Pioneer PDP-42MVE1 - Manual

Pioneer PDP-42MVE1

Pioneer PDP-42MVE1 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
Page: / 259

Table of Contents:

  • Page 2 – English; Operating Instructions; Notes on Installation Work:
  • Page 3 – Precautions; RISK OF ELECTRIC SHOCK; WARNING; Important Information; Warnings and Safety Precaution
  • Page 4 – ii; To avoid damage and prolong operating life:
  • Page 5 – iii; Caution
  • Page 6 – Contents; Contents of the Package
  • Page 7 – * Do not touch or hold the screen face when carrying the unit.; Installation
  • Page 8 – Information; Creating a video wall; Video signal; Cable Management; To attach; clamp
  • Page 9 – Caution on when the plasma monitor is installed vertically; Battery Installation and Replacement
  • Page 10 – Turns the monitor’s power on and off.; Remote sensor window; Receives the signals from the remote control.; Front View; Functions as the CURSOR (; VOLUME; Adjusts the volume. Functions as the CURSOR (; Part Names and Function
  • Page 11 – AC IN; Rear View/ Terminal Board
  • Page 12 – Remote Control
  • Page 13 – Basic Operations; To change the size of the picture:
  • Page 14 – SCREEN SIZE Operation; With this function, you can select one of six screen sizes.; When viewing videos or digital video discs; FULL size screen; WIDE Operations
  • Page 15 – * “ VG A ” , “ S VG A ” a n d “ S X G A ” a r e r eg i s t e r e d; The picture has the same size as the normal computer image.
  • Page 16 – Menu Operations; The main menu disappears by pressing the EXIT; OSD; Setting the language for the menus; Example: Setting the menu display to “DEUTSCH”
  • Page 17 – :Shaded areas indicate the default value.; Menu Tree
  • Page 19 – Picture Settings Menu; Adjusting the picture; Example: Adjusting the contrast; Example: Setting the “MOVIE 1” mode; Reducing noise in the picture; Setting the color temperature; Example: Setting “HIGH”
  • Page 20 – Adjusting the color to the desired level; Changing the Gamma Curve; Making the Low Tone adjustments; Adjusting the colors; Example: Adjusting the color detail adj for blue
  • Page 21 – SOUND Settings Menu; Example: Adjusting the bass; Setting the allocation of the audio connectors; Example: Setting “AUDIO INPUT1” to “VIDEO 2”; SCREEN Settings Menu; Adjusting the Auto Picture; PHASE
  • Page 22 – Option1 Settings Menu; Setting the on-screen display; Example: Turning the DISPLAY OSD off; Setting the PC2/COMPONENT2 connectors; Example: Set the BNC INPUT mode to “COMP.”; Setting the PC1 connector; Example: Set the D-SUB INPUT mode to “SCART3”
  • Page 23 – Example: Setting the “HD SELECT” mode to “1035I”; Setting the Input Skip; Resetting to the default values; Refer to page 12 for items to be reset.; See page 29 for the details of the above settings.
  • Page 24 – Option2 Settings Menu; Example: Turning the power management function on; Setting the picture to suit the movie; Example: Setting the “PURECINEMA” to “OFF”; Reducing burn-in of the screen; Example: Setting “ABL” to “LOCK1”
  • Page 26 – Setting the gray level for the SIDE MASK
  • Page 27 – Setting the screen size for S1/S2 video input; Option3 Settings Menu; Using the timer; PRESENT TIME; DAYLIGHT SAVING TIME:
  • Page 28 – Setting the power on mode; Enabling/disabling the front panel controls
  • Page 29 – Example: Setting “OFF”; Loop Out setting; Example: Setting “ON”; ID number setting; To set the ID number for the remote control; To reset back to ALL; Video Wall setting; A contingency method of shutting off the electric
  • Page 31 – SCREEN; ABL LINK; The remote control can be operated unless the IR
