Philips MCM2300/12 - Quick Guide
Philips MCM2300/12 Sound System – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
MCM2300
Shor t User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kor t bruger vejledning
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario cor to
Lyhyt käyttöopas
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”
MCM2300_12_SUM_V1.2
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
MCM2300
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut tur vallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä
.
EN
Eco power standby mode
ON
Standby mode
ON
Eco power standby mode
Standby mode
Note
:
After this product stays inactive for 15
minutes, it automatically switches to the
normal standby mode.
After this product stays in the normal
standby mode for 15 minutes, it
automatically switches to the eco power
standby mode.
CS
Úsporný pohotovostní režim
ON
Pohotovostní režim
AUDIO IN
CD
USB
EN
1
In standby mode, press and hold
CLOCK
for more than 2 seconds.
2
Press
/
to select
24H
or
12H
hour format, and then press
CLOCK
.
3
Press
/
to set the hour, and then press
CLOCK
.
4
Press
/
to set the minute, and then press
CLOCK
.
Note
: If no button is pressed in 90 seconds during setting,
MCM2300
exits clock
setting without saving earlier operations.
CS
1
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko
CLOCK
déle než
2 sekundy.
2
Stisknutím tlačítka
/
vyber te formát hodin
24H
nebo
12H
a stiskněte tlačítko
CLOCK
.
3
Stisknutím tlačítka
/
nastavte hodinu a poté stiskněte tlačítko
CLOCK
.
4
Stisknutím tlačítka
/
nastavte minutu a poté stiskněte tlačítko
CLOCK
.
Poznámka
: Pokud není při nastavování během 90 sekund provedena žádná akce,
zařízení
MCM2300
ukončí režim nastavení hodin bez uložení dřívějších operací.
DA
1
I standbytilstand holdes
CLOCK
nede i mere end 2 sekunder.
2
Tr yk på
/
for at vælge timeformatet
24H
eller
12H
, og tr yk
derefter på
CLOCK
.
3
Tr yk på
/
for at indstille timetal, og tr yk herefter på
CLOCK
.
4
Tr yk på
/
for at indstille minuttal, og tr yk herefter på
CLOCK
.
Bemærk
: Hvis nej-knappen holdes nede i 90 sekunder under indstilling, forlader
MCM2300
indstillingen af uret uden at gemme tidligere valg.
DE
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
CLOCK
mindestens 2 Sekunden
gedrückt.
2
Drücken Sie
/
, um das
24H-
oder
12H-
Stundenformat
auszuwählen, und drücken Sie anschließend
CLOCK
.
3
Drücken Sie
/
, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie
dann
CLOCK
.
EN
Star t, pause, or resume play.
Stop play.
/
Select an album or a folder.
/
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward within
a track.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
SHUFFLE
Play tracks randomly.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Select a preset sound equalizer.
DISPLAY
Adjust display brightness.
CS
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
Výběr alba nebo složky.
/
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte r ychlé
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
SHUFFLE
(Přehrávání
v náhodném
pořadí )
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.
DISPLEJ
Nastavení jasu displeje.
DA
Star t eller genoptag afspilningen, eller sæt den på
pause.
Stop afspilningen.
/
Vælg et album eller en mappe.
/
Tr yk for at springe til det forrige eller næste spor.
Tr yk og hold nede for at søge tilbage/frem i et
nummer.
REPEAT
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
SHUFFLE
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
MUTE
Slå lyd fra eller til.
LYD
Vælg en forudindstillet equalizer.
DISPLAY
Juster lysstyrken for displayet.
DE
Star ten, Anhalten, For tsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
/
Auswählen eines Albums oder Ordners
/
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels
zurück-/vorzuspulen
REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen
Titeln
SHUFFLE
(Zufallswied
ergabe)
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
STUMMSC-
HALTUNG
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SOUND
Auswählen einer voreingestellten Equalizer-
Einstellung
DISPLAY
Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
/
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων
των κομματιών.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
ΣΙΓΑΣΗ
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
ΗΧΟΣ
Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.
