Page 4 - Put the plug in the wall socket.; ENGLISH
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the s...
Page 5 - Using the appliance; - Display brightness
2 When plugging in, the clock time will automatically start blinking. , If the clock time does not start blinking, press the clock button on the side of the appliance. , The clock icon appears on the display. 3 Press the + or - button to set the hour and minutes. Note: You can only do this when you ...
Page 6 - Using the light; The light icon is shown in the display and the current light level; Setting time format
Using the light You can use the appliance as a bedside lamp. 1 To switch on the light, press the lamp on/off button. , The light icon is shown in the display and the current light level 10 appears. 2 Press the + and - buttons to select a light intensity. You can choose a light intensity between 1 an...
Page 7 - Switching off the alarm; alarm button. The alarm will go off again the next day.
1 Press the alarm button to switch on the alarm. , The time indication of the alarm time flashes. , Alarm icon appears on display. 2 Press the + or - buttons to select the time. Note: You can only do this when the time indication flashes. If this is not the case, press the alarm button again to ente...
Page 8 - radio will be played for 5 seconds.; Snoozing; Tap on top of the appliance to snooze 9 minutes.
Setting the alarm sound (HF3505 only) You can choose one of the following sounds by switching the function from: - Sound I - Sound II - Radio Note: When switching to a new alarm sound or radio, a preview of that sound/ radio will be played for 5 seconds. Snoozing 1 Tap on top of the appliance to sno...
Page 9 - clock time is shown again.; Volume; You can choose a volume level between 1 and 10.; Setting the display brightness
2 To select the desired radio frequency, press the « and » buttons. Tip: To scan radio frequencies automatically, press and hold the « or » button for approx. 2 seconds.Tip: To make sure you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it around until you have found a position at which...
Page 10 - Cleaning and maintenance; Unplug the appliance before you clean it.; Replacement; This appliance does not contain any ser viceable par ts.; Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste
Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Regularly remove dust from the outside of the appliance with a dry cloth. 1 Unplug the appliance before you clean it. 2 Clean the outside of the appliance...
Page 11 - Sæt stikket i stikkontakten.; DANSK
11 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome . Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstilled...
Page 12 - Sådan bruges apparatet; Du kan indstille disse funktioner på følgende måde:
2 Når stikket sættes i, begynder klokkeslættet automatisk at blinke. , Hvis klokkeslættet ikke begynder at blinke, skal du trykke på Clock-knappen på siden af apparatet. , Klokkeslæt-ikonet vises på displayet. 3 Tryk på menuknapperne + eller - for at indstille timer og minutter. Bemærk: Du kan kun g...
Page 13 - Brug af lyset; Lysikonet vises i displayet, og det aktuelle lysniveau 10 vises.; Indstilling af tidsformat; Tryk på Clock-knappen i mindst 2 sekunder.; Indstilling af alarmen
Brug af lyset Du kan benytte apparatet som sengelampe. 1 Hvis du vil tænde for lyset, skal du trykke på lampens tænd/sluk-knap. , Lysikonet vises i displayet, og det aktuelle lysniveau 10 vises. 2 Tryk på knapperne + og - for at vælge en lysintensitet. Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1 og 10...
Page 14 - Sådan slukker du alarmen; Når alarmen går i gang, kan du slukke for den ved at tr ykke på Alarm-
1 Alarmen slås til ved at trykke på Alarm-knappen. , Tidsangivelsen for vækketidspunktet blinker. , Alarmikonet vises i displayet. 2 Tryk på menuknapperne + eller - for at vælge tidspunktet. Bemærk: Du kan kun foretage denne indstilling, når tidsangivelsen blinker. Hvis dette ikke er tilfældet, skal...
Page 16 - før klokkeslættet vises igen.; Lydstyrke; Du kan vælge et lydstyrkeniveau på mellem 1 og 10.
