Page 2 - for future reference.; Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 6 For Canadian model 6 Ab...
Page 3 - English
Operating this unit ’ s iPod function from your iPod 26 Changing audiobook speed 27 Using iTunes tagging 27 – Storing the tag information to thisunit 27 – Storing the tagged information to youriPod 27 Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device 28 – Introduction to connectionop...
Page 6 - Information to User; For Canadian model; WARNING; Before You Start
Information to User FCC ID: AJDK022MODEL NO.: DEH-P710BTIC: 775E-K022This device complies with Part 15 of FCC Rulesand RSS-Gen of IC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including inter...
Page 7 - CAUTION; About this manual; s potential; Visit our website; Visit us at the following site:
CAUTION:USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT ORPERFORMANCE OF PROCEDURESOTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREINMAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE. CAUTION:THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTSWITH THIS PRODUCT WILL INCREASEEYE HAZARD. CAUTION ! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical s...
Page 8 - Features; File format compatibility; Operating environment; Switching the warning tone
3 Download owner ’ s manuals, order product catalogues, research new products, andmuch more. Features This unit is compatible with a wide variety offile formats and media/storage devices. File format compatibility ! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV For details about compatibility, refer to Com- pressed audio c...
Page 9 - Resetting the microprocessor; Removing the front panel; About the demo mode; Reverse mode
Removing the front panel 1 Press to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it too tightly or to dropthe front panel and protect it from contactwith water or other fluids to prevent perma-nent damage. 3 Put the front panel into ...
Page 10 - Installing the battery; Removing the battery; Using the remote control
Use and care of the remotecontrol Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con-trol out and insert the battery with the plus (+)and minus ( – ) poles aligned properly. ! When using for the first time, pull out thefilm protruding from the tray. WARNING ! Keep the battery out of...
Page 11 - Head unit; Playing songs related to; What
Head unit 1 SRC/OFF button Press to cycle through all the availablesources. Press and hold to turn the unit off. 2 /iPod button Press to turn random function on or offwhile using CD or USB.While using an iPod, press to shuffle alltracks.Press and hold to switch the control modewhile using an iPod.If...
Page 12 - Steering remote control; Press to increase or decrease the volume.
! While using Tuner , iPod (connected using USB input) or HD Radio as a source, press and hold to store tag infor-mation such as artist and track informa-tion of the currently playing song to thisunit. ! While using SIRIUS as a source, press and hold to tune to the station broadcast-ing the selected...
Page 13 - Selecting a source; nected using USB input 2); Adjusting the volume
Power ON/OFF Turning the unit on % Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off % Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit. Refer to page 17. % Press SRC/OF...
Page 14 - Basic Operations; Select a band; Seek tuning; Switching the display; iPod fifth generation; Tuner
Basic Operations 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 3 3 3 1 Band indicator 2 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is beingbroadcast in stereo. 3 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 4 Preset number indicator 5 Program service nameIf this unit cannot pick up the program ...
Page 15 - Refer to; Tuning in strong signals
It is possible to save the song ’ s information (tag) from broadcasting station to your iPod.The songs will show up in a playlist called “ Tagged playlist ” in iTunes the next time you sync your iPod. Then you can directly buy thesongs you want from iTunes Music Store. Storing the tag information to...
Page 18 - Press DISP/SCRL to select the desired; Press
! Playback is carried out in order of file number.Folders are skipped if they contain no files. (Iffolder 01 (ROOT) contains no files, playbackcommences with folder 02.) ! You can eject the CD by pressing and holding h (eject) with eject position when the CD loading or ejecting cannot operate proper...
Page 19 - Turn to change the name of file or folder.; Selecting a repeat play range; Playing tracks in random order; Tracks play in a random order.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). Turn to change the name of file or folder. — when a file is selected, press to play. — when a folder is selected, press to see a listof files (or folders) in the selected folder. — when a folder is selected, press and hold topla...
Page 20 - Scanning folders and tracks; Introduction to advanced operations; Pausing playback; Introduction to advanced operations; Entering disc titles; Introduction to advanced operations
Note You can also turn this function on or off in themenu that appears by using MULTI-CONTROL . Scanning folders and tracks Scan play searches the song within the se-lected repeat range. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTR...
Page 22 - Displaying text information on disc; Playing songs on USB storage device
For details about the supported device, refer toSpecifications on page 78. Basic Operations 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 WMA/MP3/AAC/WAV indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator 3 Track number indicator 4 Play time indicator 5 Bit rate/sampling frequency ind...
Page 23 - Function and operation; Play mode
Function and operation Play mode , Random mode , Scan mode , Pause and Sound Retriever operations are basically the same as that of the built-in CDplayer. Function name Operation Play mode Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play rangesyou can select are different ...
Page 24 - Push and hold; Browsing for a song; Searching songs by category; Turn to change the category. Press to select.; Playing songs on iPod
For details about the supported iPod, refer toiPod compatibility on page 75. Basic Operations 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 iPod name 2 Song number indicator 3 Play time indicator 4 Song time (progress bar) % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Select a track (chapter) P...
Page 25 - Searching songs by alphabet
Searching songs by alphabet 1 Press /LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate- gory. Turn to change the category. Press to select. 3 Press /LIST to switch to alphabet search mode. 4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter of the alphabet. 5 Press MULTI-CONTROL to display the al- phabetical list. Whi...
Page 26 - Operating this unit; iPod nano first generation
Playing songs in a randomorder (shuffle) 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select Shuffle mode in the function menu. 3 Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. ! Shuffle Songs – Play back songs in the ...
Page 27 - Changing audiobook speed; Using iTunes tagging
! Fast forward/reverse ! Track up/down ! Pausing ! Switching the text information Notes ! You can also turn this function on or off in themenu that appears by using MULTI-CONTROL . ! Two iPod can be connected simultaneously tothis unit. Settings are common in iPod1 and iPod2 . ! When the control mod...
Page 28 - Connecting a Bluetooth device; Using Bluetooth wireless technology
Connecting a Bluetooth device Before using the Bluetooth audio player andBluetooth telephone, you need to connectBluetooth device to this unit. Please read thefollowing section and connect correctly. If you use Bluetooth device with thisunit for the first time, read thefollowing section. ! Using a B...
Page 29 - Using a Bluetooth device to pair; Pairing from this unit
! If you do not operate functions except for Open device , Search device , DisconnectDevice , Edit device name and Pin code input within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinarydisplay. ! If you do not operate Open device and Search device within 30 seconds after the Bluet...
Page 30 - Disconnecting a Bluetooth device; Deleting a paired Bluetooth device; Introduction to connection operations
# Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name and BD address. 6 Press MULTI-CONTROL to establish con- nection. While connecting, Pairing flashes. If the con- nection is established, Paired is displayed. # If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the b...
Page 31 - Editing device name
4 Press MULTI-CONTROL to display the service select screen. 5 Push MULTI-CONTROL up or down to select the service.PHONE — AVRCP — A2DP # “ * ” is displayed on the connected service. # Profile that is not compatible with the con- nected device cannot be selected. 6 Press MULTI-CONTROL to start or sto...
Page 32 - , but you can change this in this function.; Bluetooth Audio
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. # Device name can be up to 32 characters long. 4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or nextcharacter position. 5 After editing device name, press MULTI-CONTROL to store in this unit. Entering PIN cod...
Page 33 - Setting up for Bluetooth audio; Connecting a; is the same as that of the built-in CD
Even though your audio player does not con-tain a Bluetooth module, you can still controlit from this unit via Bluetooth wireless technol-ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa-rately). 1 1 Device nameShows the device name of the connectedBluetooth audio player (or Bluetooth adapter). Setting up f...
Page 34 - Stopping playback; Display the function menu.; Bluetooth Telephone; Setting up for hands-free phoning; Connecting and pairing
Stopping playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select Stop in the function menu. 3 Press MULTI-CONTROL to stop the playback. Bluetooth Telephone Important ! Since this unit is on standby to connect withyour cel...
Page 35 - Making a phone call; Dial a number; Taking a phone call; Answering or rejecting an incoming call; Operating a call waiting
# Before disconnecting the cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to aproper level. If the volume is muted (zero level) onyour cellular phone, the volume level of your cel-lular phone remains muted even after the cellularphone is disconnected. 3 Microphone angle adjustment The...
Page 36 - Using the phone number list; ferring entries to the phone book
Notes ! To end the call, both you and your caller needto hang up the phone. ! While in standby mode, you can recall Phone book by pushing MULTI-CONTROL down. ! While in standby mode, you can recall Missed calls by pushing MULTI-CONTROL up. ! While in standby mode, you can recall Dialed calls by push...
Page 37 - Turning
5 Turn MULTI-CONTROL to select a phone book entry you want to call. # You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down. 6 Press MULTI-CONTROL to display the phone number list of the selected entry. # You can also display the phone number list of the selected entry by pushi...
Page 38 - Setting automatic answering; Adjusting the intended party; Switching the ring tone
Notes ! To return to the playback display, press BAND/ESC/CANCEL . ! If you do not operate functions other than PH B Transfer , and Number dial within about 30 seconds, the display automatically returnsto the ordinary display. ! You can operate SCO Private Mode only while talking on the phone. ! If ...
Page 39 - Setting the private mode; Selecting the incoming call screen
3 Press MULTI-CONTROL to turn ring tone on. To turn ring tone off, press MULTI-CONTROL again. Making a call by enteringphone number Important Be sure to park your vehicle and apply the park-ing brake when performing this operation. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced opera...
Page 40 - Perform voice recognition again.; Using voice recognition
Using voice recognition tooperate this unit Important In this section, voice recognition operation is illu-strated in English. For about languages otherthan English, please refer to enclosed commandlist. Also, supported commands are shown in thelist. You can use voice recognition to perform op-erati...
Page 41 - Voice command list
! You can also input a phone number in parts.When inputting 01234 and 56789 separately, say the next part of the number ( 56789 ) after you hear 01234 Please complete the num- ber. Otherwise say “ Dial ” or “ Correction ” . ! When you want to correct a phone number,say Correction and then say the co...
Page 43 - Using balance adjustment; Introduction of audio adjustments; Using the equalizer
Introduction of audioadjustments 1 1 1 1 Audio displayShows the audio adjustment status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se-lect.The audio menu is displayed. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio functio...
Page 44 - Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves; Adjusting 7-band graphic equalizer; Recalling equalizer cur ves; Audio Adjustments
Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer curves whichyou can easily recall at any time. Here is a listof the equalizer curves. Display Equalizer curve Powerful Powerful Natural Natural Vocal Vocal Custom1 Custom 1 Custom2 Custom 2 Flat Flat SuperBass Super bass ! Custom1 and Custo...
Page 45 - Adjusting loudness; Using subwoofer output; Adjusting subwoofer settings
2 Use MULTI-CONTROL to select 7-band graphic equalizer adjustment. Frequency and the level (e.g., 50Hz +4 ) ap- pears in the display. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol-lo...
Page 46 - Boosting the bass; Using the high pass filter; Adjusting source levels
50Hz — 63Hz — 80Hz — 100Hz — 125Hz 4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases. +6 to -24 is displayed as the level is increased or decreased. Boosting the bass Bass boost function b...
Page 48 - Selecting the language; Adjusting initial settings; Setting the date; Adjusting initial settings; Initial Settings
Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit. 1 Function display ! Shows the function status. 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press MULTI-CONTROL and hold until the initial se...
Page 49 - Setting the clock; Switching the auxiliary setting; Using the AUX source
Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select Clock in the initial setting menu. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display yo...
Page 50 - Switching the dimmer setting; Adjusting the brightness
Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright atnight, the display is automatically dimmedwhen the car ’ s headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 48. 2 Use MULTI-CONTROL ...
Page 53 - About; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title; tering disc titles; Other Functions
Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR orportable devices (sold separately) can be con-nected to this unit. When connected, auxiliarydevices are automatically read as AUX sourcesand assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below...
Page 54 - Pressing and holding; Using the external unit; Basic operation; s owner; Advanced operations
% Press and hold CLOCK/DISP OFF. Pressing and holding CLOCK / DISP OFF switches the display indication and button illu-mination on or off. # While the display indication is turned off, CLOCK / DISP OFF button lights up. # Even if the display indication is turned off, op- eration can be conducted. If...
Page 56 - XM tuner; Listening to XM Satellite Radio; s operation manuals. This section; Switching the XM display; Available accessories
XM tuner Listening to XM Satellite Radio You can use this unit to control an XM satellitedigital tuner (GEX-P920XM), which is soldseparately. For details concerning operation, refer to theXM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations withthis unit which differs f...
Page 57 - Displaying the Radio ID; Channel number select setting; Selecting the XM channel select mode; SIRIUS Satellite Radio tuner; Listening to SIRIUS Satellite Radio
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired channel select setting.Channel number (channel number select set- ting) — Category (channel category select setting) # If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returnedto the channel display. Not...
