Page 2 - About this unit; CAUTION; Avoid exposure to moisture.; About this manual; USB storage device; In case of trouble; Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is especiallyimportant that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place forfuture reference. If yo...
Page 3 - Head unit; Do not use unauthorized products.; Display indication; After installation of this unit, turn the; English; Operating this unit
Head unit a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Part Part 1 SRC / OFF 7 BAND / (iPod control) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (back)/ DIMMER (dimmer) 3 (list) 9 c / d 4 DISP a 1 / to 6 / 5 USB port b AUX input jack(3.5 mm stereojack) 6 MVH-350BT (phone) c Detach button MVH-150UI iPod CAUTION ! Use an optional Pioneer ...
Page 4 - Important; Note; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want
6 Press M.C. to select. Notes ! You can set up the menu options from thesystem menu. For details about the settings,refer to System menu on page 11. ! You can cancel set up menu by pressing SRC / OFF . Basic operations Important ! Handle gently when removing or attachingthe front panel. ! Avoid subj...
Page 5 - Press one of the preset tuning buttons; Switching the display; Notes; Using PTY functions; Function settings; and press to select FUNCTION.
2 Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) to select the desired station. Switching the display Selecting the desired text information 1 Press DISP to cycle between the following: ! FREQUENCY (program service name or frequency) ! BRDCST INFO (program service name/PTY information) ! CLOCK (...
Page 6 - iPod
USB storage device Basic operations Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USBcable.Playback is performed automatically. Stopping playback of files on a USB storage de-vice 1 You may disconnect the USB storage device atany time.The u...
Page 8 - Using Bluetooth telephone; Setting up for hands-free phoning; Phone menu operation; or; Connection menu operation
AUDIO BOOK (audiobook speed) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback at a speed faster than normal ! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower than normal S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances ...
Page 10 - Function and operation; Refer to; Bluetooth Audio; Setting up for Bluetooth audio; Operations using special buttons; Audio adjustments; and press to select AUDIO.
Function and operation 1 Display PHONE FUNC. Refer to PHONE FUNC (phone function) on the previous page. 2 Press M.C. to display the function menu. 3 Turn M.C. to select the function. Once selected, the following functions can beadjusted. A. ANSR (automatic answering) 1 Press M.C. to turn automatic a...
Page 11 - System menu
3 Turn M.C. to select the audio function. Once selected, the following audio functionscan be adjusted. ! FADER is not available when SUB.W/SUB.W is selected in SP-P/O MODE . For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set- ting) on the next page. ! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING ar...
Page 12 - Switching the dimmer setting; You can adjust the brightness of illumination.; Initial menu
LANGUAGE (multi-language) This unit can display the text information from acompressed audio file even for information em-bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selectedlanguage setting are not the same, text infor-mation may not display properly. ! Some characters may not b...
Page 13 - This unit
The rear speaker leads output and the RCA outputof this unit can be used to connect a full-rangespeaker or subwoofer. Select a suitable option foryour connection. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-low...
Page 14 - Power cord; Insert the mounting sleeve into the dash-; Installation; Installation
Hard-wired remote control adapter can beconnected (sold separately). Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func-tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 YellowBack-up (or accessory)...
Page 15 - Removing the unit; Removing the front panel to; Installing the microphone
2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) intoplace. 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skippingor other malfunctions. DIN Rear-mount 1 Determine the appropriate positio...
Page 16 - Install the microphone clip on the steer-; Adjusting the microphone angle; The microphone angle can be adjusted.; Troubleshooting; Error messages; Additional information
2 Install the microphone clip on the steer- ing column. 2 1 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone clip on the rear side ofthe steering column. 3 ClampUse separately sold clamps to secure thelead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be a...
Page 18 - Handling guidelines; iPod compatibility
Handling guidelines USB storage device Address any questions you have about your USBstorage device to the manufacturer of the device. Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor-age device. Firmly secure the USB storage device when driv-ing. Do not let th...
Page 19 - Bluetooth; iTunes
! iPod nano 3rd generation (software version1.1.3) ! iPod nano 2nd generation (software version1.1.3) ! iPod nano 1st generation (software version1.3.1) ! iPhone 4S (software version 5.1.1) ! iPhone 4 (software version 5.1.1) ! iPhone 3GS (software version 5.1.1) ! iPhone 3G (software version 4.2.1)...
Page 20 - Specifications
Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- lowable) Grounding system ............ Negative typeMaximum current consumption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .............. 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose ............
Page 22 - PRÉCAUTION; Remarque
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez etrespectiez les indications ATTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser v...
Page 23 - Après avoir installé l; Français
Appareil central a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Partie Partie 1 SRC / OFF 7 BAND / (contrôle del ’ iPod) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 3 (liste) 9 c / d 4 DISP a 1 / à 6 / 5 Port USB b Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo3,5 mm) 6 MVH-350BT (téléphone) c Touche de re...
Page 24 - Opérations de base
FM STEP (incrément d ’ accord FM) Normalement, l ’ incrément d ’ accord FM employé par l ’ accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l ’ incrément d ’ ac- cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peutêtre préférable de régler l ’ incrément d ’ accord à 50 kHz quand la...
Page 25 - Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Remarques; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Utilisation de l
Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d . ! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé- tails sur les réglages, reportez-vous à la pagesuivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau- che) . Recherche 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d , puis r...
Page 26 - Périphérique de stockage USB
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-cherche des stations régionales limite la sélectionaux stations qui diffusent des programmes régio-naux. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de recherche des stations régionales en serviceou hors service. LOCAL (accord automatique sur une s...
Page 29 - Utilisation du téléphone Bluetooth; Réglage pour la téléphonie mains libres; Utilisation du menu de connexion
AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- tesse normale ! NORMAL – Lecture à la vitesse normale ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse normale S.RTRV (sound...
Page 30 - Utilisation du menu du téléphone
1 Appuyez de façon prolongée sur pour afficher le menu de connexion. # Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen- dant un appel téléphonique. 2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées. DEVICELIST (connexion ou déconnexion ...
Page 31 - Fonction et utilisation; PHONE FUNC; Audio Bluetooth; Réglage de l
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées. MISSED (historique des appels manqués) DIALLED (historique des appels effectués) RECEIVED (historique des appels reçus) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu- méros de tél...
Page 32 - Opérations à l; Réglages sonores; option de
Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! DEVICE INFO (nom de l ’ appareil) ! TRACK INFO (titre de la plage/nom de l ’ in- terprète/nom de l ’ album) ! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps de lecture) ...
Page 33 - Menu système
LOUDNESS (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet d ’ accen- tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-veaux d ’ écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. OFF (hors service) — LOW (faible) — MID (moyen) — HI (élevé) SUB.W (réglage en service...
Page 34 - Vous pouvez régler la luminosité d
L ’ appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, ycompris si l ’ accord a été obtenu par le rappel d ’ une fréquence en mémoire. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la recherche automatique PI. AUX (entrée auxiliaire) Activez ce rég...
Page 35 - Mettez l
La sortie des bornes du haut-parleur arrière et lasortie RCA de cet appareil peuvent être utiliséespour connecter un haut-parleur pleine gamme ouun haut-parleur d ’ extrêmes graves. Sélectionnez l ’ option appropriée à votre connexion. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Tournez...
Page 36 - Connexions; Cet appareil
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) surle contact d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisa- tion de la clé de contact peut entraîner le dé-chargement de la batterie. O N S T A R T O F ...
Page 37 - Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Insérez le manchon de montage dans le; Montage arrière DIN; Déterminez la position appropriée où les
9 Bleu/blancLa position des broches du connecteur ISOest différente selon le type de véhicule.Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de type commande de l ’ antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 9 et b . a Bleu/blancConnectez à la borne de commande du sys-tème de l ’ amp...
Page 38 - Retrait de la face; Installation du microphone
2 Serrez deux vis de chaque côté. 1 2 3 1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm) 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console Retrait de l ’ appareil 1 Retirez l ’ anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche ! Retirer la face avant permet d ’ accéder plus facilement à l ’ anneau de garniture. ! ...
Page 39 - Installez le clip microphone sur la colonne; angle du microphone peut être réglé.; Dépannage; Informations complémentaires
2 Installez le clip microphone sur la colonne de direction. 2 1 3 1 Bande double face 2 Installez le clip microphone sur la face arrièrede la colonne de direction. 3 Serre-filsUtilisez des serre-fils vendus séparémentpour fixer le fil là où c ’ est nécessaire dans le véhicule. Réglage de l ’ angle d...
Page 40 - entretien agréé par Pioneer le plus
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ er- reur. Commun Message Causes possi-bles Action correc-tive AMP ERROR Une anomaliede fonctionne-ment de l ’ appa- reil s ’ est produite o...
Page 41 - Conseils sur la manipulation
Message Causes possi-bles Action correc-tive ERROR-23 Le périphériquede stockageUSB n ’ a pas été formaté avecFAT12, FAT16 ouFAT32. Le périphériquede stockage USBdoit être formatéavec FAT12, FAT16ou FAT32. ERROR-16 La version dufirmware del ’ iPod est an- cienne. Mettez à jour laversion de l ’ iPod....
Page 42 - Compatibilité iPod; Séquence des fichiers audio
Informations supplémentaires Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fi- chier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être affichés. Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-vent être codés avec un des jeux de caractères sui-vants : ! Unicode (UTF-8, UTF...
Page 43 - Généralités
D : C D : C D : C D : C D : C : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Affichage C : Caractère Profils Bluetooth Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter certainsprofils. Cet appareil est compatible avec les pro-fils suivants. ! GAP (Generic Ac...
Page 44 - Informazioni sull; ATTENZIONE; Nota; In caso di problemi; Prima di iniziare
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima diutilizzare il prodotto, per assicurarne il correttoutilizzo. È particolarmente importante leggere eosservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conser v...
Page 45 - Dopo aver installato l; Italiano
Unità principale a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Componente Componente 1 SRC / OFF 7 BAND / (control- lo iPod) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (indietro)/ DIMMER (varialu- ce) 3 (lista) 9 c / d 4 DISP a Da 1 / a 6 / 5 Porta USB b Connettore di in-gresso ausiliario(AUX) (connettorestereo da 3,5 mm) 6 MVH-350BT (t...
Page 46 - Funzionamento di base
FM STEP (passo di sintonizzazione FM) Normalmente il passo per la sintonizzazione in FMimpiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Sesono attivate le funzioni AF o TA il passo di sinto-nizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Seè attivata la funzione AF, è preferibile impostare ilpasso di sint...
Page 47 - Uso dei tasti di preselezione sintonia; Commutazione del display; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; Funzionamento dell
Sintonizzazione manuale (passo per passo) 1 Premere c o d . ! Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) in SEEK per utilizzare questa funzione. Per in- formazioni dettagliate sulle impostazioni, vede-re SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) nella pagina seguente. Ricerca 1 Premere e tenere premu...
