Pioneer PDP-42MVE1 - Manuals
Pioneer PDP-42MVE1 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer PDP-42MVE1
Summary
English En Operating Instructions Thank you very much for purchasing this PIONEER product.Before using your Plasma Display, please carefully read the“Important Information” and these “Operating Instructions” soyou will know how to operate the Plasma Display properly.Keep this manual in a safe place....
English Important Information 2 En i En Precautions Please read this manual carefully before using your plasmamonitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NOUSER-SERVICEABLE PART...
English Important Information 3 En ii En To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100-240 V 50/60Hz AC power supply. Continued operation at line voltages greater than 100-240 Volts AC will shorten the life of the unit, and mighteven cause a fire hazard. 2. Handle the unit careful...
English Important Information 4 En iii En This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). Caution This model is for use with the following optional accessories.Use with other optional accessories...
English Contents 1 En Contents Contents of the Package Plasma monitor Power cord Remote control with two AAA Batteries Manual Warranty Safety metal fittings (2pcs) * Ferrite cores (large 2pcs, small 2pcs) Bands (2pcs) Wiping cloth * These are fittings for fastening the unit to a wall to prevent tipp...
English Installation 2 En 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Wall Wall 50 mm (2") 50 mm (2") You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways:* While it is upright. (See Drawing A)* As it is laid down with the screen face down (See...
English Installation 3 En Note: 1. The VIDEO1 and PC1 terminals can be used for either INPUT or OUTPUT. When LOOP OUT is ON, do not connect an OUTPUT signal from another unit, that will place an extraordinary load onthe other unit and may damage it. 2. LOOP OUT can not be turned ON while signals are...
English Installation 4 En OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Bottom side Top side Caution on when the plasma monitor is installed vertically • Use the optional unit. Contact your store o...
English Part Names and Function 5 En q Power ( ) Turns the monitor’s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e STANDBY/ON indicator When the power is on ............................. Lights green.When the power is in the standby mode ... Lights red. r I...
English Part Names and Function 6 En A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correctpolarity. Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both...
English Part Names and Function 7 En q POWER ON/STANDBY Switches the power on/standby.(This does not operate when STANDBY/ON indicatorof the main unit is off.) w RGB/PC Press this button to select RGB/PC as the source.RGB/PC can also be selected using the INPUT/EXITbutton on the monitor. e COMPONENT...
English Basic Operations 8 En Basic Operations POWER To turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet.2. Press the Power button (on the unit). The monitor’s STANDBY/ON indicator turns red and thestandby mode is set. 3. Press the POWER ON button (on the remote contro...
English WIDE Operations 9 En SCREEN SIZE Operation (manual) With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the SCREEN SIZE button on the remote control.2. Within 3 seconds ... Press the SCREEN SIZE button again.The screen size switches...
English WIDE Operations 10 En Information Supported resolution See page 29 for details on the display output of thevarious VESA signal standards supported by themonitor. When 852 (848) dot 480 line wide VGA* signals with a vertical frequency of 60 Hz andhorizontal frequency of 31.7 (31.0) kHz are in...
English OSD (On Screen Display) Controls 11 En Menu Operations The OSD window is displayed with respect to thescreen as shown on the diagram. * Depending on the screen’s mode, the OSD may be displayed differently.In the explanation, the OSD section is shown close up. MAIN MENU 1 / 2 EXIT PICTURE SOU...
English OSD (On Screen Display) Controls 12 En Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE PICTURE CONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 YES 14 BRIGHTNESS ←→ 0 ← 32 → 64 YES 14 SHARPNESS ←→ 0 ← 16 → 32 YES 14 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 YES 14 TINT R ←→ G 0 ← 32 → 64 YES 14 AV SELECTION DYNAMIC/S...
English OSD (On Screen Display) Controls 14 En Picture Settings Menu Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can beadjusted as desired. Example: Adjusting the contrast On “CONTRAST” of “PICTURE” menu, adjust the contrast. PICTURE 1 / 2 CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS ...
English OSD (On Screen Display) Controls 15 En Adjusting the color to the desired level Use this procedure to adjust the white balance for eachcolor temperature to achieve the desired color quality. Example: Adjusting the “R.HIGH” of “HIGH” colortemperature Set “ADVANCED OSD” to “ON” in the main men...
English OSD (On Screen Display) Controls 16 En SOUND Settings Menu A d j u s t i n g t h e t r e b l e , b a s s a n d l e f t / r i g h tbalance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted tosuit your tastes. Example: Adjusting the bass On “BASS” of “SOUND” menu, ...
English OSD (On Screen Display) Controls 17 En Option1 Settings Menu Setting the on-screen display This sets the position of the menu, the display format(horizontal or vertical) etc. Example: Turning the DISPLAY OSD off On “OPTION1” menu, select “OSD”, then press the MENU/SET button.The “OSD” menu a...
English OSD (On Screen Display) Controls 18 En Setting high definition images to the suitablescreen size Use this procedure to set whether the number of verticallines of the input high definition image is 1035 or 1080. Example: Setting the “HD SELECT” mode to “1035I” On “HD SELECT” of “OPTION1” menu...
English OSD (On Screen Display) Controls 19 En Option2 Settings Menu Setting the power management for computerimages T h i s e n e rg y - s av i n g ( p ow e r m a n a g e m e n t ) f u n c t i o nautomatically reduces the monitor’s power consumptionif no operation is performed for a certain amount ...
English OSD (On Screen Display) Controls 21 En SCREEN WIPER When this is set to ON, a white vertical bar movesrepeatedly from the left and of the screen to the right endat a constant speed. Example: Setting “SCREEN WIPER” to “ON” On “SCREEN WIPER” of “LONG LIFE” menu, select“ON”. LONG LIFE ABL ORBIT...
English OSD (On Screen Display) Controls 22 En Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, theimage will be automatically adjusted to fit the screen whenthis S1/S2 is set to AUTO.This feature is available only when an S-video signal isinput v...
English OSD (On Screen Display) Controls 23 En PROGRAM TIMER This sets the day and time at which the power will beswitched ON/OFF as well as the input mode. Example: Setting so that the power will be switchedon at 8:30 A.M., Monday, displaying PC2 source, andswitched off at 10:30 A.M. On “PROGRAM” o...
English OSD (On Screen Display) Controls 24 En Enabling/disabling remote control wirelesstransmission This function enables/disables remote control wirelesstransmission. Example: Setting “OFF” Set “ADVANCED OSD” to “ON” in the main menu (1/2), then perform the following operations. On “IR REMOTE” of...
English OSD (On Screen Display) Controls 26 En SCREEN The position of the image can be adjusted and flickeringof the image can be corrected. Example: Adjusting the vertical position On “VIDEO WALL” menu, select “SCREEN”, then pressthe MENU/SET button.The “SCREEN” screen appears.On “V.POSITION” of “S...
English OSD (On Screen Display) Controls 27 En REPEAT TIMER Use this to set two timers. Each timer can use theDIVIDER, SOURCE and WORK TIME functions.Turn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 4 or 9)before the following operations. Example: TIMER1...VIDEO1 will be displayed for 3 minutes.TIMER2...
English 28 En 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Signal (Analog) RedGreen or sync-on-greenBlueNo connectionGroundRed groundGreen groundBlue groundNo connectionSync signal groundNo connectionBi-directional DATA (SDA)Horizontal sync or Composite syncVertical syncData clock Pin No. 123456789 10 1...
English 29 En Table of Signals Supported Table of Signals Supported Supported resolution • When the screen mode is NORMAL, each signal is converted to a 640 dots 480 lines signal. (Except for * 2, * 4 ) • When the screen mode is FULL, each signal is converted to a 853 dots 480 lines signal. (Except ...
English 30 En Table of Signals Supported *1 Only when using a graphic accelerator board that is capable of displaying 852 480. *2 Display only 400 lines with the screen center of the vertical orientation located at the center.*3 The picture is displayed in the original resolution. The picture will b...
English 31 En Troubleshooting Remedy • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting tochanges in temperature. This will not affectperformance. • Leave some space between the display and the connected components. • Replace both batteries with new o...
English 32 En Specifications Specifications Screen Size 921(H) 518(V) mm 36.3"(H) 20.4"(V) inches diagonal 42" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 853(H) 480(V) pixels Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 to 110 kHz(automatic : step scan)Vertical : 50.0 to 120 Hz(automatic : step s...
