Philips HP6540/00 - User Manual

Philips HP6540/00

Philips HP6540/00 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 6 – ENGLISH
  • Page 8 – Epilation tips; disappears overnight.; Using the epilator; Insert the adapter into the wall socket.; Epilating the legs; such as knees and ankles.
  • Page 9 – Press the appliance lightly onto the skin.; Using the precision epilator; Note: Always stretch the skin with your free hand.
  • Page 10 – hairs outside the marked shape.; Replacing the batteries; present a potential choking hazard.; Cleaning and maintenance
  • Page 11 – petrol or acetone to clean the epilator.; Cleaning the epilating head; Clean the appliance with a dry cloth.; Ordering accessories; . If the online shop is not available in your country,
  • Page 12 – website at
  • Page 13 – БЪЛГАРСКИ; Въведение
  • Page 15 – Съвети за епилация; епилатор преди първата им употреба.; Използване на епилатора; Включете адаптера в контакта.; Епилация на краката
  • Page 16 – Използване на прецизния епилатор; линията и труднодостъпните места.
  • Page 17 – употреба с 3 батерии тип копче в отделението за батерии.; Използване на Smart Tweezers
  • Page 18 – препарати или агресивни течности като бензин или ацетон.; Почистване на епилиращата глава; Изплакнете епилиращата глава под чешмата в продължение на 5-10; Почистване на прецизния епилатор
  • Page 19 – Поръчване на аксесоари
  • Page 20 – ČEŠTINA; Úvod
  • Page 22 – - Nevystavujte epilátor teplotám nižším než 5 °C a vyšším než 35 °C.; Tipy pro epilaci; noci se podráždění pokožky zklidní.; Použití epilátoru; Adaptér zapojte do síťové zásuvky.; Epilace nohou; Volnou rukou napínejte pokožku tak, aby se chloupky napřimovaly.
  • Page 23 – Použití přesného epilátoru; Nasuňte na přístroj zpět víko přihrádky na baterie.; Epilace pomocí přesného epilátoru; směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat.
  • Page 25 – Spotřebič čistěte suchým hadříkem.
  • Page 26 – Dodatečné příslušenství; adrese; Životní prostředí; společnosti Philips
  • Page 27 – EESTI
  • Page 29 – Sisestage adapter seina pistikupessa.; Jalgade epileerimine; Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid püsti.
  • Page 30 – Suruge seade õrnalt vastu nahka.; Täppisepilaatori kasutamine
  • Page 31 – mis jäävad joonest välja.; Patareide vahetamine; Avage patarei ja valgusti kamber, keerates selle põhja mündi abil
  • Page 32 – Puhastage seadet kuiva lapiga.
  • Page 33 – Tarvikute tellimine; ülemaailmselt garantiilehelt.; Keskkond
  • Page 34 – HRVATSKI; Uvod
  • Page 36 – Savjeti za epilaciju; nadraženost kože nestati preko noći.; Korištenje epilatora; Umetnite adapter u zidnu utičnicu.; Epilacija nogu; Slobodnom rukom zategnite kožu kako bi se dlačice uspravile.
  • Page 37 – Vratite poklopac odjeljka za baterije na aparat.; Epilacija preciznim epilatorom; teško dostupnih mjesta.
  • Page 38 – u odjeljku za baterije.; Korištenje Smart Tweezers pincete; nalaze izvan iscrtanog dijela.; Zamjena baterija; baterije mogu uzrokovati gušenje.
  • Page 39 – Čistite aparat suhom krpom.; Naručivanje dodatnog pribora; . Ako trgovina na mreži nije
  • Page 41 – MAGYAR
  • Page 42 – működő
  • Page 43 – használatuk sérüléshez vezethet.; Epilálási tippek; epilátor epilálófejét.; Az epilátor használata; Illessze a készülék csatlakozódugóját a készülékbe (ábra 5).; A láb epilálása
  • Page 44 – A készüléket enyhén nyomja a bőrfelületre.; A precíziós epilátor használata
  • Page 45 – elemtar tójában 3 gombelem található.; Az intelligens csipesz használata; el azokat a szőrszálakat, amelyek a vonalon kívül találhatók.; Elemek cseréje
  • Page 46 – Ne öblítse az epilátort és az adaptert folyóvízben (ábra 17).; Az epilálófej tisztítása; Forgatva öblítse le az epilálófejet a csap alatt 5-10 másodpercig.; A precíziós epilátor tisztítása; A készüléket száraz ruhával tisztítsa.
  • Page 47 – Tartozékok rendelése; weboldalon vásárolhat alkatrészeket a; Környezetvédelem; fel, látogasson el a Philips weboldalára (
  • Page 48 – ҚАЗАҚША; Кіріспе
  • Page 50 – Эпиляция туралы кеңестер; эпиляторды әрдайым тазалаңыз.
  • Page 51 – орналасқан жерлерге пайдаланыңыз.; Жоғары дәлдікті эпиляторды қолдану; Ескертпе Батареялардың «+» және «-» өрістері батарея бөлігінде
  • Page 52 – Жоғары дәлдікті эпилятор арқылы түктерді жұлу; жерлерге эпиляция жасау үшін пайдаланыңыз.; орнатылады және ол пайдалануға дайын болады.; Көрікті қысқышты пайдалану
  • Page 53 – Батареяларды ауыстыру; түріндегі үш сілтілі батареямен жұмыс істейді.; Тазалау және техникалық қызмет көрсету
  • Page 54 – Эпилятордың дискілерін саусағыңызбен айналдыра отырып; Жоғары дәлдікті эпиляторды тазалау; үнемі тазалап тұрыңыз. Щеткамен тазалау кезінде құрылғыны; Қосалқы құралдарға тапсырыс беру; Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін,; service; Қайта өндейтін арнайы жерге өткізіңіз. Осылайша қоршаған ортаны; Жоғары дәлдікті эпилятор мен Smart Tweezers қысқыштары; Оларды арнайы жинап алатын жерге өткізіңіз. Құралды арнайы ресми
  • Page 55 – Кепілдік және қызмет көрсету
  • Page 56 – LIETUVIŠKAI
  • Page 58 – šarminius maitinimo elementus.; Epiliacijos patarimai; galvutę ir didelio tikslumo epiliatorių.; Epiliatoriaus naudojimas; Įjunkite adapterį į sieninį elektros lizdą.
  • Page 59 – Kojų epiliavimas; Laisva ranka ištempkite odą, tada plaukai pasišiauš.; Didelio tikslumo epiliatoriaus naudojimas; nesukelkite trumpo maitinimo elementų jungimo.; Epiliavimas naudojant didelio tikslumo epiliatorių; Įjunkite prietaisą.
  • Page 60 – elementais maitinimo elementų skyrelyje.; Sumaniojo pinceto naudojimas; plaukus už pažymėto kontūro.; Maitinimo elementų keitimas
  • Page 62 – Didelio tikslumo epiliatoriaus valymas; Nuvalykite prietaisą sausa šluoste.; Priedų užsakymas; adresu; Aplinka
  • Page 63 – Garantija ir techninė priežiūra; apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu
  • Page 64 – LATVIEŠU
  • Page 66 – Padomi epilācijai; precīzas darbības epilatoru.; Epilatora lietošana; Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.; Kāju epilācija; Ar brīvo roku nostiepiet ādu, lai paceltu matiņus.
  • Page 67 – Viegli piespiediet ierīci uz ādas.; Precīzas darbības epilatora izmantošana; Piezīme. Ar brīvo roku vienmēr nostiepiet ādu.
  • Page 68 – matiņus, kas atrodas ārpus iezīmētās zonas.; Bateriju nomainīšana; daļu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, lai atvērtu
  • Page 69 – līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.; Epilācijas galviņas tīrīšana; Tīriet ierīci ar sausu drāniņu.
  • Page 70 – Piederumu pasūtīšana; vietnē; Vide; vietni
  • Page 71 – POLSKI; Wprowadzenie
  • Page 73 – Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.; Depilacja nóg
  • Page 74 – Korzystanie z precyzyjnego depilatora; Wsuń pokrywę komory baterii z powrotem na urządzenie.; Depilacja precyzyjnym depilatorem; pozostałości dezodorantu, kremu itp. Następnie wysusz to miejsce.
  • Page 76 – żrących płynów, takich jak benzyna czy aceton.; Czyszczenie głowicy depilującej; sekund pod bieżącą wodą.; Czyszczenie precyzyjnego depilatora
  • Page 77 – Zamawianie akcesoriów; adresem; Ochrona środowiska; problemów należy odwiedzić naszą stronę internetową; support
  • Page 78 – ROMÂNĂ
  • Page 80 – Sugestii privind epilarea; înainte de prima utilizare.; Utilizarea epilatorului; Introduceţi adaptorul în priză.; Epilarea picioarelor; deasupra oaselor, precum genunchii şi gleznele.
  • Page 81 – Apăsaţi uşor aparatul pe piele.; Utilizarea epilatorului de precizie; scurtcircuitaţi bateriile.; Epilarea cu epilatorul de precizie; oprit indicând spre direcţia în care veţi deplasa aparatul.
  • Page 82 – în compar timentul pentru baterii.; Utilizarea Smart Tweezers; Îndepărtaţi toate firele de păr din afara formei marcate.; Înlocuirea bateriilor; Bateriile de ceas prezintă un pericol potenţial de sufocare.; Curăţare şi întreţinere
  • Page 83 – agresive, cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa epilatorul.; Curăţarea capului de epilare.; Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.; Comandarea accesoriilor; . Dacă magazinul online nu este disponibil în
  • Page 84 – site-ul web Philips la adresa
  • Page 85 – РУССКИЙ; Введение
  • Page 87 – Советы по проведению процедуры эпиляции; прецизионный эпилятор необходимо очистить.
  • Page 88 – Используйте скорость вращения II. Для эпиляции на участках с; Использование компактного эпилятора для чувствительных
  • Page 89 – Примечание Свободной рукой оттяните кожу.; чехле с зеркалом, что очень удобно для использования вне дома.; Использование усовершенствованного пинцета
  • Page 90 – Замена батареек; Примечание Усовершенствованный пинцет работает только от трех; Очистка и уход
  • Page 91 – интернет-магазин по адресу
  • Page 93 – SLOVENSKY
  • Page 95 – Adaptér pripojte do zásuvky.; Epilácia nôh
  • Page 96 – Strojček jemne pritlačte na pokožku.; Používanie epilátora na dôkladnú epiláciu; Poznámka: Voľnou rukou vždy napínajte pokožku.
  • Page 98 – agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.; Čistenie epilačnej hlavy; Epilačnú hlavu v pohybe oplachujte 5 – 10 sekúnd pod tečúcou vodou.; Čistenie epilátora na dôkladnú epiláciu; Zariadenie očistite suchou tkaninou.
  • Page 99 – Objednávanie príslušenstva; stránke; Životné prostredie; spoločnosti Philips na adrese
  • Page 100 – SLOVENŠČINA
  • Page 102 – Nasveti za epilacijo; čez noč običajno umiri.; Uporaba epilatorja; Adapter vključite v omrežno vtičnico.; Epiliranje nog; primer za kolena in gležnje.
  • Page 103 – Aparat nežno prislonite ob kožo.; Uporaba finega epilatorja; Pokrov prostora za baterije potisnite nazaj na aparat.; Epilacija s finim epilatorjem; stikalo za vklop/izklop obrnjeno v smer premikanja aparata.
  • Page 104 – Dlačice vedno izpulite v smeri njihove rasti.; Menjava baterij; povzročijo zadušitev.
  • Page 105 – kot je bencin ali aceton.; Čiščenje epilacijske glave; Aparat očistite s suho krpo.
  • Page 106 – Naročanje pribora; . Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo,; Okolje; naslovu
  • Page 107 – SRPSKI
  • Page 109 – može izazvati povrede.; Saveti za epilaciju; proverite da li vam je koža potpuno suva.
  • Page 110 – Uključite adapter u zidnu utičnicu.; Razvucite kožu slobodnom rukom kako bi dlačice stajale uspravno.; Upotreba preciznog epilatora; Vratite poklopac odeljka za baterije na mesto.
  • Page 111 – Epilacija pomoću preciznog epilatora; Napomena: Kožu uvek razvucite slobodnom rukom.; sa 3 okrugle baterije u odeljku za baterije.; Upotreba dodatka Smart Tweezers; izvan obeleženog oblika.
  • Page 112 – niti u oči drugih osoba.; Zamena baterija; predstavljaju potencijalnu opasnost od gušenja.; Čišćenje i održavanje
  • Page 113 – četke za čišćenje. Nemojte da uključujete aparat dok ga čistite; Naručivanje dodataka; . Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj; Zaštita okoline
  • Page 114 – lokaciju kompanije Philips na adresi
  • Page 115 – УКРАЇНСЬКА
  • Page 117 – Поради щодо епіляції; епілятора та точний епілятор.
  • Page 118 – Не притискайте пристрій сильно до шкіри.; Використання точного епілятора; УКРАЇНСЬКАA
  • Page 119 – Епіляція за допомогою точного епілятора; важкодоступних місць.; волосся в будь-якому місці та в будь-який час. Пінцет постачається з; Використання пінцета Smart Tweezers
  • Page 120 – Заміна батарей; допомогою монетки нижню панель проти годинникової; Чищення та догляд; засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон.
  • Page 121 – Чищення епіляційної головки; Повертаючи епіляційну головку, полощіть її під краном 5-10 секунд.; Чищення точного епілятора; Чистіть пристрій сухою ганчіркою.; Замовлення приладь; адресою
  • Page 122 – середовище. Не викидайте батареї разом зі звичайними побутовими; Гарантія та обслуговування; відвідайте веб-сайт компанії Philips
Loading the manual

HP6540

User manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - ENGLISH

6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 On/off slide - O = off - I = normal speed - II = high sp...

Page 8 - Epilation tips; disappears overnight.; Using the epilator; Insert the adapter into the wall socket.; Epilating the legs; such as knees and ankles.

- Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. - Only use the Smar t Tweezers on alkaline button batteries type L736H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm). - The sound power level of the epilator (Lw) is 72B(A). The sound power level of the precision epilator (Lw) is 75dB(A)....

Page 9 - Press the appliance lightly onto the skin.; Using the precision epilator; Note: Always stretch the skin with your free hand.

4 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. (Fig. 8) Press the appliance lightly onto the skin. Using the precision epilator Inserting the batteries 1 Remove the lid of the battery compartment by sliding it down (Fig. 9). 2 Insert two AA 1.5V alkaline batteries i...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers