Page 5 - ҚазаҚша
SCF330 EngliSh 6Български 12Čeština 19eesti 25Hrvatski 31Magyar 37 ҚазаҚша 43 Lietuviškai 49Latviešu 55PoLski 61roMână 67русский 73sLovensky 80sLovenšČina 86srPski 92українська 98
Page 6 - EngliSh
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the suppor t that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips AVENT manual breast pump has a unique design that enables you to sit in a more comfor table positi...
Page 7 - Caution; - The breast pump is only intended for repeated use by a single user.; Preparing for use
Caution - The breast pump is only intended for repeated use by a single user. - Never drop or inser t any foreign object into any opening. - Never use any accessories or par ts from other manufacturers or that Philips AVENT does not specifically recommend. If you use such accessories or par ts, your...
Page 8 - - If you are expressing milk for your baby to be given in hospital.; tips; - Choose a time when you are not in a rush and will not be interrupted.; operating the breast pump
using the breast pump When to express milk It is advisable (unless advised otherwise by your healthcare professional/breastfeeding advisor) to wait until your milk supply and breastfeeding schedule are established (normally at least 2 to 4 weeks after giving bir th). Exceptions: - If you are express...
Page 9 - older breast milk first.; Do’s; - Always refrigerate or freeze expressed milk immediately.; Don’ts; - Never add fresh breast milk to frozen breast milk.
Do not continue pumping for more than 5 minutes at a time if you do not succeed in expressing any milk. Try to express at another time during the day. If the process becomes very uncomfortable or painful, stop using the pump and consult your breastfeeding advisor. 7 On average, you need to pump f...
Page 10 - Feeding your baby expressed breast milk; or in a bottle warmer.; - Always discard any breast milk that is left over at the end of a feed.; the milk. It may also destroy nutrients in the milk.; Cleaning and sterilising; on the side of the valve.; Storage; Store the breast pump and its accessories in a safe and dry place.; Compatibility
Feeding your baby expressed breast milk You can feed your baby with breast milk from Philips AVENT bottles and storage cups: 1 If you use frozen breast milk, let it defrost completely before you heat it. Note: In case of an emergency, you can defrost the milk in a bowl of hot water. 2 Heat the bottl...
Page 11 - Problem
Ordering accessories To purchase accessories for this breast pump, please visit our website www.philips.com/shop. If you have any difficulties obtaining accessories for your breast pump, please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. You find its contact details in the worldwide g...
Page 12 - Български
12 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Механичната гръдна помпа Philips AVENT има уникален дизайн, който ви позволява да седите в по-удо...
Page 13 - да предизвика раждане.; Внимание; - Не помпайте повече от 5 минути без прекъсване, ако не изтича кърма.; Подготовка за употреба; Стерилизирайте всички части преди употреба.; сглобяване на механичната помпа; помпа чиста, докато се подготвяте за изцеждането.
- Никога не използвайте гръдната помпа, докато сте бременна, тъй като помпането може да предизвика раждане. - Никога не използвайте гръдната помпа, когато сте сънена или ви се спи. - Не излагайте гръдната помпа на високи температури и пряка слънчева светлина. Внимание - Гръдната помпа е предназначен...
Page 14 - - Ако изцеждате кърма за бебето, с която да го хранят в болницата.; съвети; няколко минути, преди да започнете изцеждането.; работа с гръдната помпа; Измийте добре ръцете си и се уверете, че гърдите ви са чисти.
използване на механичната помпа кога да изцеждате кърма Препоръчително е (освен ако вашият здравен специалист/съветник за кърменето не е препоръчал друго) да изчакате, докато се установи вашият график на отделяне на кърма и кърмене (обикновено поне 2 до 4 седмици след раждането). Изключения: - Ако и...
Page 15 - след употреба; Сложете куполната капачка, за да запазите чист биберона.; Правилно
5 Повторете стъпка 4 бързо, 5 или 6 пъти, за да стимулирате рефлекса за кърмене. 6 Установете по-бавен ритъм, като натиснете дръжката надолу и я задържите натисната за най-много 3 секунди, преди да я оставите да се върне в начално положение. Продължете по този начин, докато изтича кърма. Ако рък...
Page 16 - Разглобете напълно гръдната помпа. Свалете и белия клапан.
неправилно - Никога не замразявайте веднъж размразената кърма. - Никога не добавяйте нова кърма към вече замразената. Хранене на бебето с изцедена кърма Можете да храните бебето с изцедена кърма от бутилките и чашите за съхранение Philips AVENT: 1 Ако използвате замразена кърма, оставете я да се раз...
Page 17 - съхранение; може да причини обезцветяване.; съвместимост
съхранение Пазете гръдната помпа от пряка слънчева светлина, тъй като продължителното й въздействие може да причини обезцветяване. 1 Съхранявайте гръдната помпа и аксесоарите на безопасно и сухо място. съвместимост Ръчната гръдна помпа Philips AVENT е съвместима с бутилките Philips AVENT от нашата ...