Fr Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareilPIONEER.Avant d’utiliser cet écran à plasma, veuillez lire attentivementles “Recommandations importantes” et les “Mode d’emploi”de façon à connaître comment employer convenablementl’écran à plasma.Conservez le mode d’emploi pour référe...
Fran ç ais Recommandations importantes Recommandations importantes Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur àplasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. ATTENTION .. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: P O U R E V I T E R TO U ...
Fran ç ais Recommandations importantes Méthode de nettoyage du moniteur à plasma: 1. Utiliser un chiffon (fourni) ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau avant et le cadre. Ne jamais utiliser de solvants de typealcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces. 2. Nettoyer les prises d’...
Fran ç ais Table des mati è re 1 Fr Table des matière Contenu du colis Moniteur à plasma Cordon d’alimentation Télécommande avec 2 piles R6 AAA Garantie Manuel Fixations métalliques sécurisées ( × 2)* Tores en ferrite ( × 2 grands, × 2 petits) Collier ( × 2) Chiffon * Celles-ci sont des crochets pou...
Fran ç ais Installation 2 Fr 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A)* Position horizontale avec l’écran face...
Fran ç ais Installation 3 Fr Fixation des câbles Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écrand’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aidedes colliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Dos de l’appareil crochet de fixation Remarque: 1. Les bornes VIDEO1 et PC1 sont u...
Fran ç ais Installation 4 Fr OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Côté inférieur Côté supérier Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement • Utilisez l’unité en o...
Fran ç ais Noms des composants et leur fonction 5 Fr 4 5 6 7 1 3 2 Vue de face q Alimentation électrique ( ) Met en marche ou arrête le moniteur. w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE) S’allume en vert .............
Fran ç ais Noms des composants et leur fonction 6 Fr A AC IN (ENTREE DU CORDOND’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecterla polarité. Raccorder le câble (positif...
Fran ç ais Noms des composants et leur fonction 7 Fr q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente.(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur STANDBY/ON de l’appareil principal est éteint.) w RGB/PC Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source.RGB/PC peut...
Fran ç ais Fonctions de base 8 Fr POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil).Le voyant STANDBY/ON sur le moniteur s’allume enrouge pou...
Fran ç ais Fonctionnement avec écran large (WIDE) 9 Fr Opération de taille d’écran (manuel) Cette fonction permet de sélectionner un des six formatsd’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laservidéo 1. A p p u y e r s u r l a t o u c h e S C R E E N S I Z E d e l a télécommande. 2. Dans les 3...
Fran ç ais Fonctionnement avec écran large (WIDE) 10 Fr Informations Résolutions disponibles Voir la page 30 pour plus de détails sur la sortied’affichage des différents standards VESA pouvant êtreutilisés sur le moniteur. Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de 8 5 2 ( 8 4 8 ) p o i n t s ✕ 4 8 0...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 11 Fr Opérations de menu La fenêtre OSD s’affiche sur l’écran exactementcomme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSD peut montrer un affichage différent.Dans l’explication, l’affichage OSD est illustré engros plan. MENU PRI...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 12 Fr MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE IMAGE CONTRASTE ←→ 0 ← 52 → 72 OUI 14 LUMINANCE ←→ 0 ← 32 → 64 OUI 14 PIQUÉ ←→ 0 ← 16 → 32 OUI 14 COULEUR ←→ 0 ← 32 → 64 OUI 14 TEINTE R ←→ G 0 ← 32 → 64 OUI 14 SÉLEC...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 13 Fr *1 Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’ est désactivé (ARRET). *2 Uniquement RGB/PC. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE OPTION2 ECO É...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 14 Fr Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teintepeuvent être réglés à la demande. Exemple: Régler le contraste Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez lecontraste. IMAGE 1 / 2 : STD : ARRET ...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 15 Fr Ajustement des couleurs à la qualité désirée Pour le réglage de la balance du blanc dans chaquet e m p é r a t u r e d e c o u l e u r p o u r l a q u a l i t é d e c o u l e u rsouhaitée, procéder de la manière suivante. Exemple : Réglage du “R.HAUT” de...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 16 Fr Menu des réglage du son R é g l a g e d e s a i g u s d e s g r a v e s e t d e l abalance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurentêtre réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Sur “BASSE” dans le menu “SON”, rég...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 17 Fr Menu des réglages de Option1 Réglage du menu écran Ce réglage permet de positionner le menu, le format del’affichage (horizontal ou vertical) etc... Exemple : mise hors fonction de AFFICH. OSD Sur le menu “OPTION1”, sélectionnez “OSD”, puis appuyezsur la...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 18 Fr Réglage de l´image haute définition vers unetaille d´ecran qui convient Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignesverticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080. Exemple: Réglage du mode “HD SELECT” sur“1035I” Sur “HD S...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 19 Fr Menu des réglages de Option2 S é l e c t i o n d e l ’ a l i m e n t a t i o n p o u r i m a g e sd’ordinateur Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduitautomatiquement la consommation du moniteur dès quece dernier reste inactif pendant un...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 21 Fr SCREEN WIPER Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barreverticale blanche se déplace de manière répétitive et àvitesse constante de gauche à droite de l’écran. E x e m p l e : R é g l a g e d e “ S C R E E N W I P E R ” s u r“MARCHE” Sur “SCREEN W...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 22 Fr Réglage de la taille de l’écran pour une entréevidéo S1/S2 Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille del’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’imageest automatiquement ajustée à la taille de l’écran.Cette fonction n’est poss...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 23 Fr PROGRAMMATION HORLOGE Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquelsl’alimentation électrique ainsi que le mode entrée serontmis en/hors fonction. Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30du matin, lundi, avec affichage depuis la s...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 24 Fr Mise en/hors fonction des commandes dupanneau avant Cette fonction permet de mettre en/hors fonction lescommandes du panneau avant. Exemple : Réglage “MARCHE” Régler “OSD AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivan...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 25 Fr Réglage du numéro d’identification (NuméroID) Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en mêmetemps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’IDde sorte que les commandes à distance n’entraînent pas lamise en route de plusieurs moniteurs simulta...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 27 Fr ABL LINK Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selonune luminosité uniforme.Activer AUTO ID et régler le DECOUPAGE (sur 1, 4 ou9) avant de procéder aux opérations suivantes. Exemple : Réglage “MARCHE” Sur “ABL LINK” dans le menu “MUR D’IMA...
Fran ç ais Commandes OSD (MENUS É CRAN) 28 Fr Menu des réglages de OSD Avancé Passage au mode menu Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques dumenu.Si ON. DIFFÉRÉ ou ABL LINK est réglé sur MARCHE(ON), cette fonction reste active. Exemple : Réglage “MARCHE” Sur “OSD AVANCÉ” dans le menu ...
Fran ç ais 29 Fr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 19 18 17 21 22 23 24 PC 3 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Broche n ° 123456789 10 11 12131415161718192021222324 Signal (Numérique) Données 2 – pour T.M.D.SDonnées 2 + pour T.M.D.SProtection des données 2 pour T.M.D.S 2 ShieldLibreLi...
Fran ç ais 30 Fr Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Tableau des signaux pris en charge par l ’appareil Points lignes 640 400 640 480 848 480 852 480* 1 800 600 1024 768 1152 864 1280 768 1280 768* 9 1280 800* 9 1280 854* 9 1360 765 1360 768 1376 768 1280 1024 1680 1050* 9 1600 1200 19...
Fran ç ais 31 Fr Tableau des signaux pris en charge par l ’appareil *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Affiche 400 lignes uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.*3 L’image est affichée dans la résolution ori...
Fran ç ais 32 Fr Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avantd’appeler le service après-vente. Dépannage *1 Protection anti-surchauffe Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes e...
Fran ç ais 33 Fr Caractéristiques Dimensions de l’écran 921(H) 518(l) mm 36,3"(H) 20,4"(l) pouces 42" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 853(H) 480(l) pixels Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 à 110 kHz synchronisation (Automatique : scanner par incréments)Vertical...
Bedienungsanleitung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf diesesPIONEER-Produktes entschieden haben.Bevor Sie Ihr Plasma-Display benutzen, lesen Sie bittesorgfältig die „Wichtige Informationen“ und diese„Bedienungsanleitung“, um sich über denordnungsgemäßen Umgang mit Ihrem Plasma-Display zuin...
Wichtige Informationen 2 Ge Deutsch i Ge Zur Beachtung Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie IhrenPlasma-Monitor in Betrieb setzen und bewahren Sie dieses Handbuchleicht zugänglich auf. ACHTUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG. NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRI...
Inhaltsverzeichnis Deutsch 1 Ge Inhalt der Verpackung Plasma-Monitor Netzkabel Fernbedienung mit zwei AAA-Batterien Handbücher Garantie Sicherheitsmetallbeschläge (2pcs)* Ferritkerne (groß 2pcs, klein 2pcs) Bänder (2pcs) Wischtuch * Dies sind Montageteile, mit denen das Gerät an die Wand befestigt w...
Deutsch 3 Ge Hinweis: 1. Die VIDEO1- und PC1-Anschlüsse können sowohl als Eingänge (INPUT) als auch Ausgänge (OUTPUT) verwendet werden. Bei eingeschalteter SIGNAL AUSG-Funktion (EIN) darf hier jedoch kein Ausgangsignal eines anderen Geräts zugeleitetwerden, das u.U. zu einer Überlastung und Beschädi...
4 Ge Deutsch OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Höchst Seite Unterst Seite Fernbedienungskabel * An Fernbedienungsbuchse Vorsicht bei der vertikalen Installation des Plasma-Monitors • Ve...
Deutsch 5 Ge 4 5 6 7 1 3 2 t LINKS (LEFT) /– und RECHTS (RIGHT) /+ Funktioniert wie die CURSOR ( / )-Tasten im Anzeigebildschirm-Modus (OSD). y Lautstärke (VOLUME) und Einstellung der Lautstärke. Funktioniert wie dieCURSOR ( ▲ / ▼ )-Tasten im Anzeigebildschirm- Modus (OSD). u Ausführen (MENU/SET) St...
6 Ge Deutsch A AC IN (Netzeingang) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER) Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie daspositive Lautsprecherkabel mit der Klemme EXT SPEAKER und das neg...
Deutsch 7 Ge q POWER ON/STANDBY Z u m E i n s c h a l t e n d e r S t r o m v e r s o r g u n g /Betriebsbereitschaft.(Ist nicht betriebsbereit, wenn die STANDBY/ON-Anzeige des Hauptgerätes nicht leuchtet.) w RGB/PC Drücken Sie diese Taste zur Selektion von RGB/PCals Signalquelle.RGB/PC kann auch mi...
8 Ge Deutsch Allgemeine Bedienung STROMVERSORGUNG (POWER) Ein- und Ausschalten des Gerätes: 1. S t e c ke n S i e d a s N e t z k a b e l i n e i n e a k t ive W S - Netzsteckdose. 2. Drücken Sie den Hauptschalter (am Hauptgerät). Die STANDBY/ON-Anzeige des Monitors leuchtet rotund der Bereitschafts...
Deutsch 9 Ge Betrachtung mit einem Breitbildschirm (manuell) M i t d i e s e r F u n k t i o n k ö n n e n S i e e i n e a u s s e c h sBildformaten selektieren. Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen 1. D r ü c ke n S i e d i e S C R E E N S I Z E - Ta s t e a u f d e r Fernbedienung. 2. ...
10 Ge Deutsch Information Unterstützte Bildauflösung F ü r E i n z e l h e i t e n ü b e r d i e D i s p l a y a u s g a b e d e rverschiedenen VESA-Signalstandards, die vom Monitorunterstützt werden, siehe Seite 30. Wenn 852 (848) Punkte 480 Zeilen-Breit- VGA*-Signale mit einer Vertikalfrequenz von...
Deutsch 11 Ge Bedienung der Menüs Das OSD-Fenster wird hinsichtlich des Bildschirmsangezeigt, wie auf dem Diagramm abgebildet. * Die Bildschirm-Menüanzeigen (OSD) sind abhängig vom aktuellen Bildschirmmodus unterschiedlich. In derErläuterung wird der OSD-Bereich genau angezeigt. HAUPT MENUE 1 / 2 EX...
12 Ge Deutsch Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen Bezugswert BILD KONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 JA 14 HELLIGKEIT ←→ 0 ← 32 → 64 JA 14 SCHÄRFE ←→ 0 ← 16 → 32 JA 14 FARBE ←→ 0 ← 32 → 64 JA 14 FARBTON R ←→ G 0 ← 32 → 64 JA 14 AV-WAHL DYNAM. /STD/FILM1/FILM2/DEFAULT JA 14 DNR...
14 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Bild-Einstellungsmenü Einstellung des Bildes Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe, Farbe und Farbtönungkönnen wie gewünscht eingestellt werden. Beispiel: Einstellung des Kontrasts Stellen Sie den Kontrast unter “KONTRAST” im “BILD”-Menü ein. BILD 1 / 2 KONT...
Deutsch 15 Ge OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Einstellung der Farbe auf die gewünschteQualität M i t d i e s e r F u n k t i o n d e n We i ß a b g l e i c h f ü r d i eentsprechenden Farbtemperaturen einstellen, um eine guteFarbqualität zu erzielen. Beispiel: Einstellung von “R. HOCH” unter “WEISSA...
16 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Ton-Einstellungsmenü Einstellung von Höhen, Tiefen und linker/rechter Balance H ö h e n , Ti e f e n u n d d i e l i n ke / r e c h t e B a l a n c e k a n nentsprechend Ihrer Wünsche eingestellt werden. Beispiel: Einstellung der Tiefenwiedergabe Stellen...
Deutsch 17 Ge OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Option1 Einstellungsmenü Einstellung des OSD-Menüs Diese Funktion dient zur Einstellung der Position desM e n ü s a u f d e m B i l d s c h i r m , d e s A n z e i g e f o r m a t s(horizontal oder vertikal) usw. Beispiel: Ausschalten von OSD ANZ. Wählen...
18 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Einstellung eines High-Definition-Bildes aufdas passende Bildschirmformat Mit diesem Verfahren die Anzahl der vertikalen Zeilen desHigh-Definition-Bildes entweder auf 1035 oder 1080einstellen. Beispiel: Einstellung des "HD SEL."-Modus auf"103...
Deutsch 19 Ge OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Option2 Einstellungsmenü E i n s t e l l u n g d e s P o w e r - M a n a g e m e n t f ü rComputerbildschirme D i e s e E n e rg i e s p a r- F u n k t i o n ( P ow e r- M a n a g e m e n t )r e d u z i e r t a u t o m a t i s c h d i e L e i s t u n g s...
22 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Einstellen des Bildschirmformats auf S1/S2-Videoeingangssignale E n t h ä l t d a s S - Vi d e o s i g n a l B i l d s c h i r m f o r m a t -Informationen, so wird das Bild bei S1/S2-Position AUTOautomatisch so eingestellt, dass es auf den Schirm passt....
Deutsch 23 Ge OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) TIMER PROGRAMMIERUNG Zur Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit, an demdas Gerät ein- oder ausgeschaltet werden soll, sowieEinstellung des INPUT-Modus. Beispiel: Der Monitor soll am Montag um 08:30 Uhrmit PC2 als Eingangsquelle eingeschaltet werden,u...
24 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) A k t i v i e r e n / D e a k t i v i e r e n d e r I n f r a r o t -Fernbedienung Mit dieser Funktion läßt sich ein- und ausschalten, ob dieSignale der IR-Fernbedienung vom Gerät empfangenwerden. Beispiel: Einstellung “AUS” Stellen Sie im HAUPT MENUE (1...
26 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) BILDSCHIRM Die Position des Bildes läßt sich justieren und Bildflickerreduzieren. Beispiel: Einstellen der vertikalen Bildposition Wä h l e n S i e i m “ V I D E O WA N D ” - M e n ü z u n ä c h s t“BILDSCHIRM” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.Der...
Deutsch 27 Ge OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) ERWEIT. OSD Einstellungsmenü Einstellen der Menü-Betriebsart Mit dieser Funktion können Sie alle Menüparameter imBildschirm anzeigen.Bei P. ON VERZÖG. oder ABL LINK in Stellung EINerfolgt hier kein Schalten auf AUS. Beispiel: Einstellung “EIN” Wählen Sie...
28 Ge Deutsch OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu) Farb System Einstellungsmenü Einstellung des Videosignalformats Verwenden Sie dieses Verfahren zur Einstellung desFarbsystems der FBAS- oder Y/C-Eingangssignale. Beispiel: Einstellung des Farbsystems auf “3.58NTSC”. Wählen Sie im “HAUPT MENUE” die “FARB ...
30 Ge Deutsch Tabelle für unterstützte Signale Tabelle für unterstützte Signale Screen-Modus Horizontal-frequenz(kHz) 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 67,5 45,1 48,0 56,0 49,7 53,1 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1 108,5 65,3 75,0 8...
Deutsch 31 Ge Tabelle f ü r unterst ü tzte Signale *1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852 × 480 darzxustellen. *2 Die Auflösung in der Bildschirmmitte beträgt 400 Linien.*3 Das Bild wird in der ursprünglichen Auflösung angezeigt. Für andere Signale wird das Bild komprimie...
32 Ge Deutsch Behebung • Falls es hinsichtlich des Bildes und des Tons keine Anormalitäten gibt, kann die Störung daraufzurückzuführen sein, dass das Gehäuse aufTemperaturschwankungen reagiert. Dies hat keinerleiEinfluss auf die Leistung. • Lassen Sie etwas Platz zwischen dem Display und den angesch...
Deutsch 33 Ge Technische Daten Bildgröße 921(H) 518(V) mm 36,3"(H) 20,4"(V) Zoll Diagonal 42" DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 853(H) 480(V) Pixel Signale Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 bis 110 kHz(automatisch: Schrittabtastung)Vertikal : 50,0 bis 120,0 Hz(automatisch:...
Istruzioni per l’uso G r a z i e p e r a v e r d a t o l a p r e f e r e n z a a q u e s t o p r o d o t t oPIONEER.Prima di usare il monitor si prega di leggere attentamente le“Informazioni importanti” e le “Istruzioni per l’uso” perapprendere l’uso corretto del monitor.Conservare il manuale in un ...
Italiano Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitorPlasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza. ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA-NON APRIRE ATTENZIONE: P E R R I D U R R E I L R I S C H I O D I S C O S S EELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COP...
Italiano Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo: Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri displayplasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili acombustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizionioperative, come per esempio ...
Italiano 1 It Indice Indice Contenuto dell'imballo Monitor Plasma Cavo di alimentazione Telecomando con due batterie AAA Manuali Garanzia Staffe di sicurezza in metallo (2pcs)* Centri in ferrite (grande 2 pcs, piccolo 2pcs) Bande (2pcs) Panno per strofinare * Questi sono fermi che fissano l'unità al...
2 It Italiano 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Parete Parete 50 mm (2") 50 mm (2") Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi: * Verticalmente. (Vedere la figura A)* All'ingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la f...
Italiano 3 It Nota: 1. I terminali VIDEO1 e PC1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT. Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, laquale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danne...
4 It Italiano OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Lato più basso Cima Lato Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato verticalmente • Utilizzate l’unità opzionale. Conta...
Italiano 5 It 4 5 6 7 1 3 2 t LEFT/- e RIGHT/+ Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR ( / ) nel modo del dis-play visualizzato sullo schermo (OSD). y VOLUME e Regola il volume. Funziona nello stesso modo dei tastiCURSOR ( ▲ / ▼ ) nel modo del display visualizzato sullo schermo (OSD). u MENU/SET...
6 It Italiano A AC IN Collegate il cavo di alimentazione in dotazione inquesto punto. B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI) Collegate gli altoparlanti (opzionali) in questo punto.Assicuratevi di rispettare le corrette polarità. Perentrambi i canali LEFT e RIGHT collegate il filo (positivo) dell’...
Italiano 7 It q POWER ON/STANDBY Accendono il monitor ovvero lo pongono in modalitàdi attesa (standby)( N o n f u n z i o n a q u a n d o è s p e n t o l ' i n d i c a t o r e"STANDBY/ON" dell'unità principale. w RGB/PC Premete questo pulsante per selezionare RGB/PC comefonte.Il RGB/PC può e...
8 It Italiano POWER (ALIMENTAZIONE) Per accendere e spegnere l'unità: 1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa CA. 2. Premete il pulsante di accensione situato sull’unità. L a luce dell'indicatore STANDBY/ON del monitor diventarossa e viene impostato il modo standby. 3. Premete il...
Italiano 9 It Funzione SCREEN SIZE (manuale) Con questa funzione è possibile selezionare una delle seidimensioni previste per lo schermo. Quando si guardano video o dischi video digitali 1. Premete il pulsante SCREEN SIZE sul telecomando.2. Entro tre secondi ... Premete nuovamente il pulsante SCREEN...
10 It Italiano Funzione SCREEN SIZE con segnalidel computer Passare al modo grande schermo per espandere l'immagine4:3 e riempire l'intero schermo.1. Premete il pulsante SCREEN SIZE sul telecomando.2. Entro tre secondi ... Premete nuovamente il pulsante SCREEN SIZE.La commutazione della dimensione d...
Italiano 11 It Funzioni del menu La finestra OSD viene visualizzata rispetto alloschermo come mostrato in figura. * Dipendentemente dal modo di impostazione dello schermo, l’OSD può risultare visualizzato in modo diverso.Nella spiegazione, la sezione OSD è mostrata da vicino. MENU PRINCIP. 1 / 2 EXI...
12 It Italiano Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento RIFERIMENTO IMMAGINE CONTRASTO ←→ 0 ← 52 → 72 SÌ 14 LUMINOSITÀ ←→ 0 ← 32 → 64 SÌ 14 DEFINIZIONE ←→ 0 ← 16 → 32 SÌ 14 COLORE ←→ 0 ← 32 → 64 SÌ 14 TONALITÀ R ←→ G 0 ← 32 → 64 SÌ 14 SELEZIONE AV DINAM./STD/FILM1/FILM...
Italiano 13 It *1 solo quando "Auto Immag." è disattivato*2 solo RGB/PC Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento RIFERIMENTO OPTION2 RISP. ENERGIA OFF ←→ ON SÌ 19 PURECINEMA OFF ←→ ON SÌ 19 LUNGA DURATA ABL AUTO/BLOCCO1/BLOCCO2/BLOCCO3 SÌ 19 ORBITANTE AUTO 1 SÌ...
14 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Menu impostazioni immagine Regolazione dell’immagine E' possibile regolare contrasto, luminosità, definizione,colore e tonalità come desiderato. Esempio: regolazione del contrasto In “CONTRASTO” nel menu “IMMAGINE”, regolate ilcontrasto. IMMAGINE 1 / 2 ...
Italiano 15 It Comandi OSD (On Screen Display) Regolazione del colore alla qualità desiderata La procedura che segue va utilizzata per regolare ilbilanciamento del bianco per ciascuna temperatura delcolore, in modo da ottenere la qualità di colore desiderata. Esempio: regolazione della temperatura d...
16 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Menu impostazioni SUONO Regolazione di alti, bassi e bilanciamentosinistro/destro E' possibile regolare alti, bassi e bilanciamento sinistro/destro come si desidera. Esempio: regolazione dei bassi In “BASSI” nel menu “SUONO”, regolate i bassi. SUONO BAS...
Italiano 17 It Comandi OSD (On Screen Display) Menu delle impostazioni Option1 Impostazione del menu a schermo Questa funzione imposta la posizione del menu, ilformato di visualizzazione (orizzontale o verticale) ecosì via. Esempio: disattivazione della funzione DISPLAYOSD. In menu “OPTION1”, selezi...
18 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Impostazione di un'immagine ad alta definizionealla dimensione appropriata dello schermo Utilizzate questa procedura per impostare il numero dilinee verticali dell'immagine ad alta definizione immessasu 1035 o 1080. Impostazione di un’immagine del compu...
Italiano 19 It Comandi OSD (On Screen Display) Menu delle impostazioni Option2 I m p o s t a z i o n e d e l l a f u n z i o n e r i s p a r m i oenergia per le immagini del computer La funzione di risparmio energia riduce automaticamenteil consumo energetico del monitor se non vengono effet-tuate o...
20 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) ORBITANTE Questa opzione va utilizzata per impostare lo spostamentodell’immagine. Esempio: Attivazione del “ORBITANTE” su “AUTO1” I n “ O R B I TA N T E ” n e l m e n u “ L U N G A D U R ATA ” ,selezionate “AUTO1”. LUNGA DURATA : AUTO : AUTO1 : OFF : OF...