DISPLAY
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Seleccione un álbum o una carpeta.
/
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND
Selecciona un ecualizador de sonido
preestablecido.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.
FI
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja
jatkaminen.
Lopeta toisto.
/
Valitse albumi tai kansio.
/
Siirr y edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin
nykyisen raidan sisällä.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
ÄÄNEEN
Esimääritetyn taajuuskorjaimen valitseminen.
NÄYTTÖ
Näytön kirkkauden säätäminen.
EN
Program tracks
This function allows you to program 20 tracks in the desired
sequence.
1
In DISC or USB mode, press to stop play.
2
Press
PROG
to activate the program mode.
3
Press
/
to select a track.
• For MP3 tracks, press
/
to select an album
first, and then press
/
to select a track.
4
Press
PROG
to confirm.
• Repeat steps 3 to 4 to program more tracks.
5
Press
to play the programmed tracks.
To erase the program
Press
twice.
CS
Programování skladeb
Díky této funkci můžete naprogramovat až 20 skladeb
v požadovaném pořadí.
1
Stisknutím tlačítka v režimu DISC nebo USB zastavíte
přehrávání.
2
Stisknutím tlačítka
PROG
aktivujte režim programu.
3
Stisknutím tlačítka
/
vyber te skladbu.
• Stisknutím tlačítka
/
u skladeb MP3 vyber te
nejdříve album a poté stisknutím tlačítka
/
vyber te skladbu.
4
Stisknutím tlačítka
PROG
potvrďte volbu.
• Opakováním kroků 3 až 4 naprogramujte další
skladby.
5
Stisknutím tlačítka
přehrajete naprogramované
skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko .
ON
Úsporný pohotovostní režim
Pohotovostní režim
Poznámka
:
Pokud výrobek zůstane neaktivní po dobu
15 minut, automaticky se přepne do
běžného pohotovostního režimu.
Po 15 minutách v běžném pohotovostním
režimu se výrobek automaticky přepne do
úsporného pohotovostního režimu.
DA
Eco-standbytilstand TIL
standbytilstand
TIL Eco-standbytilstand
standbytilstand
Bemærk
:
Når dette produkt har været inaktivt i
15 minutter, skifter det automatisk til den
normale standbytilstand.
Når dette produkt har været i normal
standbytilstand i 15 minutter, skifter det
automatisk til Eco-standbytilstand.
DE
Eco Power-Standby-Modus EIN
Standby-Modus
EIN Eco Power-Standby-Modus
Standby-Modus
Hinweis
:
Wenn das Gerät 15 Minuten lang inaktiv ist,
schaltet es sich danach automatisch in den
normalen Standby-Modus.
Wenn sich das Gerät 15 Minuten lang im
normalen Standby-Modus befindet, schaltet
es automatisch in den Eco Power-Standby-
Modus.
EL
Λειτουργία αναμονής Eco Power
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Λειτουργία
αναμονής
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Λειτουργία
αναμονής Eco Power
Λειτουργία
αναμονής
Σημείωση
:
Αφού το προϊόν παραμείνει ανενεργό
για 15 λεπτά, μεταβαίνει αυτόματα στην
κανονική λειτουργία αναμονής.
Αφού το προϊόν παραμείνει στην
κανονική λειτουργία αναμονής για
15 λεπτά, μεταβαίνει αυτόματα στη
λειτουργία αναμονής Eco Power.
ES
Modo de espera de bajo consumo
ENCENDIDO
Modo de espera
ENCENDIDO Modo de espera de bajo
consumo
Modo de espera
Nota
:
Si el producto permanece inactivo durante
15 minutos, se activa automáticamente el
modo de espera normal.
Tras 15 minutos en el modo de espera
normal, la unidad pasa automáticamente al
modo de espera de bajo consumo.
FI
Eco-valmiustila
ON [PÄÄLLÄ]
Valmiustila
ON [PÄÄLLÄ]
Eco-valmiustila
Valmiustila
Huomautus
:
Kun laitetta ei käytetä 15 minuuttiin,
se siir tyy automaattisesti normaaliin
valmiustilaan.
