Philips NA230/00 - User Manual

Philips NA230/00

Philips NA230/00 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
Page: / 555

Table of Contents:

  • Page 4 – Contents; Danger; Warning
  • Page 5 – Caution
  • Page 6 – Recycling; General description
  • Page 7 – Before first use; Preparations before first use; Using the appliance; Food table
  • Page 9 – Airfrying
  • Page 12 – Cooking with a preset; Presets
  • Page 13 – Making home-made fries; Cleaning
  • Page 14 – Storage
  • Page 15 – Troubleshooting; Problem
  • Page 17 – Mündəricat; Təhlükə; Xəbərdarlıq
  • Page 19 – Təkrar emal
  • Page 20 – Ümumi təsvir; Cihazdan istifadə; Yemək cədvəli
  • Page 22 – Airfryer ilə bişirmə
  • Page 25 – Əvvəlcədən təyin edilmiş parametrlərlə bişirmə; Əvvəlcədən
  • Page 26 – Evdə kartof qızartmasının hazırlanması; Təmizləmə
  • Page 28 – Saxlama; Nasazlıqların aradan qaldırılması
  • Page 31 – Obsah; Nebezpečí; Upozornění
  • Page 33 – Recyklace; Záruka a podpora
  • Page 34 – Všeobecný popis; Před prvním použitím; Příprava před prvním použitím; Použití přístroje; Tabulka pokrmů
  • Page 35 – Ingredience
  • Page 36 – Fritování ve fritéze Airfryer
  • Page 39 – Vaření pomocí předvolby; Předvolby
  • Page 40 – Příprava domácích hranolků; Čištění
  • Page 42 – Skladování; Řešení problémů; Problém
  • Page 45 – Indhold; Fare; Advarsel
  • Page 46 – Forsigtig
  • Page 47 – Genbrug; Generel beskrivelse
  • Page 48 – Før apparatet tages i brug; Sådan bruges apparatet; Madtabel
  • Page 53 – Tilberedning med en forudindstilling; Forudindstillin­
  • Page 54 – Sådan laver du hjemmelavede pomfritter; Rengøring
  • Page 56 – Opbevaring; Fejlfinding
  • Page 59 – Inhalt; Warnung
  • Page 60 – Vorsicht
  • Page 61 – Elektromagnetische Felder
  • Page 62 – Rücknahme von Altgeräten; Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
  • Page 63 – Garantie und Support
  • Page 64 – Das Gerät benutzen
  • Page 65 – Garen mit dem Airfryer
  • Page 69 – Garen mit einer Voreinstellung; Voreinstellun­; Zubereiten von hausgemachten Pommes frites
  • Page 70 – Reinigen
  • Page 71 – Aufbewahrung
  • Page 72 – Fehlerbehebung
  • Page 75 – Sisukord; Hoiatus
  • Page 76 – Ettevaatust
  • Page 77 – Ümbertöötlus; Üldine kirjeldus
  • Page 78 – Enne esimest kasutamist; Ettevalmistused enne esmakordset kasutust; Seadme kasutamine; Toidutabel
  • Page 80 – Õhkfrittimine
  • Page 83 – Eelsättega toiduvalmistamine; Eelseadistused
  • Page 84 – Koduste friikartulite valmistamine; Puhastamine
  • Page 85 – Hoiustamine
  • Page 86 – Veaotsing; Probleem
  • Page 89 – Contenido; Peligro; Advertencia
  • Page 90 – Precaución
  • Page 91 – Reciclaje
  • Page 92 – Introducción; Antes del primer uso; Preparativos antes del primer uso
  • Page 93 – Uso del aparato; Tabla de alimentos
  • Page 94 – Freír con aire
  • Page 97 – Cocción con un ajuste predeterminado
  • Page 98 – Preparación de patatas fritas caseras
  • Page 99 – Limpieza
  • Page 100 – Almacenamiento
  • Page 101 – Solución de problemas; Problema
  • Page 104 – Sommaire
  • Page 105 – Attention
  • Page 106 – Recyclage; Garantie et assistance
  • Page 107 – Introduction; Description générale; Avant la première utilisation; Préparations avant la première utilisation
  • Page 108 – Utilisation de l'appareil; Tableau des aliments; Ingrédients
  • Page 109 – Cuisson à l'air chaud