Page 58 - Switching the SIRIUS display
Note It may take a few seconds before you can hearanything while this unit acquires and processesthe satellite signal when you change the sourceto SIRIUS tuner or select a channel. Switching the SIRIUS display % Press DISP/SCRL to switch the SIRIUS display. Each press of DISP/SCRL changes the SIRIUS...
Page 59 - Selecting the SIRIUS channel select; Using the Game Alert function; Selecting teams for Game Alert; Switching the Game Alert on or off; Introduction of advanced operations
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired channel select setting.Channel number (channel number select set- ting) — Category (channel category select setting) Note You can also perform this operation in the menuthat appears by using MULTI-CONTROL . Selecting a channel in the channelca...
Page 60 - Displaying game information
When the game of the selected teamstarts When a game of the selected team is about tostart (or is currently playing) on a different sta-tion, Game alert is displayed. Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that station, and you can listen to that game. ! If you do not operate the function withina...
Page 61 - Storing and recalling broadcast fre-; This function is available for GEX-P20HD.
HD Radio ä tuner Basic Operations You can use this unit to control an HD Radiotuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa-rately. For details concerning operation, refer to theHD Radio tuner ’ s operation manual. 1 2 3 4 6 5 1 / (signal reception status) indicator When digital signal is received, is ...
Page 62 - Switching the seek mode; Switching the reception mode
Note To return to the playback display, press BAND/ESC/CANCEL . Switching the seek mode There are two method of seek tuning settings,one is Seek HD (Digital broadcasting stations seek) and the other is Seek ALL (normal seek). 1 Use MULTI-CONTROL to select Seek mode in the function menu. Refer to Int...
Page 63 - and
# If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters arenot displayed. Notes ! You can scroll the text information to the leftby pressing and holding DISP/SCRL . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-ting, text information scrolls continuously int...
Page 64 - Using CD TEXT functions
! This unit is not designed to operate disc titlelist functions with a 50-disc multi-CD player.For information about the disc title list func-tions, refer to Selecting discs from the disctitle list on page 67. 3 3 3 1 1 1 2 2 2 1 Disc number indicator 2 Track number indicator 3 Play time indicator %...
Page 65 - Using ITS playlists; Creating a playlist with ITS programming
Function name Operation Play mode Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play rangesyou can select are different fromthat of the built-in CD player. Therepeat play ranges of the multi-CDplayer are: ! M-CD repeat – Repeat all discs in the multi-CD player ! Track repeat...
Page 66 - Playback from your ITS playlist; Erasing a CD from your ITS playlist
Note After data for 100 discs is stored in memory, datafor a new disc will overwrite the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into your ITS playlist. When youturn on ITS play, tracks from your ITS playlistin the multi-CD player begin...
Page 67 - Using disc title functions; Displaying disc titles; Selecting discs from the disc title list
Using disc title functions You can input CD titles and display the titles.Then, you can easily search for and play a de-sired disc. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-CD player. Each title can be up to 10 charac-ters l...
Page 68 - DVD Player; s or multi-DVD player; Push; Selecting a disc; During DVD video or Video CD playback
DVD Player Basic Operations You can use this unit to control a DVD player ormulti-DVD player, which is sold separately. For details concerning operation, refer to theDVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information onDVD operations with this unit which diffe...
Page 70 - Troubleshooting; Error messages
Troubleshooting Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The audio ofthe Bluetoothaudio source isnot playedback. A Bluetooth-con-nected cellularphone is cur-rently in a phonecall. The audio will beplayed back whenthe call is com-pleted. A Bluetooth-con-nected cellularphone is cur-rently in ope...
Page 72 - Store discs in their cases when not in use.
iTunes tagging Message Cause Action iPod full. Tagsnot trans-ferred. Memory used fortag informationon the iPod isfull. Sync the iPod withiTunes and cleanup the tagged play-list. Memory full.Tags notstored. This unit ’ s flash memory used fortemporary sto-rage area is full. Connect the iPodto this un...
Page 73 - Road shocks may interrupt disc playback.; Dual Discs; WMA; Compressed audio files on the disc
! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs beforeusing them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have arecordable CD for audio on one side and arecordable DVD for ...
Page 74 - Example of a hierarchy; : Compressed audio file
! Compressed audio files are not compatiblewith packet write data transfer. ! Regardless of the length of blank sectionbetween the songs of original recording,compressed audio discs play with a shortpause between songs. USB audio player/USB memory CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data l...
Page 75 - iPod compatibility; For details, refer to the iPod; About iPod settings
The sequence of audio files onUSB memory For USB portable audio players, the sequence isdifferent from that of USB memor y and de-pends on the player. ! 01 to 05 represent assigned folder num-bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign foldernumbers and specify the playbac...
Page 76 - Bluetooth profiles
Bluetooth profiles ! In order to use Bluetooth wireless technol-ogy, devices must be able to interpret cer-tain profiles. This unit is compatible withthe following profiles. — A2DP (Advanced Audio DistributionProfile) — AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) — GAP (Generic Access Profile) — SDP (...
Page 78 - Specifications
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Page 79 - Lisez bien ce manuel avant d; Français; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer Infor...
Page 83 - PRÉCAUTION; ATTENTION
Informations pour l ’ utilisateur ID FCC: AJDK022NO DE MODÈLE: DEH-P710BTIC: 775E-K022Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè-gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili-sation est soumise aux deux conditionssuivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-quer d ’ interférence, et (2) cet ap...
Page 84 - Visitez notre site Web; Caractéristiques; Formats de fichiers compatibles; Avant de commencer
Service après-vente desproduits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-reil pour le service après vente (y compris lesconditions de garantie) ou pour toute autre in-formation. Dans le cas où les informations né-cessaires ne sont pas dispon...
Page 85 - Si vous ne retirez pas la face avant de l; Retrait de la face avant; eau ou d; Pose de la face avant
Compatibilité avec un lecteur audioBluetooth Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-teur audio Bluetooth disposant de la technolo-gie sans fil Bluetooth, vous pouvez contrôler lelecteur audio Bluetooth. PRÉCAUTION ! Pioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le le...
Page 86 - Mode inverse; Installation de la pile
Réinitialisation dumicroprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dansles conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareilaprès son installation ! En cas d ’ anomalie de fonctionnement de l ’ appareil ! Quand des messages étranges ou incor-rects s ’ affichent sur l ’...