  • Page 32 – REPEAT TIMER; Advanced OSD Settings Menu; Setting the menu mode; Color System Settings Menu; Setting the video signal format; Example: Setting the color system to “3.58 NTSC”; Source Information Menu
  • Page 33 – Pin Assignments
  • Page 34 – Table of Signals Supported; Supported resolution; Computer input signals supported by this system
  • Page 35 – RGB mode prepared for the input signals listed in the table above.
  • Page 36 – Remedy; Troubleshooting
  • Page 37 – Specifications; Compatable with HDCP.
  • Page 38 – Mode d’emploi; Remarque pour le revendeur:; Français
  • Page 39 – Recommandations importantes; Précaution; ATTENTION; RISQUE D’ELECTROCUTION; AVERTISSEMENT
  • Page 40 – Attention
  • Page 42 – Table des matière; Contenu du colis
  • Page 43 – * Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de l’appareil.; concessionnaire spécialisé et agréé.
  • Page 44 – Fixation des câbles; Informations; Créer un mur d’images; Signal vidéo; collier; Pour fixer
  • Page 45 – Comment utiliser la télécommande; Mise en place et remplacement des piles
  • Page 46 – Vue de face; Alimentation électrique (; Met en marche ou arrête le moniteur.; Fenêtre du capteur des signaux de télécommande; Reçoit les signaux de la télécommande.; VOLUME plus fort et moins fort; ) dans le mode d’affichage des; Noms des composants et leur fonction
  • Page 47 – COMPONENT1; Vue arrière / Raccordements
  • Page 48 – Télécommande
  • Page 49 – Pour modifier la taille de l’image :; Fonctions de base
  • Page 50 – Opération de taille d’écran; A p p u y e r s u r l a t o u c h e S C R E E N S I Z E d e l a; Format d’écran PLEIN
  • Page 51 – * “VGA”, “SVGA” et “SXGA” sont des marques
  • Page 52 – Opérations de menu; Le menu principal disparaît en appuyant; Commandes OSD; Sélection de la langue des menus; Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH”
  • Page 53 – :La partie hachurée indique la valeur par défaut.; Arborescence de menus
  • Page 54 – Restauration des réglages par défaut
  • Page 55 – Menu de réglage de l’image; Réglage de l’image; Exemple: Régler le contraste; Exemple: Sélection du mode “CINÉMA1”; Réduction du bruit de l’image (parasites); Exemple: Réglage de “HAUT”; Réglage de la température de couleur; Exemple: Réglage sur “HAUTE”
  • Page 56 – Ajustement des couleurs à la qualité désirée; Modification de la courbe gamma; Réglages des tons bas; Exemple: Réglage sur “2”; Réglage des couleurs; Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
  • Page 57 – Menu des réglage du son; Exemple: Réglage des graves; Exemple: Régler “AUDIO INPUT1” sur “VIDEO2”.; Menu des réglage de l’écran; Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.; Réglage de l’image automatique
  • Page 58 – Menu des réglages de Option1; Réglage du menu écran; Exemple : mise hors fonction de AFFICH. OSD; Réglage des connecteurs PC2/COMPONENT2; Réglage du connecteur PC1
  • Page 59 – Voir page 30 pour les détails des réglages ci-dessus.; Réglage de SELECT SKIP; Restauration des valeurs par défaut
  • Page 60 – Menu des réglages de Option2; Indicateur STANDBY/ON; Exemple: Réglage de “ABL” sur “VERROU1”
  • Page 62 – P o u r s é l e c t i o n n e r “ M A R C H E ” p o u r l e
  • Page 63 – La taille de l’écran est automatiquement ajustée; Réglages BLACK LEVEL; Si un signal PC est utilisé.
  • Page 64 – Menu des réglages de OPTION3; Utilisation de la minuterie
  • Page 65 – Réglage du mode Power ON; Exemple : Réglage “VIDEO2”; Exemple : Réglage “ARRET”; Réglage du mode répétition; Exemple : Réglage “MARCHE”