Kun laite on ollut normaalissa valmiustilassa
15 minuuttia, se siir tyy automaattisesti Eco-
valmiustilaan.
4
Drücken Sie
/
, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie
dann
CLOCK
.
Hinweis
: Wenn innerhalb von 90 Sekunden während der Einstellung keine Taste
gedrückt wird, beendet die
MCM2300
den Uhreinstellungsmodus, ohne Vorgänge zu
speichern.
EL
1
Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε και κρατήστε πατημένο το
CLOCK
για
περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα.
2
Πατήστε
/
για να επιλέξετε τη μορφή ώρας
24H
ή
12H
και πατήστε
CLOCK
.
3
Πατήστε
/
για να ρυθμίσετε την ώρα και στη συνέχεια πατήστε
CLOCK
.
4
Πατήστε
/
για να ρυθμίσετε τα λεπτά και στη συνέχεια πατήστε
CLOCK
.
Σημείωση
: Εάν δεν πατήσετε κανένα κουμπί εντός 90 δευτερολέπτων κατά τη
ρύθμιση, το
MCM2300
εξέρχεται από τη λειτουργία ρύθμισης ρολογιού χωρίς να
αποθηκευτούν οι ρυθμίσεις που είχατε κάνει νωρίτερα.
ES
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK
durante más de 2 segundos.
2
Pulse
/
para seleccionar el formato de hora
24H
o
12H
y, a
continuación, pulse
CLOCK
.
3
Pulse
/
para ajustar la hora y, a continuación, pulse
CLOCK
.
4
Pulse
/
para ajustar los minutos y, a continuación, pulse
CLOCK
.
Nota
: Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
MCM2300
sale de los
ajustes del reloj sin guardar las operaciones anteriores.
FI
1
Kun laite on valmiustilassa, paina
CLOCK
-painiketta yli kaksi sekuntia.
2
Valitse
/
-painikkeilla
24H
tai
12H
ja paina sitten
CLOCK
-painiketta.
3
Aseta tunnit
/
-painikkeilla ja paina sitten
CLOCK
-painiketta.
4
Aseta minuutit
/
-painikkeilla ja paina sitten
CLOCK
-painiketta.
Huomautus
: Jos määrityksen aikana ei paineta mitään painiketta 90 sekuntiin,
MCM2300
poistuu kellonaika-asetuksista, eikä tallenna tehtyjä muutoksia.
DA
Programmering af numre
Denne funktion gør det muligt for dig at programmere 20
numre i den ønskede rækkefølge.
1
I DISK- eller USB-tilstand skal du tr ykke på
for at
stoppe afspilning.
2
Tr yk på
PROG
for at aktivere programmeringstilstanden.
3
Tr yk på
/
for at vælge et nummer.
• For MP3-spor skal du tr ykke på
/ for at
vælge et album først og derefter tr ykke på
/
for at vælge et nummer.
4
Tr yk på
PROG
for at bekræfte.
• Gentag trin 3 og 4 for at programmere flere spor.
5
Tr yk på
for at afspille de programmerede spor.
Sådan slettes programmet
Tr yk to gange på .
DE
Programmieren von Titeln
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, 20 Titel in der
gewünschten Reihenfolge zu programmieren.
1
Drücken Sie im DISC- oder USB-Modus , um die
Wiedergabe anzuhalten.
2
Drücken Sie
PROG
, um den Programmiermodus zu
aktivieren.
3
Drücken Sie die Taste
/
, um einen Titel
auszuwählen.
• Drücken Sie bei MP3-Titeln
/
, um zuerst ein
Album auszuwählen, und drücken Sie dann
/
, um einen Titel auszuwählen.
4
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROG
.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere
Titel zu programmieren.
5
Drücken Sie die Taste
, um die programmier ten
Titel wiederzugeben.
So löschen Sie die Programmierung:
Drücken Sie zweimal.
EL
Προγραμματισμός κομματιών
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να προγραμματίσετε 20
κομμάτια με τη σειρά που θέλετε.