2 For at vælge den ønskede radiofrekvens skal du trykke på menuknapperne « og ». Tip: Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk, skal du holde menuknappen « eller » nede i ca. 2 sekunder.Tip: Hvis du vil være sikker på at få et godt radiosignal, skal du rulle antennen helt ud og flytte den r...
Page 17 - Rengøring og vedligeholdelse; Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres.; Udskiftning; - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud. 1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. 2 Rengør apparatets yderside...
Page 18 - DEUTSCH
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome . Das Philips Wake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer. In den letzten 30 Minuten vor de...
Page 19 - Uhrzeiteinstellungen verloren.
Für den Gebrauch vorbereiten Die Uhrzeit einstellen 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Beim Anschließen beginnt die Uhr automatisch zu blinken. , Wenn die Uhr nicht zu blinken beginnt, drücken Sie die Uhrzeittaste an der Seite des Geräts. , Das Uhrsymbol wird auf dem Display angezeigt. 3 ...
Page 20 - eingestellt werden können:; Das Licht verwenden; Sie können das Gerät als Nachttischlampe benutzen.
Das Gerät benutzen Funktionen Unterstehend finden Sie eine Liste aller Funktionen, die bei diesem Gerät eingestellt werden können: - Uhrzeit - Zeitformat - Weckzeit - Wecktöne (nur HF3505) - UKW (nur HF3505) - Lichtintensität - Anzeigehelligkeit Sie können diese Funktionen folgendermaßen einstellen:...
Page 21 - Den Wecker einstellen; Weckzeit langsam auf das gewählte Niveau.
Den Wecker einstellen Wenn Sie den Wecker einstellen, wählen Sie eine Weckzeit und (nur bei Modell HF3505) den gewünschten Weckton aus. Die Weckfunktion ist aktiv, wenn das Wecksymbol auf dem Display angezeigt wird. In den 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit steiger t sich die Lichtintensität ...
Page 22 - Den Wecker ausschalten; Wenn der Wecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der; Schlummerfunktion; Tippen Sie oben auf das Gerät, um die Schlummerfunktion für
Den Wecker ausschalten Wenn der Wecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der Alarm-Taste ausschalten. Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag wieder ein. Wenn Sie den Wecker für den nächsten Tag ausschalten wollen oder ihn deaktivieren möchten, bevor er sich einschaltet, drücken Sie di...
Page 23 - Lautstärke; Sie können eine Lautstärke zwischen 1 und 10 auswählen.; Einstellen der Anzeigehelligkeit; niedrig und sehr niedrig verfügbar.
Radio/Lautstärke (nur HF3505) Tipp: Wickeln Sie die Antenne vollständig ab, um die Radiofunktion zu verwenden. 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Radios den Ein-/Ausschalter für das Radio. , Das Radiosymbol wird auf dem Display angezeigt. 2 Um die gewünschte Radiofrequenz auszuwählen, drücken Sie d...
Page 24 - Demomodus; Wenn Sie eine kurze Demonstration (90 Sekunden) der sich langsam; Reinigung und Wartung; - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
Demomodus Wenn Sie eine kurze Demonstration (90 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wünschen, aktivieren Sie die Testfunktion des Geräts. 1 Halten Sie die Alarm-Taste mindestens drei Sekunden lang gedrückt. 2 Das Gerät startet die Demo der Weckfunktion. 3 Um die Dem...
Page 25 - Enchufe el aparato a la toma de corriente.; ESPAÑOL
25 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome . La Wake-up Light de Philips le ayuda a desper tarse de forma más agradable. La intensidad de luz d...
Page 26 - Uso del aparato; ajustar en este aparato:
2 Al enchufarlo, la hora del reloj empezará a parpadear automáticamente. , Si la hora del reloj no empieza a parpadear, pulse el botón del reloj que hay en el lateral del aparato. , El icono del reloj aparece en la pantalla. 3 Pulse el botón + o - para ajustar la hora y los minutos. Nota: Solo podrá...