  • Page 66 – Réglage du mur d’images; utiliser une méthode appropriée de mise
  • Page 68 – La télécommande peut ne pas fonctionner
  • Page 69 – Menu des réglages de OSD Avancé; Passage au mode menu; Menu des réglages de TV SYSTÈMES; Sélection du format du signal vidéo
  • Page 70 – Fonctions des broches
  • Page 71 – Tableau des signaux pris en charge par l’appareil; Tableau des signaux pris en charge par l; Type de signal; Résolutions compatible; Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système; Modèle
  • Page 72 – vidéo de l’ordinateur.
  • Page 73 – Dépannage; Solution; pannage
  • Page 74 – Caractéristiques; Caract
  • Page 75 – Bedienungsanleitung; Hinweis für den Fachhändler:; Deutsch
  • Page 76 – Zur Beachtung; ACHTUNG; GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG.; WARNUNG; Wichtige Informationen; Warnungen und Sicherheitshinweise
  • Page 79 – Inhalt der Verpackung; Inhaltsverzeichnis
  • Page 81 – wenn der Hauptschalter POWER auf ON gestellt wird.; Aufbau einer Video-Wand; Videosignal; Sichern von Kabeln; Schelle; Zum Sichern
  • Page 82 – Vorsicht bei der vertikalen Installation des Plasma-Monitors; Installation oder Austausch der Batterien
  • Page 83 – Funktioniert wie die CURSOR (; und; Fenster für den Fernbedienungssensor; Empfängt das Signal von der Fernbedienung.; Vorderansicht; Bezeichnung und Funktion der Komponenten
  • Page 84 – Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER); Rückansicht / Anschlußfeld
  • Page 85 – Fernbedienung
  • Page 86 – Zum Einstellen der Lautstärke:; Zum Ändern des Bildformats:; AUTO SET UP; Einstellung der Abschaltzeitdauer:; Prüfung der verbleibenden Zeit:; Allgemeine Bedienung
  • Page 87 – Betrachtung mit einem Breitbildschirm; Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen; D r ü c ke n S i e d i e S C R E E N S I Z E - Ta s t e a u f d e r; “VOLL”-Bildschirmformat; BREIT
  • Page 88 – * “VGA”, “SVGA” und “SXGA” sind eingetragene
  • Page 89 – Bedienung der Menüs; verschwindet das Hauptmenü.
  • Page 90 – Drücken Sie zum Einstellen die Tasten
  • Page 92 – Bild-Einstellungsmenü; Einstellung des Bildes; Wenn die Meldung “NICHT EINSTELLBAR”; Reduzierung von Bildstörungen; Einstellung der Farbtemperatur
  • Page 93 – Ändern der Gammakurve; Beispiel: Einstellung “3”; Einstellen der niedrigen Farbtöne; Beispiel: Einstellung “2”; Farbeinstellungen
  • Page 94 – Beispiel: Einstellung der Tiefenwiedergabe; Menü für Bildschirm; Einstellung von Auto Picture
  • Page 95 – Option1 Einstellungsmenü; Einstellung des OSD-Menüs; Einstellung des PC1-Anschlusses
  • Page 96 – Einstellen des Inputwechsels; Zurückstellbare Funktionen siehe Seite 12.
  • Page 97 – Option2 Einstellungsmenü; Reduzieren von Einbrenneffekten; Beispiel: Einstellung “ABL” auf “AUS1”
  • Page 100 – Beispiel: Einstellung von “S1/S2” auf “AUTO”; Option3 Einstellungsmenü; ZEIT AKTUELL
  • Page 101 – TIMER PROGRAMMIERUNG; Beispiel: Einstellung “VIDEO2”; Tastensperre am Gerät; Beispiel: Einstellung “EIN”
  • Page 102 – Beispiel: Einstellung “AUS”; Einstellen des Signalausgangs; Das Eingangssignal wird über den PC1- oder; Wenn bei Einschalten ein PC1-Signal anliegt; Einstellen der ID-Nummer; Einstellen von ID-Nummern für die Fernbedienung; Zum Rückstellen auf ALL; Einrichten einer Video-Wand; Sorgen Sie bei Betreiben einer Video-Want
  • Page 104 – BILDSCHIRM; D i e F e r n b e d i e n u n g k ö n n t e n i c h t
  • Page 105 – ERWEIT. OSD Einstellungsmenü; Einstellen der Menü-Betriebsart
  • Page 106 – Farb System Einstellungsmenü; Einstellung des Videosignalformats; Informationsmenü
  • Page 108 – Tabelle für unterstützte Signale; Unterstützte Auflösung
  • Page 109 – Tabelle f; *1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852
  • Page 110 – Behebung; Störungsbeseitigung; St
  • Page 111 – Technische Daten
  • Page 112 – Istruzioni per l’uso; Nota per i rivenditori:; Italiano
  • Page 113 – Avvertenze; AVVERTENZA; Avvertenze ed istruzioni di sicurezza; Informazioni importanti
  • Page 114 – Attenzione
  • Page 116 – Indice; Contenuto dell'imballo
  • Page 117 – La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata.; Installazione
  • Page 118 – Informazioni; Realizzazione di una parete video; Fascetta; Per fissare
  • Page 119 – Come utilizzare il telecomando; Installazione e sostituzione delle batterie; Limiti operativi
  • Page 120 – Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR (; ) nel modo del display visualizzato; ATTENZIONE; Pulsante di accensione(; Accende e spegne il monitor.; Finestrella del sensore a distanza; Riceve i segnali dal telecomando.; Indicatore STANDBY/ON; Vista frontale; Nomi e funzioni delle componenti
  • Page 121 – Vista posteriore/ Piastra dei terminali
  • Page 122 – Telecomando
  • Page 123 – Funzionamento generale
  • Page 124 – Quando si guardano video o dischi video digitali; Schermo formato FULL
  • Page 125 – * “VGA”, “SVGA” e “SXGA” sono marchi registrati
  • Page 126 – Funzioni del menu; Il menù principale scompare alla pressione del; Comandi OSD; Impostazione della lingua dei menù
  • Page 127 – Struttura ad albero del menu; :Le zone ombreggiate indicano il valore predefinito.
  • Page 128 – Ripristino dei valori impostati in fabbrica
  • Page 129 – Menu impostazioni immagine; Regolazione dell’immagine; Esempio: regolazione del contrasto; BASSO; Impostazione della temperatura del colore
  • Page 130 – Regolazione del colore alla qualità desiderata; Modifica della curva gamma; Esempio: impostazione “3”; Regolazione dei bassi toni; Esempio: impostazione “2”; Regolazione dei colori; Esempio: regolazione della tonalità del blu.
  • Page 131 – Menu impostazioni SUONO; Esempio: regolazione dei bassi; Regolazione dell'immagine automatica; FASE
  • Page 132 – Menu delle impostazioni Option1; Impostazione del menu a schermo; Impostazione dei connettori PC2/COMPONENT2; Impostazione del connettore PC1
  • Page 133 – Ripristino dei valori predefiniti; Vedere pagina 12 per le funzioni da resettare.
  • Page 134 – Menu delle impostazioni Option2; Impostazione dell'immagine a seconda del film; Esempio: Attivazione del “PURECINEMA” su “OFF”; Esempio: Attivazione del “ABL” su “BLOCCO1”
  • Page 135 – ORBITANTE; Regolazione manuale della funzione ORBITANTE; INVERSIONE
  • Page 136 – SCREEN WIPER; SOFT FOCUS
  • Page 137 – Esempio: impostazione di “S1/S2” su “AUTO”
  • Page 138 – • Un asterisco “*” nel campo DATA; Menu delle impostazioni Option3; Utilizzo del temporizzatore; TEMPO REALE
  • Page 139 – Esempio: impostazione “OFF”; Impostazione della sequenza; Esempio: impostazione “VIDEO2”; Esempio: impostazione “ON”
  • Page 140 – il metodo contingente di ricorrere alla; Impostazione del numero ID; Per ripristinare a ALL.; Formazione di una parete video
  • Page 141 – Esempio: impostare “ON”
  • Page 142 – Il telecomando pùo non funzionare quando è
  • Page 143 – Impostazione del formato dei segnali video; Menu Informazioni; Impostazione del modo menu
  • Page 144 – Assegnazioni pin
  • Page 145 – Tabella dei segnali supportati; Risoluzione supportata; Segnali in entrata da computer supportati da questo sistema
  • Page 146 – refresh
  • Page 147 – Rimedi; Soluzione dei problemi
  • Page 148 – Specifiche
