Philips HF3505 - Manual

Philips HF3505

Philips HF3505 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 4 – Put the plug in the wall socket.; ENGLISH
  • Page 5 – Using the appliance; - Display brightness
  • Page 6 – Using the light; The light icon is shown in the display and the current light level; Setting time format
  • Page 7 – Switching off the alarm; alarm button. The alarm will go off again the next day.
  • Page 8 – radio will be played for 5 seconds.; Snoozing; Tap on top of the appliance to snooze 9 minutes.
  • Page 9 – clock time is shown again.; Volume; You can choose a volume level between 1 and 10.; Setting the display brightness
  • Page 10 – Cleaning and maintenance; Unplug the appliance before you clean it.; Replacement; This appliance does not contain any ser viceable par ts.; Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste
  • Page 11 – Sæt stikket i stikkontakten.; DANSK
  • Page 12 – Sådan bruges apparatet; Du kan indstille disse funktioner på følgende måde:
  • Page 13 – Brug af lyset; Lysikonet vises i displayet, og det aktuelle lysniveau 10 vises.; Indstilling af tidsformat; Tryk på Clock-knappen i mindst 2 sekunder.; Indstilling af alarmen
  • Page 14 – Sådan slukker du alarmen; Når alarmen går i gang, kan du slukke for den ved at tr ykke på Alarm-
  • Page 16 – før klokkeslættet vises igen.; Lydstyrke; Du kan vælge et lydstyrkeniveau på mellem 1 og 10.
  • Page 17 – Rengøring og vedligeholdelse; Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres.; Udskiftning; - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
  • Page 18 – DEUTSCH
  • Page 19 – Uhrzeiteinstellungen verloren.
  • Page 20 – eingestellt werden können:; Das Licht verwenden; Sie können das Gerät als Nachttischlampe benutzen.
  • Page 21 – Den Wecker einstellen; Weckzeit langsam auf das gewählte Niveau.
  • Page 22 – Den Wecker ausschalten; Wenn der Wecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der; Schlummerfunktion; Tippen Sie oben auf das Gerät, um die Schlummerfunktion für
  • Page 23 – Lautstärke; Sie können eine Lautstärke zwischen 1 und 10 auswählen.; Einstellen der Anzeigehelligkeit; niedrig und sehr niedrig verfügbar.
  • Page 24 – Demomodus; Wenn Sie eine kurze Demonstration (90 Sekunden) der sich langsam; Reinigung und Wartung; - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
  • Page 25 – Enchufe el aparato a la toma de corriente.; ESPAÑOL
  • Page 26 – Uso del aparato; ajustar en este aparato:
  • Page 27 – Uso de la luz; como el nivel de intensidad de luz de la alarma.; Ajuste del formato de hora; durante más de 2 segundos.; Configuración de la alarma
  • Page 28 – Desactivación de la alarma; alarma. La alarma volverá a activarse de nuevo al día siguiente.
  • Page 29 – Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505); muestra del sonido o la radio durante 5 segundos.; Alarma diferida; Nota: El tiempo de 9 minutos de la alarma diferida es fijo y no puede
  • Page 30 – segundos, antes de que se vuelva a mostrar la hora del reloj.; Volumen; Puede seleccionar un nivel de volumen entre 1 y 10.; Modo demo; Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y
  • Page 31 – Limpieza y mantenimiento; Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.; Sustitución; Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario.; Medio ambiente; manera ayudará a conser var el medio ambiente.
  • Page 32 – Työnnä pistoke pistorasiaan.; SUOMI
  • Page 33 – Käyttö; Alla on kuvattu kaikki laitteen toiminnot:
  • Page 34 – Valon käyttäminen; Kytke valo painamalla valopainiketta.; Kellonajan muodon valitseminen; Paina kellopainiketta vähintään 2 sekuntia.; Herätyksen asettaminen
  • Page 35 – Herätyksen kytkeminen pois käytöstä; herätyspainiketta uudelleen.
  • Page 36 – Torkkutoiminto; Huomautus: Lisäaika on aina 9 minuuttia. Tätä aikaa ei voi muuttaa.
  • Page 37 – Tämän jälkeen kellonaika näkyy uudelleen.; Äänenvoimakkuus; Äänenvoimakkuuden asteikko on 1–10.; Näytön kirkkauden asettaminen; äänestä, ota laitteen testitoiminto käyttöön.
  • Page 38 – Puhdistus ja hoito; Puhdista laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla.; Varaosat; Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.; Ympäristöasiaa; ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
  • Page 39 – Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.; FRANÇAIS
  • Page 40 – Utilisation de l’appareil; être définies sur cet appareil :
  • Page 41 – Utilisation de la lumière; Pour allumer la lumière, appuyez sur le bouton d’activation/; Passage du mode 24h au mode 12h.; Appuyez sur le bouton d’horloge pendant plus de 2 secondes.; Réglage de l’alarme
  • Page 42 – Désactivation de l’alarme; bouton d’alarme. Elle se déclenchera de nouveau le jour suivant.
  • Page 43 – Réglage du son de l’alarme (HF3505 uniquement); Vous pouvez basculer entre les deux sons suivant :; Répétition
  • Page 44 – secondes, avant que l’heure ne s’affiche de nouveau.; Vous pouvez choisir un niveau sonore compris entre 1 et 10.; Mode démo; Si vous souhaitez tester rapidement (90 secondes) l’augmentation
  • Page 45 – Nettoyage et entretien; N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de; Remplacement; Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par; Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
  • Page 46 – Luminosità display; Predisposizione dell’apparecchio; Inserite la spina nella presa di corrente a muro.; ITALIANO
  • Page 47 – Modalità d’uso dell’apparecchio; impostate su questo apparecchio:
  • Page 48 – Utilizzo della luce; L’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino.; Impostazione del formato dell’ora; Premete il pulsante dell’orologio per oltre 2 secondi.; Impostazione della sveglia; desiderato a par tire dall’ora impostata per la sveglia.