Page 27 - Uso de la luz; como el nivel de intensidad de luz de la alarma.; Ajuste del formato de hora; durante más de 2 segundos.; Configuración de la alarma
Uso de la luz Puede utilizar el aparato como lámpara de noche. 1 Para encender la luz, pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara. , El icono de la luz se muestra en la pantalla y aparece el nivel de luz actual (10). 2 Pulse los botones + y - para seleccionar la intensidad de la luz. Puede se...
Page 28 - Desactivación de la alarma; alarma. La alarma volverá a activarse de nuevo al día siguiente.
1 Pulse el botón de la alarma para activar la alarma. , La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear. , El icono de la alarma aparece en la pantalla. 2 Pulse los botones + o - para seleccionar la hora. Nota: Podrá realizar esta acción únicamente cuando la indicación de hora parpadee. Si n...
Page 29 - Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505); muestra del sonido o la radio durante 5 segundos.; Alarma diferida; Nota: El tiempo de 9 minutos de la alarma diferida es fijo y no puede
Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505) Puede elegir uno de los siguientes sonidos cambiando la función entre: - Sonido I - Sonido II - Radio Nota: Al cambiar a un nuevo sonido de la alarma o la radio, se reproducirá una muestra del sonido o la radio durante 5 segundos. Alarma diferida 1...
Page 30 - segundos, antes de que se vuelva a mostrar la hora del reloj.; Volumen; Puede seleccionar un nivel de volumen entre 1 y 10.; Modo demo; Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y
2 Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, pulse los botones « y ». Consejo: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón « o » durante unos 2 segundos.Consejo: Para asegurarse de que obtiene una buena señal de radio, desenrolle completamente la antena y mu...
Page 31 - Limpieza y mantenimiento; Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.; Sustitución; Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario.; Medio ambiente; manera ayudará a conser var el medio ambiente.
Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.Limpie regularmente el polvo del exterior del aparato con un paño seco. 1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 2 Limpie el exterior del aparato con un paño s...
Page 32 - Työnnä pistoke pistorasiaan.; SUOMI
32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Philipsin Wake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuut...
Page 33 - Käyttö; Alla on kuvattu kaikki laitteen toiminnot:
2 Kellonaika alkaa vilkkua automaattisesti. , Jos kellonaika ei ala vilkkua, paina laitteen sivupaneelissa olevaa kellopainiketta. , Kellokuvake ilmestyy näyttöön. 3 Valitse tunnit ja minuutit painamalla (+)- tai (-)-painiketta. Huomautus: Voit tehdä näin vain kellonajan asetustilassa ja kellonajan ...
Page 34 - Valon käyttäminen; Kytke valo painamalla valopainiketta.; Kellonajan muodon valitseminen; Paina kellopainiketta vähintään 2 sekuntia.; Herätyksen asettaminen
Valon käyttäminen Voit käyttää laitetta lukulamppuna. 1 Kytke valo painamalla valopainiketta. , Näyttöön ilmestyy valon kuvake ja nykyinen valotaso (10). 2 Valitse valoteho (+)- ja (-)-painikkeilla. Valotehon asteikko on 1–10. Huomautus: Valitsemasi valoteho asetetaan automaattisesti myös herätyksen...
Page 35 - Herätyksen kytkeminen pois käytöstä; herätyspainiketta uudelleen.
1 Ota herätys käyttöön painamalla herätyspainiketta. , Herätysajan ilmaisin alkaa vilkkua. , Herätyskuvake ilmestyy näyttöön. 2 Valitse aika (+)- ja (-)-painikkeilla. Huomautus: Voit tehdä näin vain ajan ilmaisimen vilkkuessa. Voit siirtyä herätysajan asetustilaan painamalla herätyspainiketta uudell...
Page 36 - Torkkutoiminto; Huomautus: Lisäaika on aina 9 minuuttia. Tätä aikaa ei voi muuttaa.
