Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 3 Visit our webs...
Page 3 - About this unit; CAUTION; Visit our website; Visit us at the following site:; Removing the front panel; English
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions. ! Always keep...
Page 4 - Head unit; d c; LCD display; Operating this unit
What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK button Press to change to the clock display. 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op-erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used f...
Page 5 - Basic Operations; Adjusting the volume; Tuner; Listening to the radio
5 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency isbeing broadcast in stereo. 6 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. Basic Operations Turning the unit on andselecting a source You can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the ...
Page 6 - Repeating play; Playing tracks in random order; Scanning tracks of a CD
Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signalsfor good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. 2 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 3 Press c or d to set the sensitivity. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCA...
Page 7 - Pausing disc playback; Audio Adjustments; Using balance adjustment
2 Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by press- ing FUNCTION . # After scanni...
Page 8 - Adjusting source levels; Other Functions; Adjusting initial settings; Setting the clock; Turning the clock display on or off; Setting the FM tuning step
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources. ! Settings are based on the FM volume level,which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjustedwith source level...
Page 9 - Setting the AM tuning step; Press; Switching the auxiliary setting
Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or SouthAmerica, reset the tuning step from 9 kHz (531kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHzto 1 640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM. 2...
Page 10 - Error messages; Use only discs featuring following logo.; Dual Discs
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message. Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Switch the ...
Page 11 - Additional Information
! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loadingslot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with th...
Page 12 - Specifications; General; Audio; CD player
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .................
Page 13 - Una vez que las haya leído, conser ve; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de es...
Page 14 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Visite nuestro sitio Web; Visítenos en el siguiente sitio:; Extracción de la carátula
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimien...
Page 15 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Introduzca el disco para reproducirlo.; Display LCD; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza-ción del reloj. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menúde funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones para utilizar los con-tr...
Page 16 - Funciones básicas; Ajuste del volumen; Sintonizador; Para escuchar la radio
2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número depresintonía. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc-ción está activada. 4 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa lasonoridad. 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando l...
Page 17 - Sintonización de señales fuertes; El ajuste; Reproductor incorporado; Reproducción de un disco
4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelteel botón. El sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente intensidad como para asegurar unabuena recepción. # Se puede cancelar...
Page 18 - Repetición de reproducción; Repite todas las pistas; Exploración de las pistas de un CD; aparece en el display. Se reproducirán
# Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora-do. # Se puede expulsar un CD presionando EJECT . 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d . 3 Para salt...
Page 19 - Ajustes de audio; Uso del ajuste del balance; Uso del ecualizador; Ajuste de la sonoridad; Ajuste de los niveles de la fuente
Ajustes de audio Uso del ajuste del balance El ajuste de fader/balance crea un entorno deaudio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. 2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Aparece FAD F15 a FAD R15 . # FAD 0 es el ajus...
Page 20 - Otras funciones; Ajuste del reloj
3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. # Para volver a la visualización normal, presione BAND . Otras funciones Configuración de los ajustesiniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso...
Page 21 - Ajuste del paso de sintonía de AM; Presione
Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiarentre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Sise utiliza el sintonizador en América del Norte,América Central o América del Sur, se deberácambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 64...
Page 22 - Mensajes de error; Información adicional
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Prob...
Page 24 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ......
Page 25 - ro para referência futura.; Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 26 Vis...
Page 26 - Sobre esta unidade; CUIDADO; Visite o nosso website; Extração do painel frontal; Pressione DETACH para soltar o painel; Colocação do painel frontal; Deslize o painel frontal para a esquerda
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação epr...
Page 27 - Introdução aos botões; Unidade principal; Insira um disco a ser reproduzido.; Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões Unidade principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botao CLOCK Pressione para alterar para o display dehora. 2 Botao FUNCTION Pressione para chamar da memória o menude função ao operar uma fonte. 3 Botões a / b / c / d Pressione para enviar comandos de sintoniapor busca manual, avan...
Page 28 - Operações básicas; Ajuste do volume; Como ouvir o rádio
2 Indicador de número programado/nú- mero da faixa Mostra o número da faixa ou número pro-gramado. 3 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetiçãoestá ativada. 4 Indicador LOUD Quando a sonoridade for ativada, esse indi-cador será visualizado no display. 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Mostra ...
Page 29 - Sintonia em sinais fortes; O ajuste; Player incorporado; Reprodução de um disco; A reprodução iniciará automaticamente.
# Se você pressionar e segurar c ou d , poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come-çará assim que o botão for liberado. Armazenamento e chamadadas freqüências de transmissãoda memória % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se-gure um dos botões de sint...
