Philips HX6857/28 - User Manual

Philips HX6857/28

Philips HX6857/28 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
713 Page 713
714 Page 714
715 Page 715
716 Page 716
717 Page 717
718 Page 718
719 Page 719
720 Page 720
721 Page 721
722 Page 722
723 Page 723
724 Page 724
725 Page 725
726 Page 726
727 Page 727
728 Page 728
729 Page 729
730 Page 730
731 Page 731
732 Page 732
733 Page 733
734 Page 734
735 Page 735
736 Page 736
737 Page 737
738 Page 738
739 Page 739
740 Page 740
741 Page 741
742 Page 742
743 Page 743
744 Page 744
745 Page 745
746 Page 746
747 Page 747
748 Page 748
749 Page 749
750 Page 750
751 Page 751
752 Page 752
753 Page 753
754 Page 754
755 Page 755
756 Page 756
757 Page 757
758 Page 758
759 Page 759
760 Page 760
761 Page 761
762 Page 762
763 Page 763
764 Page 764
765 Page 765
766 Page 766
767 Page 767
768 Page 768
769 Page 769
770 Page 770
771 Page 771
772 Page 772
773 Page 773
774 Page 774
775 Page 775
776 Page 776
777 Page 777
778 Page 778
779 Page 779
780 Page 780
781 Page 781
782 Page 782
783 Page 783
784 Page 784
785 Page 785
786 Page 786
787 Page 787
788 Page 788
789 Page 789
790 Page 790
791 Page 791
792 Page 792
793 Page 793
794 Page 794
795 Page 795
796 Page 796
797 Page 797
798 Page 798
799 Page 799
800 Page 800
801 Page 801
802 Page 802
803 Page 803
804 Page 804
805 Page 805
806 Page 806
807 Page 807
808 Page 808
809 Page 809
810 Page 810
Page: / 810

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 6 – English; Introduction; Warnings
  • Page 7 – MEDICAL WARNINGS
  • Page 8 – Battery safety instructions
  • Page 9 – Storage and transportation conditions
  • Page 10 – Intended use
  • Page 11 – Using your Philips Sonicare toothbrush; Brushing instructions
  • Page 12 – QuadPacer
  • Page 13 – Modes
  • Page 14 – Clean; Benefit; How to brush; BrushSync technology
  • Page 15 – Features; Pressure Sensor Feedback
  • Page 16 – Disclaimer; SmarTimer; Activating or deactivating features
  • Page 18 – UV sanitizer
  • Page 19 – Charging and battery status; Charging; Charging on charger or UV Sanitizer; Battery status
  • Page 20 – Battery status (when handle is not placed on
  • Page 21 – Cleaning; Toothbrush handle; Charger; Travel case
  • Page 22 – Storage
  • Page 23 – Locating the model number; Warranty exclusions
  • Page 26 – Azərbaycanca; Giriş; Xəbərdarlıqlar
  • Page 27 – TİBBİ XƏBƏRDARLIQLAR
  • Page 28 – Batareya təhlükəsizliyinə dair təlimatlar
  • Page 29 – Saxlama və daşınma şərtləri
  • Page 30 – İstifadə Təyinatı
  • Page 31 – Başlamaq
  • Page 32 – Fırçalama təlimatları
  • Page 33 – QuadPacer funksiyası
  • Page 34 – Təmizləmə; Faydası; Necə fırçalamalı; BrushSync texnologiyası
  • Page 35 – Xüsusiyyətlər; Təzyiq sensorunun əks-əlaqəsi
  • Page 36 – Məsuliyyətdən imtina
  • Page 37 – Xüsusiyyətləri aktivləşdirmə və ya deaktivləşdirmə
  • Page 39 – UB dezinfeksiyaedicisi
  • Page 40 – Doldurma və batareya statusu; Doldurma; Adapterdə və ya UB dezinfeksiyaedicisində şarj
  • Page 41 – Batareya statusu (tutacaq elektrik rozetkasına; Batareya vəziyyəti; Batareya vəziyyəti (tutacaq şarj cihazında; Batareya vəziyyəti
  • Page 42 – Təmizlik; Diş fırçasının tutacağı; Fırça başlığı
  • Page 43 – Saxlanma
  • Page 44 – Model nömrəsinin yerləşməsi; Zəmanət məhdudiyyətləri
  • Page 45 – Yenidən doldurula bilən batareyanın çıxarılması
  • Page 47 – Čeština; Úvod; Varování
  • Page 48 – ZDRAVOTNÍ VAROVÁNÍ
  • Page 49 – Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
  • Page 50 – Skladovací a přepravní podmínky
  • Page 51 – Zamýšlené použití
  • Page 52 – Začínáme; Pokyny k čištění zubů
  • Page 55 – Výhoda; Jak čistit; Technologie BrushSync
  • Page 56 – Funkce; zpětnou vazbu senzoru tlaku,
  • Page 57 – Vyloučení odpovědnosti; Aktivace nebo deaktivace funkcí
  • Page 59 – UV sanitizér
  • Page 60 – Nabíjení a stav baterie; Nabíjení; Nabíjení nabíječkou nebo UV sanitizérem; Stav baterie; Stav baterie (rukojeť připojená k nabíječce)
  • Page 62 – Čištění; Rukojeť zubního kartáčku; Hlavice kartáčku; Cestovní pouzdro
  • Page 63 – Skladování
  • Page 64 – Záruka a podpora; Vyloučení záruky; Recyklace
  • Page 65 – Vyjmutí dobíjecího akumulátoru
  • Page 67 – Dansk; Introduktion; Advarsler
  • Page 68 – MEDICINSKE ADVARSLER
  • Page 69 – Sikkerhedsinstruktioner for batterier
  • Page 70 – Opbevarings- og transportbetingelser
  • Page 71 – Beregnet anvendelse
  • Page 72 – Kom godt i gang; Børstevejledning
  • Page 75 – Fordele
  • Page 76 – Funktioner; Feedback for tryksensor
  • Page 77 – Ansvarsfraskrivelse; Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner
  • Page 80 – Opladning og batteristatus; Opladning; Opladning på oplader eller UV-renser; Batteristatus; Batteristatus (skaftet i den tilsluttede oplader)
  • Page 82 – Rengøring; Tandbørstens skaft; Rejseetui
  • Page 83 – Opbevaring
  • Page 84 – Placering af modelnummer; Undtagelser fra garantien
  • Page 85 – Udtagning af det genopladelige batteri
  • Page 87 – Deutsch; Einführung; Warnhinweise
  • Page 88 – MEDIZINISCHE HINWEISE
  • Page 89 – Batterie-Sicherheitsanweisungen
  • Page 90 – Umgebungsbedingungen – Aufbewahrung und Transport
  • Page 91 – Gerät mit Funkkomponenten; Vorgesehener Verwendungszweck
  • Page 92 – Vorbereitungen
  • Page 93 – So benutzen Sie Ihre Philips Sonicare Zahnbürste; Putzanleitung
  • Page 95 – Modi
  • Page 96 – Vorteil
  • Page 97 – BrushSync-Technologie; Produktmerkmale; Feedback zur Andruckkontrolle
  • Page 98 – Erinnerungsanzeige für den Austausch des Bürstenkopfs
  • Page 99 – Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen
  • Page 102 – Laden und Akkustatus; Laden; Aufladen auf dem Ladegerät oder der UV-
  • Page 103 – Akkustatus (Handstück auf eingestecktem; Batteriestatus; Akkustatus (wenn sich das Handstück nicht auf; Batteriestatus
  • Page 104 – Reinigung; Handstück der Zahnbürste
  • Page 105 – Reiseetuie
  • Page 106 – Aufbewahrung; Ausschluss von Garantieleistungen
  • Page 107 – Recycling; Rücknahme von Altgeräten
  • Page 108 – Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
  • Page 109 – Den Akku entfernen
  • Page 112 – Eesti; Sissejuhatus; Hoiatused
  • Page 113 – MEDITSIINILISED HOIATUSED; Aku ohutusjuhised
  • Page 115 – Säilitamis- ja transportimistingimused
  • Page 116 – Ettenähtud kasutamine
  • Page 117 – Alustamine; Harjamisjuhised
  • Page 120 – Eelised; Kuidas harjata; BrushSynci tehnoloogia
  • Page 121 – Omadused; Surveanduri tagasiside
  • Page 122 – Lahtiütlus; Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
  • Page 125 – Laadimine ja aku laetustase; Laadimine; Laadimine laadijal või UV-puhastil; Aku olek; Aku olek (käepide on vooluvõrku ühendatud
  • Page 127 – Puhastamine; Hambaharja käepide; Harjapea; Reisivutlar
  • Page 128 – Hoiustamine
  • Page 129 – Garantii ja tootetugi; Garantiiga seotud piirangud
  • Page 130 – Aku eemaldamine
  • Page 132 – Español; Introducción; Advertencias
  • Page 133 – ADVERTENCIAS MÉDICAS
  • Page 134 – Instrucciones de seguridad sobre baterías
  • Page 135 – Condiciones de almacenamiento y transporte
  • Page 136 – Uso indicado
  • Page 137 – Antes de empezar
  • Page 138 – Instrucciones de cepillado
  • Page 140 – Ventaja
  • Page 141 – Tecnología BrushSync; Funciones; Respuesta del sensor de presión
  • Page 142 – Recordatorio de sustitución del cabezal de cepillado; Descargo de responsabilidad
  • Page 143 – Activar o desactivar funciones
  • Page 145 – Higienizador por rayos UV
  • Page 146 – Carga y estado de la batería; Carga; Carga en el cargador o en el higienizador por rayos
  • Page 147 – Estado de la batería (mango enchufado al; Estado de la batería; Estado de la batería (cuando el mango no está; Estado de la batería
  • Page 148 – Limpieza; Mango del cepillo de dientes; Estuche de viaje
  • Page 149 – Almacenamiento
  • Page 150 – Sustitución; Exclusiones de la garantía
  • Page 151 – Cómo extraer la batería recargable; Extracción de la batería recargable
  • Page 154 – Français; Avertissements
  • Page 155 – MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL
  • Page 156 – Consignes de sécurité sur la batterie
  • Page 157 – Conditions de stockage et de transport :
  • Page 158 – Directive sur l'équipement radio; Usage prévu
  • Page 159 – Préparation
  • Page 160 – Instructions de brossage
  • Page 161 – Fonction QuadPacer
  • Page 162 – Avantage; Brossage
  • Page 163 – Caractéristiques; Analyse de la pression
  • Page 164 – Rappel de remplacement de la tête de brosse; Avertissement
  • Page 165 – Activation ou désactivation de fonctionnalités
  • Page 167 – Assainisseur UV
  • Page 168 – Charge et niveau de la batterie; Charge; Charge sur le chargeur ou l’assainisseur UV
  • Page 169 – État de la batterie; État de la batterie (manche placé sur le chargeur
  • Page 170 – Nettoyage; Manche de la brosse à dents; Étui de voyage
  • Page 171 – Rangement
  • Page 172 – Remplacement; Exclusions de garantie
  • Page 173 – Retrait de la pile rechargeable; Retrait de la batterie rechargeable
  • Page 176 – Hrvatski; Uvod; Upozorenja
  • Page 177 – UPOZORENJA MEDICINSKE NARAVI
  • Page 178 – Sigurnosne upute za baterije
  • Page 179 – Uvjeti pohrane i transporta
  • Page 180 – Namjena
  • Page 181 – Početak korištenja; Upute za četkanje
  • Page 184 – Prednost; Kako četkati; Tehnologija BrushSync
