Page 3 - Sonicar; ENGLISH
Sonicar e 900+ series ENGLISH 4 ESPAÑOL 16 FRANÇAIS (CANADA) 28 4235.020.3356.1.indd 3 4235.020.3356.1.indd 3 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32
Page 4 - Introduction; IMPORTANT; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; DANGERS
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully bene fi t from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 Do not place or stor...
Page 5 - MEDICAL WARNINGS; SAVE THESE
12 Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitizer out of the reach of children at all times. 13 Do not operate the UV sanitizer without the protective screen in place to avoid contact with ...
Page 6 - Attaching the brush head; Charging your Sonicare
Getting started Changing the color code ring Sonicare brush heads come with interchangeable color code rings to identify your brush head. To change the color code ring: 1 Pull the color code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bo...
Page 7 - Brushing modes; Clean
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare on the charger when not in use. Once the Sonicare is fully charged, the charger draws minimal energy from the electrical outlet. Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery. Using your Sonicare Brushing...
Page 8 - Features
Gum Care Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for problem areas and along the gumline (1 minute). Refresh Touch-up for a quick clean (1 minute). Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes). Massage Gentle gum stimulation (2 minutes). Note: When the So...
Page 9 - Quadpacer; Cord wrap on deluxe charger (select models)
Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer that has a shor t beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different inter vals during the brushing cycle. See sections ‘Brushing instructions’ and ‘Bru...
Page 10 - Cord wrap on sanitizer with integrated charger (select models)
Cord wrap on sanitizer with integrated charger (select models) - If your model includes the sanitizer, you can store excess cord using the cord wrap feature built into the bottom of the sanitizer. Sanitizing (select models) - With the UV sanitizer you can clean your brush head after ever y use. Disc...
Page 12 - Storage
6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. To reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective screen. To reinser t the screen, align the pegs on the...
Page 13 - Removing the rechargeable battery; Guarantee and service
Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible. To remove the rechargeable batter y, you need a fl at-head (standard) screwdriver. Obser ve basic safety precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fi ngers, and the...
Page 15 - Frequently asked questions
Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot fi nd the answer to your question, contact the Consumer Care Center in your countr y. Question Answer Why doesn’t the Sonicare toothbrush work? You may need to recharge the Sonicare. ...
Page 16 - Introducción; PRECAUCIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE; PELIGROS; ESPAÑOL
Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo d...
Page 17 - ADVERTENCIAS MÉDICAS; CONSERVE ESTAS
11 Para evitar que el producto se deteriore, no lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador ni la cubier ta del cargador en el lavavajillas. 12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos ultravioleta (UV) permanece encendida cuando la puer ta está abier ta. La luz UV puede ser pe...
Page 19 - Uso del Sonicare
2 Coloque el mango en el cargador. , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al 67 - 94%. - Tres p...
Page 20 - Modos de cepillado; Características
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Modos de cepillado Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo Clean (limpieza) predeterminado. 1 Antes de encender su...
Page 21 - Smartimer; Recogecable del cargador de lujo (en algunos modelos)
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-star t. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la e fi cacia de Sonicare en la eliminación de la p...
Page 22 - Recogecables en el higienizador con cargador incorporado (en
3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. 4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la base hasta que encaje en su sitio. Consejo: Para mayor comodidad dur...
Page 24 - Almacenamiento
1 Desenchufe el higienizador. 2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y límpiela con un paño húmedo. 3 Limpie todas las super fi cies re fl ectoras con un paño húmedo. 4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de rayos UV. Para quitar la pantalla protectora, agarre los bord...
Page 27 - Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el cepillo dental Sonicare? Es posible que n...
Page 28 - MISES EN GARDE; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour pro fi ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL DANGERS Pour évite...
Page 29 - MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL; CONSERVEZ CES; Votre brosse à dents Sonicare (
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifrices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contraire, le plastique...
Page 30 - Préparation; Fixation de la tête de brossage
I Assainisseur UV avec chargeur intégré et espace de rangement pour cordon d’alimentation (modèles sélectionnés) J Assainisseur UV (modèles sélectionnés) K Chargeur de luxe (modèles sélectionnés) L Couvercle du chargeur avec suppor t pour tête de brosse M Chargeur de voyage N Suppor t de chargeur av...
Page 31 - Charge de la brosse à dents Sonicare; Utilisation de la brosse à dents Sonicare
Charge de la brosse à dents Sonicare 1 Branchez la fi che du chargeur sur une prise. 2 Placez le manche dans le chargeur. , Le voyant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 voyant ver t allumé signi fi e que la brosse à dents est chargée ...
Page 33 - Caractéristiques; Désactivation ou activation de la fonction Easy-start
Caractéristiques Easy-start - La fonction Easy-star t est activée sur ce modèle Sonicare. - La fonction Easy-star t augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premiers brossages a fi n de faciliter l’expérience Sonicare. Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit...
Page 34 - Espace de rangement pour cordon d’alimentation sur les
ajuster la longueur du cordon d’alimentation, vous pouvez ranger la por tion de cordon en excédent dans l’espace prévu à cet effet intégré au suppor t de chargeur. 1 Pour séparer l’étui du support, appuyez sur les deux barres-pression grises sur le support de chargeur et tirez l’étui blanc vers le h...
Page 35 - Nettoyage
Débranchez l’assainisseur et communiquez avec le Service à la clientèle si l’appareil produit de la fumée ou dégage une odeur de brûlé pendant qu’il est en marche. 1 Après le brossage, rincez la tête de brossage et égouttez-la bien pour éliminer l’excès d’eau. Ne mettez pas le capuchon de voyage sur...