Herätysäänen valitseminen (vain HF3505) Voit valita yhden seuraavista vaihtoehdoista: - Ääni I - Ääni II - Radio Huomautus: Kun valitset uuden herätysäänen tai valitset ääneksi radion, laite toistaa herätysääntä 5 sekunnin ajan. Torkkutoiminto 1 Voit siirtää herätystä 9 minuuttia eteenpäin napauttam...
Page 37 - Tämän jälkeen kellonaika näkyy uudelleen.; Äänenvoimakkuus; Äänenvoimakkuuden asteikko on 1–10.; Näytön kirkkauden asettaminen; äänestä, ota laitteen testitoiminto käyttöön.
2 Valitse haluamasi radiotaajuus «- ja »-painikkeilla. Vinkki: Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla (-)- tai (+) -painiketta vähintään 2 sekuntia.Vinkki: Voit varmistaa radiosignaalin laadun suoristamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdo...
Page 38 - Puhdistus ja hoito; Puhdista laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla.; Varaosat; Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.; Ympäristöasiaa; ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).Puhdista laitteen pinnat pölystä säännöllisesti kuivalla liinalla. 1 Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. 2 Puhdista laitteen ul...
Page 39 - Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.; FRANÇAIS
39 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome . L’Éveil lumière Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente pr...
Page 40 - Utilisation de l’appareil; être définies sur cet appareil :
2 Lors du branchement, l’heure clignote automatiquement. , Si l’heure ne clignote pas, appuyez sur le bouton de l’horloge situé sur le côté de l’appareil. , L’icône de l’horloge apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heure et les minutes. Remarque : Ceci n’est possibl...
Page 41 - Utilisation de la lumière; Pour allumer la lumière, appuyez sur le bouton d’activation/; Passage du mode 24h au mode 12h.; Appuyez sur le bouton d’horloge pendant plus de 2 secondes.; Réglage de l’alarme
Utilisation de la lumière Vous pouvez utiliser l’appareil comme lampe de chevet. 1 Pour allumer la lumière, appuyez sur le bouton d’activation/ désactivation de la lumière. , L’icône de lumière apparaît sur l’afficheur et le niveau de luminosité 10 s’affiche. 2 Appuyez sur les boutons + et - pour sé...
Page 42 - Désactivation de l’alarme; bouton d’alarme. Elle se déclenchera de nouveau le jour suivant.
1 Appuyez sur le bouton d’alarme pour activer l’alarme. , L’indication de l’heure de l’alarme clignote. , L’icône d’alarme apparaît sur l’affichage. 2 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heure. Remarque : Ceci n’est possible que lorsque l’indication de l’heure clignote. Si ce n’est pas le cas...
Page 43 - Réglage du son de l’alarme (HF3505 uniquement); Vous pouvez basculer entre les deux sons suivant :; Répétition
Réglage du son de l’alarme (HF3505 uniquement) Vous pouvez basculer entre les deux sons suivant : - Son I - Son II - Radio Remarque : Lorsque vous choisissez une nouvelle sonnerie ou radio, vous entendez un aperçu de l’alarme pendant 5 secondes. Répétition 1 Tapez sur le dessus de l’appareil pour ré...
Page 44 - secondes, avant que l’heure ne s’affiche de nouveau.; Vous pouvez choisir un niveau sonore compris entre 1 et 10.; Mode démo; Si vous souhaitez tester rapidement (90 secondes) l’augmentation
2 Pour sélectionner la fréquence radio souhaitée, appuyez sur les boutons « et ». Conseil : Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton « ou » appuyé pendant environ 2 secondes.Conseil : Pour assurer un bon signal radio, déroulez entièrement l’antenne et déplac...
Page 45 - Nettoyage et entretien; N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de; Remplacement; Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par; Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
Nettoyage et entretien N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.Ôtez régulièrement la poussière pouvant s’accumuler à l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 1 Débranchez l’appareil av...
Page 46 - Luminosità display; Predisposizione dell’apparecchio; Inserite la spina nella presa di corrente a muro.; ITALIANO
46 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome . La Wake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce. L’intensità luminosa della lampada aumenta gradualme...
Page 47 - Modalità d’uso dell’apparecchio; impostate su questo apparecchio:
2 Quando si collega all’alimentazione il sistema, l’ora inizia automaticamente a lampeggiare. , Se non inizia a lampeggiare, premete il pulsante dell’orologio sul lato dell’apparecchio. , Sul display viene visualizzata l’icona dell’ora. 3 Premete il pulsante + o - per impostare le ore e i minuti. No...
Page 48 - Utilizzo della luce; L’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino.; Impostazione del formato dell’ora; Premete il pulsante dell’orologio per oltre 2 secondi.; Impostazione della sveglia; desiderato a par tire dall’ora impostata per la sveglia.
Utilizzo della luce L’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. 1 Per accendere la luce, premete il pulsante on/off della lampada. , L’icona della luce viene mostrata sul display e compare il livello corrente della luce (10). 2 Premete i pulsanti + e - per selezionare un’intensità ...
Page 49 - Disattivazione della sveglia; La sveglia scatterà nuovamente il giorno successivo.
1 Premete il pulsante della sveglia per accendere la sveglia stessa. , L’orario della sveglia lampeggia. , L’icona della sveglia compare sul display. 2 Premete i pulsanti + o - per selezionare l’ora. Nota: potete fare questo solo quando lampeggia l’indicazione dell’ora. Se questo non accade, premete...
Page 50 - Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505); Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla radio,; Funzione snooze; lo snooze per 9 minuti.
Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505) Potete scegliere uno dei suoni seguenti impostando la funzione su: - Suono I - Suono II - Radio Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla radio, viene riprodotta un’anteprima del suono o della radio per 5 secondi. Funzione snooze 1...
Page 51 - prima che venga mostrata nuovamente l’ora.; È possibile scegliere un livello del volume compreso tra 1 e 10.; Impostazione della luminosità del display
2 Per selezionate la frequenza radio prescelta, premete i pulsanti « e ». Consiglio: per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, tenete premuto il pulsante « o » per circa 2 secondi.Consiglio: Per ottenere un segnale radio ottimale, estendete completamente l’antenna e spostatela fino...
Page 52 - Pulizia e manutenzione; Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire; Sostituzione; Questo sistema non contiene par ti sostituibili.; Tutela dell’ambiente
Pulizia e manutenzione non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.Rimuovete regolarmente la polvere che si accumula sull’apparecchio con un panno asciutto. 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’appar...
Page 53 - Steek de stekker in het stopcontact.; NEDERLANDS
53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome . De Philips Wake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 ...
Page 54 - Het apparaat gebruiken; U kunt deze functies op de volgende manier instellen:
2 Wanneer aangesloten begint de kloktijd automatisch te knipperen. , Als de kloktijd niet begint te knipperen, drukt u op de klokknop aan de zijkant van het apparaat. , Het klokpictogram verschijnt op het display. 3 Druk op de knop + of - om het uur en de minuten in te stellen. Opmerking: U kunt dit...
Page 55 - Het licht gebruiken; lichtintensiteitsniveau voor de wekker.; De tijdindeling instellen; Opmerking: Om naar de 24-uursmodus over te schakelen, houdt u de; De wekfunctie instellen
Het licht gebruiken U kunt het apparaat als nachtkastlamp gebruiken. 1 Om de lamp in te schakelen, drukt u op de aan/uitknop voor het licht. , Het lichtpictogram verschijnt op het display en het huidige lichtniveau 10 verschijnt. 2 Druk op de knoppen + en - om een lichtintensiteit te kiezen. U kunt ...
Page 56 - De wekfunctie uitschakelen; Wanneer het alarm afgaat, kunt u het alarm uitschakelen door op de
1 Druk op de alarmknop om het alarm in te schakelen. , De tijdaanduiding van de wektijd begint te knipperen. , Het alarmpictogram verschijnt op het display. 2 Druk op de knop + of - om de tijd te selecteren. Opmerking: U kunt dit alleen doen wanneer de tijdaanduiding knippert. Als dit niet het geval...
Page 57 - Sluimeren; Tik op de bovenkant van het apparaat om 9 minuten te sluimeren.
Het wekgeluid instellen (alleen HF3505) U kunt een van de volgende geluiden kiezen door de functie te schakelen tussen: - Geluid I - Geluid II - Radio Opmerking: Wanneer u naar een nieuw wekgeluid of de radio overschakelt, wordt er 5 seconden een voorbeeld van dat geluid of de radio afgespeeld. Slui...
Page 58 - getoond, voordat de kloktijd weer verschijnt.; U kunt kiezen uit een volumeniveau tussen 1 en 10.; Als u een snelle demonstratie (90 seconden) van het geleidelijk
2 Om de gewenste radiofrequentie te kiezen, drukt u op de knoppen « en ». Tip: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de knop « of » ongeveer 2 seconden ingedrukt.Tip: Om zeker te zijn van een goed radiosignaal, wikkelt u de antenne helemaal af en brengt u deze in verschillende posi...
Page 59 - Schoonmaken en onderhoud; Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of; Vervangen; Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen.; Milieu; - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.Verwijder regelmatig stof van de buitenkant van het apparaat met een droge doek. 1 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het a...
Page 60 - Sett støpselet inn i stikkontakten.; NORSK
60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome . Det er mer behagelig å våkne til Philips Wake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået ...
Page 61 - Bruke apparatet; Du kan angi disse funksjonene på følgende måte:
2 Når det kobles til, begynner klokkeslettet automatisk å blinke. , Hvis klokkeslettet ikke begynner å blinke, trykker du på klokkeknappen på siden av apparatet. , Klokkeikonet vises på skjermen. 3 Trykk på knappen + eller - for å angi timer og minutter. Merk: Du kan bare gjøre dette når du er i mod...
Page 62 - Bruke lyset; Lysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises.; Angi klokkeslettformat
Bruke lyset Du kan bruke apparatet som en nattbordlampe. 1 Du slår på lyset ved å trykke på lampe av/på-knappen. , Lysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises. 2 Trykk på knappene + og - for å velge en lysintensitet. Du kan velge lysintensitet mellom 1 og 10. Merk: Lysintensiteten som...
Page 63 - Slå av alarmen; Når alarmen går, kan du slå av alarmen ved å tr ykke på alarmknappen.
1 Trykk på alarmknappen for å slå på alarmen. , Tidsindikatoren for alarmtid blinker. , Alarmikonet vises på skjermen. 2 Trykk på knappene + eller - for å velge tid. Merk: Du kan bare gjøre dette når tidsindikatoren blinker. Hvis dette ikke er tilfellet, trykker du på alarmknappen en gang til for å ...
Page 64 - Slumring; Trykk på øverst på apparatet for å aktivere snooze i 9 minutter.
Stille inn alarmlyden (kun HF3505) Du kan velge én av følgende lyder ved å slå funksjonen fra: - Lyd I - Lyd II - Radio Merk: Når du bytter til en ny alarmlyd eller radioen, spilles det av en forhåndsvisning av lyd/radio i 5 sekunder. Slumring 1 Trykk på øverst på apparatet for å aktivere snooze i 9...
Page 65 - klokkeslett vises igjen.; Volum; Du kan velge volumnivå mellom 1 og 10.; Stille inn lysstyrken på skjermen; Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kor t
2 For å velge en radiofrekvens trykker du på knappene « og ». Tips: Hvis radiofrekvensene skal søkes automatisk, trykker du på og holder inne knappen « eller » i ca. 2 sekunder.Tips: For å være sikker på at du får et godt radiosignal, drar du antennen helt ut og flytter rundt på den til du finner pl...