  • Page 185 – Značajke; Povratna informacija senzora pritiska
  • Page 186 – Odricanje odgovornosti
  • Page 187 – Aktivacija ili deaktivacija značajki
  • Page 189 – Uređaj za UV dezinfekciju
  • Page 190 – Punjenje i stanje baterije; Punjenje; Punjenje na punjaču ili u uređaju za UV
  • Page 191 – Stanje baterije (drška na priključenom punjaču); Stanje baterije; Stanje baterije (kada drška nije na punjaču); Stanje baterije
  • Page 192 – Čišćenje; Držak četkice za zube; Glava četkice; Punjač; Putna kutija
  • Page 193 – Pohrana
  • Page 194 – Pronalaženje broja modela; Isključenja jamstva; Recikliranje
  • Page 195 – Uklanjanje punjive baterije
  • Page 197 – Italiano; Introduzione; Avvertenze
  • Page 198 – AVVERTENZE DI CARATTERE MEDICO
  • Page 199 – Istruzioni di sicurezza per le batterie
  • Page 200 – Condizioni di stoccaggio e trasporto
  • Page 201 – Uso previsto
  • Page 202 – Messa in funzione
  • Page 203 – Istruzioni di spazzolamento
  • Page 205 – Vantaggio; Tecnologia BrushSync
  • Page 206 – Caratteristiche; Feedback del sensore di pressione
  • Page 207 – Esclusione di responsabilità
  • Page 208 – Attivazione o disattivazione funzioni
  • Page 210 – Igienizzatore UV
  • Page 211 – Ricarica e stato della batteria; Come ricaricare il dispositivo; Ricarica sul caricatore o sull'igienizzatore UV
  • Page 212 – Stato della batteria; Stato della batteria (manico posizionato sul
  • Page 213 – Pulizia; Manico dello spazzolino da denti; Caricabatterie
  • Page 214 – Pulizia dell'igienizzatore; Conservazione
  • Page 215 – Sostituzione; Esclusioni dalla garanzia; Riciclaggio
  • Page 216 – Rimozione della batteria ricaricabile; Come rimuovere la batteria ricaricabile
  • Page 219 – Latviešu; Ievads; Brīdinājumi
  • Page 220 – AR VESELĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI
  • Page 221 – Bateriju drošības norādījumi
  • Page 222 – Uzglabāšanas un pārvadāšanas nosacījumi
  • Page 223 – Paredzētā lietošana
  • Page 224 – Philips Sonicare zobu sukas lietošana; Zobu tīrīšanas norādījumi
  • Page 226 – Režīmi
  • Page 227 – Ieguvums; Kā tīrīt; BrushSync tehnoloģija
  • Page 228 – Funkcijas; Spiediena sensora atgriezeniskā saite
  • Page 229 – Atruna; Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana
  • Page 231 – UV dezinficētājs
  • Page 232 – Akumulatora statuss un uzlādēšana; Uzlāde; Uzlāde ar lādētāju vai UV dezinficētāju
  • Page 233 – Akumulatora statuss; Akumulatora statuss (rokturis uz strāvas avotam
  • Page 234 – Tīrīšana; Zobu birstes rokturis; Birstes uzgalis; Ceļojuma futrālis
  • Page 235 – Glabāšana
  • Page 236 – Modeļa numura atrašanās vieta; Garantijas piemērošanas izņēmumi; Otrreizējā pārstrāde
  • Page 237 – Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana; Uzlādējamā akumulatora izņemšana
  • Page 239 – Lietuviškai; Įvadas; Įspėjimai
  • Page 240 – MEDICININIAI ĮSPĖJIMAI
  • Page 241 – Baterijos saugos instrukcijos
  • Page 242 – Laikymo ir gabenimo sąlygos
  • Page 243 – Paskirtis
  • Page 244 – Pradžia; Dantų valymo nurodymai
  • Page 246 – „QuadPacer“
  • Page 247 – Privalumas; Kaip valyti
  • Page 248 – „BrushSync“ technologija; Funkcijos; Spaudimo jutiklio grįžtamasis ryšys
  • Page 249 – Atsakomybės apribojimas; „SmarTimer“
  • Page 250 – Funkcijų įjungimas arba išjungimas
  • Page 252 – UV nukenksminimo įrenginys
  • Page 253 – Įkrovimas ir baterijos būsena; Įkrovimas; Įkrovimas naudojant įkroviklį arba UV
  • Page 254 – Baterijos būsena (rankenėlė ant prijungto; Baterijos būsena; Baterijos būsena (kai rankenėlė nėra uždėta ant; Baterijos būsena
  • Page 255 – Valymas; Dantų šepetėlio rankenėlė; Šepetėlio galvutė; Kelioninis dėklas
  • Page 256 – Laikymas
  • Page 257 – Pakeitimas; Garantijos išimtys
  • Page 258 – Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
  • Page 261 – Magyar; Bevezetés; Figyelmeztetés
  • Page 262 – EGÉSZSÉGÜGYI FIGYELMEZTETÉSEK
  • Page 263 – Elemekre és akkumulátorokra vonatkozó biztonsági
  • Page 264 – Tárolási és szállítási feltételek
  • Page 265 – Rádióberendezésre vonatkozó irányelv; Használat célja
  • Page 266 – Előkészítés
  • Page 267 – Utasítások fogmosáshoz
  • Page 269 – Előny; BrushSync technológia
  • Page 270 – Jellemzők; Nyomásérzékelő visszajelzése
  • Page 272 – A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
  • Page 275 – Töltés és akkumulátorállapot; Töltés; Töltés töltőegységen vagy UV-fertőtlenítőn
  • Page 276 – Akkumulátor állapota; Akkumulátor töltöttségi állapota (csatlakoztatott
  • Page 277 – Tisztítás; Fogkefe nyele; Fogkefefej; Utazótok
  • Page 278 – Tárolás
  • Page 279 – Csere; Kizárások a garancia hatálya alól
  • Page 280 – Az akkumulátor eltávolítása
  • Page 283 – Nederlands; Introductie; Waarschuwingen
  • Page 285 – Veiligheidsinstructies voor batterijen
  • Page 286 – Omstandigheden voor opslag en transport
  • Page 287 – Radioapparatuur Richtlijn; Beoogd gebruik
  • Page 288 – Het apparaat in gebruik nemen
  • Page 289 – Poetsinstructies
  • Page 291 – Voordeel
  • Page 292 – BrushSync-technologie; Eigenschappen; Feedback van poetsdruksensor
  • Page 293 – Vervangingsherinnering opzetborstel; Vrijwaringsclausule
  • Page 294 – Functies in- of uitschakelen
  • Page 297 – Opladen en batterijstatus; Opladen; Opladen op oplader of UV-reiniger
  • Page 298 – Batterijstatus (wanneer handvat op de op; Batterijstatus; Batterijstatus (wanneer handvat niet op oplader; Batterijstatus
  • Page 299 – Reinigen; Handvat van tandenborstel; Reisetui
  • Page 300 – Opbergen
  • Page 301 – Vervanging; Garantie-uitsluitingen
  • Page 302 – De oplaadbare batterij verwijderen
  • Page 305 – Norsk; Innledning
  • Page 307 – Sikkerhetsinstruksjoner for batteri
  • Page 308 – Lagring og transport
  • Page 309 – Tiltenkt bruk
  • Page 310 – Komme i gang; Pusseinstruksjoner
  • Page 313 – Fordeler; Slik pusser du
  • Page 314 – Funksjoner; Respons på trykksensor
  • Page 315 – Fraskrivelse; Aktivere eller deaktivere funksjonen
  • Page 318 – Lading og batteristatus; Lading; Lading i lader eller UV-renser; Batteristatus (håndtak på tilkoblet lader)
  • Page 319 – Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert på
  • Page 320 – Rengjøring; Tannbørstehåndtak; Børstehode; Lader; Reiseveske
  • Page 321 – Oppbevaring
  • Page 322 – Finne modellnummeret; Unntak fra garantien
  • Page 323 – Fjerne det oppladbare batteriet
  • Page 325 – Ogohlantirishlar
  • Page 326 – TIBBIY OGOHLANTIRISHLAR
  • Page 327 – Batareya xavfsizligi koʻrsatmalari
  • Page 329 – Foydalanish maqsadi
  • Page 331 – Tish tozalash koʻrsatmalari
  • Page 333 – Foydasi; Tozalash usuli; BrushSync texnologiyasi
  • Page 334 – Funksiyalar; Bosim sensori bildirgisi
  • Page 335 – Ogohlantirish
  • Page 336 – Funksiyalarni faollashtirish yoki faolsizlantirish
  • Page 338 – Ultrabinafsha sanitayzer
  • Page 339 – Quvvatlash va batareya maqomi; Quvvatlash; Quvvatlagich yoki ultrabinafsha sanitayzerda
  • Page 340 – Batareya holati (ulangan quvvatlagichdagi dasta); Batareya holati; Batareya holati (dasta quvvatlagichga; Batareya holati
  • Page 341 – Tozalash; Tish choʻtkasi dastasi; Choʻtka kallagi; Sayohat gʻilofi
  • Page 342 – Xotira
  • Page 343 – Kafolat istisnolari; Qayta ishlash
  • Page 344 – Qayta quvvatlanadigan batareyani chiqarib olish
  • Page 346 – Polski; Wprowadzenie; Ostrzeżenia
  • Page 348 – Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z
  • Page 349 – Warunki przechowywania i transportu
  • Page 350 – Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego
  • Page 351 – Przeznaczenie
  • Page 352 – Używanie szczoteczki Philips Sonicare; Instrukcje dotyczące mycia zębów
  • Page 354 – Tryby
  • Page 355 – Korzyść; Jak myć zęby; Technologia BrushSync
  • Page 356 – Funkcje; Informacje zwrotne z czujnika siły nacisku
  • Page 357 – Ograniczenie odpowiedzialności
  • Page 358 – Włączanie i wyłączanie funkcji
  • Page 360 – Sterylizator UV
  • Page 361 – Ładowanie i stan akumulatora; Ładowanie; Ładowanie na ładowarce lub sterylizatorze UV
  • Page 362 – Stan naładowania akumulatora; Stan akumulatora (uchwyt na podłączonej
  • Page 363 – Czyszczenie; Uchwyt szczoteczki; Ładowarka
  • Page 364 – Etui podróżne
  • Page 365 – Przechowywanie; Wyjątki od gwarancji
  • Page 366 – Recykling
  • Page 367 – Wyjmowanie akumulatora
  • Page 369 – Português; Introdução; Advertências
  • Page 371 – Instruções de segurança relativas às pilhas
  • Page 372 – Condições de armazenamento e transporte
  • Page 373 – Utilização prevista
  • Page 374 – Começar a usar o seu aparelho
  • Page 375 – Instruções de escovagem
  • Page 377 – Vantagem; Como escovar
  • Page 378 – Funcionalidades; Feedback do sensor de pressão
  • Page 379 – Limitação de responsabilidade
  • Page 380 – Ativar ou desativar funcionalidades
  • Page 382 – Higienizador UV
  • Page 383 – Carregamento e estado da bateria; Carregamento; Carregamento com carregador ou com o
  • Page 384 – Estado da bateria (pega no carregador ligado à; Estado da bateria; Estado da bateria (quando a pega não está; Estado da bateria
  • Page 385 – Limpeza; Pega da escova de dentes; Cabeça da escova
  • Page 386 – Arrumação
  • Page 387 – Substituição; Exclusões da garantia
  • Page 388 – Retirar a bateria recarregável
  • Page 391 – Română; Introducere; Avertismente
  • Page 393 – Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
  • Page 394 – Condiții de depozitare și transport; Directiva privind echipamente radio
  • Page 395 – Domeniu de utilizare
  • Page 396 – Primii paşi
  • Page 397 – Instrucțiuni de periaj
  • Page 399 – Avantaj; Tehnologia BrushSync
  • Page 400 – Caracteristici; Feedback senzor de presiune
  • Page 401 – Precizare
  • Page 402 – Activarea sau dezactivarea caracteristicilor
  • Page 404 – Sterilizator UV
  • Page 405 – Încărcarea și starea bateriei; Încărcare; Încărcarea pe încărcător sau sterilizatorul UV
  • Page 406 – Starea bateriei (periuța pe încărcătorul conectat); Starea bateriei; Starea bateriei (când periuța nu se află pe; Starea bateriei
  • Page 407 – Curățarea; Periuță de dinți; Unitate de încărcare; Toc de transport
  • Page 408 – Depozitare
  • Page 409 – Localizarea numărului modelului; Excluderi de garanție
  • Page 410 – Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Page 412 – Shqip; Hyrje; Paralajmërimet
  • Page 413 – PARALAJMËRIME MJEKËSORE
  • Page 414 – Udhëzimet e sigurisë për bateritë
  • Page 415 – Kushtet e ruajtjes dhe të transportit
  • Page 416 – Përdorimi i synuar
  • Page 417 – Hapat e parë
  • Page 418 – Udhëzime për larjen e dhëmbëve
  • Page 420 – Përfitimi
  • Page 421 – Funksionet; Sinjalizimi i sensorit të presionit
  • Page 422 – Mohimi i përgjegjësive
  • Page 423 – Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve
  • Page 425 – Higjienizuesi UV
  • Page 426 – Karikimi dhe statusi i baterisë; Karikimi; Karikimi në karikues ose në higjienizues UV
  • Page 427 – Statusi i baterisë (doreza në karikuesin e lidhur); Statusi i baterisë; Statusi i baterisë (kur doreza nuk është vendosur; Statusi i baterisë
  • Page 428 – Pastrimi; Doreza e furçës së dhëmbëve; Ngarkuesi; Kutia për udhëtim
  • Page 429 – Ruajtja
  • Page 430 – Gjetja e numrit të modelit; Përjashtimet nga garancia
  • Page 431 – Heqja e baterisë së rikarikueshme
  • Page 433 – Slovenščina; Opozorila
  • Page 434 – ZDRAVSTVENA OPOZORILA
  • Page 435 – Varnostna navodila glede baterij
  • Page 436 – Pogoji shranjevanja in prenašanja; Direktiva o radijski opremi
  • Page 437 – Predvidena uporaba
  • Page 438 – Začetni koraki; Navodila za ščetkanje
  • Page 440 – Funkcija QuadPacer
  • Page 441 – Kako ščetkati
  • Page 442 – Funkcije; Povratne informacije senzorja pritiska
  • Page 443 – Zavrnitev odgovornosti; Funkcija SmarTimer; Vklop ali izklop funkcij
  • Page 446 – Polnjenje in stanje baterije; Polnjenje; Polnjenje na polnilniku ali UV-čistilniku; Stanje baterije (ročaj na priključenem polnilniku)
  • Page 447 – Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku)
  • Page 448 – Čiščenje; Ročaj zobne ščetke; Glava ščetke; Polnilnik; Potovalna torbica
  • Page 449 – Shranjevanje
  • Page 450 – Jamstvo in podpora; Izvzeto iz garancije
  • Page 451 – Odstranjevanje akumulatorske baterije
  • Page 453 – Slovensky; Varovania
  • Page 454 – VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ZDRAVIA
  • Page 455 – Bezpečnostné pokyny pre batérie
  • Page 456 – Podmienky na uskladnenie a prepravu; Smernica o rádiových zariadeniach
  • Page 457 – Určené na použitie
  • Page 458 – Začíname
  • Page 459 – Pokyny na čistenie zubov
  • Page 461 – Gum Care; Technológia BrushSync
  • Page 462 – Vlastnosti a funkcie; Spätnú väzbu tlakového senzora
  • Page 463 – Funkcia EasyStart; Vyhlásenie
  • Page 464 – Zapínanie alebo vypínanie funkcií
  • Page 466 – Dezinfekčná UV jednotka
  • Page 467 – Nabíjanie a stav batérie; Nabíjanie; Nabíjanie pomocou nabíjačky alebo dezinfekčnej
  • Page 468 – Úroveň nabitia batérie; Stav batérie (rukoväť vložená do zapojenej
  • Page 469 – Čistenie; Rukoväť zubnej kefky; Hlavica zubnej kefky; Cestovné puzdro
  • Page 470 – Skladovanie
  • Page 471 – Umiestnenie čísla modelu; Vylúčenia záruky; Recyklácia
  • Page 472 – Vybratie nabíjateľnej batérie
  • Page 474 – Srpski
  • Page 476 – Bezbednosna uputstva za bateriju
  • Page 477 – Uslovi za skladištenje i transport
  • Page 478 – Namena
  • Page 479 – Početak rada; Uputstva za pranje zuba
  • Page 482 – Pogodnost; Kako se pere
  • Page 483 – Povratne informacije senzora pritiska
  • Page 484 – Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
  • Page 486 – UV aparat za dezinfekciju
  • Page 487 – Punjenje i status baterije; Punjenje na punjaču ili na UV aparatu za
  • Page 488 – Nivo baterije; Status baterije (drška na priključenom punjaču); Status baterije (kada drška nije postavljena na; Status baterije
  • Page 489 – Drška četkice za zube; Putna futrola
  • Page 490 – Skladištenje
  • Page 491 – Garancija i podrška; Izuzimanja garancije; Reciklaža
  • Page 494 – Suomi; Johdanto; Varoitukset
  • Page 495 – LÄÄKETIETEELLISET VAROITUKSET
  • Page 496 – Paristojen ja akkujen turvallisuusohjeet
  • Page 497 – Säilytys ja kuljetus
  • Page 498 – Käyttötarkoitus
  • Page 499 – Philips Sonicare ‐hammasharjan käyttäminen; Harjausohjeet
  • Page 501 – Tilat
  • Page 502 – Edut; Harjaustapa
  • Page 503 – Ominaisuudet; Paineanturin palaute
  • Page 504 – Vastuuvapauslauseke
  • Page 505 – Toimintojen ottaminen käyttöön ja poistaminen
  • Page 508 – Lataus ja akun tila; Lataaminen; Lataaminen käyttämällä laturia tai UV-
  • Page 509 – Akun tila (runko asetettu laturiin, joka on liitetty; Akun tila; Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin); Akun tila
  • Page 510 – Puhdistus; Hammasharjan runko; Harjaspää; Laturi; Matkakotelo
  • Page 511 – Säilytys
  • Page 512 – Mallinumeron etsiminen; Takuun piiriin kuulumattomat asiat
  • Page 513 – Akun poistaminen; Akun irrottaminen
  • Page 515 – Svenska; Inledning; Varningar
  • Page 516 – MEDICINSKA VARNINGAR
  • Page 517 – Säkerhetsföreskrifter för batteri
  • Page 518 – Förvarings- och transportförhållanden
  • Page 519 – Avsedd användning
  • Page 520 – Så här gör du; Borstningsanvisningar
  • Page 523 – Fördelar
  • Page 524 – Feedback för trycksensorn
  • Page 525 – Friskrivning
  • Page 526 – Aktivera eller inaktivera funktioner
  • Page 528 – Tandborstrengörare med UV-ljus
  • Page 529 – Laddning och batteristatus; Laddning; Laddas på laddare eller tandborstrengörare med
  • Page 530 – Batteristatus (handtaget på den nätanslutna; Batteristatus (när handtaget inte är placerat på
  • Page 531 – Rengöring; Tandborsthandtag; Borsthuvud; Resefodral
  • Page 532 – Förvaring
  • Page 533 – Hitta modellnumret; Garantiundantag
  • Page 534 – Ta ur det laddningsbara batteriet
  • Page 536 – Türkmençe; Duýduryşlar
  • Page 537 – LUKMANÇYLYK DUÝDURYŞLARY
  • Page 538 – Batareýa howpsuzlyk görkezmeleri
  • Page 539 – Saklamagyň we daşamagyň şertleri
  • Page 540 – Niýetlenilýän ulanyş
  • Page 541 – Ulanmaga başlamak
  • Page 542 – Çotgalama görkezmeleri
  • Page 544 – Ýeňillik; Çotgalaýyş usuly; BrushSync tehnologiýasy
  • Page 545 – Aýratynlyklar; Basyş sensory seslenmesi
  • Page 546 – Jogapkärçilikden ýüz öwürmek
  • Page 547 – Aýratynlyklary işjeňleşdirmek ýa-da deaktiwirlemek
  • Page 549 – Ultramelewşe dezinfektor
  • Page 550 – Zarýad beriş we batareýa ýagdaýy; Zarýad alýar; Zarýadnikde ýa-da ultramelewşe dezinfektorda
  • Page 551 – Batareýa ýagdaýy (tutawaç toga dakylgy; Batareýa ýagdaýy; Batareýa ýagdaýy (tutawaç zarýadnigiň üstünde; Batareýa ýagdaýy
  • Page 552 – Arassalamak; Diş çotgasynyň tutawajy; Nasadka; Syýahat çeholy
  • Page 553 – Saklamak
  • Page 554 – Model belgisiniň ýerini tapmak; Kepillik çäklendirmeleri
  • Page 555 – Zarýad berilýän batareýany aýyrmak
  • Page 557 – Ελληνικά; Εισαγωγή; Προειδοποιήσεις
  • Page 559 – Οδηγίες ασφαλείας μπαταρίας
  • Page 561 – Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς
  • Page 562 – Προβλεπόμενη χρήση
  • Page 563 – Έναρξη; Οδηγίες βουρτσίσματος
  • Page 566 – Όφελος
  • Page 567 – Τεχνολογία BrushSync; Δυνατότητες; Ενημέρωση αισθητήρα πίεσης
  • Page 568 – Quadpacer
  • Page 569 – Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
  • Page 571 – Απολυμαντής UV
  • Page 572 – Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας; Φόρτιση; Φόρτιση σε φορτιστή ή απολυμαντή UV
  • Page 573 – Κατάσταση μπαταρίας; Κατάσταση μπαταρίας (λαβή σε συνδεδεμένο
  • Page 574 – Κατάσταση; Καθάρισμα; Λαβή οδοντόβουρτσας
  • Page 575 – Βάση φόρτισης
  • Page 576 – Αποθήκευση; Εξαιρέσεις από την εγγύηση
  • Page 577 – Ανακύκλωση; Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
  • Page 580 – Български; Въведение; Предупреждения
  • Page 582 – Инструкции за безопасност на батериите
  • Page 584 – Условия за съхранение и транспорт
  • Page 585 – Предназначение; Първи стъпки
  • Page 586 – Използване на четката за зъби Philips Sonicare; Инструкции за четкане
  • Page 589 – Предимство; Как да миете
  • Page 590 – Технология BrushSync; Функции; Обратна връзка от датчика за натиск
  • Page 591 – Напомняне за смяна на главата на четката
  • Page 592 – Активиране или деактивиране на функции
  • Page 594 – Ултравиолетов уред за дезинфекция
  • Page 595 – Зареждане и състояние на батерията; Зареждане
  • Page 596 – Състояние на батерията; Състояние на батерията (дръжката е поставена
  • Page 597 – Състояние на; Почистване; Дръжка на четката за зъби
  • Page 598 – Глава на четката
  • Page 599 – Съхранение
  • Page 600 – Гаранция и поддръжка; Изключения от гаранцията; Рециклиране
  • Page 601 – Изваждане на акумулаторната батерия
  • Page 604 – Кыргызча; Киришүү; Эскертүүлөр
  • Page 605 – МЕДИЦИНАЛЫК ЭСКЕРТҮҮЛӨР
  • Page 606 – Батареянын коопсуздук нускамалары
  • Page 607 – Сактоо жана таранспорттоо шарттары
  • Page 608 – Радио жабдууларынын директивасы
  • Page 609 – Колдонуу багыты; Баштоо
  • Page 610 – Philips Sonicare тиш щёткаңызды колдонуу; Щеткалоо боюнча нускамалар
  • Page 612 – Режимдер
  • Page 613 – Артыкчылык
  • Page 614 – BrushSync технологиясы; Функциялар; Басым сенсорунун жообу
  • Page 615 – Щетканын башын алмаштыруу керектигин эскертүү
  • Page 616 – Функцияларды күйгүзүү же өчүрүү
  • Page 618 – УФ дезинфекциялагыч
  • Page 619 – Кубаттоо жана батареянын абалы; Кубатталууда; Кубаттагычта же УФ дезинфекциялагычта
  • Page 620 – Батареянын абалы (кубаттагычка; Батареянын абалы; Батареянын абалы (кармагыч кубаттагычка; Батареянын абалы
  • Page 621 – Тазалоо; Тиш щёткасынын кармагычы; Жолдо алып жүрүү кутучасы
  • Page 622 – Сактоо
  • Page 623 – алмаштыруу; Кепилдиктеги чектөөлөр
  • Page 624 – Кайра кубатталуучу батареяны чыгаруу
  • Page 627 – Македонски; Вовед; Предупредувања
  • Page 629 – Безбедносни упатства за батеријата
  • Page 630 – Услови за складирање и транспорт
  • Page 631 – Директива за радио опрема; Предвидена намена
  • Page 632 – Започнување
  • Page 633 – Упатства за четкање
  • Page 635 – Придобивка; Како да четкате; Технологија BrushSync
  • Page 636 – Повратни информации на сензорот за притисок
  • Page 637 – Одрекување од одговорност
  • Page 638 – Активирање или деактивирање на функциите
  • Page 641 – Полнење и статус на батеријата; Полнење; Полнење на полнач или УВ-стерилизатор
  • Page 642 – Статус на батеријата (рачка на приклучен; Статус на батеријата; Статус на батеријата (кога рачката не е; Статус на батеријата Индикатор за
  • Page 643 – Чистење; Рачка на четката за заби
  • Page 644 – Полнач
  • Page 645 – Чување; Исклучоци од гаранцијата
  • Page 646 – Рециклирање; Отстранување на батеријата на полнење
  • Page 649 – Русский; Введение
  • Page 651 – Инструкции по безопасности аккумуляторов
  • Page 653 – Условия хранения и транспортировки; Директива о радиотехническом оборудовании
  • Page 654 – Назначение; Дополнительные принадлежности:
  • Page 655 – Начало работы
  • Page 656 – Рекомендации по чистке
  • Page 657 – Функция QuadPacer
  • Page 658 – Преимущества; Способ чистки
  • Page 659 – Функциональные особенности; Обратная связь от датчика давления
  • Page 660 – Напоминание о замене насадки
  • Page 661 – Функция SmarTimer; Включение или отключение функций
  • Page 664 – Зарядка и уровень заряда аккумулятора; Зарядка; Зарядка на зарядном устройстве или УФ-
  • Page 665 – Состояние заряда аккумулятора; Состояние заряда аккумулятора (рукоятка
  • Page 666 – Очистка; Рукоятка зубной щетки
  • Page 667 – Насадка
  • Page 668 – Хранение
  • Page 669 – Гарантия и поддержка; Исключения из гарантии; Утилизация
  • Page 670 – Извлечение аккумулятора
  • Page 673 – Тоҷикӣ; Муқаддима; Диққат
  • Page 675 – Дастурҳо оид ба бехатарии батарея
  • Page 677 – Шароити нигоҳдорӣ ва боркашонӣ
  • Page 678 – Истифодаи пешбинишуда
  • Page 679 – Истифодаи чӯткаи дандоншӯии барқии «Philips; Дастурҳои тозакунӣ
  • Page 681 – Реҷаҳо
  • Page 682 – Бартарӣ
  • Page 683 – BrushSync технология; Хусусиятҳо; Аксуламали эҳсосгари шиддат
  • Page 684 – Ёдраси ивазкунии сараки чӯтка; Раддия
  • Page 685 – Фаъол ё ғайрифаъол кардани хусусиятҳо
  • Page 687 – Тамизкунандаи UV
  • Page 688 – Барқпуркунӣ ва ҳолати батарея
  • Page 689 – Барқпуркунӣ дар пойгоҳи барқпуркунанда ё; Ҳолати батарея; Ҳолати батарея; Вазъияти батарея (Вақте ки дастаки чӯтка дар
  • Page 690 – Тозакунӣ; Дастаки чуткаи дандоншӯӣ
  • Page 691 – Сараки чӯтка; Қуттии сафар
  • Page 692 – Нигоҳдорӣ
  • Page 693 – Кафолат ва дастгирӣ; Истисноҳои кафолат
  • Page 694 – Озод кардани батареяи барқгиранда
  • Page 696 – Українська; Вступ; Попередження
  • Page 698 – Заходи безпеки щодо батарей
  • Page 700 – Умови зберігання та транспортування
  • Page 701 – Призначення
  • Page 702 – Використання зубної щітки Philips Sonicare; Вказівки з чищення
  • Page 704 – Режими
  • Page 705 – Перевага; Спосіб чищення; Технологія BrushSync
  • Page 706 – Характеристики; зворотний зв’язок від датчика натиску
  • Page 707 – Увімкнення та вимкнення функцій
  • Page 709 – Дезінфікувальний блок з УФ-лампою
  • Page 710 – Заряджання та стан батареї; Заряджання; Заряджання на зарядному пристрої або
  • Page 711 – Стан батареї (ручку встановлено на під’єднаний; Стан батареї; Стан акумулятора (коли ручку не встановлено; Стан батареї
  • Page 712 – Очищення; Ручка зубної щітки
  • Page 713 – Зберігання
  • Page 714 – Заміна; Обмеження гарантії
  • Page 715 – Виймання акумуляторної батареї; Виймання акумулятора
  • Page 718 – Қазақша; Кіріспе; Ескертулер
  • Page 720 – Батареяның қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 721 – Сақтау және тасымалдау шарттары
  • Page 722 – Радио жабдығының директивасы; Мақсатты пайдалану
  • Page 723 – Жұмыс жасатуды бастау
  • Page 724 – Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
  • Page 726 – Пайдасы
  • Page 727 – Мүмкіндіктер; Қысым датчигінің кері байланысы
  • Page 728 – Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш; Бас тарту
  • Page 729 – Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
  • Page 731 – УК дезинфектор
  • Page 732 – Зарядтау және батарея күйі; Зарядтау; Зарядтағышта зарядтау немесе УК дезинфектор
  • Page 733 – Батареяның күйі; Батарея күйі (сап зарядтағышқа қойылмаған
  • Page 734 – Тазалау; Щетка сабы; Щетка саптамасы
  • Page 735 – Сақтау
  • Page 736 – Ауыстыру; Кепілдіктің ерекшеліктері
  • Page 737 – Қайта зарядталатын батареяларды алу; Зарядтамалы батареяларды шығару
  • Page 740 – Հայերեն; Ներածություն; Զգուշացումներ
  • Page 742 – Մարտկոցի անվտանգության ցուցումներ
  • Page 744 – Պահպանման եւ փոխադրման պայմաններ
  • Page 745 – Նպատակային օգտագործում; Աքսեսուարներ
  • Page 746 – Ինչից սկսել
  • Page 747 – Մաքրման հրահանգներ
  • Page 749 – Առավելություն
  • Page 750 – BrushSync տեխնոլոգիա; Գործառույթներ; Ճնշման սենսորի արձագանք
  • Page 751 – Խոզանակի գլխիկի փոխարինման հիշեցում; Հրաժարագիր
  • Page 752 – Ակտիվացնել կամ ապաակտիվացնել
  • Page 754 – ՈՒՄ ախտահանիչ
  • Page 755 – Լիցքավորում եւ մարտկոցի լիցքի կարգավիճակ; Լիցքավորում; Լիցքավորումը լիցքավորիչի կամ ՈՒՄ
  • Page 756 – Մարտկոցի կարգավիճակ; Մարտկոցի լիցքի կարգավիճակը (բռնակոթը
  • Page 757 – Մարտկոցի; Մաքրում; Ատամի խոզանակի բռնակը
  • Page 758 – Խոզանակի գլխիկ; Ճամփորդական պատյան
  • Page 759 – Պահում
  • Page 760 – Ինչպես գտնել մոդելի համարը; Երաշխիքի բացառություններ; Վերամշակում
  • Page 761 – Վերալիցքավորվող մարտկոցի հեռացնելը
  • Page 764 – ქართული ენა; შესავალი; გაფრთხილებები
  • Page 766 – ინსტრუქცია ბატარეის უსაფრთხოების შესახებ
  • Page 768 – შენახვისა და ტრანსპორტირების პირობები
  • Page 769 – მიზნობრივი გამოყენება
  • Page 770 – დაწყება
  • Page 771 – ხეხვის ინსტრუქცია
  • Page 772 – რეჟიმები
  • Page 773 – სარგებელი
  • Page 774 – BrushSync ტექნოლოგია; ფუნქციები; ზეწოლის შეფასების სენსორი
  • Page 776 – ფუნქციების აქტივაცია ან დეაქტივაცია
  • Page 778 – UV სანიტაიზერი
  • Page 779 – დამუხტვა და ბატარეის სტატუსი
  • Page 780 – სატენ სადგამზე დამუხტვა ან UV სანიტაიზერი; ბატარეის სტატუსი; ბატარეის სტატუსი; ბატარეის სტატუსი (როდესაც სახელური არ
  • Page 781 – გაწმენდა; კბილის ჯაგრისის სახელური
  • Page 782 – ჯაგრისის თავი; სამგზავრო ჩანთა
  • Page 783 – შენახვა
  • Page 784 – მოდელის ნომრის მდებარეობა; გარანტიის გამონაკლისები; გადამუშავება
  • Page 785 – მრავალჯერადად დამუხტვადი ბატარეის ამოღება
  • Page 788 – עברית; תירבע; המדקה; תורהזא
  • Page 789 – תוללוסל תוחיטב תוארוה
  • Page 790 – עונישלו ןוסחאל םיאנת
  • Page 791 – וידר דויצ יבגל הארוה; דעוימ שומיש
  • Page 792 – םיליחתמ
  • Page 793 – חוצחצ תויחנה
  • Page 795 – ןורתי; BrushSync תייגולונכט
  • Page 796 – תונוכת; ץחל ןשייח בושמ
  • Page 797 – רותיו בתכ; תונוכת לש לוטיב וא הלעפה
  • Page 799 – UV יוטיח; לע אצמנ וניא תשרבמה שאר הסכמש אדו :הרהזא
  • Page 800 – הללוס בצמו הניעט; הניעט; UV יוקינ וא ןעטמ לע הניעט; הללוס בצמ; הללוס ןווחמ
  • Page 801 – לילצ; יוקינ; םייניש תשרבמל תידי
  • Page 802 – תשרבמה שאר; ףוטשל וא םימב יוטיחה רמוח תא לובטל ןיא :הרהזא
  • Page 803 – ןוסחא
  • Page 804 – רוזחימ; תנעטנה הללוסה לש הרסה
  • Page 809 – Empty page before back cover
Loading the manual

Protect ive

Clean

4500
5100
5300

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HX6857/28
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Russian, Swedish
Pages
810
File size
8.4 MB
Format
PDF

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 6 - English; Introduction; Warnings

English 6 English Introduction Welcome to the Philips Sonicare family!This toothbrush enables you to obtain superior plaqueremoval, whiter teeth and healthier gums. UsingSonicare’s combination of gentle sonic technology andclinically developed and proven features, you can beconfident that you’re get...

Page 7 - MEDICAL WARNINGS

7 English - Do not use the charger, travel case, and/or UVsanitizer outdoors or near heated surfaces. - Do not clean any part of the product in thedishwasher. - This appliance has only been designed for cleaningteeth, gums and tongue. - Keep the UV sanitizer out of the reach of children atall times....

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.