Page 87 - Retrait de la pile; Utilisation de la télécommande
ATTENTION ! Conservez la pile hors de portée des enfants.Au cas où la pile serait avalée, consultez im-médiatement un médecin. ! Les piles ne doivent pas être exposées à destempératures élevées telles que la lumière di-recte du soleil, des flammes ou toute autresource de chaleur similaire. Retrait d...
Page 90 - Description de l
h Touches a / b / c / d Appuyez sur ces touches pour exécuter lescommandes d ’ accord automatique, avance rapide, retour rapide et recherche de plagemusicale. Utilisées aussi pour contrôler lesfonctions. i Touche /START Appuyez pour commencer à parler dans letéléphone lors de l ’ utilisation d ’ une...
Page 91 - Choix d; (iPod connecté avec un; Réglage du volume
Mise en service, mise horsservice Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source Vous pouvez sélectionner la s...
Page 92 - Opérations de base; Changement de l
Opérations de base 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 3 3 3 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stéréo) Apparaît lorsque la station sélectionnée émeten stéréo. 3 Indicateur LOC Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Nom du...
Page 93 - iPod cinquième génération; étiquette sur cet appareil; Tournez pour changer l; Syntoniseur
Utilisation de l ’ étiquetage iTunes Cette fonction ne peut pas être utilisée avec lesmodèles d ’ iPods suivants. — iPod cinquième génération — iPod nano troisième génération — iPod classic Cependant, les informations d ’ étiquette peu- vent être enregistrées dans cet appareil lorsqued ’ autres modè...
Page 94 - tion aux opérations avancées
Mise en mémoire desfréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page précédente, Introduc- tion aux opérations ...
Page 95 - Lecteur de CD intégré
Opérations de base 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV Indique le type de fichier audio en cours delecture lors de la lecture d ’ audio compressé. 2 Indicateur du numéro de dossierIndique le numéro du dossier en cours de lec-ture lors de la lecture d ’ audio compressé. 3 Ind...
Page 96 - Affichage d; choisir une pour la lire.
! Un disque a déjà été introduit, appuyez sur SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD inté- gré. ! Il y a parfois un délai entre la commande delecture d ’ un disque et le début de l ’ émission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ s ’ affiche. ! Si un message d ’ erreur s ’ affiche, r...
Page 97 - en choisir un pour le lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Vous pouvez faire défiler l ’ affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolongéesur DISP/SCRL . Pour arrêter le défilement, ap- puyez sur DISP/SCRL . # Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL ou ...
Page 98 - Pause de la lecture
Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page précédente, Introduc- tion aux opérations avancées . 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Play mode dans le menu des fonc-tions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir l ’ étendue d...
Page 99 - Saisie des titres de disque; Introduction aux
% Appuyez sur S.Rtrv/SAT MODE de ma- nière répétée pour sélectionner le réglagedésiré.OFF (hors service) — 1 — 2 # 2 est plus efficace que 1 . Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opération dansle menu qui s ’ affiche en utilisant MULTI-CONTROL . Saisie des titres de disque Utilisez la fonctio...
Page 100 - Pour des détails sur l; un fichier audio
Pour des détails sur l ’ appareil supporté, repor- tez-vous à la page 164, Caractéristiques techni-ques. Opérations de base 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV Indique le type du fichier en cours de lecture. 2 Indicateur du numéro de dossier 3 Indicateur du numéro de plage 4...
Page 101 - Fonction et utilisation; utilisation de
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.Play mode (répétition de la lecture) — Random mode (lecture aléatoire) — Scan mode (examen du disque) — Pause (pause) — Sound Retriever (advanced sound retriever) Fonction et utilisation L ’ utilisation de Play mode , Random mode , Scan mode , ...
Page 104 - Affichez le menu des fonctions.; Lecture de plages musicales sur l
Nom de la fonction Utilisation Play mode Reportez-vous à la page 98, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues derépétition de la lecture quevous pouvez sélectionner dif-fèrent de celles du lecteur deCD intégré. Les étendues derépétition de lecture de l ’ iPod so...
Page 105 - iPod nano première génération
1 Appuyez de façon prolongée sur / LIST pour activer le mode de lecture de liai-son. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le mode désiré. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode, puis ap-puyez sur ce bouton pour sélectionner. ! Artists – Lit l ’ album de l ’ inte...
Page 107 - Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Connexion d ’ un appareil Bluetooth Avant d ’ utiliser le lecteur audio Bluetooth et le téléphone Bluetooth, vous devez connecter unappareil Bluetooth à cet appareil. Veuillez lirela section suivante et procéder correctement àla connexion. Si vous utilisez pour la première foisun appareil Bluetooth ...
Page 108 - Appairage à partir de cet appareil; tion aux opérations de connexion
! Si aucun appareil Bluetooth n ’ est appairé à l ’ appareil, les fonctions Delete device et Paired device ne sont pas disponibles. ! Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour revenir à l ’ affichage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonction excepté Open device , Search device , DisconnectDevice , Ed...
Page 111 - Audio Bluetooth
Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) Cet appareil affiche son adresse BD. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous à la page 107, Introduction aux opérations de connexion . 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device INFO dans le menu des fonc-tions. 3 Poussez MULTI-CONTROL v...
Page 112 - Avance ou retour rapide
— Profil A2DP (Advanced Audio DistributionProfile) : Seule la lecture de plages musica-les sur votre lecteur audio est possible. — Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : La lecture, la pause, la sélectiondes plages, etc. sont possibles. ! Comme il existe un certain nombre de lec-teurs au...
Page 113 - La fonction; Arrêt de la lecture; Téléphone Bluetooth
Introduction aux opérationsavancées 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner.Le menu des fonctions est affiché. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fo...
Page 116 - Missed calls; Appel d; Transfert des entrées dans l
Remarques ! Pour terminer l ’ appel, vous et votre appelant doivent raccrocher le téléphone. ! En mode attente, vous pouvez rappeler Phone book en poussant MULTI-CONTROL vers le bas. ! En mode attente, vous pouvez rappeler Missed calls en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. ! En mode attente, vous ...
Page 118 - annuaire
Introduction aux opérationsavancées 1 Appuyez de façon prolongée sur PHONE/ /BT MENU pour choisir TEL comme source. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu des fonctions est affiché.Tournez pour changer l ’ option de menu...