Italiano 21 It Comandi OSD (On Screen Display) Impostazione del tempo relativo alla funzioneSCREEN WIPER Impostazione della durata di tempo e la velocità. E s e m p i o : I m p o s t a t e i n m o d o c h e l a m o d a l i t àSALVASCHERMO inizi dopo 30 minuti e proceda perun’ora e mezza. In “SCREEN ...
22 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Impostazione del formato di schermo per isegnali in ingresso S1/S2 Se il segnale S-video contiene informazioni relative alformato di schermo, ponendo S1/S2 su AUTO l’immagineviene automaticamente regolata in modo da riempirel’intero schermo.Questa capac...
Italiano 23 It Comandi OSD (On Screen Display) PROGRAM. TIMER Questa opzione imposta il giorno e l’ora in cui il monitorverrà acceso o spento, nonché il modo di ingresso. Esempio: effettuare l’impostazione in modo chel’accensione avvenga alle ore 8:30 AM di Lunedì,v i s u a l i z z a n d o l a s o r...
24 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Disabilitazione/abilitazione dellatrasmissione del telecomando senza filo Questa funzione abilita e disabilita la trasmissione deltelecomando senza filo. Esempio: impostazione “OFF” Nel MENU PRINCIP. (1/2) impostate su “ON” la funzione“OSD AVANZ.” e qui...
Italiano 25 It Comandi OSD (On Screen Display) DISTRIBUTORE Impostare una parete vide da 4-25. Esempio: impostazione “4” In “DISTRIBUTORE” nel menu “VIDEO WALL”,selezionate “4”. VIDEO WALL DISTRIBUTORE POSIZIONE DISP. MODE AUTO ID SCHERMO P. ON DELAY ABL LINK RIPET. TIMER : 4 : NORMALE : OFF : OFF :...
26 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) SCHERMO La posizione dell’immagine può essere regolata, mentre èpossibile correggerne i tremolii. Esempio: regolare la posizione verticale In menu “VIDEO WALL”, selezionate “SCHERMO”, quindipremete il tasto MENU/SET.Viene visualizzato lo schermo “SCHERM...
Italiano 27 It Comandi OSD (On Screen Display) RIPET. TIMER : 1 : VIDEO1 : 00H03M : 4 : PC1DSUB : 00H06M SEL. ADJ. EXIT INVIO 1 DISTRIB. SORGENTE WORK TIME 2 DISTRIB. SORGENTE WORK TIME Informazioni Impostazioni della funzione RIPET. TIMER DISTRIB.: divide lo schermo in 1, 4 o 9 sezioni. SORGENTE: i...
28 It Italiano Comandi OSD (On Screen Display) Menu delle impostazioni SistemaColore Impostazione del formato dei segnali video Utilizzare i comandi che seguono per selezionare i sistemicolore relativi ai segnali video compositi o ai segnali diingresso Y/C. Esempio: selezione del sistema colore su “...
Italiano 29 It 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 19 18 17 21 22 23 24 PC 3 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 N˚ Pin 123456789 10 11 12131415161718192021222324 Segnale (digitale) Dati T.M.D.S 2 -Dati T.M.D.S 2 +Schermo dei dati 2 T.M.D.SNessun collegamentoNessun collegamentoOrologio DD...
30 It Italiano Tabella dei segnali supportati Tabella dei segnali supportati Punti e righe 640 400 640 480 848 480 852 480* 1 800 600 1024 768 1152 864 1280 768 1280 768* 9 1280 800* 9 1280 854* 9 1360 765 1360 768 1376 768 1280 1024 1680 1050* 9 1600 1200 1920 1200* 9 1920 1200RB* 9 640 480 832 624...
Italiano 31 It Tabella dei segnali supportati *1 Solo quando usate una piastra di accelerazione grafica in grado di visualizzare 852 480. *2 Visualizza solamente 400 righe con il centro della rappresentazione verticale collocato in posizione centrale.*3 Quest’immagine viene visualizzata nella sua ri...
32 It Italiano Rimedi • Se l’immagine ed il suono non presentano anomalie, il rumore risulta essere prodotto dalla cassa dell’unitàmentre reagisce alle variazioni della temperatura. Ciònon costituisce un fattore di deterioramento delleprestazioni. • Lasciate un po’ di spazio tra il display e i compo...
Italiano 33 It Specifiche Specifiche Dimensioni dello schermo 921(O) 518(V) mm 36,3"(O) 20,4"(V) pollici diagonale 42" Rapporto dell'immagine 16 : 9 Risoluzione 853(O) 480(V) pixel Segnali Gamma di Orizzontale: da 15,5 a 110 kHz sincronizzazione (automatico: scansione a passi)Verticale :...
Sp Manual de instrucciones Notas para los distribuidores: Después de la instalación, no se olvide de hacer entrega deeste manual al cliente y de explicarle al cliente la forma deutilizar el producto. Notas sobre el trabajo de instalación: Este producto se comercializa para que su instalación la real...
2 Sp Espa ñ ol Informaci ó n importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitorde Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION .. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DEDESCARG...
3 Sp Espa ñ ol Informaci ó n importante Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observelos siguientes consejos: 1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100-240 V 50/60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 100-240 voltios acortará la vida útil de la uni...
1 Sp Espa ñ ol Índice Índice Contenido del embalaje Monitor de plasma Cable de alimentación Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA Manuales Garantía Fijaciones metálicas de seguridad (2 unidades)* Núcleo de ferrita (grande 2 unidades, pequeño 2 unidades) Bandas (2 unidades) Paño de limpieza * Es...
2 Sp Espa ñ ol 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Pared Pared 50 mm (2") 50 mm (2") Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A)* Si se coloca con la pa...
3 Sp Espa ñ ol Parte posterior de la unidad ganchos de montaje Nota: 1. Los terminales VIDEO1 y PC1 se pueden utilizar para INPUT y OUTPUT. Cuando LAZO (LOOP OUT) esté en ON, no conecte una señal OUTPUT procedente de otra unidad, porque esto podráponer una carga extraordinaria en el otro aparato y d...
4 Sp Espa ñ ol Cable de mando a distancia * Al conector remoto OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Lado del fondo Lado de la cima Precauciones a tomar al instalar el monitor de plasma ver...
5 Sp Espa ñ ol 4 5 6 7 1 3 2 t LEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha) Funcionan como botones de CURSOR ( / ) en el modo de visualización en pantalla (OSD). y VO L U M E y ( d i s m i n u c i ó n y a u m e n t o d e volumen) Para ajustar el nivel de volumen. Funcionan comob o t o n e s d e C U R S O R ...
6 Sp Espa ñ ol A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdoy derecho) A q u í d e b e c o n e c t a r l o s a l t avo c e s ( o p c i o n a l e s ) .Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal E...
7 Sp Espa ñ ol q POWER ON/STANDBY Para conectar y poner en espera la alimentación.(No funciona cuando el indicador STANDBY/ON dela unidad principal está apagado. w RGB/PC Pulse este botón para seleccionar RGB/PC como fuente.También se puede seleccionar RGB/PC por medio delbotón INPUT/EXIT del monito...
8 Sp Espa ñ ol Operaciones básicas O F F T I M E R ( t e m p o r i z a d o r d edesconexión) Para ajustar el temporizador de desconexión: El temporizador de desconexión puede ajustarse para quedesconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120minutos.1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el ...
9 Sp Espa ñ ol Visión con una pantalla ancha (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón SCREEN SIZE en el mando a distancia.2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón SCREEN SIZE otra vez.El tamaño de la pantalla...
10 Sp Espa ñ ol Información Resolución posible Vea la página 30 para más detalles de la emisión de lapantalla de los muchos estándares de señal VESAaceptados por el monitor. Cuando se introduzcan señales VGA* de 852 (848) puntos 480 líneas con una frecuencia vertical de 60 Hz y una frecuencia horizo...
11 Sp Espa ñ ol Funciones de Menú La ventana OSD se visualiza con respecto a lapantalla tal como se muestra en el diagrama. * Dependiendo del modo de la pantalla, puede que el OSD se visualice de forma ligeramente diferente.En la explicación, la sección de OSD es mostrada en primerplano. MENU PRINCI...
12 Sp Espa ñ ol Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ : Pulse el botón o para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSD AVANZADO se pone en ON. Controles OSD (en pantalla) Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Rea...