Page 19 - Čeština
19 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve světě výrobků Philips AVENT. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou společnost Philips AVENT poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Ruční odsávačka Philips AVENT má jedinečnou konstrukci, která umožňuje při odsává...
Page 20 - upozornění; - Do otvoru nestrkejte žádné cizí předměty.; Příprava k použití; použitím je sterilizujte.; sestavení odsávačky; - Pokud odsáváte mléko pro dítě, kterým se bude krmit v nemocnici.
upozornění - Odsávačka je určena pouze pro opakované používání jedinou osobou. - Do otvoru nestrkejte žádné cizí předměty. - Nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips AVENT. Pokud takové díly či příslušenství použije...
Page 21 - tipy; - Fotografie vašeho dítěte může podpořit spouštěcí reflex.; ovládání odsávačky; když nevyužijete celý podtlak, který dokáže odsávačka vytvořit.
- Pokud jste od dítěte oddělena a po jeho návratu chcete v kojení pokračovat, měla byste mléko pravidelně odsávat, abyste stimulovala jeho tvorbu. Je nutné si pro odsávání mléka najít optimální časy během dne, například těsně před nebo po pr vním ranním kojení, kdy máte plná prsa, nebo po kojení, po...
Page 22 - Skladujte pouze mléko získané pomocí sterilní odsávačky.; ano
Po použití skladování mateřského mléka Skladujte pouze mléko získané pomocí sterilní odsávačky. Mateřské mléko lze skladovat v chladničce (nikoli v jejich dveřích) po dobu až 48 hodin. Odsáté mléko je dát ihned chladit. Pokud v chladničce skladujete mléko, ke kterému chcete během dne přidat další, p...
Page 25 - eesti
25 sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips AVENTI poolt! Selleks, et Philips AVENTI eeliseid täielikult ära kasutada, registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. Philips AVENTI käsirinnapumbal on ainulaadne disain, mis võimaldab teil väljapumpamise ajal istuda mugavamas a...
Page 26 - Ettevaatust; eemaldage pump rinna küljest.; kasutamiseks valmistumine; steriliseerige kõik osad enne järgmisi kasutuskordi.; rinnapumba kokkupanemine
Ettevaatust - Rinnapump on mõeldud korduvaks kasutamiseks ainult ühe kasutaja poolt. - Ärge seda kunagi maha pillake ega sisestage avadesse ühtegi võõrkeha. - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate tehtud tarvikuid või osi, mida Philips AVENT ei ole eraldi soovitanud. Kui kasutate selliseid tar vikuid...
Page 27 - regulaarselt välja pumpama, et piima tootmist stimuleerida.; näpunäiteid; - Harjuge rinnapumba ja selle käsitsemisega enne esmakasutust.; rinnapumba käsitsemine; Peske hoolikalt oma käsi ja veenduge,et rinnad on puhtad.
- kui teie nibud on valulikud või lõhenenud, soovite võib-olla piima välja pumbata seni, kuni need on paranenud; - kui olete lapsest eemal ja soovite uuesti kokku saades jätkata rinnaga toitmist, peaksite piima regulaarselt välja pumpama, et piima tootmist stimuleerida. Te peate leidma piima väljapu...
Page 28 - Säilitage ainult steriilse pumba abil kogutud rinnapiima.; Märkus. Erandjuhul võite piima üles sulatada kuumaveenõus.; Lubatud tegevused
Märkus. Kui te regulaarselt pumpate igal korral välja üle 125 ml, võite ületäitmise või mahaloksumise vältimiseks kasutada 260 ml/9 fl oz Philips AVENTI lutipudelit või 240 ml/8 fl oz Philips AVENTI säilitusnõud. Pärast kasutamist rinnapiima säilitamine Säilitage ainult steriilse pumba abil kogutud ...
Page 29 - keelatud tegevused; kohati tuline. Samuti võivad seal hävida piimas olevad toitained.; Puhastamine ja steriliseerimine; Võtke rinnapump täielikult lahti. Eemaldage ka valge klapp.; hoiustamine; Hoidke rinnapumpa ja selle tarvikuid ohutus ja kuivas kohas.; Ühilduvus
keelatud tegevused - Ärge kunagi soojendage piima mikrolaineahjus, sest ebaühtlase soojenemise tõttu võib piim olla kohati tuline. Samuti võivad seal hävida piimas olevad toitained. - Ärge kastke külmunud säilitusnõud keevasse vette, sest see võib mõraneda. - Ärge kunagi täitke säilitusnõud keeva ve...
Page 30 - Veaotsing; Probleem
Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku levinuimad probleemid, mis rinnapumbaga juhtuda võivad. Kui te ei suuda edaspidise teabe abil ise probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega või külastage veebisaiti www.philips.com/suppor t. Probleem Lahendus Tunnen rinnapumba ka...
Page 31 - Hrvatski
31 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips AVENT, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Jedinstveni dizajn Philips AVENT ručne pumpe za izdajanje omogućuje udobnije sjedenje tijekom izdajanja. Me...