Page 121 - Saisir un nom stocké dans l; Utilisation de la re-; Utilisation de la reconnaissance vocale
Commande de cet appareilà l ’ aide de la reconnaissance vocale Important Dans cette section, l ’ utilisation de la reconnais- sance vocale est illustrée en anglais. Pour les au-tres langues, reportez-vous à la liste descommandes jointe. De plus, les commandes pri-ses en charge sont indiquées dans la...
Page 122 - tion de la reconnaissance vocale; En cas de doutes au sujet d
4 Le numéro lu est appelé. Remarques ! Il est possible de lire un numéro de téléphonede 30 chiffres maximum. Lors de la saisied ’ un numéro de téléphone de plus de 30 chif- fres, une erreur survient et l ’ appareil attend que vous prononciez une commande vocale.Dites une commande vocale correcte. ! ...
Page 123 - Liste des commandes vocales
Liste des commandes vocales Type decommande Utilisation Composer ((un)numéro) Utilisez cette commandelorsque vous souhaitez sélec-tionner directement un numérode téléphone. Il est possible delire un numéro de 32 chiffresmaximum. ((un) numéro) Utilisez cette commande poursélectionner un numéro à ajou...
Page 124 - Réglages sonores
Introduction aux réglagessonores 1 1 1 1 Affichage des réglages sonoresIndique l ’ état des réglages sonores. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner.Le menu audio...
Page 125 - tion aux réglages sonores; Réglage des courbes d; Rappel d
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour ajuster l ’ équilibre des haut-parleurs gauche-droite. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, l ’ équilibre des haut-parleurs gauche/ droite se déplace vers la gauche ou vers ladroite.Les valeurs Le...
Page 126 - Rappel; extrêmes graves
Réglage de l ’ égaliseur graphique 7 bandes Vous pouvez régler l ’ amplitude de chacune des bandes des courbes d ’ égalisation Custom1 et Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. (Le lecteur deCD intégré et le lecteur de CD à chargeursont automatiquement placés da...
Page 127 - Accentuation des graves
1 Affichez le menu audio. Reportez-vous à la page 124, Introduction aux réglages sonores . 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SubWoofer1. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la sortie haut-parleurd ’ extrêmes graves. Normal apparaît sur l ’ écran. La sortie haut- parleur d ’ extrêm...
Page 129 - Choix de la langue; Réglage de la date; glages initiaux; Réglages initiaux
Ajustement des réglagesinitiaux 1 1 1 À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil. 1 Afficheur de fonction ! Indique l ’ état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu ’ à ce que l ’ ap...
Page 130 - avertissement; ment des réglages initiaux; entrée auxiliaire; Utilisation de la source AUX
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner lesegment de l ’ affichage du calendrier que vous voulez régler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l ’ af- fichage du calendrier :Jour — Mois — Année La partie sélectionnée c...
Page 132 - Réglage de l; Ajustement des
Réglage de la sortie arrièreet du haut-parleurd ’ extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs arrière et sortiearrière RCA) peut être utilisée pour connecterun haut-parleur pleine gamme( Rear SP :F.Range ) ou un haut-parleur d ’ extrê- mes graves ( Rear SP...
Page 133 - Activation de la source
1 Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 129, Ajustement des réglages initiaux . 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Demonstration dans le menu desréglages initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions enservice. # Appuyez à nouvea...
Page 135 - Lors de la connexion d; Saisie des titres de dis-; Autres fonctions
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma-gnétoscope ou appareils portables vendus sé-parément) peuvent être connectés à cetappareil. Lorsque des appareils auxiliairessont connectés, ils sont automatiquement lusen tant que sources AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La re...
Page 136 - Utilisation de base
Mise en service ou hors servicede l ’ indication de l ’ affichage et l ’ éclairage des boutons L ’ indication de l ’ affichage et l ’ éclairage des boutons peuvent être mis en service ou horsservice. % Appuyez sur CLOCK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLOCK / DISP OFF met...
Page 138 - Syntoniseur XM; Écoute de la radio satellite XM; Accessoires disponibles
Syntoniseur XM Écoute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur satellite numérique XM(GEX-P920XM), vendu séparément. Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous aux modes d ’ em- ploi du syntoniseur XM. Cette section donnedes ...
Page 139 - Sélection d; Affichage de l; Sélection du mode; Écoute de la radio satellite SIRIUS
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l ’ écran revient au- tomatiquement à l ’ affichage ordinaire. Sélection du mode de sélectiondu canal XM Vous disposez de deux méthodes pour sélec-tionner un canal : par numéro et par catégorie.Quand vous sélectionnez par n...
Page 140 - émission
4 Indicateur de réglage de sélection du canalSIRIUSIndique quel réglage de sélection des canauxa été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CAT est affiché quand Category est sélectionné. I.R s ’ affiche en mode relecture instantanée. 5 Nom du canal SIRIUSAffiche le nom...
Page 141 - Choix du mode de
Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.Channel mode (réglage du mode de sélection du canal) — Game alert (paramétrage de l ’ a- lerte match) — Team setting (paramétrage de l ’ équipe) — Game info (informations sur...
Page 144 - Syntoniseur HD Radio; moire et rappel des fréquences de stations; Cette fonction est disponible pour GEX-P20HD.
Syntoniseur HD Radio ä Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX-P20HD), vendu séparément. Pour avoir des détails sur le mode de fonction-nement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Radio. 1 2 3 4 6 5 1 Indicateur / (é...
Page 145 - Changement de mode de recherche; Changement de mode de réception
Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de Local est essentiellement le même que celui du syntoniseur. Nom de la fonction Utilisation BSM Reportez-vous à la page 94, Mise en mémoire des fréquen-ces les plus puissantes . Local Reportez-vous à la page 94, Accord sur les signaux pui...
Page 146 - Recherche d
! Quand le contact d ’ allumage est sur ACC ou ON, la batterie de l ’ iPod est chargée quand celui-ci est connecté à cet appareil. ! Lorsque l ’ iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser-vice. ! Avant de connecter le connecteur de stationd ’ accueil de cet appa...
Page 147 - Lecteur de CD à chargeur; Utilisation des fonctions CD TEXT
Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour revenir à l ’ affichage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écran revient automati- quement à l ’ affichage ordinaire. Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle) % Appuyez de manière répé...
Page 149 - Utilisation des listes ITS; Création d
Utilisation de la compression etde l ’ accentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions quelorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-vu. Les fonctions COMP (compression) et DBE(accentuation dynamique des graves) vouspermettent d ’ ajuster la qualité du son du lec- teur d...