Page 48 - Dispositivo di memoria USB; elenco dei nomi; Premere; Operazioni con i pulsanti speciali
La ricerca di sintonia in modo locale consente disintonizzare solo le stazioni radio con segnaliradio sufficientemente potenti per una buona rice-zione. 1 Premere M.C. per selezionare l ’ impostazione desiderata.FM: OFF — LV1 — LV2 — LV3 — LV4 MW/LW: OFF — LV1 — LV2 L ’ impostazione di livello massi...
Page 49 - opzione di; Scorrimento dei brani; Per passare al menu superiore della ricer-
Impostazioni delle funzioni 1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare M.C. per modificare l ’ opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-golare la funzione descritta di seguito. S.RTRV (Sound Retriever) Questa funzione mig...
Page 50 - Uso del telefono Bluetooth; Importante; Impostazione delle chiamate in vivavoce
Riproduzione di brani correlati albrano attualmente in riproduzione È possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti. • Lista degli album dell ’ artista correntemente in riproduzione • Lista dei brani dell ’ album correntemente ripro- dotto • Lista degli album del genere correntemente in riproduz...
Page 53 - Visualizzare PHONE FUNC.
PHONE FUNC (funzione telefono) È possibile impostare A. ANSR , R.TONE e PB INVT da questo menu. Per dettagli, vedere Descri- zione delle funzioni e loro funzionamento in questa pagina. Descrizione delle funzioni e lorofunzionamento 1 Visualizzare PHONE FUNC. Vedere PHONE FUNC (funzione telefono) in ...
Page 55 - Menu di sistema
Se si desidera che i suoni bassi provenienti dallagamma di frequenza dell ’ uscita subwoofer non siano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o poste-riori, attivare la funzione HPF (filtro passa alto).Solo le frequenze più alte di quelle comprese nel-l ’ intervallo selezionato vengono emesse dagli...
Page 57 - Collegamenti; Installazione
Se viene visualizzato undisplay indesiderato Per disattivare il display indesiderato, utilizzarela procedura descritta di seguito. 1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare M.C. per modificare l ’ opzione di menu; premere per selezionare SYSTEM. 3 Ruotare M.C. per visualizzare DE...
Page 59 - Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-; Installazione del microfono; aletta parasole
! Durante l ’ installazione, per assicurare la cor- retta dissipazione del calore quando si utiliz-za l ’ unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere even-tuali cavi allentati in modo che non ostrui-scano le aperture. 5cm cm Lasciare ampio spazio 5 cm 5 cm Mo...
Page 60 - Regolazione dell; È possibile regolare l; Risoluzione dei problemi; Informazioni supplementari
1 2 1 Clip del microfono 2 MorsettoUtilizzare i morsetti venduti separatamenteper assicurare il cavo, ove necessario, all ’ in- terno del veicolo. Installazione del microfono sulpiantone dello sterzo 1 Installare il microfono sulla clip del micro- fono. 2 4 3 1 1 Microfono 2 Base del microfono 3 Cli...
Page 61 - Messaggi di errore
Messaggi di errore Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenzaPioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes-saggio di errore. Problemi comuni Messaggio Causa Azione AMP ERROR L ’ unità non fun- ziona o l ’ alto- parlante non ècollegato corret-tamente; è statoattivato il circui-to di pro...
Page 62 - Linee guida per l
Messaggio Causa Azione ERROR-16 La versione delfirmwaredell ’ iPod è obso- leta. Aggiornare la ver-sione dell ’ iPod. Errore dell ’ iPod. Scollegare il cavo dall ’ iPod. Quando viene visualizzatoil menu principaledell ’ iPod, collega- re l ’ iPod e reimpo- starlo. STOP Nessun branopresente nellalist...
Page 63 - Compatibilità iPod; Tabella dei caratteri cirillici
Dispositivo di memoria USB Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li-velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede-re più di due livelli.) Cartelle riproducibili: fino a 500 File riproducibili: fino a 15 000 Riproduzione dei file con protezione del copyright:non compatibile Disposit...
Page 64 - Copyright e marchi registrati; Il marchio nominale e il logo; Dati tecnici
Copyright e marchi registrati Bluetooth Il marchio nominale e il logo Bluetooth â sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEERCORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati emarchi nominali sono marchi dei rispettivi pro-prietari. iTunes Apple ed ...
Page 66 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.; Acerca de este manual; vo de almacenamiento USB; En caso de problemas; Antes de comenzar
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el mejor uso posible. Es muy importanteque lea y cumpla con la información que apare-ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. ...
Page 67 - Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones de la pantalla; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Español; Utilización de esta unidad
Unidad principal a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Parte Parte 1 SRC / OFF 7 BAND / (control de iPod) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 (lista) 9 c / d 4 DISP a 1 / a 6 / 5 Puerto USB b Conector de en-trada AUX (co-nector estéreo de3,5 mm) 6 MVH-350BT (teléfono) c Bo...
Page 68 - Sintonizador; Funcionamiento básico
FM STEP (paso de sintonía de FM) Normalmente, el paso de sintonía de FM emplea-do en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz.Si la función AF o TA está activada, el paso de sin-tonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puedeque convenga ajustar el paso de sintonía a 50 kHzsi la función AF está acti...
Page 69 - Cambio de la visualización; Notas; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones
Almacenamiento y recuperaciónde emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste depresintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desee almacenar en la memoria, pulse uno de losbotones de ajuste de presintonías (1/ a 6/ ) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de parpade...
Page 70 - Operaciones con botones especiales
Dispositivo dealmacenamiento USB Funcionamiento básico Reproducción de canciones de un dispositivo dealmacenamiento USB 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamientoUSB mediante un cable USB.La reproducción se inicia automáticamente. Detención de la reproducción de archiv...
Page 71 - Para buscar una canción
Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CONTROL AUDIO / CONTROL iPod ! TRACK INFO (título de la pista/nombre del artista/título del álbum) ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo de reproducción) ! CLOCK ...
Page 72 - Configuración de la función manos libres
Si cambia a modo APP, podrá escuchar el soni-do de las aplicaciones del iPod a través de los al-tavoces del vehículo. CONTROL iPod no es compatible con los si- guientes modelos de iPod: ! iPod nano 1ª generación ! iPod con vídeo CONTROL APP es compatible con los siguientes modelos de iPod: ! iPod to...
Page 74 - Función y operación; Consulte
Para conectar su dispositivo a esta unidad a travésde tecnología inalámbrica Bluetooth, debe intro-ducir el código PIN en su dispositivo para verificarla conexión. El código predefinido es 0000 , aun- que puede cambiarlo siguiendo estos pasos: 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C....
Page 75 - Ajuste de audio Bluetooth; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.; Ajustes de audio; menú y pulse para seleccionar AUDIO.
! Según el tipo de reproductor de audioBluetooth que haya conectado a esta unidad,es posible que la pantalla de funcionamientoe información no tenga disponibles algunasde las funciones. Ajuste de audio Bluetooth Antes de que pueda utilizar la función de audioBluetooth deberá configurar la unidad par...
Page 76 - Menú del sistema
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ecualizador. POWERFUL — NATURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLAT — SUPER BASS La banda y el nivel de ecualización se puedenpersonalizar si se selecciona CUSTOM1 o CUSTOM2 . Si selecciona CUSTOM1 o CUSTOM2 , com- plete l...
Page 77 - Puede ajustar el brillo de la iluminación.; Menú inicial
El sonido proveniente de este sistema se silenciao atenúa automáticamente cuando se recibe unaseñal desde un equipo con función de silencia-miento. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Se puede seleccionar cualquiera de las opcio-nes de la list...
Page 78 - Menú; Uso de una fuente AUX; Conexiones; Instalación
Menú del sistema 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que aparezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez...
Page 80 - Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Colocación del panel delantero; Instalación del micrófono
! Cuando instale, para asegurar la dispersiónapropiada del calor durante el uso de estaunidad, asegúrese de dejar un amplio espa-cio por detrás del panel trasero y enrolle loscables sueltos de modo que no bloqueen lasaberturas de ventilación. Deje un amplio espacio 5 cm 5 cm Montaje delantero/poster...
Page 81 - Ajuste del ángulo del micrófono; Se puede ajustar el ángulo del micrófono.; Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
1 2 1 Pinza 2 AbrazaderaUse las abrazaderas compradas por separadopara fijar el cable en los lugares del interiordel vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en lacolumna de dirección 1 Instale el micrófono en la abrazadera del micrófono. 2 4 3 1 1 Micrófono 2 Base del micrófono 3 Pin...
Page 83 - Pautas para el manejo; WMA; WAV
Mensaje Causa Resolución ERROR-16 La versión defirmware deliPod es antigua. Actualice la ver-sión del iPod. Fallo del iPod. Desconecte elcable del iPod.Una vez que apa-rezca el menúprincipal del iPod,vuelva a conectarel iPod y reinície-lo. STOP No hay cancio-nes en la listaactual. Seleccione unalist...
Page 84 - Coloque esos archivos en una carpeta.
Dispositivo de almacenamientoUSB Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ochoniveles (una jerarquía práctica de carpetas tienemenos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 500 Archivos reproducibles: hasta 15 000 Reproducción de archivos protegidos por dere-chos de autor: no compatible Dis...
Page 85 - Copyright y marcas registradas; La marca literal y los logotipos; Made for iPod; Especificaciones
Copyright y marcas registradas Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth â son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,Inc., y cualquier uso de dichas marcas porPIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.Otras marcas y nombres comerciales son pro-piedad de sus respectivos propietario...
Page 86 - Zu diesem Gerät; Wichtig; VORSICHT; Hinweis; Zu dieser Anleitung; Bevor Sie beginnen
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährleistung seinerordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesenund befolgen Sie dabei insbesondere die Hin-weise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anle...
Page 87 - Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Deutsch; Bedienung des Geräts
Hauptgerät a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Bezeichnung Bezeichnung 1 SRC / OFF 7 BAND / (iPod- Steuerung) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 3 (Liste) 9 c / d 4 DISP a 1 / bis 6 / 5 USB-Anschluss b AUX-Eingang(3,5-mm-Stereo-anschluss) 6 MVH-350BT (Telefon) c Taste zum Entrie-geln der Fro...
Page 88 - Grundlegende Bedienvorgänge
1 Drehen Sie M.C. , um die Stunde einzustellen. 2 Drücken Sie auf M.C. , um die Minuten auszu- wählen. 3 Drehen Sie M.C. , um die Minuten einzustellen. 4 Drücken Sie M.C. , um die Auswahl zu bestäti- gen. FM STEP (UKW-Kanalraster) Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweisedas 50-kHz-UKW-Kanalrast...
Page 89 - Verwendung der Stationstasten; Umschalten der Anzeige; Hinweise
Häufig verwendeteMenüschritte Zurückschalten zur vorherigen AnzeigeZum Zurückschalten zur vorherigen Liste (bzw.zum übergeordneten Ordner) 1 Drücken Sie / DIMMER . Zurückschalten zur normalen AnzeigeBeenden des Hauptmenüs 1 Drücken Sie BAND / . Zurückschalten zur normalen Anzeige von derListe 1 Drüc...
Page 91 - Funktionseinstellungen; Suchen nach Musiktiteln; Drücken Sie
Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) imgewählten Ordner 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf M.C. Wiedergabe eines Musiktitels im gewählten Ord-ner 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl des Ordners gedrückt. Bedienvorgänge mit speziellenTasten Wählen eines Wiederholbereichs 1 D...
Page 92 - Drücken und halten Sie
Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate-gorie 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl der Kategorie gedrückt. Alphabetische Listensuche 1 Sobald die Liste der gewählten Kategorie an-gezeigt wird, drücken Sie die Taste , um in den alphabetischen Suchmodus umzuschal-ten. ! Durch zweimaliges...
Page 93 - Einrichten der Freisprechfunktion
! CONTROL APP – Die iPod-Funktionen dieses Geräts können über den angeschlosseneniPod bedient werden. Das Gerät wird den TonIhrer iPod-Anwendungen ausgeben. ! CONTROL AUDIO – Die iPod-Funktionen die- ses Geräts können über das Gerät bedientwerden. Nur für MVH-150UI Der Steuermodus kann auch durch Dr...
Page 94 - oder; Bedienen des Verbindungsmenüs
Speichern und Abrufen vonTelefonnummern 1 Wenn Sie eine Telefonnummer speichern möchten, drücken und halten Sie eineStationstaste (1/ bis 6/ ) gedrückt, um Sie in der entsprechenden Stationstaste zuspeichern. Die unten stehenden Funktionen können zurSpeicherung von Telefonnummern im Speicherverwende...
Page 95 - Bedienung des Telefonmenüs; Funktionen und Bedienvorgänge; Bringen Sie PHONE FUNC zur Anzeige.
Um die Verfügbarkeit dieser Einheit von anderenGeräten aus zu überprüfen, kann die Bluetooth-Sichtbarkeit dieses Geräts eingeschaltet werden. 1 Drücken Sie M.C. , um die Sichtbarkeit dieses Geräts ein- oder auszuschalten. PIN CODE (PIN-Code-Eingabe) Wenn Sie Ihr Gerät über die Bluetooth-Wireless-Tec...
Page 96 - Bedienvorgänge mit speziellen Tasten
— Profil A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): Sie können mit Ihrem Audio-Playernur Musiktitel wiedergeben.Sie können keine A2DP-Verbindung verwen-den, wenn iPod als Programmquelle gewählt ist. — Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Sie können die Wiedergabe starten,sie anhalten, T...
Page 98 - Systemmenü
Systemmenü Wichtig Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie ab-geklemmt wird und muss neu aktiviert werden,sobald die Batterie wieder angeschlossen wird.Wenn PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviert ist, kann das Gerät je nach Anschlussart Batte-rieleistung i...
Page 99 - ON; Grundmenü; temmenü
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI zur Anzeige zu bringen, und drücken Siedann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti-gen. 3 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.OFF (Aus) — ON (Ein) ! Sie können die Dimmer-Einstellung au...
Page 100 - Anschlüsse
Hinweis AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX-Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitereEinzelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf Seite 98. Umschalten der Anzeige Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie auf DISP , um zwischen den fol- genden Optionen umzuschalten: ! Programmque...
Page 102 - Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor
! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls anfolgenden Orten: — Orte, an denen das Gerät die Steuerung desFahrzeugs behindern könnte. — Orte, an denen das Gerät die Insassen desFahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-bremsung verletzen könnte. ! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzungbeschädigt w...
Page 103 - Installieren des Mikrofons; Anpassen des Mikrofonwinkels; Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.
Installieren des Mikrofons Nur für MVH-350BT VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als über-aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei derInstallation des Geräts stets darauf, dass dieLenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin-dert wird. Hinweis Wähl...
Page 104 - Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnah-me Das Displayschaltet auto-matisch in dienormale An-zeige um. Sie haben kei-nen Bedienvor-gang innerhalbvon 30 Sekun-den durchge-führt. Wiederholen Sieden Vorgang. Der Wieder-holbereichändert sichunerwartet. Ja nach Wieder-holbereich kannsich der ausge-w...
Page 106 - Handhabungsrichtlinien
Bluetooth-Gerät Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me ERROR-10 Spannungsstö-rung desBluetooth-Mo-duls dieses Ge-räts. Drehen Sie denZündschlüssel indie Position OFF(Aus) und an-schließend in diePosition ACCoder ON (Ein).Wird nach diesemVorgang dieselbeFehlermeldungangezeigt, wen-den Sie sich anIhren Händ...
Page 107 - Reihenfolge der Audio-Dateien; Russischer Zeichensatz; A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); Copyrights und Marken; Die
VORSICHT ! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mitallen USB-Speichermedien gewährleistenund übernimmt keine Verantwortung füreventuelle Datenverluste auf Media-Playern,Smartphones oder anderen Geräten, die mitdiesem Gerät verwendet werden. ! Bewahren Sie ein USB-Speichermediumnicht an Orten mit ho...
Page 108 - mand; Technische Daten; Allgemein; Audio; USB
men, z. B. „ Pay-Audio ” - oder „ Audio-on-de- mand ” -Anwendungen. Für eine derartige Nut- zung ist eine separate Lizenz erforderlich.Detaillierte Informationen hierzu finden Sieunterhttp://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media ist eine eingetragene Markeoder eine Marke der Microsoft Corporation ...
Page 110 - Informatie over dit toestel; LET OP; Opmerking; Bij problemen; Vóór u begint
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product ingebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-lige, voor de hand...
Page 111 - Hoofdtoestel; Instellingenmenu; Zet het contact aan na de installatie van; Nederlands; Bediening van het toestel
Hoofdtoestel a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Onderdeel Onderdeel 1 SRC / OFF 7 BAND / (iPod- bediening) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 (terug)/ DIM- MER (dimmer) 3 (lijst) 9 c / d 4 DISP a 1 / tot 6 / 5 USB-poort b AUX-ingang(3,5 mm-stereo-plug) 6 MVH-350BT (telefoon) c Verwijderen MVH-150UI iPod LET OP ! Sluit...
Page 112 - Belangrijk; Veelgebruikte menufuncties; Basisbediening
5 Draai aan M.C. en selecteer YES om de in- stelling te voltooien. # Als u de instelling wilt wijzigen, draait u M.C. naar NO . Druk in om te selecteren. 6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- gen. Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in het sys-teemmenu. Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde ...
Page 113 - De voorkeuzetoetsen gebruiken; Stem af op de zender die u in het geheu-; Een ander display kiezen; Opmerkingen
Zenders voor de verschillendefrequentiebanden opslaan enoproepen De voorkeuzetoetsen gebruiken 1 Stem af op de zender die u in het geheu- gen wilt opslaan. Om hem op te slaan houdtu de gewenste voorkeuzetoets (1/ t/m 6/ ) ingedrukt tot het voorkeuzenummer stopt met knipperen. 2 Druk op de gewenste v...
Page 114 - Bediening met speciale toetsen; U kunt de volgende functie aanpassen.
USB-opslagapparaat Basisbediening Songs op een USB-opslagapparaat afspelen 1 Open het deksel van de USB-poort. 2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via eenUSB-kabel.Het afspelen begint automatisch. Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-slagapparaat 1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-wens...
Page 115 - Naar een song bladeren
Een ander display kiezen De gewenste informatie selecteren 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: CONTROL AUDIO / CONTROL iPod ! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/ albumtitel) ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en weergavetijd) ! CLOCK (naam signaalbron en klok) ! SPEANA (spectrumanalyzer) CON...
Page 116 - Bluetooth-technologie; Telefoonnummers opslaan en oproepen; Het telefoonmenu
! CONTROL AUDIO – De iPod-functie van dit toestel kan via dit toestel bediend worden. Alleen voor MVH-150UI U kunt ook op iPod drukken om de bedienings- modus te wijzigen. Opmerkingen ! Als u de bedieningsmodus overschakelt op CONTROL iPod / CONTROL APP , wordt het afspelen van songs onderbroken. Be...
Page 117 - of; Het verbindingsmenu
Een ander display kiezen De gewenste informatie selecterenU kunt de schermweergave tijdens een gesprekwijzigen. 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: ! Gespreksduur ! Naam van gesprekspartner ! Nummer van gesprekspartner Spraakherkenning Deze functie kan worden gebruikt op een iPodmet spraakhe...
Page 118 - U kunt de volgende functies aanpassen.; Functies en bediening; Geef PHONE FUNC weer.
2 Draai aan M.C. om de gewenste functie te selecteren. U kunt de volgende functies aanpassen. MISSED (gemiste gesprekken) DIALLED (gekozen gesprekken) RECEIVED (ontvangen gesprekken) 1 Druk op M.C. om de lijst met telefoonnum- mers weer te geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer een naam of tele- foonn...
Page 119 - FUNCTION en druk erop.; U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.
Een ander display kiezen De gewenste informatie selecteren 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: ! DEVICE INFO (naam van het apparaat) ! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/ albumtitel) ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en weergavetijd) ! CLOCK (naam signaalbron en klok) ! SPEANA (spectrumanal...
Page 120 - Systeemmenu
SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen) De subwoofer geeft alleen frequenties beneden degeselecteerde waarde weer. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen: Drempelfrequentie — Uitgangsniveau — Verval- niveauInstelbare waarden knipperen. 3 Draai aan M...
Page 122 - Zet het ongewenste scherm als volgt uit.; Verbindingen; Dit toestel; Ingang stroomkabel; Installatie
Als een scherm verkeerdwordt weergegeven Zet het ongewenste scherm als volgt uit. 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie SYSTEM en druk erop. 3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en druk erop. 4 Draai aan M.C. en selecteer YES. 5 Druk op M.C. om uw ke...
Page 123 - Stroomkabel
3 Microfoon (alleen MVH-350BT)4 m 4 Achteruitgang of subwooferuitgang 5 Uitgang voor 6 Antenne-ingang 7 Zekering (10 A) 8 Ingang voor draadafstandsbedieningEen bedrade afstandsbedieningsadapter kanaangesloten worden (los verkrijgbaar). Stroomkabel 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Naar ingang st...