  • Page 149 – Manual de instrucciones; Notas para los distribuidores:; Español
  • Page 150 – Espa; Precauciones; PRECAUTION; ADVERTENCIA; Información importante
  • Page 151 – Precaución
  • Page 153 – Índice; Contenido del embalaje
  • Page 154 – * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad.; Instalación; Instalaci
  • Page 155 – Información; lazo será cuatro. Además, la resolución deberá ser inferior a 1024; Sujeción de los cables; abrazadera; Para colocar
  • Page 156 – Cómo emplear el mando a distancia; Instalación y cambio de pilas
  • Page 157 – Funcionan como botones de CURSOR (; VO L U M E; ) e n e l m o d o d e; Enciende y apaga el monitor.; Ventana del sensor de mando a distancia; Recibe la señal proveniente del mando a distancia.; Vista Frontal; Nombres y funciones de las partes
  • Page 158 – Vista Posterior/Placa de terminales
  • Page 159 – COMPONENT; Pulse este botón para visualizar el apuntador.; Transmite las señales del mando a distancia.; Conector de mando a distancia; Mando a distancia
  • Page 160 – Operaciones básicas; Para cambiar el tamaño de la imagen:; Operaciones b
  • Page 161 – Visión con una pantalla ancha; Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales; Pantalla de tamaño 4:3
  • Page 162 – * “VGA”, “SVGA” y “SXGA” son marcas registradas; Pantalla de tamaño COMP.
  • Page 163 – Funciones de Menú; Para cancelar el menú principal, pulse el botón; Ajuste del idioma de los menús
  • Page 164 – Árbol del Menú; :Las áreas indican el valor predeterminado.
  • Page 166 – Menú de ajustes de la imagen; Ajuste de la imagen; Ejemplo: Ajuste el contraste; Reducción del ruido de la imagen; Ejemplo: Para ajustar “ALTA”; Ajuste de la temperatura de color; Ejemplo: Ajuste “ALTO”
  • Page 167 – Ajuste del color a la calidad deseada; Cambio de la curva gamma; Ajustes de tono bajo; Ajuste de los colores; Ejemplo: Ajuste el detalle del color ajuste para azul
  • Page 168 – Menú de ajustes de SONIDO; Ejemplo: Ajuste de graves; Ajuste de los conectores de audio; Menú de ajustes de PANTALLA
  • Page 169 – Menú de ajustes OPCION1; Ajuste del menú en pantalla; Ejemplo: Desactivación de MOSTRAR OSD; Ajuste del conector PC1; Ajuste de los conectores PC2/COMPONENT2
  • Page 170 – Ejemplo: Para ajustar el modo “SELEC. HD” a “1035I”; Ajuste de ENTRADA SKIP; Ejemplo: Puesto en “ON”; Preajuste a los valores por defecto; Remítase a la página 12 para los ítemes a reajustar.
  • Page 171 – Menú de ajustes OPCION2; Ejemplo: Activación de la función gestión de energía; Ajuste de la imagen según la película
  • Page 173 – Ajuste del nivel de grises para el MASC. LATERAL
  • Page 174 – Menú de ajustes OPCION3; Utilización del temporizador
  • Page 176 – Ejemplo: Ajuste “OFF”; Ajuste de salida de lazo; Ejemplo: Ajuste “ON”; Ajuste del número de identificación; Para volver a poner TODO
  • Page 177 – DIVISOR; POSICION VIDEO WALL; Ajuste de una video wall; Deberá prepararse un método de desconectar la; Ejemplo: Ajuste “AJUSTAR”
  • Page 179 – Menú de ajustes OSD Avanzado; Ajuste del modo del menú; REPETIR TEMP; El funcionamiento del mando a distancia puede
  • Page 180 – Menú de ajustes Sistem Color; Ajuste del formato de la señal de vídeo; Menú Información
  • Page 181 – Asignación de pines; Asignaci
  • Page 182 – Tabla de las Señales Soportadas; Resolución posible; Señales de entrada de ordenador soportadas por este sistema; Tabla de las Se
  • Page 183 – puerto de vídeo del ordenador.
  • Page 184 – Solución; Solución de Problemas; Soluci
  • Page 185 – Especificaciones
  • Page 186 – нструкции к обслуживанию; римечание для дилеров:; Pycckий