Page 150 - Suppression d
Lecture à partir de votre liste delecture ITS La lecture ITS vous permet d ’ écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre listede lecture ITS. Quand vous mettez la lectureITS en service, la lecture des plages inclusesdans votre liste de lecture ITS du lecteur deCD à chargeur commence. ...
Page 152 - Lecteur DVD; Pendant la lecture d
Lecteur DVD Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément. Pour les détails concernant l ’ utilisation, repor- tez-vous au mode d ’ emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette sec-tion donne...
Page 155 - Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus
Dépannage Audio/Téléphone Bluetooth Symptôme Causes possi-bles Action corrective Le signal audiode la sourceaudio Blue-tooth n ’ est pas reproduit. Un téléphoneportable Blue-tooth connectéest actuellementen cours decommunication. Le signal audiosera reproduitquand la commu-nication sera termi-née. U...
Page 157 - un ou l
ERROR-A1CHECK USB L ’ iPod n ’ est pas chargé maisfonctionne cor-rectement Vérifiez que lecâble de connexionde l ’ iPod n ’ est pas en court-circuit(par exemple, qu ’ il n ’ est pas coincé dans des objetsmétalliques). Aprèsavoir vérifié, mettezle contact d ’ allu- mage sur OFF puissur ON ou décon-ne...
Page 158 - Disques Duaux
! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N ’ utilisez pas un adaptateur lorsque vous lisez desCD 8 cm. ! N ’ introduisez aucun objet dans le loge- ment pour CD autre qu ’ un CD. ! N ’ utilisez pas de disques fendillés, ébré- chés, voilés ou présentant d ’ autres défauts, car ils peuvent endommager le lecteur...
Page 160 - Exemple de hiérarchie
! Ne laissez pas le lecteur audio portableUSB ou la mémoire USB exposé(e) à la lu-mière directe du soleil pendant une périodeprolongée. Une exposition prolongée à lalumière directe du soleil peut entraîner unmauvais fonctionnement du lecteur audioportable USB ou de la mémoire USB en rai-son de la te...
Page 166 - Una vez leído, guarde el manual en un; Índice
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unid...
Page 167 - Español
Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se estáreproduciendo 190 Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod 191 Cambio de la velocidad del audiolibro 192 Uso del etiquetado de iTunes 192 – Almacenamiento de la información deetiquetas en esta unidad 192 – Almacenamiento de ...
Page 170 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Acerca de este manual; VERTENCIA; Visite nuestro sitio web; Visítenos en la siguiente dirección:; Antes de comenzar
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos. ya que podría ser motivo de des-carga eléctrica. ...
Page 171 - Características; Entorno operativo
3 Descargue manuales de instrucciones, solici-te catálogos de productos, busque nuevosproductos y disfrute de muchos beneficiosmás. Características Esta unidad es compatible con múltiples for-matos de archivo y dispositivos/soportes de al-macenamiento. Compatibilidad con formatos dearchivo ! WMA ! M...
Page 172 - Reinicio del microprocesador; Si la unidad no funciona correctamente; Acerca del modo demo; Modo inverso
! Evite someter el panel delantero a impactosexcesivos. ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-ce de la luz solar directa y no lo exponga atemperaturas elevadas. Extracción del panel delantero 1 Pulse para abrir el panel delantero. 2 Sujete el lado izquierdo del panel de- lantero y retírelo c...
Page 173 - Instalación de la batería; ADVERTENCIA; Extracción de la batería; Uso del mando a distancia
Modo de demostración decaracterísticas La demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras el contacto de arranque está en ACCo en ON. Pulse el botón DISP/SCRL durante la demostración de características para cancelareste modo de demostración. Vuelva a pulsar...
Page 175 - Unidad principal; ción de selección aleatoria.; Qué es cada cosa
Unidad principal 1 Botón SRC/OFF Pulse este botón para visualizar todas lasfuentes disponibles. Manténgalo pulsadopara apagar la unidad. 2 Botón /iPod Pulse para activar o desactivar la función deorden aleatorio al utilizar un CD o USB.Cuando utilice el iPod, pulse para reprodu-cir todas las pistas ...
Page 176 - Mando a distancia de volante
Gire el control para subir o bajar el volu-men. ! Mientras utiliza la función de teléfonomanos libres, puede seleccionar Far end Volume y alternar entre Far end Volume y SCO Private Mode en FUNCTION pulsando MULTI-CONTROL . ! Mientras utilice Tuner , iPod (conectado por entrada USB) o HD Radio como ...
Page 177 - Encendido y apagado; Encendido de la unidad; Selección de una fuente; (iPod conectado con el adaptador de interfaz); Ajuste del volumen
Encendido y apagado Encendido de la unidad % Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad % Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que quiera es-cuchar. Para cambiar al reproductor de CD in-corporado, coloque un dis...
Page 178 - Funciones básicas; Cambio de la visualización
Funciones básicas 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 3 3 3 1 Indicador de banda 2 Indicador 5 (estéreo) Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo en estéreo. 3 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsque-da local está activada. 4 Indicador de número de presintonía 5 Nomb...
Page 179 - Uso del etiquetado de iTunes; iPod de quinta generación; Sintonizador
Uso del etiquetado de iTunes Esta función se puede utilizar en los siguientesmodelos de iPod. — iPod de quinta generación — iPod nano de tercera generación — iPod classic No obstante, la información de etiquetas sepuede almacenar en esta unidad incluso mien-tras se utilizan otros modelos de iPod. Se...
Page 181 - Reproductor de CD incorporado
Funciones básicas 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV Muestra el tipo de archivo de audio que seestá reproduciendo actualmente cuando elaudio comprimido se está reproduciendo. 2 Indicador de número de carpetaMuestra el número de archivo que se está re-produciendo actualmente ...
Page 182 - formación de texto deseada.
! Lea las precauciones relativas al reproductory a los discos en la siguiente sección. Consul-te la página 236. ! Después de insertar un disco, pulse SRC/OFF para seleccionar el reproductor de CD incor-porado. ! A veces se produce cierto retraso entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y la...
Page 183 - ción de títulos de discos)
Selección de pistas de lalista de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-cionar uno de ellos para su reproducción. 1 Pulse /LIST para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio...
Page 184 - Consulte
Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC/CANCEL . ! Si no se utilizan las funciones exceptuando TitleInput "A" en unos 30 segundos, la pan- talla volverá automáticamente a la visualiza-ción normal. ! Durante la reproducción de un disco de audiocomprimido o un disco CD TE...
Page 185 - Introducción a las funciones avan-
Interrupción de lareproducción 1 Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 183. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. 3 Pulse MULTI-CONTROL para activar la pausa. Se pone en pausa la reproducción de la pistaactu...
Page 186 - Visualización de información de texto
Para obtener información sobre dispositivoscompatibles, consulte Especificaciones en lapágina 243. Funciones básicas 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV Muestra el tipo de archivo que se está repro-duciendo actualmente. 2 Indicador de número de carpeta 3 Indicador de número d...
Page 187 - Función y operación; El funcionamiento de
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Pulse para seleccionar.Se visualiza el menú de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función.Play mode (repetición de reproducción) — Random mode (reproducción aleatoria) — Scan mo...
Page 188 - Pulse y mantenga pulsado; Para buscar una canción
Para obtener información sobre los modelos deiPod compatibles, consulte Compatibilidad coniPod en la página 240. Funciones básicas 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 1 Nombre del iPod 2 Indicador de número de canción 3 Indicador de tiempo de reproducción 4 Tiempo de canción (barra de progreso) % Avance rápido ...
Page 189 - Búsqueda alfabética de canciones; Para reproducir canciones en el iPod
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal. 3 Repita el paso 2 para encontrar una canción que desee escuchar. Búsqueda alfabética de canciones 1 Pulse /LIST. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar una categoría. Gire el control...
Page 190 - Visualice el menú de funciones.
Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro-ducción en la página 184. Sin embargo, las gamas derepetición de reproducciónque puede seleccionar sondiferentes a las de un re-productor de CD incorpora-do. Las gamas derepetición para la repro-ducción de...
Page 191 - iPod nano de primera generación
! Dependiendo del número de archivos en eliPod, puede haber cierto retraso al mostraruna lista. 1 Mantenga pulsado /LIST para cam- biar al modo de reproducción de enlace. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el modo deseado. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para cambiar el modo; pulse p...
Page 193 - Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Conexión de un dispositivoBluetooth Para utilizar el reproductor de audio Bluetoothy el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis-positivo Bluetooth a esta unidad. Lea la si-guiente sección y realice la conexióncorrectamente. Si utiliza el dispositivo Bluetooth conesta unidad por primera vez, lea las...
Page 194 - Emparejado desde esta unidad; Introducción a las operaciones de co-
! Si aún no se ha emparejado un dispositivoBluetooth con esta unidad, las funciones Delete device y Paired device no están dis- ponibles. ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC/CANCEL . ! Si no utiliza las funciones en aproximadamen-te 30 segundos, la pantalla volverá automáti-camen...
Page 195 - Mientras se realiza la búsqueda,
# Para cancelar la búsqueda, pulse MULTI-CONTROL de nuevo. # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar la función de emparejado. En este caso, será preci-so eliminar primero un dispositivo emparejado.Consulte Eliminación de un dispositivo Bluetooth empare...
Page 197 - Edición del nombre del dispositivo
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BT Version INFO. Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad. 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda para cambiar a la versión del módulo Bluetoothde esta unidad. # Si se pulsa MULTI-CONTROL derecha, vuelve a la versión del sistema de esta ...
Page 198 - Ajuste de audio Bluetooth; Conexión y emparejamiento; Avance rápido o retroceso
Audio Bluetooth Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar con la misma se limitan a losdos niveles siguientes: — Perfil A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): En su reproductor de audio sólose pueden reproducir canciones. — P...
Page 199 - La función; Para detener la reproducción; Teléfono Bluetooth
Introducción a las funcionesavanzadas 1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Pulse para seleccionar.Se visualiza el menú de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la ...
Page 200 - Ajuste del ángulo del micrófono; Marcar un número; Para obtener información detallada, consulte; Reconocimiento de voz
Aparece AUTO cuando está activada la fun- ción de respuesta automática (para obtenermás información, consulte Ajuste de respues- ta automática en la página 204). 3 Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la señal del teléfonomóvil. ! El nivel que se muestra en el indicadorpuede diferir d...
Page 201 - Tratamiento de una llamada en espera
! El funcionamiento varía según el tipo de te-léfono móvil. Consulte el manual de su telé-fono móvil para ver más instrucciones. 1 Pulse BAND/ESC/CANCEL y mantenga pulsado hasta que Voice dial aparezca en lapantalla. Cuando se visualiza Voice dial ON , se activa la función de reconocimiento de voz. ...
Page 202 - Transferencia de entradas al directorio
Utilización de la lista denúmeros de teléfono Importante ! Asegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano cuando examine la lista. ! Se puede acceder a la lista desde todas lasfuentes. Los métodos para su acceso difierensegún cada fuente. 1 Pulse PHONE/ /BT MENU para cam- biar al modo d...
Page 203 - Gire
# Si se incluyen varios números de teléfono en una entrada, seleccione un número girando MULTI-CONTROL . # Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea volver atrás y seleccionar otra entrada. 7 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada. 8 Para finalizar la llamada, pulse PHONE/ /BT MENU. Uso de las list...
Page 204 - Ajuste de respuesta automática
! Si el teléfono Bluetooth no está conectado aesta unidad, no se puede utilizar Number dial . Transferencia de entradas aldirectorio de teléfonos Se puede transferir el directorio de teléfonosdel teléfono móvil a esta unidad utilizando elpropio teléfono móvil. ! Pueden almacenarse 1 000 entradas por...
Page 205 - Ajuste del modo privado
Realización de una llamadaintroduciendo el número deteléfono Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación. 1 Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 203. 2 Utilice MULTI-CONTROL para selecci...
Page 206 - Volver a realizar el reconocimiento de voz.; Inicie el reconocimiento de voz.; Uso del reconocimiento de voz
Uso del reconocimiento devoz para utilizar esta unidad Importante En esta sección, el uso del reconocimiento de vozse muestra en inglés. Para otros idiomas diferen-tes al inglés, consulte la lista de comandos quese adjunta. Los comandos compatibles tambiénse muestran en la lista. Puede utilizar el r...
Page 208 - Lista de comandos de voz
Lista de comandos de voz Tipo de coman-do Operación marcar ((un) nú-mero) Utilícelo cuando quiera especifi-car directamente un número deteléfono. Se puede indicar unnúmero de hasta 32 dígitos. ((un) número) Utilícelo cuando quiera especifi-car un número para agregarloal número especificado con marca...