Page 124 - Het toestel verwijderen; Het voorpaneel tegen diefstal ver wij-; De microfoon installeren
DIN-voormontage 1 Schuif de montagebehuizing in het dash- board. Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte demeegeleverde montagebehuizing. Als er vol-doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-zing die met het voertuig geleverd werd. 2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraai...
Page 125 - De hoek van de microfoon afstellen; Problemen verhelpen; Aanvullende informatie
1 2 1 Microfoonklem 2 KlemGebruik waar nodig los verkrijgbare klemmenom de kabel in het voertuig vast te zetten. Als u de microfoon op destuurkolom installeert 1 Plaats de microfoon op de microfoon- klem. 2 4 3 1 1 Microfoon 2 Microfoonstatief 3 Microfoonklem 4 Zet de microfoonkabel vast in de groef...
Page 126 - Foutmeldingen
Foutmeldingen Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op enhoud die bij de hand als u contact opneemt metuw leverancier of Pioneer-servicecentrum. Algemeen Melding Oorzaak Actie AMP ERROR Het toestelwerkt niet of eris een probleemmet de luidspre-keraansluiting;het beveiligings-circuit is geacti-ve...
Page 127 - Aanwijzingen voor het gebruik
Melding Oorzaak Actie ERROR-16 De versie van deiPod-firmware isverouderd. Werk de versievan de iPod bij. iPod-fout. Verwijder dekabel uit de iPod.Sluit de kabelweer aan als hethoofdmenu vande iPod wordtweergegeven enstel de iPod op-nieuw in. STOP De huidige lijstbevat geensongs. Selecteer een lijstd...
Page 128 - Plaats de bestanden in een map.; Het merk
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000 Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-standen: Niet compatibel Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen deeerste partitie kan worden afgespeeld. Bij het starten van audiobestanden op een USB-opslagapparaat met een uitgebreide mappen-structuur kan enige...
Page 129 - Gemaakt voor iPod; Technische gegevens
MP3 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-mercieel privégebruik. Het mag niet in een com-merciële omgeving worden gebruikt voorrealtime-uitzendingen (over land, via satelliet,kabel en/of andere media), voor uitzendingen/streaming via internet, intranet en/of andere net-werken, of in ander...
Page 130 - Сведения об этом устройстве; ВНИМАНИЕ; Сведения об этом руководстве; Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использованияизделия . Особенно важно , чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции , помеченные в дан - ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ -...
Page 131 - Основное устройство; Индикация на дисплее; Установочное меню; Управление данным устройством
Основное устройство a b 4 7 1 2 3 5 9 8 c 6 Элемент Элемент 1 SRC / OFF 7 BAND / ( упра - вление iPod) 2 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 8 ( назад )/ DIM- MER ( регулятор освещенности ) 3 ( список ) 9 c / d 4 DISP a С 1 / по 6 / 5 USB порт b Вход AUX ( сте - реоразъем 3,5 мм ) 6 MVH-350BT ( телефон ) c Кнопк...
Page 132 - YES; Меню системы; SRC; Основные операции
1 Поворачивайте M.C. , чтобы установить часы . 2 Нажимайте M.C. , чтобы выбрать установку минут . 3 Поворачивайте M.C. , чтобы установить ми - нуты . 4 Нажмите M.C. , чтобы подтвердить выбор . FM STEP ( шаг настройки в FM- диапазоне ) Обычно шаг настройки в FM- диапазоне , ис - пользуемый при настро...
Page 133 - Тюнер; SEEK; AF; Переключение дисплея; FREQUENCY; Использование функций; Список; Настройка функций; FUNCTION
Тюнер Основные операции Выбор диапазона 1 Нажимайте кнопку BAND / , пока на дис - плее не отобразится нужный диапазон ( FM1 , FM2 , FM3 для FM или MW/LW ). Переключение станций предварительной на - стройки 1 Нажмите кнопку c или d . ! Выберите PCH ( станции предварительной настройки ) в меню SEEK , ...
Page 134 - TRACK INFO; дорожек из списка
BSM ( запоминание лучших станций ) Функция BSM ( запоминание лучших станций ) позволяет автоматически сохранять в памятиустройства шесть станций с самым мощнымсигналом в порядке убывания его мощности . 1 Нажмите M.C. , чтобы включить функцию BSM. Для отмены режима нажмите M.C. еще раз . REGION ( рег...
Page 135 - Поиск композиции
Функции с использованиемспециальных кнопок Выбор диапазона повторного воспроизведе - ния 1 Нажимайте кнопку 6 / для выбора из сле - дующих функций : ! ALL – Повтор всех файлов ! ONE – Повтор текущего файла ! FLD – Повтор текущей папки Воспроизведение дорожек в произвольной по - следовательности 1 На...
Page 136 - Только для
Функции с использованиемспециальных кнопок Выбор диапазона повторного воспроизведе - ния 1 Нажимайте кнопку 6 / для выбора из сле - дующих функций : ! ONE – повтор текущей композиции ! ALL – повтор всех композиций в вы - бранном списке ! Если выбран режим управления CONTROL iPod / CONTROL APP , диап...
Page 137 - Настройки для громкой связи
3 Для выбора функции поворачивайте M.C. Следующие выбранные функции можно на - страивать . ! Функция AUDIO BOOK недоступна , если в качестве режима воспроизведения выбра - но CONTROL iPod / CONTROL APP . Подроб - нее см . в разделе Управление функциями iPod с устройства iPod на стр . 136. AUDIO BOOK...