Page 66 - Rengjøring og vedlikehold; Trekk ut støpselet før du rengjør apparatet.; Utskiftning; Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler.; Miljø
Rengjøring og vedlikehold Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet.Støv på utsiden av apparatet må fjernes regelmessig med en tørr klut. 1 Trekk ut støpselet før du rengjør apparatet. 2 Rengjør utsiden av apparatet med en tørr klut. Ikke la d...
Page 67 - Ligue a ficha à tomada eléctrica.; PORTUGUÊS
67 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . O Wake-up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agradável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até ating...
Page 68 - Utilizar o produto; Abaixo pode encontrar uma lista de todas as funções que podem ser
2 Ao ligar à tomada, a hora do relógio fica intermitente automaticamente. , Se a hora não ficar intermitente, prima o botão do relógio na parte lateral do aparelho. , O ícone do relógio é apresentado no visor. 3 Prima o botão + ou - para definir a hora e os minutos. Nota: Só pode fazer isto quando s...
Page 69 - Utilizar a luz; nível de intensidade da luz do alarme.; Definir o formato da hora
Utilizar a luz Pode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceira. 1 Para ligar a luz, prima o botão para ligar/desligar o candeeiro. , O ícone da luz é apresentado no visor e o actual nível de luz 10 é apresentado. 2 Prima os botões + e - para seleccionar uma intensidade da luz. Pode esco...
Page 70 - Desligar o alarme; Quando o alarme toca, pode desligá-lo premindo o botão do alarme.
1 Prima o botão do alarme para o ligar. , A indicação da hora do alarme fica intermitente. , O ícone do alarme é apresentado no visor. 2 Prima os botões + ou - para seleccionar a hora. Nota: Só pode fazer isto quando a indicação da hora está intermitente. Caso contrário, prima o botão do alarme nova...
Page 71 - Snoozer; A luz continua ligada no nível de intensidade seleccionado, mas o
Definir o som de alarme (apenas HF3505) Pode escolher um dos seguintes sons alternando entras as funções: - Som I - Som II - Rádio Nota: Ao mudar para um novo som do alarme ou rádio, é reproduzida uma pequena amostra do som/da rádio durante 5 segundos. Snoozer 1 Toque na parte superior do aparelho p...
Page 72 - antes do relógio de ser apresentado novamente.; Pode escolher um nível do volume entre 1 e 10.; Modo Demo; Se quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de
2 Para seleccionar a frequência de rádio desejada, prima os botões « e ». Sugestão: Para procurar frequências de rádio automaticamente, prima e mantenha premido o botão « ou » durante cerca de 2 segundos.Sugestão: Para garantir que obtém um bom sinal de rádio, estique a antena e mova-a até encontrar...
Page 73 - Limpeza e manutenção; Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.; Substituição; O aparelho não contém qualquer peça que possa ser reparada.; Meio ambiente; - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no
Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.Limpe regularmente o pó do exterior do aparelho com um pano seco. 1 Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar. 2 Limpe o exterior do...
Page 74 - РУССКИЙ
74 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Световой будильник Philips Wake-up Light поможет вам начать день с хорошим настроением. За 30 минут до установленного вре...
Page 75 - Либо подождите 5 секунд, пока устройство не сохранит настройки.
Подготовка прибора к работе Установка часов 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. 2 После подключения устройства к электросети индикация времени автоматически начнет мигать. , Если индикация времени не начинает мигать, нажмите кнопку часов на боковой панели прибора. , На дисплее ото...
Page 76 - также и уровнем яркости для сигнала пробуждения.; Выбор режима отображения времени: 12 часов или 24 часа.; Примечание Для переключения в 24-часовой режим нажмите и
Использование прибора Функции Ниже приведен список функций, которые можно установить на устройстве. - Время на часах - Формат времени - Время будильника - Сигнал будильника (только для модели HF3505) - FM-радио (только для модели HF3505) - Уровень яркости света - Яркость дисплея Эти функции можно ус...
Page 77 - Установка будильника; Для включения будильника нажмите кнопку будильника.
Установка будильника При настройке будильника необходимо установить время и (только для модели HF3505) тип сигнала. Если будильник включен, на экране отобразится значок будильника. За 30 минут до установленного времени пробуждения яркость лампы постепенно увеличивается до установленного уровня. Посл...
Page 78 - Отключение будильника; Примечание Значок будильника больше не будет отображаться на; Функция продления; Слегка ударьте по верхней панели устройства, чтобы отсрочить
Отключение будильника Для отключения будильника нажмите кнопку будильника. Будильник снова сработает на следующий день. Чтобы отключить повторное срабатывание будильника на следующий день или для отмены текущего сигнала, снова нажмите кнопку будильника. Примечание Значок будильника больше не будет о...
Page 79 - Гpoмкocть; Для громкости можно установить значение от 1 до 10.
Радио/громкость (только для модели HF3505) Совет. Перед включением функции радио полностью расправьте антенну. 1 Чтобы включить радио, нажмите кнопку включения/выключения радио. , На дисплее появиться значок радио. 2 Для выбора нужной радиочастоты нажмите кнопку « и ». Совет. Для выполнения автомати...
Page 81 - Sätt i stickkontakten i vägguttaget.; SVENSKA
81 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome . Philips Wake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den...
Page 82 - Använda apparaten; - Teckenfönstrets ljusstyrka
2 När du sätter i kontakten börjar klocktiden blinka automatiskt. , Om klocktiden inte börjar blinka trycker du på klockknappen på apparatens sida. , Klockikonen visas i teckenfönstret. 3 Ställ in timmar och minuter genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara göra detta när du har den in...
Page 83 - Att använda ljuset; Om du vill sätta på ljuset trycker du på lampans på/av-knapp.; Ställa in tidsformat
Att använda ljuset Du kan använda apparaten som sänglampa. 1 Om du vill sätta på ljuset trycker du på lampans på/av-knapp. , Ljusikonen visas i teckenfönstret och den aktuella ljusnivån 10 visas. 2 Välj en ljusintensitet genom att trycka på knapparna + och -. Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 ...
Page 84 - Stänga av larmet; Larmet sätts igång igen nästa dag.
1 Tryck på larmknappen när du vill sätta på larmet. , Tidsangivelsen för larmtiden blinkar. , Väckarklocksikonen visas i teckenfönstret. 2 Ställ in tiden genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara göra detta när tidsangivelsen blinkar. Om så inte är fallet trycker du på larmknappen igen...
Page 85 - Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från:; Snooze; Slå lätt för att använda snooze-funktionen i 9 minuter.
Ställa in larmljud (endast HF3505) Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från: - Ljud I - Ljud II - Radio Obs! När du växlar till ett nytt larmljud eller radio spelas ett exempel på ljud/radio upp i 5 sekunder. Snooze 1 Slå lätt för att använda snooze-funktionen i 9 minuter. ,...
Page 86 - klocktiden visas igen.; Volym; Du kan välja en volymnivå mellan 1 och 10.; Ställa in teckenfönstrets ljusstyrka
2 För att välja den önskade radiofrekvensen trycker du på knapparna « och ». Tips: Sök efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka på knapparna « och » i ca 2 sekunder.Tips: För att få en bra radiosignal bör du veckla ut antennen helt och prova olika positioner tills du hittat den position so...
Page 87 - Rengöring och underhåll; Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten.; Byten; Den här apparaten innehåller inga delar som kan underhållas.; Miljön
Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten.Torka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa. 1 Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten. 2 Rengör apparatens utsida med en torr trasa...