Page 209 - Uso del ajuste de balance; Introducción a los ajustes de audio; Ajustes de audio
Introducción a los ajustesde audio 1 1 1 1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Pulse para seleccionar.Se visual...
Page 210 - Uso del ecualizador
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas deecualización Hay siete tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier moment...
Page 211 - Ajuste de la sonoridad; Uso de la salida de subgraves
! Se puede crear una curva Custom1 separa- da por cada fuente. (El lector de CD incor-porado y el lector de CD múltiple se fijanautomáticamente en el mismo ajuste deecualización). Si se realizan ajustes cuandouna curva distinta a Custom2 está selec- cionada, los ajustes de la curva de ecuali-zación ...
Page 212 - Intensificación de los graves; Uso del filtro de paso alto
4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salidade subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Reverse aparecerá en la pantalla. Pulse MULTI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y Normal apa- recerá en la pantalla. Configu...
Page 214 - Selección del idioma; Ajuste de la fecha; Configuración de los ajustes iniciales; Ajustes iniciales
Configuración de losajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrel funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 M...
Page 215 - Ajuste del reloj; Cambio del ajuste auxiliar; Uso de la
Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización de calendario, los dígitos seleccio-nados parpadearán. 4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar la fecha. Al pulsar MULTI-CONTROL arriba se aumen- tará el día, mes o año seleccionado. Al pulsar MULTI-CONTROL abajo se disminuirá el ...
Page 216 - Ajuste del brillo
Reproducción de TTS (Textoa voz) de la lista La reproducción de T TS se puede realizar paraun elemento seleccionado con el cursor enuna lista. Si se activa, se dice cualquier ele-mento en el que esté el cursor durante dos se-gundos o más. ! Esta función está disponible para el nom-bre en las siguien...
Page 218 - Cambio del modo inverso; Activación de la fuente; Es necesario activar la fuente
Cambio del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en aprox.30 segundos, el color de fondo de las indica-ciones de la pantalla comienza a cambiar in-termitentemente y sigue haciéndolo cada 10segundos. 1 Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales e...
Page 219 - Se muestra
! Historial del reproductor de audio Blue-tooth conectado más recientemente ! Información del dispositivo Bluetooth co-nectado 1 Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 214. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BT Memory clear. 3 Pul...
Page 220 - Uso de la fuente AUX; . La relación entre las fuentes; Acerca de; Ajuste del título AUX; Introducción de títulos de dis-; Otras funciones
Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado). Cuan-do están conectados, los dispositivosauxiliares se identifican automáticamentecomo fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre la...
Page 221 - Uso de la unidad externa; Funcionamiento básico
Cambio de la indicación deldisplay y la iluminación delos botones La indicación del display y la iluminación delos botones se pueden activar o desactivar. % Mantenga presionado CLOCK/ DISP OFF. Cada vez que se mantiene pulsado CLOCK / DISP OFF , se activa o desactiva la indicación del display y la i...
Page 223 - Sintonizador de HD Radio; Almacenamiento y recupe-; Esta función está disponible para GEX-P20HD.; Accesorios disponibles
Sintonizador de HD Radio ä Funciones básicas Se puede usar esta unidad para controlar unsintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD),que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte el manual de instruccio-nes del sintonizador de HD radio. 1 2 3 4 6 5 1 Indi...
Page 224 - Cambio del modo de búsqueda; Cambio del modo de recepción
Función y operación El funcionamiento en BSM y Local es básica- mente idéntico al del sintonizador. Nombre de la función Operación BSM Consulte Almacenamiento de las frecuencias de radiode mayor intensidad en la página 179. Local Consulte Sintonización de señales intensas en la pági- na 180. Nota Pa...
Page 226 - Pulse; Reproductor de CD múltiple; Selección de un disco; Uso de las funciones CD TEXT
Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC/CANCEL . ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30segundos, la pantalla volverá automáticamen-te a la visualización normal. Reproducción de las cancionesen orden aleatorio (shuffle) % Pulse /iPod varias veces para selec- cionar el a...
Page 227 - Sólo puede utilizar; Las operaciones
Introducción a las funcionesavanzadas Sólo puede utilizar Compression (compresión y DBE) con un reproductor de CD múltiple com-patible. 1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. P...
Page 228 - Uso de listas de reproducción ITS
Uso de la compresión y delenfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden utilizar con unreproductor de CD múltiple compatible. Las funciones COMP (compresión) y DBE (en-fatizador dinámico de graves) le permitenajustar la calidad de reproducción de sonidodel reproductor de CD múltiple. 1 Visual...
Page 230 - Introducción de títulos de discos; Visualización de los títulos de discos
Introducción de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos dediscos para almacenar hasta 100 títulos de CD(con la lista de reproducción ITS) en el repro-ductor de CD múltiple. Cada título puedetener una longitud de hasta 10 caracteres.Para obtener información sobre el funciona-m...
Page 231 - Reproductor de DVD; Durante la reproducción de un CD
Reproductor de DVD Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte el manual de funciona-miento del reproductor DVD o del reproductorde DVD ...
Page 234 - Solución de problemas; Mensajes de error
Solución de problemas Bluetooth audio/teléfono Síntoma Causa Acción El audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce. Un teléfonomóvil conectadopor Bluetoothestá ocupadocon una llamada. El audio se repro-ducirá cuando setermine la llamada. Un teléfonomóvil conectadopor Bluetoothestá en funciona...
Page 237 - Discos dobles
! No coloque ningún otro elemento que nosea un CD en la ranura de inserción de CD. ! No utilice discos con roturas, picaduras,deformados o dañados de algún modo, yaque pueden dañar el reproductor. ! No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados. ! No toque la superficie grabada de los di...
Page 239 - Ejemplo de una jerarquía; : Archivo de audio comprimido
! Puede producirse cierto retraso cuando seinicie la reproducción de archivos de audioen un reproductor de audio portátil USB/memoria USB con numerosas jerarquíasde carpetas. ! No conecte otro dispositivo que no sea unreproductor de audio portátil USB/memoriaUSB. ! Las operaciones pueden variar segú...
Page 240 - Acerca de los ajustes del iPod; Perfiles Bluetooth
Compatibilidad con iPod ! Esta unidad sólo es compatible con los mo-delos de iPod que se muestran a continua-ción. Las versiones compatibles con elsoftware de iPod se muestran abajo. Es po-sible que las versiones más antiguas deiPod no sean compatibles. — iPod nano de primera generación (soft-ware v...
Page 245 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AS...