  • Page 49 – Disattivazione della sveglia; La sveglia scatterà nuovamente il giorno successivo.
  • Page 50 – Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505); Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla radio,; Funzione snooze; lo snooze per 9 minuti.
  • Page 51 – prima che venga mostrata nuovamente l’ora.; È possibile scegliere un livello del volume compreso tra 1 e 10.; Impostazione della luminosità del display
  • Page 52 – Pulizia e manutenzione; Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire; Sostituzione; Questo sistema non contiene par ti sostituibili.; Tutela dell’ambiente
  • Page 53 – Steek de stekker in het stopcontact.; NEDERLANDS
  • Page 54 – Het apparaat gebruiken; U kunt deze functies op de volgende manier instellen:
  • Page 55 – Het licht gebruiken; lichtintensiteitsniveau voor de wekker.; De tijdindeling instellen; Opmerking: Om naar de 24-uursmodus over te schakelen, houdt u de; De wekfunctie instellen
  • Page 56 – De wekfunctie uitschakelen; Wanneer het alarm afgaat, kunt u het alarm uitschakelen door op de
  • Page 57 – Sluimeren; Tik op de bovenkant van het apparaat om 9 minuten te sluimeren.
  • Page 58 – getoond, voordat de kloktijd weer verschijnt.; U kunt kiezen uit een volumeniveau tussen 1 en 10.; Als u een snelle demonstratie (90 seconden) van het geleidelijk
  • Page 59 – Schoonmaken en onderhoud; Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of; Vervangen; Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen.; Milieu; - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
  • Page 60 – Sett støpselet inn i stikkontakten.; NORSK
  • Page 61 – Bruke apparatet; Du kan angi disse funksjonene på følgende måte:
  • Page 62 – Bruke lyset; Lysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises.; Angi klokkeslettformat
  • Page 63 – Slå av alarmen; Når alarmen går, kan du slå av alarmen ved å tr ykke på alarmknappen.
  • Page 64 – Slumring; Trykk på øverst på apparatet for å aktivere snooze i 9 minutter.
  • Page 65 – klokkeslett vises igjen.; Volum; Du kan velge volumnivå mellom 1 og 10.; Stille inn lysstyrken på skjermen; Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kor t
  • Page 66 – Rengjøring og vedlikehold; Trekk ut støpselet før du rengjør apparatet.; Utskiftning; Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler.; Miljø
  • Page 67 – Ligue a ficha à tomada eléctrica.; PORTUGUÊS
  • Page 68 – Utilizar o produto; Abaixo pode encontrar uma lista de todas as funções que podem ser
  • Page 69 – Utilizar a luz; nível de intensidade da luz do alarme.; Definir o formato da hora
  • Page 70 – Desligar o alarme; Quando o alarme toca, pode desligá-lo premindo o botão do alarme.
  • Page 71 – Snoozer; A luz continua ligada no nível de intensidade seleccionado, mas o
  • Page 72 – antes do relógio de ser apresentado novamente.; Pode escolher um nível do volume entre 1 e 10.; Modo Demo; Se quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de
  • Page 73 – Limpeza e manutenção; Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.; Substituição; O aparelho não contém qualquer peça que possa ser reparada.; Meio ambiente; - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no
  • Page 74 – РУССКИЙ
  • Page 75 – Либо подождите 5 секунд, пока устройство не сохранит настройки.
  • Page 76 – также и уровнем яркости для сигнала пробуждения.; Выбор режима отображения времени: 12 часов или 24 часа.; Примечание Для переключения в 24-часовой режим нажмите и
  • Page 77 – Установка будильника; Для включения будильника нажмите кнопку будильника.
  • Page 78 – Отключение будильника; Примечание Значок будильника больше не будет отображаться на; Функция продления; Слегка ударьте по верхней панели устройства, чтобы отсрочить
  • Page 79 – Гpoмкocть; Для громкости можно установить значение от 1 до 10.
  • Page 81 – Sätt i stickkontakten i vägguttaget.; SVENSKA
  • Page 82 – Använda apparaten; - Teckenfönstrets ljusstyrka
  • Page 83 – Att använda ljuset; Om du vill sätta på ljuset trycker du på lampans på/av-knapp.; Ställa in tidsformat
  • Page 84 – Stänga av larmet; Larmet sätts igång igen nästa dag.
  • Page 85 – Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från:; Snooze; Slå lätt för att använda snooze-funktionen i 9 minuter.
  • Page 86 – klocktiden visas igen.; Volym; Du kan välja en volymnivå mellan 1 och 10.; Ställa in teckenfönstrets ljusstyrka
  • Page 87 – Rengöring och underhåll; Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten.; Byten; Den här apparaten innehåller inga delar som kan underhållas.; Miljön
Loading the manual

Always here to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HF3505

HF3500

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HF3505
Document type
Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Russian, Swedish
Pages
88
Format
PDF

Summary

Page 4 - Put the plug in the wall socket.; ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the s...

Page 5 - Using the appliance; - Display brightness

2 When plugging in, the clock time will automatically start blinking. , If the clock time does not start blinking, press the clock button on the side of the appliance. , The clock icon appears on the display. 3 Press the + or - button to set the hour and minutes. Note: You can only do this when you ...

Page 6 - Using the light; The light icon is shown in the display and the current light level; Setting time format

Using the light You can use the appliance as a bedside lamp. 1 To switch on the light, press the lamp on/off button. , The light icon is shown in the display and the current light level 10 appears. 2 Press the + and - buttons to select a light intensity. You can choose a light intensity between 1 an...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.