14 Sp Espa ñ ol Menú de ajustes de la imagen Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, ladefinición, el color y el matiz. Ejemplo: Ajuste el contraste En “CONTRASTE” del menú “IMAGEN”, ajuste elcontraste. IMAGEN 1 / 2 CONTRASTE BRILLO DEFINICION COLOR TINTE SELECCIÓN ...
15 Sp Espa ñ ol Ajuste del color a la calidad deseada Utilice este procedimiento para ajustar el balance delblanco para cada temperatura de color y lograr así lacalidad del color deseada. Ejemplo: Ajuste de la temperatura de color “R. ALTA”de “ALTO” Po n g a “ O S D AVA N Z A D O ” e n “ O N ” e n e...
16 Sp Espa ñ ol Controles OSD (en pantalla) Menú de ajustes de SONIDO A j u s t e d e a g u d o s , g r a v e s y b a l a n c eizquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha delsonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “GRAVES” del men...
Espa ñ ol 17 Sp Controles OSD (en pantalla) Menú de ajustes OPCION1 Ajuste del menú en pantalla E s t o a j u s t a l a p o s i c i ó n d e l m e n ú , e l f o r m a t o d evisualización (horizontal o vertical), etc. Ejemplo: Desactivación de MOSTRAR OSD En el menú “OPCION1”, seleccione “OSD”, luego...
18 Sp Espa ñ ol Controles OSD (en pantalla) A j u s t e d e u n a i m a g e n d e o r d e n a d o r a l apantalla de selección RGB correcta Con la imagen de ordenador, seleccione el modo deselección RGB para una imagen móvil como, por ejemplo,una de modo de vídeo, del modo panorámico o una emisióndi...
Espa ñ ol 19 Sp Controles OSD (en pantalla) Menú de ajustes OPCION2 A j u s t e d e l a g e s t i ó n d e e n e r g í a p a r a l a simágenes de ordenador Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) re-duce automáticamente el consumo de electricidad delmonitor si no se realizan operacione...
Espa ñ ol 21 Sp Controles OSD (en pantalla) SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca semoverá repetidamente desde el extremo izquierdo de lapantalla hasta el extremo derecho a una velocidadconstante. Ejemplo: Ajuste de “SCREEN WIPER” en “ON” En “SCREEN WIPER” del menú “LARG...
22 Sp Espa ñ ol Controles OSD (en pantalla) A j u s t e d e l t a m a ñ o d e l a p a n t a l l a p a r a l aentrada de vídeo S1/S2 Si la señal de S-vídeo contiene información del tamañode la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente paraadaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO.Es...
24 Sp Espa ñ ol Controles OSD (en pantalla) Activación/desactivación de la transmisióninalámbrica del mando a distancia Esta función activa/desactiva la transmisión inalámbricadel mando a distancia. Ejemplo: Ajuste “OFF” Po n g a “ O S D AVA N Z A D O ” e n “ O N ” e n e l M E N UP R I N C I PA L ( ...
Espa ñ ol 25 Sp Controles OSD (en pantalla) DIVISOR Ajuste la video wall de 4-25. Ejemplo: Ajuste “4” En “DIVISOR” del menú “VIDEO WALL”, seleccione “4”. VIDEO WALL DIVISOR POSICION MODO DISP. AUTO ID PANTALLA P. ON DELAY ABL LINK REPETIR TEMP : 4 : NORMAL : OFF : OFF : OFF : OFF SEL. ADJ. EXIT RETU...
Espa ñ ol 27 Sp Controles OSD (en pantalla) Menú de ajustes OSD Avanzado Ajuste del modo del menú Esto permite acceder a todos los elementos del menú.Cuando P. ON DELAY o ABL LINK esté en ON, esto nose apagará. Ejemplo: Ajuste “ON” En “OSD AVANZADO” del menú “MENU PRINCIPAL”,seleccione “ON”. MENU PR...
28 Sp Espa ñ ol Controles OSD (en pantalla) Menú de ajustes Sistem Color Ajuste del formato de la señal de vídeo Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de colorde las señales de vídeo compuesto o de las señales deentrada Y/C. Ejemplo: Ajuste del sistema de color a “3.58 NTSC”. En el menú ...
Espa ñ ol 29 Sp 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Conector DVI-D 24-pin (Digital) Esta unidad está equipada con un tipo de conectorcomúnmente utilizado para entrada digital.(Este conector no puede emplearse para entrada analógica).(TMDS sólo puede utilizarse para un enlace.) C o n e c t o r m...
30 Sp Espa ñ ol Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible • Cuando el modo de la pantalla sea NORMAL, cada señal será convertida en una señal de 640 puntos 480 líneas. (Excepto para * 2, *4 ) • Cuando el modo de la pantalla sea FULL, cada señal se convertirá en una señal de 853 puntos 480 l...
Espa ñ ol 31 Sp *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852 480. *2 Visualiza solamente 400 líneas con el centro de la pantalla de la orientación vertical situado en el centro.*3 La imagen se visualiza con la resolución original. La imagen se co...
32 Sp Espa ñ ol Solución • Si no hay ninguna anormalidad en la imagen y en el sonido, el ruido es causado por la caja del proyectorque reacciona a los cambios de temperatura. Esto noafectará el funcionamiento del equipo. • Deje algo de espacio de separación entre la pantalla de visualización y los c...
Espa ñ ol 33 Sp Tamaño de la pantalla 921 (H) 518 (V) mm 36,3" (H) 20,4" (V) pulgadas diagonal 42" Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 853(H) 480(V) pixels Señales Margen de Horizontal : 15,5 to 110 kHz sincronización (automático: exploración de paso)Vertical : 50,0 a 120,0 Hz(au...
нструкции к обслуживанию ольшое спасибо за приобретение данного изделия фирмы PIONEER.режде, чем использовать плазменный дисплей, пожалуйста,внимательно прочтите раздел «&ажная информация» и данные«)нструкции к обслуживанию», чтобы знать, как правильно работатьс плазменным дисплеем.,раните данно...
Pycckий ажная информация 2 Ru ажная информация !еры предосторожности режде чем начать использовать аш плазменный монитор,пожалуйста, внимательно прочтите это руководство и сохранитеего на будущее для справок. О$%О&О'(О ОА67О68Ь О:А;<7)Я Э?<@8:)A<6@)B 8О@ОB 7< О8@:C&А8Ь О68О:О;7О:...
Pycckий ажная информация 3 Ru Осторожно /анная модель предназначена для эксплуатации со следующимидополнительными аксессуарами.)спользование её с другими дополнительными аксессуарамиможет привести к травмам. /инамики : PDP-S32-LRодставка на стол: PDK-TS097астенное исполнение: PDK-WM047аклонное испол...
Pycckий 1 Ru $одер ж ание $одержание $одержимое упаковки лазменный монитор Sнур питания ульт дистанционного управления с двумя батарейками AAA ?уководства по эксплуатации 7арантия редохранительная металлическая арматура (2pcs)* Wерритовые сердечники (60 льшой 2pcs, малый 2pcs) Pемни (2pcs) Rалфетка ...
Pycckий 2 Ru Установка ы можете прикрепить выбранный ами кронштейн или подставку к плазменному монитору с помощью одного из двухследующих способов:* вертикальном положении (см. рисунок A)* Уложив его экраном вниз (см. рисунок ). Aтобы не поцарапать поверхность экрана, подложите под экран защитную пл...
Pycckий 3 Ru $оздание видеостены R помощью функции встроенного матричного дисплея ы можете создавать видеостену из 4 – 25 секций.• одключите сигнальный кабель и кабель дистанционного управления, как показано ниже. &идеосигнал сигнал PC/COMPONENT римечание: 1. ыводы VIDEO1 и PC1 могут использоват...
Pycckий 4 Ru OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU !еры предосторожности при установке монитора в вертикальном положении • 1спользуйте дополнительное приспособление. риобрести его ы можете ...
Pycckий 5 Ru 4 5 6 7 1 3 2 (аименования компонентов и их функции ид спереди римечание: Этот плазменный монитор способен воспроизводить изображение с подключённых проигрывателей DVD-дисков европейского стандарта с выходным сигналом SCART, являющимся сигналом RGB с полной синхронизацией.аш дилер может...
Pycckий 6 Ru A 3ывод AC IN 3 этому выводу подключите прилагаемый шнур питания. B 3ыводы EXT SPEAKER L и R 3 этим выводам подключите динамики (по желанию).Rледите за правильным подключением полюсов.одключите провод (положительный) динамика к выводу EXT SPEAKER, а провод (отрицательный) динамика к выв...