Page 30 - Repetição da reprodução; Ajustes de áudio; Utilização do ajuste do equilíbrio
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 34. Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que vocêouça a mesma faixa novamente. 1 Pressione FUNCTION para selecionar RPT. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição.DSC – ...
Page 31 - Utilização do equalizador; Ajuste da sonoridade; Ajuste de níveis de fonte
3 Pressione c ou d para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-ta.BAL L15 a BAL R15 é visualizado. # Para retornar ao display normal, pressione BAND . Utilização do equalizador Existem seis ajustes do equalizador armazena-dos, como DYNAMIC , VOCAL , NATURAL , CUSTOM , FLAT e P...
Page 32 - Outras funções; Definição dos ajustes iniciais; Ajuste da hora; Ajuste do passo de sintonia FM
Outras funções Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione SOURCE e segure até visuali- zar o nome da função no displ...
Page 34 - Discos duais
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12,17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Pr...
Page 35 - Informações adicionais
! Uma vez que o lado do CD dos Discosduais não é compatível com o padrão dosCDs comuns, poderá ser impossível repro-duzir o lado do CD nesta unidade. ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-cia pode causar arranhões no disco. Arra-nhões profundos podem causar problemasna reprodução com esta uni...
Page 36 - Especificações; Geral
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões...
Page 38 - 下以; DETACH
關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和 過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 音 量 , 以 能聽 見 車 外 的 聲 響 為 準 。 ! 請 注 意 本 機 的 防 潮 。 ! 如 果 電 池 未 接 通 或 電 量 用 完 , 預 設記 憶 將 被 刪 除 , 必 須 重 新 設 定 。 ! 如 果本 機 無 法 正 ...
Page 39 - 可叫; 調諧
按 鈕 功 能 主 機 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK 按 鈕 按 該 按 鈕 可 換 至 時 鐘 顯 示 。 2 FUNCTION 按 鈕 操 作 播 放 源 時 , 按 下 本 按 鈕 可叫 出 功 能 選 單 。 3 a / b / c / d 按 鈕 按 該 按 鈕 可 進 行 手 動 搜 尋 調 頻 , 快 進 , 快 倒 和 曲 目 搜 尋 控 制 。 同 時 還 可 用 於 控 制功 能 。 4 AUDIO 按 鈕 按 該 按 鈕 可 選 擇 各 種 音 質 控 制 。 5 CD 槽 插 入 要 播 放 的 光 碟 。 6 EJECT 按 鈕 ...
Page 40 - 擇播; 關閉; 設調; 收效
基 本 操 作 開 啟 本 機 與 選 擇播 放 源 可 選 擇 一 個 要 收 聽 之 播 放 源 。 若 要 切 換 至 內 置 式 CD 播 放 器 , 請 在 本 機 中 裝 入 一 張 光 碟 ( 請 參 見 第 41 頁 ) 。 % 按 SOURCE 選 擇播 放 源 。 反 覆 按 SOURCE 可 在 以下 播 放 源 之 間 切 換 : 調諧 器 - 內 置 式 CD 播 放 器 - AUX 注 意 ! 在 下 列 情 況 時 , 音 源 不 會 改 變 : — 本 機 中 未 裝 入光 碟 時 ; — 當 AUX ( 輔 助 輸 入 ) 設 為 關 時 ( 請 參 見 第 ...
Page 41 - 誤訊; 掃描; 訊調; 不予
內 置 式 播 放 器 播 放 光 碟 1 將 CD 插 入 CD 槽 。 播 放 將 自 動 開 始 。 # 請 務 必 使 光 碟 的 標 籤 面 朝 上 。 # 在 CD 插 入 後 , 請 按 SOURCE 選 擇 內 置 式 光 碟 機 。 # 按 EJECT 可 退 出 CD 。 2 快 進 或 快 倒 時 , 按 住 c 或 d 。 3 向 後 或 向 前 跳 躍 至 另 一 曲 目 時 , 按 c 或 d 。 注 意 ! 閱 讀 第 44 頁 上 關 於 光 碟 與 播 放 機 的 注 意 事 項 。 ! 如 果 ERROR-11 等 錯 誤訊 息 顯 示 , 則 請 參 見 ...
Page 42 - 需音; 之一; FM
調 整 等 化 器 曲 線 可 按 要 求 調 整 目 前 所 選 之 等 化 器 曲 線 。 經 調 整 的 等 化 器 曲 線 會 記 憶 在 CUSTOM 中 。 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 您 可 以 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 等 級 。 1 按 AUDIO 選 擇 BASS / MID / TREBLE 。 2 按 a 或 b 調 整 等 級 。 +6 至 -6 會 隨 著 電 平 增 大 或 減 小 而 顯 示 。 # 返 回 正 常 顯 示 時 , 按 BAND 。 調 整 響 度 響 度 可 在 低 音 量 時 補 償 低 音 及 高 音音 域 中 的...
Page 43 - AM
1 按 FUNCTION 選 擇 FM 。 2 按 c 或 d 選 擇 FM 調 頻 間 隔 。 按 c 可 選 擇 50 ( 50kHz ) 。 而 按 d 則 選 擇 100 ( 100kHz ) 。 設 定 AM 調 頻 間 隔 AM 調 頻 間 隔 可 在 9 kHz 、 預 設 間 隔 及 10 kHz 之 間 進 行 切 換 。 在 北 美 、 中 美 或 南 美 使 用 調諧 器 時 , 請 將 調 頻 間 隔 從 9 kHz ( 容 許 範 圍 531 kHz 至 1 602 kHz ) 重 設 為 10 kHz ( 容 許 範 圍 530 kHz 至 1 640 kHz ) ...
Page 44 - 錄錯; 用異
錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 中 心 聯 絡 時 , 請 務 必 記 錄錯 誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12,17, 30 光 碟 變 髒 清 潔 光 碟 。 ERROR-11, 12,17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換 光 碟 。 ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 電 氣 或 機 械 故 障 打 開 點 火 開關 , 或 切 換 至 其 他 播 放 源 , 然 後 再 回 到 CD 播 放 器 。 ERROR-15 插 入 的 光 碟 不 含 任 何 數 據 更 換 光 碟 。 ERROR...
Page 47 - ام; ال; الع
ﺍﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍﻟ ﻘﺪ ﺭ ﺓ ﺍﻟ ﻤ ﻌﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍﻟ ﻔ ﻮﻟ ﺘﻴ ﺔ ﺍﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺍﻟ ﻰ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ١٤٫٤ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ( ﻧ ﻈ ﺎﻡ ﺍﻟﺘ ﺄ ﺭ ﻳ ﺾ ................................... ﻃ ﺮ ﺍ ﺯ ﺳ ﺎﻟ ﺐ ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻹ ﺳ ﺘﻬ ﻼ ﻙ ﺍﻟ...
Page 50 - SLA
٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍﻟ ﺰ ﺭ a ﺃﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍﺯ ﻥ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣﺎ ﻣ ﻴ ﺔ / ﺍﻟ ﺨ ﻠﻔ ﻴ ﺔ . ﻳﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ FAD F15 ﺇﻟ ﻰ FAD R15 . # FAD 0 ﻫ ﻲ ﺍﻟﺘ ﻬﻴ ﺌﺔ ﺍﻟ ﻤﻨ ﺎ ﺳ ﺒﺔ ﻋ ﻨﺪ ﺍ ﺳ ﺘﻌ ﻤﺎ ﻝ ﺳ ﻤﺎ ﻋ ﺘﻴ ﻦ ﻓﻘ ﻂ . ٣ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍﻟ ﺰ ﺭ c ﺍﻭ d ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍﺯ ﻥ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍﻟ ﻴ ﺴ ﺮ ﻯ / ﺍﻟ ﻴ ﻤ ﻨ ﻰ . ﻳﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ BAL L15 ﺇﻟ ﻰ BAL R1...
Page 54 - تن
ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗﻨ ﺒﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗﺪ ﻉ ﻫ ﺬﺍ ﺍﻟ ﺠ ﻬﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍﻟ ﺴ ﻮﺍ ﺋ ﻞ . ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫﻟ ﻚ ﺇﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋﻴ ﺔ . ﻛ ﺬﻟ ﻚ ، ﻳﻤ ﻜ ﻦ ﻟﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍﻟ ﺴ ﻮﺍ ﺋ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇﻟ ﻰ ﺗﻠ ﻒ ﻫ ﺬﺍ ﺍﻟ ﺠ ﻬﺎ ﺯ ﺃﻭ ﺇﻟ ﻰ ﺩ ﺧ ﺎ ﻥ ﺃﻭ ﺗ ﺴ ﺨ ﻴ ﻦ ﺯ ﺍﺋ ﺪ . ! ﺍ ﺣ ﺘﻔ ﻆ ﺑﻬ ﺬﺍ ﺍﻟ ﺪﻟ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜﺎ ﻥ ﺳ ﻬ ﻞ ﺍﻟ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ...
Page 56 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...