Page 138 - Использование меню соединения; Использование меню телефона
% Нажмите и удерживайте M.C. , чтобы переключиться в режим голосового упра - вления . Команды , доступные на данном устройстве , перечислены ниже . ! Воспроизведение музыки ! Выполнение вызовов Примечание Подробнее о функциях голосового управле - ния см . в руководстве к iPod. Использование меню сое...
Page 139 - Функции и их назначение; аудио
1 Нажмите , чтобы отобразить меню телефона . # В режиме PW SAVE меню телефона не выво - дится . Подробную информацию о настройках см . в разделе PW SAVE ( энергосбережение ) на стр . 142. 2 Для выбора функции поворачивайте M.C. Следующие выбранные функции можно на - страивать . MISSED ( список пропу...
Page 140 - Регулировки параметров звука; AUDIO
! Во время использования Bluetooth- ауди - оплеера невозможно автоматически под - ключиться к Bluetooth- телефону . ! Если воспроизводилась какая - либо ком - позиция , воспроизведение продолжается даже при переключении с Bluetooth- ауди - оплеера на другой источник . ! В зависимости от типа аудиопл...
Page 142 - PW SAVE
Меню системы Важно PW SAVE ( режим энергосбережения ) отклю - чается при отсоединении аккумуляторнойбатареи автомобиля ; при подсоединении ба - тареи его потребуется включить снова . При выключенном режиме PW SAVE ( режим энергосбережения ) возможно , что , в зависи - мости от метода подключения , у...
Page 143 - Стартовое меню; Меню систе
2 Поверните M.C. , чтобы отобразить ILLUMI , затем нажмите . 3 Нажмите M.C. для выбора нужной на - стройки . OFF ( выкл ) — ON ( вкл ) ! Вы также можете выбрать другую на - стройку регулятора освещенности , удер - живая нажатой кнопку / DIMMER . Стартовое меню 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC / OF...
Page 144 - Соединения; Важно; Данное устройство; Установка
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в котором отсутствует положение ключа зажигания АСС , красный кабель должен быть подключен к клемме , кото - рая определяет рабочее положениеключа зажигания ; в противном случае может возникнуть утечка тока аккумуля - торной батар...
Page 145 - настройка выхода заднего канала и; Усилительмощности; RCA; Переднее; Переднее крепление стандарта; Вставьте монтажную обойму в пере
9 Синий / белый Расположение штекера разъема ISO на различных автомобилях может отличать - ся . Если штекер 5 предназначен для управления антенной , подсоедините 9 к b . На других автомобилях подключать 9 к b запрещается . a Синий / белый Подключите к клемме панели управленияусилителя мощности ( мак...
Page 146 - Установка микрофона
2 Закрепите обойму , подогнув с по - мощью отвертки металлические язычки (90°). 1 2 1 Приборная панель 2 Монтажная обойма # Убедитесь , что устройство надежно закрепле - но в гнезде . Неустойчивость устройства может привести к его выпадению и неполадкам в рабо - те . Заднее крепление стандарта DIN 1...
Page 147 - Регулировка угла микрофона; Угол микрофона можно регулировать; Устранение неисправностей; Дополнительная информация
2 Установите держатель микрофона на колонке рулевого управления . 2 1 3 1 Двусторонняя клейкая лента 2 Установите держатель микрофона навнутренней стороне колонки рулевогоуправления . 3 ЗажимПри необходимости используйте зажимыдля закрепления кабеля в салоне автомо - биля ( продаются отдельно ). Рег...
Page 148 - Сообщения об ошибках; Прежде чем обратиться к торговому пред
Сообщения об ошибках Прежде чем обратиться к торговому пред - ставителю или в ближайший сервисныйцентр Pioneer, обязательно запомните сооб - щение об ошибке . Общие Сообщение Причина Действие AMP ERROR Устройство неработает илинеправильноподсоединенгромкоговори - тель ; сработа - ла цепьзащиты . Про...
Page 149 - Запоминающее устройство
Сообщение Причина Действие ERROR-19 Сбой связи . Выполните сле - дующие дей - ствия . – Установите ключ зажиганияв положение OFF, а затем – в положение ON. – Отключите за - поминающее ус - тройство USB. – Выберите дру - гой источник сиг - нала . Затем вновь вы - берите USB в ка - честве источни - ка...
Page 150 - Поддержка
MP3 Расширение : .mp3 Скорость передачи данных : от 8 кбит / с до 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискретизации : от 8 кГц до 48 кГц (32 кГц , 44,1 кГц , 48 кГц пиковая ) Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 ( теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед версией 1.x.) С...
Page 151 - Профили
Пример иерархии 12 34 56 01 02 03 04 05 : Папка : Сжатый ауди - офайлот 01 до 05: Номер папкиот 1 до 6 : После - довательностьвоспроизведения Запоминающее устройство USB Файлы воспроизводятся в той последова - тельности , в которой они записаны на запо - минающем устройстве USB. Для выбора алгоритма...
Page 152 - Технические характеристики
Технические характеристики Общие Источник питания ........... 14,4 В постоянного тока ( до - пустимый диапазон от 10,8 В до 15,1 В ) Система заземления ..... Заземление отрицательно - го полюса Максимальный потребляемый ток ................................... 10,0 А Размеры ( Ш × В × Г ): DIN Шасси ...
Page 153 - Русский