Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds Für ...
Page 129 - Grundlegender Videotext-Betrieb; Ein- und Ausschalten von Videotext; Farbe; Obere Hälfte
41 Ge Videotext-Funktionen 11 Deutsch Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von Fer...
Page 130 - Anzeigen von Unterseiten; Anzeigen der TOP-Übersicht; Anzeigen von Untertitelseiten; Unterseiten-Bildschirm; T O P Ü b e r s i c h t
42 Ge Videotext-Funktionen 11 Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des automatisch...
Page 131 - Fehlerdiagnose
43 Ge Anhang 12 Deutsch Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze • Kein Strom.• System lässt sich nicht einschalten. • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 15.)• Ist der ...
Page 132 - Anhang; SCART-Anschlussbelegung
44 Ge Anhang 12 SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audio-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/Grün/Blau 3. Au...
Page 133 - Technische Daten; Warenzeichen
45 Ge Anhang 12 Deutsch Technische Daten * 1 Schaltbar * 2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabel.HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopi...
Page 136 - PIONEER CORPORATION
Printed on recycled paper. Published by Pioneer Corporation. Imprimé sur du papier recyclé. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Gedruckt auf Recyclingpapier. All rights reserved. <05E00001> Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARE1405-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-...