Page 32 - oprez; - Nemojte ispuštati ili umetati strane predmete u otvore.; Priprema za korištenje; dijelove prije svakog sljedećeg korištenja.; sastavljanje pumpe za izdajanje; se pripremate za izdajanje.
oprez - Pumpa za izdajanje namijenjena je kontinuiranom korištenju od strane jedne korisnice. - Nemojte ispuštati ili umetati strane predmete u otvore. - Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvr tka Philips AVENT nije izričito preporučila. Ako koristi...
Page 33 - - Ako mlijeko za bebu izdajate u bolnici.; Savjeti; Temeljito operite ruke i provjerite jesu li vam dojke čiste.
korištenje pumpe za izdajanje kada početi izdajati Preporučuje se (osim ako vas medicinski stručnjak / savjetnik za izdajanje nije drugačije savjetovao) da pričekate dok ne uspostavite raspored otpuštanja mlijeka i dojenja (uobičajeno najmanje 2 do 4 tjedana nakon poroda). Iznimke: - Ako mlijeko za ...
Page 34 - nakon korištenja; Spremajte samo mlijeko izdojeno sterilnom pumpom.; što činiti
Nemojte nastaviti s pumpanjem duže od 5 minuta ako ne uspijete izdojiti. Pokušajte izdajati u neko drugo doba dana. Ako postupak postane vrlo neugodan ili bolan, prekinite koristiti pumpu i obratite se savjetniku za dojenje. 7 U prosjeku, potrebno je pumpati 10 minuta kako biste izdojili 60 - 125 ...
Page 35 - - Uvijek bacite ostatke izdojenog mlijeka nakon hranjenja.; što izbjegavati; vruća mjesta u mlijeku. Može i uništiti hranjive sastojke mlijeka.; Čišćenje i steriliziranje; Potpuno rastavite pumpu za izdajanje. Skinite i bijeli ventil.; Spremanje
4 Ako koristite čašicu za spremanje, zavrnite prsten adaptera na šalicu. 5 Zavrnite sterilizirani navojni prsten sa steriliziranom dudicom na bočici ili čašici za spremanje s prstenom adaptera. što činiti - Obavezno provjerite temperaturu mlijeka prije nego počnete hraniti bebu. - Uvijek bacite osta...
Page 37 - Magyar
37 Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta. Üdvözöljük a Philips AVENT termékvásárlók között! Azér t, hogy a Philips AVENT által biztosított teljes körű támogatásban részesülhessen, kérjük, regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips AVENT kézi mellszívó egyedi kial...
Page 39 - nagyon hamar megszokható a mellszívó használata.; a mellszívó működtetése; Alaposan mosson kezet, és ellenőrizze melle tisztaságát.
a mellszívó használata Mikor kell lefejni az anyatejet Javasoljuk, hogy (amennyiben ezt az egészségügyi szakember/védőnő másképp nem javasolja) várjon, amíg be nem áll a tejtermelési és szoptatási rendje (rendszerint a szülés után legalább 2–4 hét). Kivételek: - Ha kisbabája Öntől távol, például kór...
Page 40 - a használatot követően:; Kizárólag steril mellszívóval lefejt anyatej tárolható.; Mit tegyen; - Soha ne fagyassza le újra a kiolvasztott anyatejet.; a csecsemő táplálása lefejt anyatejjel
során. Ha elfárad a keze, próbálja a másik kezét használni, illetve pihentesse a kezét úgy, hogy a másik mellből való fejéshez a testére fekteti a karját. Megjegyzés: Ne aggódjon, ha nem indul meg azonnal a tejáramlás. Próbáljon lazítani, és tovább folytatni a fejést. A tejáramlás serkentéséhez idő...
Page 42 - Probléma
etetőcumit használjon. Az etetőcumi összeszerelésével, illetve az általános tisztítással kapcsolatos részletes utasításokat lásd a cumisüveghez mellékelt használati útmutatóban. Ezek az információk a www.philips.com/suppor t weboldalunkon is megtalálhatók. tartozékok rendelése A www.philips.com/shop...
Page 44 - Ескерту; заттарын пайдаланбаңыз.; Пайдалануға дайындау; жастықшасының үстіне қақпақты қойыңыз.
- Ұйқысырап немесе ұйқылы-ояу кезде ешқашан сүтті сору құралын пайдаланбаңыз. - Сүтті сору құралын қатты ыстыққа тастамаңыз және тікелей күн сәулесі түсетін жерге қоймаңыз. Ескерту - Сүтті сору құралы бір пайдаланушы тарапынан қайта қолдануға ғана арналған. - Ешқандай саңылауларына басқа затты ешқаш...
Page 45 - Егер ауруханада жатқан балаңызға беру үшін сүтті саусаңыз.; Кеңестер; Асығыс емес және ешкім кедергі жасамайтын уақытты таңдаңыз.; Сүтті сору құралын пайдалану; түрде жақын жерде бір шыны су болуы керек.
Сүтті сору құралын пайдалану Сүтті сауғанда Сүт қоры мен емізу кестесі орныққанша (әдетте, босанғаннан кейін 2-4 апта) күтуге кеңес беріледі (денсаулық сақтау маманы/емізу бойынша кеңесші басқаша кеңес бермесе). Қиыс жағдайлар: - Егер ауруханада жатқан балаңызға беру үшін сүтті саусаңыз. - Емшектері...
Page 46 - Пайдаланудан кейін; ескілеу емшек сүтін бірінші пайдаланыңыз.; Орындау қажет; Сауылған сүтті әрқашан бірден салқындатыңыз немесе мұздатыңыз.; Орындауға болмайды; Ерітілген емшек сүтін ешқашан қайта мұздатпаңыз.; Балаға сауылған емшек сүтін беру
Ешқандай сүт шықпаса, саууды 5 минуттан артық жалғастырмаңыз. Күні бойы басқа уақытта сауып көріңіз. Егер процес қолайсыз немесе ауру тудырса, сүтті сору құралын пайдалануды тоқтатып, емізу бойынша кеңесшімен ақылдасыңыз. 7 Орташа жағдайда, емшек сүтінің 60-125 мл (2-4 унция) мөлшерін сауу үшін 10 м...
Page 47 - Емізуден кейін қалған сүт қалдығын әрқашан төгіп тастаңыз.; құймастан бұрын, оны 20 минуттай суытыңыз.; Тазалау және зарарсыздандыру; бұрын барлық бөліктерді зарарсыздандырыңыз.; Сақтау
Ескертпе Қауырт жағдайда, сүтті бір табақ ыстық суда ерітуге болады. 2 Ерітілген немесе салқындатылған емшек сүті бар бөтелкені немесе шыны аяқты ыстық су құйылған табақта немесе бөтелке жылытқышта ысытыңыз. 3 Бұранда сақинасы мен бекіту дискісін бөтелкеден алыңыз немесе сақтау шыны аяғынан қақпақты...
Page 48 - Проблема
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Осы сүтті сору құралына қосалқы құралдар сатып алу үшін, www.philips.com/shop мекенжайы бойынша біздің веб-торабымызға кіріңіз. Қосалқы құралдарды сатып алу кезінде қандай да бір қиындықтарға тап болсаңыз, өз еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарла...
Page 49 - Lietuviškai
49 Įvadas Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips AVENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips AVENT“ siūloma parama, užregistruokite gaminį adresu www.philips.com/welcome. Rankinis pientraukis „Philips AVENT“ yra unikalaus dizaino, leidžiančio patogiau įsitaisyti, kai t...
Page 50 - Dėmesio; įkiškite pirštą ir jį nuimkite.; Paruošimas naudojimui; naudodamos kitą kar tą sterilizuokite visas jo dalis.; Pientraukio surinkimas
Dėmesio - Pientraukis yra skir tas daugkar tiniam naudojimui, bet tai dar yti turi tik vienas ir tas pats asmuo. - Saugokite, kad į jį nepatektų jokių pašalinių daiktų. - Niekada nenaudokite kitų gamintojų arba „Philips AVENT“ nenurodytų ir nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius pr...
Page 51 - nusitraukinėti pieną ir taip skatinti jo gamybą.; Patarimai; - Pasirinkite laiką, kai neskubate ir jums niekas netrukdys.; kaip naudotis pientraukiu; Kruopščiai nusiplaukite rankas. Krūtys taip pat turi būt švarios.
Išimtys: - Jei traukiate savo kūdikiui maitinti skir tą pieną dar ligoninėje. - Jei krūtys smarkiai pritvinkusios (skausmingos ar ištinusios), prieš maitindamos kūdikį arba tarp maitinimų galite nutraukti šiek tiek pieno, kad jums ne taip smarkiai skaudėtų, o kūdikiui būtų lengviau čiulpti. - Jei jū...
Page 52 - Po naudojimo; Galima laikyti tik steriliu pientraukiu nutrauktą pieną.; ką privalote daryti; - Nebandykite užšaldyti kar tą jau atšildyto pieno.; kūdikio maitinimas nutrauktu motinos pienu; karšto vandens inde ar buteliukų šildytuve.
7 Kad ištrauktumėte 60–125 ml pieno, vidutiniškai reikia traukti apie 10 min. Tačiau tai tėra orientacinis rodiklis, todėl kiekvienu atveju būna skirtingas. 8 Baigusios traukti atsargiai nuimkite pientraukį nuo krūtinės ir atsukite buteliuką ar pieno indelį nuo pientraukio korpuso, kad galėtumėt...
Page 53 - - Po maitinimo likusį motinos pieną visuomet išpilkite.; ko negalima daryti; maistingųjų medžiagų.; Plovimas ir sterilizavimas; Išardykite pientraukį. Išimkite baltąjį vožtuvą.; Laikymas; Pientraukį ir jo priedus laikykite saugioje ir sausoje vietoje.; Suderinamumas
ką privalote daryti - Prieš duodamos pieną kūdikiui, visuomet patikrinkite jo temperatūrą. - Po maitinimo likusį motinos pieną visuomet išpilkite. ko negalima daryti - Niekuomet nešildykite motinos pieno mikrobangų krosnelėje, nes joje pienas šyla netolygiai, todėl jame gali atsirasti labiau įkaitus...
Page 54 - Problema
garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba kilo problemų, apsilankykite „Philips AVENT“ svetainėje www.philips.com/suppor t arba susisiekite su savo šalies „Philips AVENT“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojanč...
Page 55 - ievads; Latviešu
55 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips AVENT! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips AVENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Philips AVENT manuālajam piena sūknim ir unikāls dizains, kas, atslaucot pienu, ļauj sēdēt daudz ēr tākā pozā. Mīkstais ...
Page 56 - ievērībai; - Piena sūkni drīkst regulāri lietot tikai viena persona.; Sagatavošana lietošanai; nākošās lietošanas reizes — sterilizējiet visas detaļas.; Piena sūkņa salikšana
ievērībai - Piena sūkni drīkst regulāri lietot tikai viena persona. - Nekad nemetiet un neievietojiet nevienā atverē svešķermeņus. - Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras īpaši nav ieteicis Philips AVENT. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā...
Page 57 - Padomi; - Jūsu mazuļa fotoattēls var stimulēt piena plūsmu.; Piena sūkņa darbība; Rūpīgi nomazgājiet rokas un nodrošiniet, lai krūtis būtu tīras.
- Ja krūšu gali ir jutīgi vai saplaisājuši, varat atslaukt pienu, kamēr tie sadzīst. - Ja nevar būt kopā ar bērnu, taču vēlaties to turpināt barot ar krūti, kad atkal būsit kopā, regulāri atslauciet pienu, lai veicinātu piena veidošanos. Jums jāatrod atslaukšanai piemērots brīdis, piemēram, īsi pirm...
Page 58 - Pēc lietošanas; Knupītim uzlieciet kupolveida vāciņu.
Pēc lietošanas krūts piena glabāšana Glabājiet tikai tādu krūts pienu, kas atslaukts, izmantojot sterilu sūkni. Ledusskapī (bet ne dur vīs) krūts pienu var glabāt līdz 48 stundām. Atslauktais piens nekavējoties jāievieto ledusskapī. Ja ledusskapī glabājat pienu un dienas laikā vēlaties tam pievienot...
Page 61 - PoLski
61 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips AVENT! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Laktator ręczny Philips AVENT charakter yzuje się wyjątkową konstrukcją, która umożliwi...
Page 62 - promieni słonecznych.; uwaga; gwarancja traci ważność.; Przygotowanie do użycia; wyster ylizuj je przed każdym kolejnym użyciem.; sposób składania laktatora; mocującą na pojemniku do przechowywania mleka.; korzystanie z laktatora
- Nie wystawiaj laktatora na działanie wysokich temperatur ani na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. uwaga - Laktator jest przeznaczony do wielokrotnego użytku tylko przez jedną osobę. - Uważaj, aby nie upuścić urządzenia. Nie wkładaj też innych przedmiotów do jego otworów. - Nigdy nie uży...
Page 63 - Umyj dokładnie ręce i upewnij się, że piersi są czyste.
Wyjątki: - Jeśli odciągasz dla dziecka pokarm, któr y ma być mu podany w szpitalu. - Jeśli Twoje piersi są nabrzmiałe (obolałe lub spuchnięte): możesz odciągnąć niewielką ilość mleka przed lub między karmieniami, aby zmniejszyć ból i ułatwić dziecku przyssanie się. - Jeśli masz podrażnione lub popęk...
Page 64 - Po użyciu; butelki lub pojemnika.; Co należy robić; - Nigdy ponownie nie zamrażaj rozmrożonego pokarmu.; karmienie dziecka odciągniętym pokarmem
7 Zazwyczaj na odciągnięcie 60-125 ml pokarmu musisz poświęcić 10 minut. Podany czas jest jedynie szacunkowy i może się różnić w przypadku różnych kobiet. 8 Po zakończeniu odciągania pokarmu ostrożnie odsuń laktator od piersi i odkręć z części głównej laktatora butelkę lub pojemnik na pokarm got...
Page 65 - Całkowicie rozłóż laktator. Wyjmij także biały zawór.; Przechowywanie
3 Zdejmij nakrętkę i pokr ywkę zamykającą z butelki lub zdejmij pokr ywkę z pojemnika do przechowywania pokarmu. 4 Jeśli korzystasz z pojemnika do przechowywania pokarmu, zakręć pojemnik nakrętką mocującą. 5 Na butelkę lub pojemnik z nakrętką mocującą nakręć wyster ylizowany pierścień mocujący z wys...
Page 67 - roMână
67 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips AVENT, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Pompa manuală pentru sân Philips AVENT are un design unic care vă permite să vă aşezaţi într-o poziţie ma...
Page 68 - Precauţie; pompei pentru a elimina vidul şi îndepăr taţi pompa de pe sân.; Pregătirea pentru utilizare; şi sterilizaţi toate componentele înainte de fiecare utilizare.; asamblarea pompei de sân; pentru a colecta laptele.; utilizarea pompei de sân
- Nu utilizaţi niciodată pompa de sân dacă sunteţi obosită sau vă este somn. - Nu expuneţi pompa de sân la temperaturi extreme şi nu o aşezaţi în locuri expuse radiaţiilor solare directe. Precauţie - Pompa de sân este concepută numai pentru utilizare repetată de către o singură utilizatoare. - Nu in...
Page 69 - curând să colectaţi laptele cu ajutorul acesteia.; Sugestii; - O fotografie a copilului dvs. poate facilita reflexul de lactaţie.; vă că aveţi un pahar de apă la îndemână.
- În cazul în care colectaţi lapte pentru copilul dvs. internat în spital. - Dacă sânii dvs. sunt umflaţi (dureroşi sau întăriţi): puteţi colecta o cantitate mică de lapte înainte de alăptare sau între alăptări pentru a elimina durerea şi a asigura o începere mai uşoară a alăptării. - Dacă sfârcuril...
Page 70 - După utilizare; Acoperiţi etanş tetina cu capacul.; recomandări; - Refrigeraţi sau congelaţi laptele imediat după colectare.; Contraindicaţii; - Nu recongelaţi niciodată laptele matern decongelat anterior.; Hrănirea copilului cu lapte matern colectat
8 După finalizarea colectării, îndepărtaţi cu grijă pompa de sân de pe sân şi deşurubaţi biberonul sau recipientul de depozitare de pe corpul pompei pentru a vă pregăti pentru masa copilului sau depozitarea laptelui. Curăţaţi celelalte componente utilizate ale pompei de sân conform instrucţiunil...
Page 71 - procedeu poate distruge nutrienţii din lapte.; Curăţarea şi sterilizarea; din partea laterală a acesteia.; Depozitarea; decolorarea acestuia.; Compatibilitate
recomandări - Verificaţi întotdeauna temperatura laptelui înainte de a-l oferi copilului dvs. - Aruncaţi întotdeauna laptele matern rămas la sfârşitul unei reprize de alăptare. Contraindicaţii - Nu încălziţi niciodată laptele în cuptorul cu microunde, deoarece acest procedeu poate duce la încălzirea...
Page 72 - Problemă
Comandarea accesoriilor Pentru a achiziţiona accesorii pentru pompa de sân, vizitaţi site-ul nostru web la adresa www.philips.com/shop. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Informaţiile de co...
Page 73 - русский
73 Введение Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в клуб Philips AVENT! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки, оказываемой Philips AVENT, зарегистрируйте приобретенный продукт на сайте www.philips.com/welcome. Ручной молокоотсос Philips AVENT отличается уникальной конструк...
Page 74 - контейнеру для хранения.
- Не позволяйте детям играть с молокоотсосом. - Перед каждым использованием проверяйте молокоотсос на наличие повреждений. Не используйте молокоотсос, если он работает неправильно. - Не используйте молокоотсос во время беременности — сцеживание может вызвать преждевременные роды. - Не используйте мо...
Page 75 - во время подготовки к сцеживанию.; использование молокоотсоса; Тщательно вымойте руки и грудь.
5 Вставьте массажную подушечку в воронкообразную часть молокоотсоса. Надавите на внутреннюю область массажной подушечки, чтобы она вошла в молокоотсос максимально глубоко, а края совпали с кромками корпуса молокоотсоса. Нажмите на область между лепестковыми секциями для удаления воздуха (Рис. 6)...
Page 76 - После завершения работы; сцежено в стерилизованную бутылочку или контейнер для молока.
3 Приложите собранный молокоотсос к груди. Для плотного прилегания массажной подушечки сосок должен находиться в центре воронкообразной части молокоотсоса. 4 Аккуратно нажимайте на ручку до тех пор, пока не почувствуете “присасывание”. Затем отпустите ручку в исходное положение. Примечание Необя...
Page 77 - Закройте соску крышкой.; рекомендуемые действия; Полностью разберите молокоотсос. Также снимите белый клапан.
1 Открутите бутылочку или контейнер для хранения и снимите с корпуса молокоотсоса. 2 Установите простерилизованную соску и фиксирующее кольцо на бутылочку или контейнер для хранения, следуя инструкциям к бутылочке или контейнеру для хранения. 3 Закройте соску крышкой. рекомендуемые действия - С...
Page 78 - Хранение; как это может привести к изменению цвета.; совместимость; местную торговую организацию Philips.; Поиск и устранение неисправностей
Снимая и очищая белый клапан, будьте осторожны. В случае повреждения клапана молокоотсос не будет работать соответствующим образом. Чтобы снять белый клапан, аккуратно нажмите на рифленый язычок на боковой части клапана. 2 Очистите все детали горячей водой с добавлением мягкого моющего средства, ...
Page 80 - sLovensky
80 Úvod Blahoželáme Vám k nákupu a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips AVENT! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips AVENT, zaregistrujte kúpený výrobok na www.philips.com/welcome. Manuálna odsávačka Philips AVENT má jedinečný dizajn, vďaka ktorému môžete po...
Page 81 - - Odsávačku nikdy nepoužívajte, ak ste ospalá alebo rozospatá.; výstraha; telo odsávačky prerušte podtlak a oddeľte odsávačku od prsníka.; Príprava na použitie; a pred každým ďalším použitím ich vysterilizujte.; Zostavenie odsávačky mlieka; znečisteniu odsávačky mlieka.
- Odsávačku mlieka nikdy nepoužívajte počas tehotenstva, pretože odsávanie môže vyvolať pôrod. - Odsávačku nikdy nepoužívajte, ak ste ospalá alebo rozospatá. - Nevystavujte odsávačku mlieka extrémne vysokým teplotám, ani ju neumiestňujte na priame slnečné svetlo. výstraha - Odsávačka mlieka je navrh...
Page 82 - Dôkladne si umyte ruky a skontrolujte, či sú vaše prsia čisté.
Používanie odsávačky mlieka kedy odsávať mlieko Odporúča sa (ak váš odborník v oblasti starostlivosti o zdravie/poradca v oblasti dojčenia neodporučí inak) počkať, kým sa neustáli vaša tvorba mlieka a harmonogram dojčenia (väčšinou minimálne 2 až 4 týždne po pôrode). Výnimky: - Ak odsávate mlieko pr...
Page 83 - Po použití; dátumom a časom odsatia a najskôr spotrebujte staršie mlieko.; Čo by ste mali robiť; alebo skladovacích pohárikoch.; Čo by ste nemali robiť; - Nikdy opätovne nezmrazujte roztopené materské mlieko.; kŕmenie bábätka odsatým mliekom; chladničke v miske s horúcou vodou alebo pomocou ohrievača fliaš.
Ak sa vám do 5 minút nepodarí odsať žiadne mlieko, nepokračujte v odsávaní. Skúste mlieko odsať neskôr. Ak proces odsávania začne byť veľmi nepríjemný alebo bolestivý, prestaňte odsávačku používať a obráťte sa na svojho poradcu v oblasti dojčenia. 7 Na odsatie 60 –125 ml materského mlieka budete ...
Page 84 - - Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.; Odsávačku mlieka úplne rozložte. Vyberte aj biely ventil.; odkladanie; môže spôsobiť zmenu sfarbenia.; kompatibilita
3 Zložte z fľaše krúžok so závitom a uzatvárací disk alebo zložte veko zo skladovacieho pohárika. 4 Ak používate skladovací pohárik, nakrúťte naň krúžkový adaptér. 5 Nakrúťte sterilizovaný krúžok so závitom a sterilizovaný cumlík na fľašu alebo na skladovací pohárik s krúžkovým adaptérom. Čo by ste ...
Page 85 - Problém
objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo k tejto odsávačke mlieka, navštívte našu webovú lokalitu www.philips.com/shop. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoju odsávačku mlieka, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej kraji...
Page 86 - sLovenšČina
86 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips AVENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips AVENT, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Edinstvena zasnova ročne prsne črpalke Philips AVENT omogoča udobnejše sedenje pri črpanju mleka. Masažna blazinica* je...
Page 87 - Previdno; - Prsna črpalka je namenjena večkratni uporabi enega uporabnika.; Priprava za uporabo; - Če črpate mleko za otroka za hranjenje v bolnišnici.
Previdno - Prsna črpalka je namenjena večkratni uporabi enega uporabnika. - Pazite, da vam ne pade na trdo površino, in v odpr tino ne vstavljajte nobenih predmetov. - Ne uporabljajte pribora ali delov drugih proizvajalcev oziroma tistih, ki jih Philips AVENT izrecno ne priporoča. Uporaba takšnega p...
Page 88 - vrnili v službo, mleko črpajte med odmorom.; nasveti; - Vzemite si dovolj časa in se ne dovolite motiti.; upravljanje prsne črpalke; Temeljito si umijte roke in zagotovite, da so dojke čiste.
Ugotoviti morate optimalen čas dneva za črpanje mleka, na primer tik pred ali po pr vem jutranjem hranjenju dojenčka, ko so dojke polne, ali po hranjenju, če otrok ne izprazni obeh dojk. Če ste se vrnili v službo, mleko črpajte med odmorom. Za pravilno uporabo prsne črpalke potrebujete nekaj vaje. Z...
Page 89 - Po uporabi; Hranite samo materino mleko, ki ste ga načrpali s sterilno črpalko.
Po uporabi shranjevanje materinega mleka Hranite samo materino mleko, ki ste ga načrpali s sterilno črpalko. Materino mleko v hladilniku lahko hranite do 48 ur (ne v vratih). Načrpano mleko nemudoma shranite v hladilnik. Če mleku v hladilniku želite dodati sveže mleko, dodajte samo mleko, ki je bilo...
Page 92 - srPski
92 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips AVENT! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips AVENT, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Philips AVENT ručna pumpica za grudi ima jedinstveni dizajn koji omogućava da sedite u udobnijem položaju dok ispumpa...
Page 93 - - Nikada nemojte da spuštate ili umećete strane predmete u otvore.; Pre upotrebe; svake sledeće upotrebe.; sklapanje pumpice za grudi; spremate za ispumpavanje mleka.
oprez - Pumpica za grudi je namenjena za višekratnu upotrebu samo od strane jednog korisnika. - Nikada nemojte da spuštate ili umećete strane predmete u otvore. - Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača koje kompanija Philips AVENT nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe...
Page 94 - - Ako ispumpavate mleko za bebu radi davanja u bolnici.; Saveti; - Odaberite vreme kada niste u žurbi i kada nećete biti prekidani.; upotreba pumpice za grudi; Dobro operite ruke i vodite računa da grudi budu čiste.
korišćenje pumpice za grudi kada treba ispumpavati mleko Preporučuje se (osim ako vaš zdravstveni radnik / savetnik za dojenje ne kaže drugačije) da sačekate dok se ne uspostave količina mleka i raspored dojenja (obično između 2 i 4 sedmice nakon porođaja). Izuzeci: - Ako ispumpavate mleko za bebu r...
Page 95 - mleka. Međutim, ovo je samo pokazatelj i razlikuje se od žene do žene.; nakon upotrebe; ispumpavanja mleka i pr vo koristite starije mleko.; šta treba činiti; - Odmah stavite ispumpano mleko u frižider ili zamrzivač.; šta ne treba činiti; - Nikada nemojte zamrzavati odmrznuto majčino mleko.; Hranjenje bebe ispumpanim majčinim mlekom
Napomena: Nemojte brinuti ako mleko ne počne odmah da teče. Opustite se i nastavite da pumpate. Promenite povremeno položaj pumpice za grudi na dojci da biste stimulisali tok mleka.Nemojte pumpati duže od 5 minuta odjednom ako ne uspete da ispumpate mleko. Pokušajte da ispumpate mleko u neko drugo ...
Page 96 - - Uvek proverite temperaturu mleka pre nego što ga date bebi.; nego što je sipate u šolju za čuvanje.; Čišćenje i sterilisanje; Potpuno rasklopite pumpicu za grudi. Takođe uklonite beli ventil.; Odlaganje
2 Podgrejte bočicu ili šolju za čuvanje sa odmrznutim ili ohlađenim majčinim mlekom u posudi sa vrućom vodim ili u grejaču za bočice. 3 Uklonite prsten i zaptivni disk sa bočice ili uklonite poklopac sa šolje za čuvanje. 4 Ako koristite šolju za čuvanje, navijte adapter na šolju. 5 Navijte sterilisa...
Page 98 - українська
98 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips AVENT, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Ручний молоковідсмоктувач Philips AVENT має унікальний дизайн, який дозволяє вибрати зручніше поло...
Page 99 - зціджування молока може викликати передчасні пологи.; увага; призведе до втрати гарантії.; Підготовка до використання; стерилізуйте перед використанням.; Збирання молоковідсмоктувача; час підготовки до зціджування.
- У жодному разі не використовуйте молоковідсмоктувач, якщо Ви вагітні, оскільки зціджування молока може викликати передчасні пологи. - У жодному разі не використовуйте молоковідсмоктувач, коли спите або дрімаєте. - Оберігайте молоковідсмоктувач від надмірного нагрівання і прямих сонячних променів. ...
Page 100 - - якщо Ви зціджуєте молоко для годування дитини в лікарні; Поради; - Споглядання фотографії дитини сприяє відтоку молока.; Використання молоковідсмоктувача; Добре помийте руки. Груди також мають бути чистими.
Використання молоковідсмоктувача коли зціджувати молоко Рекомендується зачекати (якщо лікар/лактолог не рекомендує іншого), поки не внормується притік молока та режим годування грудьми (зазвичай щонайменше 2-4 тижні після пологів). Винятки: - якщо Ви зціджуєте молоко для годування дитини в лікарні; ...
Page 101 - чашкою для зберігання Philips AVENT ємністю 240 мл.; Після використання; простерилізовану пляшечку чи контейнер для грудного молока.; Що потрібно робити; простерилізовані пляшечки або чашки для зберігання.
6 Сповільніть ритм роботи, натиснувши на ручку та утримуючи її 3 секунди, після чого дайте їй повернутися у неробоче положення. Виконуйте цю процедуру, поки тече молоко. Якщо рука втомиться, почніть працювати іншою рукою або покладіть її на тіло для відсмоктування з іншої груді. Примітка: Не хви...
Page 102 - потягніть за ребристе вушко збоку.
Чого не можна робити - У жодному разі не заморожуйте розморожене грудне молоко. - У жодному разі не додавайте свіже грудне молоко до замороженого. годування дитини зцідженим молоком Годувати дитину грудним молоком можна з пляшечок і чашок для зберігання Philips AVENT. 1 У разі використання заморожен...
Page 103 - Зберігання; спричинити втрату кольору.; сумісність; дилера Philips AVENT.; усунення несправностей
Зберігання Зберігайте молоковідсмоктувач подалі від прямих сонячних променів, оскільки їх вплив може спричинити втрату кольору. 1 Зберігайте молоковідсмоктувач і його деталі в безпечному та сухому місці. сумісність Ручний молоковідсмоктувач Philips AVENT сумісний із пляшечками лінійки Philips AVENT...