  • Page 187 – ажная информация; !еры предосторожности
  • Page 188 – Осторожно
  • Page 190 – арианты
  • Page 191 – Установка; становка
  • Page 192 – Обращение с кабелями; хомут
  • Page 193 – Установка и замена батареек
  • Page 194 – (аименования компонентов и их функции; ид спереди; Окно сенсора дистанционного управления; компонентов
  • Page 195 – ид сзади / ыводной щиток; нформация
  • Page 196 – ульт дистанционного управления
  • Page 197 – ключение и выключение устройства:; зменение масштаба изображения:; Основные манипуляции; роверка оставшегося времени:; Основные манипу
  • Page 198 – росмотр видеозаписей и цифровых видеодисков; !анипуляции с функцией WIDE; ляции с функцией WIDE
  • Page 200 – $редства управления OSD; ыбор языка для меню
  • Page 203 – !еню параметров изображения; (астройка изображения; (астройка цветовой температуры; одавление помех в изображении
  • Page 204 – (астройка цвета на желаемый уровень; зменение кривой гамма-распределения
  • Page 205 – !еню звуковых параметров; !еню настройки параметров изображения; (астройка положения изображения
  • Page 206 – !еню установочных параметров ОRЯ1; (астройка экранного меню; (астройка коннектора PC1
  • Page 207 – осстановления стандартных параметров настройки
  • Page 208 – !еню установочных параметров ОRЯ2; Уменьшение выгорания экрана
  • Page 211 – (астройка размера экрана для видеовхода S1/S2; !еню установочных параметров ОRЯ3; спользование таймера; (астройка сигнала и уровня чёрного для сигнала DVI
  • Page 212 – Установка режима включения питания
  • Page 213 – (астройка функции Loop Out; Установка идентификационного номера; озвращение к параметру 3RZ
  • Page 216 – (астройка режима меню
  • Page 217 – !еню исходной информации; (астройка формата видеосигнала
  • Page 219 – %аблица поддерживаемых сигналов; оддерживаемое разрешение; ходные сигналы с компьютера, поддерживаемые этой системой; поддер
  • Page 221 – Устранение неисправностей; странение неисправностей
  • Page 223 – Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Opmerkingen over installatie:
  • Page 224 – Voorzorgsmaatregelen; SCHOKGEVAAR; WAARSCHUWING; Belangrijke informatie
  • Page 225 – Reiniging van het plasmascherm:
  • Page 226 – Let op
  • Page 227 – Inhoud; Inhoud van de verpakking
  • Page 228 – Installatie
  • Page 229 – Informatie; op elkaar aan te sluiten.; Creëren van een videowand; Videosignaal; Kabelbeheer; Bevestigen; klem
  • Page 230 – Gebruik van de afstandsbediening; Plaatsen en vervangen van de batterijen; Bereik van de afstandsbediening
  • Page 231 – Voor het in- en uitschakelen van de netspanning.; Sensor van de afstandsbediening; Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.; Vooraanzicht; Fungeren als cursortoetsen (; en; Benaming van de onderdelen en hun functie
  • Page 232 – Achteraanzicht/aansluitpaneel
  • Page 233 – Druk op deze toets om de aanwijzer weer te geven.; Afstandsbediening
  • Page 234 – BASISBEDIENING; Om het beeldformaat te wijzigen:
  • Page 235 – SCREEN SIZE; Binnen 3 seconden ...; Wanneer een 720P of 1080I-signaal wordt ingevoerd:; * G e b r u i k d e z e i n s t e l l i n g v o o r h e t b e k i j k e n v a n; BEDIENING VAN HET BREEDBEELD; Er gaat aan weerszijden informatie verloren.
  • Page 236 – * “VGA”, “SVGA” en “SXGA” zijn gedeponeerde; Het beeld wordt in horizontale richting opgerekt.
  • Page 237 – Menubewerkingen; Het hoofdmenu verdwijnt als op de EXIT-; BEDIENEN VAN HET ON-SCREEN DISPLAY; Instellen van de menutaal; Voorbeeld: Instellen van de menutaal op “DEUTSCH”
  • Page 238 – :De gearceerde vakken duiden op de standaard waarden.; Menuopbouw
  • Page 240 – Het instellingenmenu PICTURE; Instellen van het beeld; Voorbeeld: Instellen van het contrast; Voorbeeld: Instellen van de stand “MOVIE1”; Onderdrukken van beeldruis; Instellen van de kleurtemperatuur; Voorbeeld: Instellen op “HIGH”
  • Page 241 – Instellen van de kleur op het gewenste niveau; Wijzigen van de gammacurve; Voorbeeld: Instellen op “3”; Instellen van de nuance; Voorbeeld: Instellen op “2”; Instellen van de kleuren; Voorbeeld: Instellen van de kleursterke van blauw
  • Page 242 – Het instellingenmenu SOUND; Voorbeeld: Instellen van de lage tonen; Instellingenmenu SCREEN; Automatische beeldinstellingen
  • Page 243 – Instellingenmenu OPTION1; Instellen van de on-screen display; Voorbeeld: Uitschakelen van het on-screen display; Instellen van de PC1-aansluiting
  • Page 244 – Voorbeeld: Instellen van “HD SELECT” op “1035I”; Instellen van de te negeren ingangen; Voorbeeld: Instellen op “ON”; Herstellen van de standaard waarden; Zie blz. 12 voor details over de herstelde instellingen.; Zie blz. 29 voor details over bovenstaande instellingen.
  • Page 245 – Instellingenmenu OPTION2; Voorbeeld: Inschakelen van energiebeheer; Aanpassen van het beeld aan de film; Voorbeeld: Instellen van “PURECINEMA” op “OFF”; Voorbeeld: Instellen van “ABL” op “LOCK1”
  • Page 248 – Instellingenmenu OPTION3; Gebruik van de timer
  • Page 249 – PROGRAM TIMER; • Een koppelteken “-” in het ON of OFF-veld; Instellen van de aanvangsmodus; Voorbeeld: Instellen op “VIDEO2”
  • Page 250 – Voorbeeld: Instellen op “OFF”; Instelling voor doorgifte van het signaal; Instellen van het identificatienummer; Instellen van een videowand; Zorg ervoor dat u in geval van nood de; * Herstellen van de standaard waarde “ALL”
  • Page 252 – De afstandsbediening kan gewoon
  • Page 253 – Instellingenmenu ADVANCED OSD; Instellen van de menufunctie; Instellingenmenu COLOR SYSTEM; Instellen van het soort videosignaal
  • Page 254 – Toewijzing van pinnen
  • Page 255 – Tabel van ondersteunde signalen; Ondersteunde resolutie; Computersignalen die door dit systeem worden ondersteund
  • Page 257 – Verhelpen van storingen; Symptoom; erhelpen van storingen; Controlepunt
  • Page 258 – Technische gegevens; Ondersteunde signalen
  • Page 259 – PIONEER CORPORATION
Loading the manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de instrucciones

Инструкция по эксплуатации

Gebruiksaanwijzing

PLASMA DISPLAY
ÉCRAN À PLASMA
PLASMA-DISPLAY
DISPLAY A PLASMA
PANTALLA DE PLASMA

ПЛАЗМЕННЫЙ ДИСПЛЕЙ

PLASMASCHERM

PDP-42MVE1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; Operating Instructions; Notes on Installation Work:

English En Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product.Before using your Plasma Display, please carefully read the“Important Information” and these “Operating Instructions” soyou will know how to operate the Plasma Display properly.Keep this manual in a safe place....

Page 3 - Precautions; RISK OF ELECTRIC SHOCK; WARNING; Important Information; Warnings and Safety Precaution

English Important Information 2 En i En Precautions Please read this manual carefully before using your plasmamonitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NOUSER-SERVICEABLE PART...

Page 4 - ii; To avoid damage and prolong operating life:

English Important Information 3 En ii En To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100-240 V 50/60Hz AC power supply. Continued operation at line voltages greater than 100-240 Volts AC will shorten the life of the unit, and mighteven cause a fire hazard. 2. Handle the unit careful...

Other Pioneer Models

All Pioneer Other