1
Στη λειτουργία DISC ή USB, πατήστε για να
διακόψετε την αναπαραγωγή.
2
Πατήστε
PROG
για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
προγραμματισμού.
3
Πατήστε
/
για να επιλέξετε κομμάτι.
• Για κομμάτια MP3, πατήστε
/
για να
επιλέξετε ένα άλμπουμ πρώτα και, στη συνέχεια,
πατήστε
/
για να επιλέξετε ένα κομμάτι.
4
Πατήστε
PROG
για επιβεβαίωση.
• Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 4 για να
προγραμματίσετε και άλλα κομμάτια.
5
Πατήστε
για να πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή
των προγραμματισμένων κομματιών.
Για να διαγράψετε το πρόγραμμα:
Πατήστε δύο φορές .
ES
Programación de pistas
Esta función permite programar 20 pistas en el orden
deseado.
1
En el modo de DISC o USB, pulse para detener la
reproducción.
2
Pulse
PROG
para activar el modo de programa.
3
Pulse
/
para seleccionar una pista.
• Para pistas MP3, pulse
/
para seleccionar
primero un álbum y, a continuación, pulse
/
para seleccionar una pista.
4
Pulse
PROG
para confirmar.
• Repita los pasos 3 y 4 para programar más pistas.
5
Pulse
para reproducir las pistas programadas.
Para borrar el programa
Pulse
dos veces.
FI
Raitojen ohjelmointi
Tällä toiminnolla voit ohjelmoida 20 raitaa halutussa
järjestyksessä.
1
Lopeta toisto DISC- tai USB-tilassa painamalla
-painiketta.
2
Ota ohjelmointitila käyttöön painamalla
PROG
-
painiketta.
3
Valitse raita
/
-painikkeilla.
• MP3-raidat: valitse ensin albumi
/
-painikkeilla
ja sitten raita
/
-painikkeilla.
4
Vahvista valinta painamalla
PROG
.
• Voit ohjelmoida lisää raitoja toistamalla vaiheita
3–4.
5
Toista ohjelmoidut raidat painamalla
-painiketta.
Ohjelman poistaminen
paina -painiketta kahdesti
OFF
EN
In working mode, press
SLEEP
/
TIMER
repeatedly to select a time period (in
minutes).
»
MCM2300
switches to the standby mode automatically after the set time.
CS
Opakovaným stisknutím tlačítka
SLEEP
/
TIMER
v pracovním režimu vyber te inter val
(v minutách).
»
Zařízení
MCM2300
se automaticky přepne do pohotovostního režimu po
uplynutí nastaveného času.
DA
I tændt tilstand skal du tr ykke på
SLEEP
/
TIMER
gentagne gange for at vælge en
tidsperiode (i minutter).
»
MCM2300
skifter automatisk til standby-tilstand efter det indstillede tidspunkt.
DE
Drücken Sie im Betriebsmodus wiederholt
SLEEP
/
TIMER
, um einen Zeitraum (in
Minuten) auszuwählen.
»
Die
MCM2300
wechselt nach der eingestellten Zeit automatisch in den
Standby-Modus.
EL
Όταν το σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ενεργοποίησης, πατήστε
επανειλημμένα
SLEEP
/
TIMER
για να επιλέξετε μια χρονική περίοδο (σε λεπτά).
»
Το
MCM2300
μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής μετά από τον
καθορισμένο χρόνο.
ES
En modo de funcionamiento, pulse
SLEEP
/
TIMER
varias veces para seleccionar un
periodo de tiempo (en minutos).
»
El
MCM2300
cambia automáticamente al modo de espera transcurrido el
tiempo establecido.
FI
Kun laite on käynnissä, paina
SLEEP
/
TIMER
-painiketta toistuvasti valitaksesi
haluamasi ajanjakson (minuuteissa).
»
MCM2300
siir tyy valitun ajan kuluttua automaattisesti valmiustilaan.
MCM2300_12.1_SUM_V1.2.indd 1-8
12/3/2013 5:10:53 PM
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.