  • Page 112 – Utilisation d'une présélection
  • Page 113 – Présélections; Préparation de frites maison
  • Page 114 – Nettoyage
  • Page 115 – Rangement
  • Page 116 – Dépannage; Problème
  • Page 119 – Sadržaj; Opasnost; Upozorenje
  • Page 120 – Oprez
  • Page 121 – Recikliranje
  • Page 122 – Opći opis; Prije prve uporabe; Pripreme prije prve uporabe; Uporaba aparata; Tablica hrane
  • Page 124 – Prženje zrakom
  • Page 127 – Kuhanje s prethodno postavljenom postavkom; Prethodne
  • Page 128 – Priprema domaćih krumpirića; Čišćenje
  • Page 130 – Pohrana; Rješavanje problema
  • Page 133 – Sommario; Pericolo; Avvertenza
  • Page 135 – Attenzione; Riciclaggio
  • Page 136 – Garanzia e assistenza; Descrizione generale; Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
  • Page 137 – Prima del primo utilizzo; Utilizzo dell'apparecchio; Tabella dei cibi
  • Page 138 – Frittura ad aria
  • Page 142 – Cottura con una preimpostazione; Preimpostazioni Quantità; Preparazione di patatine fritte fatte in casa
  • Page 143 – Pulizia
  • Page 144 – Conservazione
  • Page 145 – Risoluzione dei problemi
  • Page 148 – Saturs
  • Page 150 – Otrreizējā pārstrāde; Vispārīgs apraksts
  • Page 151 – Pirms pirmās lietošanas reizes; Sagatavošana pirms pirmās lietošanas reizes; Ierīces lietošana; Pārtikas tabula
  • Page 153 – Cepšana ar karsto gaisu
  • Page 156 – Gatavošana ar priekšiestatījumu; Priekšiestatījumi Maks. daudzums Temperatūra
  • Page 157 – Mājās gatavoti fritēti kartupeļi; Tīrīšana
  • Page 159 – Glabāšana; Problēmu novēršana; Problēma
  • Page 162 – Turinys; Pavojus; Įspėjimas
  • Page 163 – Dėmesio
  • Page 164 – Perdirbimas; Bendrasis aprašymas
  • Page 165 – Prieš naudojant pirmą kartą; Paruošimas naudoti pirmą kartą; Prietaiso naudojimas; Maisto lentelė
  • Page 167 – Kepimas karštu oru
  • Page 170 – Maisto ruošimas naudojant išankstinį nustatymą; Išankstiniai
  • Page 171 – Naminių bulvyčių kepimas; Valymas
  • Page 173 – Laikymas; Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 176 – Tartalom; Veszély; Figyelmeztetés
  • Page 178 – Újrahasznosítás
  • Page 179 – Általános leírás; Teendők az első használat előtt; Előkészületek az első használat előtt; A készülék használata
  • Page 181 – Az Airfryer készülék használata
  • Page 184 – Sütés előbeállítások segítségével; Előbeállítások
  • Page 185 – Házi hasábburgonya készítése; Tisztítás
  • Page 187 – Tárolás; Hibaelhárítás
  • Page 188 – Probléma
  • Page 190 – Inhoud; Gevaar; Waarschuwing
  • Page 191 – Let op
  • Page 193 – Introductie
  • Page 194 – Het apparaat gebruiken; Tabel voor etenswaren
  • Page 195 – Heteluchtfrituren
  • Page 198 – Voedsel bereiden met een voorinstelling; Voorkeuzezen­
  • Page 199 – Zelfgemaakte frites maken; Reiniging
  • Page 201 – Opbergen; Problemen oplossen
  • Page 204 – Innhold
  • Page 205 – Forsiktig
  • Page 206 – Resirkulering; Generell beskrivelse
  • Page 207 – Før bruk første gang; Forberedelser før første gangs bruk; Bruke apparatet; Matvaretabell
  • Page 209 – Bruke Airfryer
  • Page 212 – Lage mat med en forhåndsinnstilling; Forhåndsinnstill­
  • Page 213 – Lage hjemmelaget pommes frites; Rengjøring
  • Page 215 – Oppbevaring; Feilsøking
  • Page 218 – Xavf; Ogohlantirish
  • Page 219 – Diqqat
  • Page 220 – Qayta ishlash
  • Page 221 – Umumiy tavsif; Foydalanishdan oldin; Birinchi foydalanishdan oldingi tayyorgarliklar; Jihozdan foydalanish; Dasturxon
  • Page 223 – Qarsildoq qilib qovurib olish
  • Page 226 – Oldindan belgilangan sozlamalar bilan pishirish
  • Page 227 – Uy kartoshka frisini pishirish
  • Page 228 – Tozalash
  • Page 229 – Saqlash
  • Page 230 – Muammolarni hal qilish; Muammo
  • Page 233 – Spis treści; Niebezpieczeństwo; Ostrzeżenie
  • Page 236 – Recykling; Opis ogólny
  • Page 237 – Przed pierwszym użyciem; Przygotowanie do pierwszego użycia; Zasady używania urządzenia; Tabela żywności; Składniki
  • Page 238 – Smażenie gorącym powietrzem
  • Page 242 – Gotowanie za pomocą zaprogramowanego ustawienia; Ustawienie; Przygotowanie domowych frytek
  • Page 243 – Czyszczenie
  • Page 245 – Przechowywanie; Rozwiązywanie problemów
  • Page 248 – Conteúdo; Perigo; Aviso
  • Page 249 – Atenção
  • Page 250 – Reciclagem
  • Page 251 – Introdução; Descrição geral; Antes da primeira utilização; Preparações antes da primeira utilização
  • Page 252 – Utilizar o aparelho; Tabela de alimentos
  • Page 253 – Fritar a ar quente
  • Page 256 – Cozinhar com uma predefinição; Predefinições
  • Page 257 – Preparar batatas fritas caseiras; Limpeza
  • Page 259 – Armazenamento; Resolução de problemas
  • Page 262 – Cuprins; Pericol
  • Page 263 – Atenţie
  • Page 264 – Reciclarea
  • Page 265 – Descriere generală; Înainte de prima utilizare; Pregătiri înainte de prima utilizare; Utilizarea aparatului; Tabelul de alimente
  • Page 266 – Ingrediente
  • Page 267 – Prăjirea cu aer fierbinte
  • Page 270 – Gătitul cu o presetare; Presetările
  • Page 271 – Prepararea în casă a cartofilor prăjiţi; Curăţarea
  • Page 273 – Depozitarea; Depanare
  • Page 274 – Problemă
  • Page 276 – Përmbajtja; Rrezik; Paralajmërim
  • Page 277 – Kujdes
  • Page 278 – Riciklimi
  • Page 279 – Përshkrim i përgjithshëm; Përpara përdorimit të parë; Përgatitjet para përdorimit të parë; Përdorimi i pajisjes; Tryeza e ushqimit
  • Page 280 – Përbërësit
  • Page 281 – Skuqja me ajër
  • Page 284 – Gatimi me presete; Presetet
  • Page 285 – Skuqja e patateve të shtëpisë; Pastrimi
  • Page 287 – Vendruajtja; Zgjidhja e problemeve; Problemi
  • Page 290 – Kazalo; Nevarnost; Opozorilo
  • Page 291 – Previdno
  • Page 292 – Splošni opis
  • Page 293 – Pred prvo uporabo; Priprava pred prvo uporabo; Preglednica s hrano
  • Page 295 – Cvrtje z vročim zrakom
  • Page 298 – Priprava s prednastavitvijo; Prednastavitve
  • Page 299 – Priprava domačega krompirčka; Čiščenje
  • Page 301 – Shranjevanje; Odpravljanje težav; Težava
  • Page 304 – Nebezpečenstvo; Varovanie
  • Page 305 – Upozornenie
  • Page 306 – Recyklácia
  • Page 307 – Všeobecný opis; Pred prvým použitím; Prípravy pred prvým použitím; Používanie zariadenia; Tabuľka potravín
  • Page 308 – Suroviny
  • Page 309 – Teplovzdušné smaženie
  • Page 312 – Varenie s predvolením; Predvoľby
  • Page 313 – Príprava domácich hranolčekov; Čistenie
  • Page 315 – Odkladanie; Riešenie problémov
  • Page 320 – Opšti opis
  • Page 321 – Pre prve upotrebe; Pripreme pre prve upotrebe; Upotreba aparata; Tabela hrane
  • Page 323 – Prženje na vazduhu
  • Page 326 – Kuvanje pomoću unapred podešene postavke; Unapred
  • Page 327 – Pravljenje domaćeg pomfrita
  • Page 329 – Odlaganje; Rešavanje problema
  • Page 332 – Sisältö; Vaara; Varoitus
  • Page 333 – Huomio
  • Page 334 – Kierrätys
  • Page 335 – Ennen käyttöönottoa; Käyttöönoton valmistelu; Käyttö; Ruokataulukko
  • Page 337 – Paistaminen ilmalla
  • Page 340 – Esiasetusten käyttö ruoanvalmistuksessa; Pikavalinnat
  • Page 341 – Ranskanperunoiden valmistaminen itse; Puhdistus
  • Page 342 – Säilytys
  • Page 343 – Vianmääritys; Ongelma
  • Page 346 – Innehåll; Fara; Varning
  • Page 348 – Återvinning
  • Page 349 – Före första användningen; Förberedelser före första användning; Använda apparaten; Livsmedelstabell
  • Page 350 – Luftfritering
  • Page 354 – Använda ett snabbval; Snabbval
  • Page 355 – Göra hemgjorda pommes frites; Rengöring
  • Page 357 – Förvaring; Felsökning
  • Page 360 – İçerik; Tehlike; Uyarı
  • Page 361 – Dikkat
  • Page 362 – Geri dönüşüm; Giriş
  • Page 363 – Genel açıklama; Cihazı kullanma; Yiyecek tablosu
  • Page 364 – Malzemeler
  • Page 365 – Havayla kızartma
  • Page 368 – Bir ön ayar ile pişirme; Ön Ayarlar
  • Page 369 – Ev yapımı patates kızartması yapma; Temizlik
  • Page 371 – Saklama; Sorun giderme; Sorun
  • Page 374 – Mazmuny; Howp; Duýduryş
  • Page 375 – Seresap boluň
  • Page 376 – Zibile zyňmak
  • Page 377 – Enjamy ulanmak; Iýmit tablisasy
  • Page 379 – Howa bilen gowurmak
  • Page 382 – Deslapdan sazlanan bilen bişirmek; Deslapdan
  • Page 383 – Öýde edilen fri taýýarlamak; Arassalaýyş
  • Page 385 – Ammarda saklamak; Näsazlyklary anyklamak we çözmek
  • Page 386 – Näsazlyk
  • Page 388 – Περιεχόμενα; Κίνδυνος
  • Page 390 – Προσοχή
  • Page 391 – Ανακύκλωση; Γενική περιγραφή
  • Page 392 – Πριν την πρώτη χρήση; Προετοιμασίες πριν από την πρώτη χρήση; Χρήση της συσκευής; Πίνακας τροφίμων
  • Page 394 – Τηγάνισμα σε αέρα
  • Page 397 – Μαγείρεμα με προεπιλεγμένη ρύθμιση; Προεπιλεγμένες
  • Page 398 – Παρασκευή σπιτικών τηγανητών πατατών; Καθάρισμα
  • Page 400 – Αποθήκευση; Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόβλημα
  • Page 404 – Съдържание; Опасност; Предупреждение
  • Page 405 – Внимание
  • Page 406 – Рециклиране
  • Page 407 – Въведение
  • Page 408 – Използване на уреда; Таблица на храните
  • Page 409 – Пържене с горещ въздух
  • Page 412 – Готвене с предварителна настройка
  • Page 413 – Приготвяне на домашни пържени картофки
  • Page 414 – Почистване
  • Page 415 – Съхранение
  • Page 416 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 419 – Мазмуну; Коркунуч; Көңүл буруңуз
  • Page 421 – Абайлаңыз; Кайра иштетүү
  • Page 422 – Кепилдик жана колдоо
  • Page 423 – Шайманды колдонуу; Тамактар таблицасы
  • Page 424 – Аэрогриль
  • Page 428 – Үй шартындагы фри жасоо
  • Page 429 – Тазалоо
  • Page 431 – Сактоо; Мүчүлүштүктөрдү жоюу; Көйгөй
  • Page 434 – Содржина
  • Page 436 – Рециклирање
  • Page 437 – Гаранција и поддршка
  • Page 438 – Користење на апаратот; Табела за храна
  • Page 439 – Пржење со врел воздух
  • Page 443 – Готвење со однапред поставена програма; Подготвување домашен помфрит
  • Page 444 – Чистење
  • Page 446 – Складирање; Решавање проблеми
  • Page 449 – Оглавление
  • Page 452 – Утилизация; Общее описание
  • Page 453 – Перед первым использованием; Таблица с ингредиентами
  • Page 455 – Приготовление в аэрогриле
  • Page 458 – Приготовление с заданными настройками; Предустановки
  • Page 459 – Приготовление домашнего картофеля фри; Очистка
  • Page 461 – Хранение; Поиск и устранение неисправностей; Проблема
  • Page 464 – Мундариҷа; Хатар; Огоҳӣ
  • Page 466 – Истифодаи дубора
  • Page 467 – Муқаддима
  • Page 468 – Истифодаи дастгоҳ; Ҷадвали ғизо; Маҳсулотҳо
  • Page 469 – Бирёнкунандаи ҳавоӣ
  • Page 473 – Пухтупаз бо муқаррароти пешакӣ; Танзимоти; Тайёр кардани картошкаи хонагӣ
  • Page 474 – Тозакунӣ
  • Page 476 – Захира; Дарёфти мушкилот; Мушкилот
  • Page 479 – Зміст; Небезпечно
  • Page 481 – Переробка
  • Page 482 – Вступ; Загальний опис; Перед першим використанням; Підготовка до першого використання
  • Page 483 – Використання пристрою; Таблиця продуктів; Інгредієнти
  • Page 484 – Приготування в мультипечі
  • Page 487 – Приготування з попередніми налаштуваннями
  • Page 488 – Попередні; Приготування картоплі фрі по-домашньому
  • Page 489 – Чищення
  • Page 490 – Зберігання
  • Page 491 – Усунення несправностей
  • Page 494 – Мазмұны; Қауіпті жағдайлар; Ескерту
  • Page 496 – Өңдеу
  • Page 497 – Кепілдік және қолдау көрсету; Жалпы сипаттамасы; Алғаш рет қолданар алдында; Алғаш рет қолданар алдындағы дайындықтар
  • Page 498 – Құрылғыны қолдану; Тағам кестесі
  • Page 499 – Аэрогрильде пісіру
  • Page 503 – Алдын ала орнату арқылы дайындау; Үйде жасалған картоп тілімдерін дайындау
  • Page 504 – Тазалау
  • Page 506 – Сақтау; Ақаулықтарды жою; Мәселе
  • Page 510 – Բովանդակություն; Վտանգ; Զգուշացում
  • Page 513 – Օգտահանում; Ընդհանուր նկարագրություն
  • Page 514 – Առաջին օգտագործումից առաջ; Սարքի օգտագործումը; Ուտեստների աղյուսակ
  • Page 516 – Աէրոգրիլ
  • Page 519 – Եփել նախադրված կարգավորումներով
  • Page 520 – Պատրաստենք տնական կարտոֆիլ ֆրի; Մաքրում
  • Page 522 – Պահումը; Խնդիրների լուծում; Խնդիր
  • Page 526 – Სარჩევი; საფრთხე
  • Page 528 – ყურადღება
  • Page 529 – გადამუშავება; ზოგადი აღწერილობა
  • Page 530 – პირველ გამოყენებამდე; მომზადება პირველ გამოყენებამდე; მოწყობილობის გამოყენება; საკვების ცხრილი
  • Page 532 – აეროგრილი
  • Page 535 – მომზადება პროგრამის მიხედვით
  • Page 536 – სახლში მომზადებული ფრი
  • Page 537 – გაწმენდა
  • Page 538 – შენახვა
  • Page 539 – პრობლემების აღმოფხვრა; პრობლემა
  • Page 542 – םיניינעה ןכות; הנכס
  • Page 543 – תוריהז
  • Page 544 – רוזחמ
  • Page 545 – ןושארה שומישה ינפל; רישכמב שומיש; ןוזמ תלבט
  • Page 546 – Airfrying ןוגיט
  • Page 550 – שארמ העובק הרדגה םע לושיב; לושיבה ןמז
  • Page 551 – יוקינ
  • Page 552 – ןוסחא
  • Page 553 – תויעב ןורתפ; ןורתפ
Loading the manual

NA230, NA231

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Contents; Danger; Warning

English 4 English Contents Important ________________________________________________________________________________ 4 Recycling _________________________________________________________________________________ 6 Warranty and support _________________________________________________________________...

Page 5 - Caution

5 English - The accessible surfaces may become hot during use. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above andpersons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack ofexperience and knowledge if they have been given supervision or instructionconcerning use of ...

Page 6 - Recycling; General description

6 English - Always return the appliance to a service center authorized by Philips forexamination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself,otherwise the guarantee becomes invalid. - Always unplug the appliance after use. - Let the appliance cool down for approximately 30 minutes bef...

Other Philips Models