Pycckий 7 Ru q нопка POWER ON/STANDBY ереключает режимы питания / ожидания.(Эта кнопка не действует, если индикатор STANDBY/ONна основном устройстве выключен). w нопка RGB/PC )ажмите эту кнопку для выбора в качестве источникаRGB/PC.1сточник RGB/PC можно также выбрать, используякнопку INPUT/EXIT на м...
Pycckий 8 Ru %А() ключение и выключение устройства: 1. одключите шнур питания к источнику переменного тока.2. )ажмите кнопку Power на устройстве. 1ндикатор STANDBY/ON на мониторе начнёт светитьсякрасным светом, режим ожидания включён. 3. )ажмите кнопку POWER ON (на пульте дистанционного управления),...
Pycckий 9 Ru Sункция SCREEN SIZE Operation (ручная) R помощью этой функции ы можете выбрать один из шестиразмеров экрана. росмотр видеозаписей и цифровых видеодисков 1. )ажмите кнопку SCREEN SIZE на пульте дистанционного управления. 2. течение 3 секунд ... )ажмите кнопку SCREEN SIZE повторно.?азмер ...
Pycckий 11 Ru !анипуляции с меню Окно OSD отображается по отношению к экрану, как показано насхеме. * зависимости от режима экрана OSD может отображаться по-разному. описании секция OSD показывается крупным планом. ГЛАВНОЕ МЕНЮ 1 / 2 EXIT КАРТИНКАЗВУКНАСТРОЙКА ИЗОБР.ОПЦИЯ1 РАСШИР. OSD СЛЕДУЮЩАЯ : ВЫ...
Pycckий 14 Ru !еню параметров изображения (астройка изображения 3онтрастность, яркость, чёткость, цвет и интенсивностьцвета могут настраиваться по желанию. ример: 7астройка контрастности )астройте контрастность в пункте “3О);?АR;” меню“3А?;1)3А”. КАРТИНКА 1 / 2 КОНТРАСТЯРКОСТЬЧЕТКОСТЬЦВЕТОТТЕНОКBЫБO...
Pycckий 15 Ru (астройка цвета на желаемый уровень 1спользуйте эту функцию для настройки баланса белого длякаждой цветовой температуры для достижения желаемогокачества цвета. ример: Установка параметра “&C6О@)G R” пункта“&C6О@АЯ” меню настройки цветовой температуры JMА.О# V#.Ю (1/2) для функц...
Pycckий 16 Ru $редства управления OSD !еню звуковых параметров (астройка высоких и низких частот, левого / правогобаланса и выбор входа звукового сигнала )астройка высоких и низких частот, левого / правого балансаможет проводиться с помощью клавиш. ример: 7астройка низких частот )астройте низкие час...
Pycckий 17 Ru $редства управления OSD !еню установочных параметров ОRЯ1 (астройка экранного меню )астройка положения меню, формата дисплея(горизонтальный или вертикальный) и т.д. ример: Отключение функции О@АH OSD меню “О]1Я1” выберите функцию “OSD” и нажмитекнопку MENU/SET.оявится меню “OSD”. пункт...
Pycckий 18 Ru $редства управления OSD (астройка изображения с высокой чёткостью насоответствующий размер экрана 1спользуйте это действие для выбора количествавертикальных линий входящего изображения высокойчёткости из 1035 или 1080. ример: Установка для режима “&CО: HD” значения “1035I” пункте “...
Pycckий 19 Ru $редства управления OSD !еню установочных параметров ОRЯ2 (астройка управления режимом электропитания дляизображения, подаваемого с компьютера Эта функция энергосбережения (управление режимомэлектропитания) автоматически снижает потреблениеэлектроэнергии монитором, если на протяженииоп...
Pycckий 22 Ru $редства управления OSD (астройка размера экрана для видеовхода S1/S2 +сли сигнал в формате S-video содержит информацию оразмере экрана, изображение будет автоматическинастраиваться в соответствии с экраном, если для функцииS1/S2 установлено значение А;О.Это функция доступна только в т...
Pycckий 23 Ru $редства управления OSD 2ункция 8АGB<: :ОJ:АBB Эта функция устанавливает день и время переключенияпитания в режим ON/OFF, а также режим ввода. ример: 7астройка включения питания в 8:30 утра, впонедельник, воспроизведения сигнала от источника PC2 ивыключения питания в 10:30 утра. пун...
Pycckий 24 Ru $редства управления OSD ключение / отключение передачи сигналовбеспроводного дистанционного управления Эта функция включает / отключает передачу сигналовбеспроводного дистанционного управления ример: Установка значения “&C@?.” JMА.О# V#.Ю (1/2) для функции “QАF[8Q. OSD”установите з...
Pycckий 27 Ru $редства управления OSD 2ункция 8АGB<: О&8. 1спользуйте эту функцию для настройки двух таймеров.3аждый таймер может использовать функции 5+:1;+:Ь,1R;ОA)13 и ?+@Я ?А8..еред выполнением следующих манипуляций включитефункцию А;О 15+);. и настройте параметр 5+:1;+:Ь(установив значен...
Pycckий 28 Ru $редства управления OSD !еню исходной информации роверка частот, полярности входных сигналов иразрешения 1спользуйте эту функцию для проверки частот и полярностисигналов, вводимых в данный момент с компьютера и т.д. “7:А)О+ @+)Ю” выберите “1)WО?@ О R17)А:+”и нажмите кнопку MENU/SET.)а ...
Pycckий 30 Ru %аблица поддерживаемых сигналов оддерживаемое разрешение • режиме экрана )О?@А каждый сигнал конвертируется в сигнал, соответствующий разрешению 640 точек 480 линий (за исключением * 2 , * 4 ). • режиме экрана О:)_\ каждый сигнал конвертируется в сигнал, соответствующий разрешению 853 ...
Pycckий 32 Ru Устранение неисправностей случае плохого качества изображения или возникновения других проблем, прежде чем обратиться в пункт техническогообслуживания, проверьте настройки, режимы и т.д. $имптом Устройство издаёт потрескивающие звуки. рерывается изображение.Hвук воспроизводится с помех...
Nederlands Du Gebruiksaanwijzing Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product van PIONEERheeft gesteld. Lees de “Belangrijke informatie” en rest van dezeg e b r u i k s a a n w i j z i n g a a n d a c h t i g d o o r v o o r d a t u d i tplasmascherm in gebruik neemt, zodat u weet hoe u hetplasma...
Nederlands Belangrijke informatie 2 Du i Du Voorzorgsmaatregelen Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het plasmaschermin gebruik neemt aandachtig door en bewaar hem binnenhandbereik voor latere naslag. LET OP SCHOKGEVAAR NIET OPENEN LET OP: M A A K D E B E H U I Z I N G VA N H E TTOESTEL NIET OPEN...
Nederlands Belangrijke informatie 3 Nl ii Du Voor het voorkomen van beschadigingen en hetverlengen van de levensduur: 1. Voed het toestel uitsluitend met 100-240 V 50/60 Hz wisselstroom. Voortdurend gebruik van het toestel meteen netspanning die groter is dan 100-240 V wisselstroomkan de levensduur ...
Nederlands Belangrijke informatie 4 Du iii Du Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/ EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/ EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG). Let op Dit model is voor gebruik met de volgende optioneleaccessoires. Gebruik met andere option...
Nederlands Inhoud 1 Du Inhoud Inhoud van de verpakking Plasmascherm Netsnoer Afstandsbediening met twee AAA batterijen Gebruiksaanwijzing Garantiekaart Veiligheidsaccessoires (2 stuks) * Ferrietkernen (groot, 2 stuks; klein, 2 stuks) Banden (2 stuks) Reinigingsdoek * Met deze accessoires kan het pla...
Nederlands Installatie 2 Du 50 mm 50 mm 50 mm Wand Wand 50 mm 50 mm U kunt de optionele bevestigingen of standers op de volgende twee manieren bevestigen:* Rechtstandig (zie tekening A).* Plat, met het scherm naar beneden (zie tekening B). Leg het beschermende verpakkingsmateriaal waarin het plasmas...
Nederlands Installatie 3 Du Opmerking: 1. De VIDEO1 en PC1-aansluitingen kunnen als INGANG én als UITGANG worden gebruikt. Wanneer LOOP OUT voor signaaldoorgifte op ON staat, mag er geen ander uitgangssignaal van een ander toestel worden aangesloten omdat dithet andere toestel extra belast waardoor ...
Nederlands Installatie 4 Du OPTION1 RETURN SEL. OK : RGB : RGB : AUTO : 1080B : OFF : OFF 1024 768 EXIT OSD BNC INPUT D-SUB INPUT RGB SELECT HD SELECT INPUT SKIP ALL RESET MENU Onderkant Bovenkant Voorzorgsmaatregelen bij verticale installatie van het plasmascherm • Gebruik de optionele bevestigings...
Nederlands Benaming van de onderdelen en hun functie 5 Du q Netschakelaar ( ) Voor het in- en uitschakelen van de netspanning. w Sensor van de afstandsbediening Ontvangt de signalen van de afstandsbediening. e STANDBY/ON-indicator Wanneer de netspanning is ingeschakeld…. Licht groen op.Wanneer het p...
Nederlands Benaming van de onderdelen en hun functie 6 Du A AC IN Sluit het meegeleverde netsnoer op deze aansluiting aan. B EXT SPEAKER L en R S l u i t l u i d s p r e k e r s ( l o s v e r k r i j g b a a r ) o p d e z eaansluitingen aan. Let op de polariteit. Sluit het (positieve) luidsprekersno...
Nederlands Benaming van de onderdelen en hun functie 7 Du q POWER ON/STANDBY Voor het inschakelen of stand-by zetten van hetplasmascherm. (Dit werkt niet wanneer de STANDBY/ON-indicator van het plasmascherm niet brandt.) w RGB/PC Druk op deze toets om RGB/PC als ingangsbron tekiezen. RGB/PC kan ook ...
Nederlands BASISBEDIENING 8 Du BASISBEDIENING POWER Om het plasmascherm in en uit te schakelen: 1. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.2. Druk op de POWER-toets (op het plasmascherm). De STANDBY/ON-indicator van het plasmascherm licht roodop en het scherm staat stand-by. 3. Druk op ...
Nederlands BEDIENING V AN HET BREEDBEELD 9 Du SCREEN SIZE (Handmatige instelling van het beeldformaat) Met deze functie kunt u kiezen uit zes verschillendebeeldformaten. Vo o r h e t b e k i j k e n v a n v i d e o ’s o f d i g i t a l evideodiscs 1. Druk op de SCREEN SIZE-toets van de afstandsbedie...
Nederlands BEDIENING V AN HET BREEDBEELD 10 Du Informatie Ondersteunde resoluties Zie blz. 29 voor details over de weergave van de diversesignalen die voldoen aan de VESA-norm en die doorhet plasmascherm worden ondersteund. Wanneer VGA-signalen met een resolutie v a n 8 5 2 ( 8 4 8 ) p u n t e n 4 8...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 11 Du Menubewerkingen Het venster van het on-screen display (OSD) wordtin een gedeelte van het scherm weergegeven, zoalsonderstaande afbeelding laat zien. * De exacte positie van het OSD is afhankelijk van de beeldinstelling.In deze handleiding ...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) 12 Du Hoofdmenu Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE PICTURE CONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 JA 14 BRIGHTNESS ←→ 0 ← 32 → 64 JA 14 SHARPNESS ←→ 0 ← 16 → 32 JA 14 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 JA 14 TINT R ←→ G 0 ← 32 → 64 JA 14 AV SELECTION DYNAM...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) 14 Du Het instellingenmenu PICTURE Instellen van het beeld Contrast, helderheid, scherpte, kleur en tint kunnen naarvoorkeur worden ingesteld. Voorbeeld: Instellen van het contrast Selecteer “CONTRAST” van het “PICTURE”-menu en stelhet contrast i...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 15 Du Instellen van de kleur op het gewenste niveau Vo l g d e z e p r o c e d u r e o m d e w i t b a l a n s vo o r e l k ek l e u r t e m p e r a t u u r i n t e s t e l l e n o m z o d e g e w e n s t ekleureigenschappen te verkrijgen. Voorb...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) 16 Du Het instellingenmenu SOUND I n s t e l l e n v a n d e h o g e e n l a g e t o n e n , d ebalans en selecteren van de audio-ingang De hoge en lage tonen en de balans tussen het linker enhet rechter kanaal kunnen naar eigen voorkeur wordenin...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 17 Du Instellingenmenu OPTION1 Instellen van de on-screen display Er zijn diverse keuzemogelijkheden voor de positie vanhet menu, de stand (horizontaal of verticaal), enz. Voorbeeld: Uitschakelen van het on-screen display Selecteer “OSD” van het...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) 18 Du Instellen van high-definition beelden op hetjuiste beeldformaat Volg deze procedure om het aantal verticale lijnen van hetingevoerde HD-signaal in te stellen op 1035 of 1080. Voorbeeld: Instellen van “HD SELECT” op “1035I” Zet “HD SELECT” v...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 19 Du Instellingenmenu OPTION2 I n s t e l l i n g v a n e n e r g i e b e h e e r v o o rcomputerbeelden Deze functie voor energiebesparing (energiebeheer)r e d u c e e r t a u t o m a t i s c h h e t s t r o o m ve r b r u i k va n h e tplasma...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 22 Du Instellen van het beeldformaat van het S1/S2videosignaal Als het S-videosignaal informatie over het beeldformaatbevat en de instelling S1/S2 op “AUTO” is gezet, wordthet beeld automatisch aangepast en schermvullendweergegeven.Deze functie ...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 23 Du PROGRAM TIMER Hiermee worden de dag en het tijdstip waarop hetplasmascherm wordt in- en uitgeschakeld en de tegebruiken ingangsbron geprogrammeerd. Vo o r b e e l d : I n s t e l l e n o m h e t p l a s m a s c h e r m o pmaandagochtend om...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 24 Du A c t i v e r e n / d e a c t i v e r e n v a n d e d r a a d l o z eafstandsbediening Via deze instelling kan de bediening via de draadlozeafstandsbediening worden geactiveerd en gedeactiveerd. Voorbeeld: Instellen op “OFF” Zet “ADVANCED ...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 26 Du SCREEN Het is mogelijk om de positie van het beeld te wijzigen enflikkeringen van het beeld te verhelpen. Voorbeeld: Instellen van de verticale positie van hetbeeld Selecteer “SCREEN” van het “VIDEO WALL”-menu endruk op de MENU/SET-toets.H...
Nederlands BEDIENEN V AN HET ON-SCREEN DISPLA Y (OSD ) 27 Du REPEAT TIMER Hiermee kunnen twee timers worden ingesteld. Elke timerheeft de beschikking over de functies DIVIDER, SOURCEen WORK TIME.H i e r v o o r m o e t d e a u t o m a t i s c h e i d e n t i f i c a t i e z i j ningeschakeld en de D...
Nederlands 28 Du 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 PC 1 Signaal (analoog) RoodGroen of sync aan groenBlauwGeen aansluitingAardeRood aardeGroen aardeBlauw aardeGeen aansluitingSync signaal aardeGeen aansluitingTweerichtings gegevenslijn (SDA)H-sync of composite syncV-syncKlok Pinnr. 123456789 10 11...
Nederlands 29 Du Tabel van ondersteunde signalen Tabel van ondersteunde signalen Ondersteunde resolutie • Wanneer het beeldformaat is ingesteld op 4:3, wordt elk signaal geconverteerd in een signaal van 640 punten 480 lijnen (met uitzondering van * 2 en * 4 ). • Wanneer het beeldformaat is ingesteld...
Nederlands 31 Du Verhelpen van storingen Als de beeldkwaliteit niet goed is of zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de instellingen, aansluitingen, enz.voordat u het plasmascherm ter reparatie aanbiedt. Symptoom Het plasmascherm geeft een krakend geluid. Het beeld is gestoord.Het geluid ...
Nederlands 32 Du Technische gegevens Technische gegevens Schermgrootte 421 (H) 518 (V) mm 42" diagonaal Beeldverhouding 16 : 9 Resolutie 853 (H) 480 (V) pixels Signalen Synchronisatiebereik Horizontaal : 15,5 tot 110 kHz(automatisch : stappenaftasting)Verticaal : 50,0 tot 120 Hz(automatisch : st...
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pioneer Corporation.All rights reserved. Printed in Japan / Imprimé au Japon <7S802171> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual