Page 2 - ENGLISH; TABLE OF CONTENTS; Food table
2 ENGLISH TABLE OF CONTENTS Important 3 Introduction 5 General description 5 Before first use 7 Preparing for use 7 Using the appliance 7 Food table 7 Airfrying 9 Making home-made fries 12 Cleaning 12 Cleaning table 14 Storage 14 Recycling 14 Warranty and support 14 Troubleshooting 15
Page 3 - Important; Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.; Warning; service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
3 ENGLISH Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Do not place the appliance on or near a hot gas stove or all kinds of electric stove and electric cooking plates, or in a heated oven. - Never immerse the appliance i...
Page 4 - Caution
4 ENGLISH - During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. - Never use light ingredients or pa...
Page 5 - regulations regarding electromagnetic fields.; Introduction
5 ENGLISH remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of acrylamide). - If the appliance is equipped with a basket release button, this button shall not be pressed during shaking. - Be careful when cleaning the upper area of the cooking chamber: Hot h...
Page 7 - Before first use; Remove all packing material.; Preparing for use; Using the appliance; Note; Ingredients; Thin frozen fries
7 ENGLISH Before first use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels (if available) from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use, as indicated in the cleaning chapter. Preparing for use 1 Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat- resis...
Page 9 - This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with; Put the plug in the wall outlet.
9 ENGLISH Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil, frying fat or any other liquid. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Handle the hot pan with oven-safe gloves. • This appliance is for household use only. • This appliance may produce...
Page 10 - Put the ingredients in the basket.; Put the pan with the basket back into the Airfryer.; Never use the pan without the basket in it.; Turn the temperature knob to the required temperature.; MAX
10 ENGLISH 4 Put the ingredients in the basket. Note • The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right quantities and approximate cooking times. • Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overfill the basket beyond the ‘MAX’ indi...
Page 11 - When you hear the timer bell, the cooking time has; Pull out the pan and check if the ingredients are ready.; The Airfryer pan is hot after the cooking process. Always place it; Empty the basket contents into a bowl or onto a plate.
11 ENGLISH Note • Some ingredients require shaking or turning halfway through the cooking time (see ‘Food table’). To shake the ingredients, pull out the pan with the basket, place it on a heat resistant work top, slide the lid and press the basket release button to remove the basket and shake the b...
Page 12 - for preparing another batch.; Making home-made fries; To make great home-made fries in the Airfryer:; Cleaning; Let the basket, the pan, and the inside of the appliance cool; Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the
12 ENGLISH When a batch of ingredients is ready, the Airfryer is instantly ready for preparing another batch. Note • Repeat steps 3 to 10 if you want to prepare another batch. Making home-made fries To make great home-made fries in the Airfryer: - Choose a potato variety suitable for making fries, e...
Page 13 - Tip
13 ENGLISH 1 Turn the timer knob to 0, remove the plug from the wall outlet and let the appliance cool down. Tip • Remove the pan and the basket to let the Airfryer cool down more quickly. 2 Dispose of rendered fat or oil from the bottom of the pan. 3 Clean the pan and the basket in a dishwasher. Yo...
Page 14 - Storage; Unplug the appliance and let it cool down.; Recycling; Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product.
14 ENGLISH Cleaning table Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. Note • Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also hold the pan on the front part of the appliance as the pan with the basket ca...
Page 15 - Troubleshooting; This chapter summarizes the most common problems you
15 ENGLISH Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your co...
Page 16 - Problem
16 ENGLISH Problem Possible cause Solution I see some peeling off spots inside my Airfryer. Some small spots can appear inside the pan of the Airfryer due to the incidental touching or scratching of the coating (e.g. during cleaning with harsh cleaning tools and/ or while inserting the basket). You ...
Page 17 - БЪЛГАРСКИ; СЪДЪРЖАНИЕ; Таблица на храните
17 БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ Важно 19 Въведение 22 Общо описание 22 Преди първата употреба 24 Подготовка за употреба 24 Използване на уреда 24 Таблица на храните 24 Пържене с въздух 27 Приготвяне на домашни пържени картофки 30 Почистване 31 Таблица за почистване 32 Съхранение 33 Рециклиране 33 Гаранция и...
Page 18 - Важно
18 БЪЛГАРСКИ Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще. Опасност - Не поставяйте уреда върху или близо до горещ газов котлон или всички видове електрически котлони и електрически плочи за готвене, или в загрята фурна. (фиг. 1) - Нико...
Page 19 - Внимание
19 БЪЛГАРСКИ и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор. - Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца под 8 години. - Не поставяйте уреда до стена или до други уреди. Оставете поне 10 см свободно пространство отзад, от двете страни...
Page 21 - Въведение
21 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome . Общо описание 1 Копче за задаване на температура 2 Индикатор за захранване 3 Копче на таймера 4 Прис...
Page 23 - Преди първата употреба; Свалете целия опаковъчен материал.; Подготовка за употреба; Поставяйте уреда върху стабилна, хоризонтална,; Използване на уреда; Забележка; Съставки
23 БЪЛГАРСКИ Преди първата употреба 1 Свалете целия опаковъчен материал. 2 Отстранете всички стикери или етикети (ако има такива) от уреда. 3 Почистете уреда старателно преди първата употреба, както е посочено в главата "Почистване". Подготовка за употреба 1 Поставяйте уреда върху стабилна, ...
Page 26 - Вкарайте щепсела в контакта.
26 БЪЛГАРСКИ Пържене с въздух Внимание • Този Airfryer работи с горещ въздух. Не пълнете кофата с олио, мазнина за пържете или каквато и да е друга течност. • Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжки или ръкохватки. Работете с горещата кофа с предпазни ръкавици. • Този уред е само за бит...
Page 27 - Сложете продуктите в кошницата.; Поставете кофата с кошницата обратно в Airfryer.; Никога не използвайте кофата без кошницата в нея.; Завъртете копчето за температурата до желаната
27 БЪЛГАРСКИ 4 Сложете продуктите в кошницата. Забележка • Airfryer може да приготвя голям набор от продукти. Консултирайте се с "Таблица на храните" за правилните количества и приблизителните времена на готвене. • Не превишавайте количеството, посочено в раздел "Таблица на храните",...
Page 28 - Когато чуете таймерът да звъни, настроеното; Издърпайте кофата и проверете дали съставките са; Кофата на Airfryer е нагорещена след готвенето. Винаги я
28 БЪЛГАРСКИ Забележка • Някои продукти изискват разклащане или обръщане на половината от времето за готвене (вж. "Таблица на храните"). За да разклатите съставките, издърпайте тигана с кошницата, поставете го върху топлоустойчив плот, плъзнете капака натиснете бутона за освобождаване на кош...
Page 29 - Когато партидата продукти е готова, Airfryer е готов; Приготвяне на домашни пържени картофки; За да приготвите страхотни домашни пържени картофки
29 БЪЛГАРСКИ 10 Изпразнете съдържанието на кошницата в купа или в чиния. Винаги изваждайте кошницата от кофата, за да изпразните съдържанието, тъй като може да има горещо олио на дъното на кофата. Забележка • За изваждане на големи или крехки съставки, използвайте щипки за да ги повдигнете. • Излишн...
Page 30 - Почистване; Предупреждение; Почиствайте уреда след всяка употреба. Махайте олиото; Съвет
30 БЪЛГАРСКИ Забележка • Не накланяйте купата, за да изсипете всички картофи в кошницата наведнъж, защото така излишното олио ще отиде в кофата. 6 Сложете картофите в кошницата. 7 Запържете нарязаните картофи и разклатете кошницата 2 – 3 пъти по време на готвене. Почистване Предупреждение • Оставете...
Page 31 - Избършете уреда отвън с влажна кърпа.; Таблица за почистване
31 БЪЛГАРСКИ Съвет • Ако остатъци от храната залепнат по кофата, можете да ги накиснете в гореща вода и веро за 10 – 15 минути. Накисването размеква остатъците от храна и така те могат по-лесно да се изчистят. Уверете се, че използвате веро, което може да разтваря олио и мазнина. Ако има мазни петна...
Page 32 - Съхранение; Извадете щепсела от контакта и оставете уреда да; Рециклиране
32 БЪЛГАРСКИ Съхранение 1 Извадете щепсела от контакта и оставете уреда да изстине. 2 Уверете се, че всички части са чисти и сухи, преди да ги съхранявате. Забележка • Когато носите Airfryer, винаги го дръжте в хоризонтално положение. Винаги хващайте кофата в предната част на уреда, тъй като кофата ...
Page 33 - Проблем
33 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Външната част на уреда се нагорещява при употреба. Топлината отвътре се предава към външните стени. Това е нормално. Всички дръжки и ръкохватки, които трябва да докосвате по време на употреба, остават достатъчно студени, за да могат да бъдат докосвани.Ко...
Page 35 - ČEŠTINA; OBSAH; Tabulka pokrmů
35 ČEŠTINA OBSAH Důležité informace 37 Úvod 39 Všeobecný popis 39 Před prvním použitím 41 Příprava k použití 41 Použití přístroje 41 Tabulka pokrmů 41 Fritování ve fritéze Airfryer 43 Příprava domácích hranolků 46 Čištění 46 Tabulka čištění 48 Skladování 48 Recyklace 48 Záruka a podpora 48 Řešení pr...
Page 36 - Důležité informace
36 ČEŠTINA Důležité informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí - Neumisťujte přístroj na horký plynový sporák, ani v jeho blízkosti. Nepokládejte přístroj na jakýkoli druh elektrického vařiče nebo elektr...
Page 37 - - Skladování brambor: Teplota musí odpovídat skladované; Upozornění
37 ČEŠTINA vzdálenosti od páry i od otvorů pro výstup vzduchu. Na horkou páru a vzduch dávejte pozor také při vytahování nádoby z přístroje. - Nikdy v přístroji nepoužívejte lehké přísady nebo papírový obal. - Přístupné povrchy mohou být během používání přístroje horké. - Skladování brambor: Teplota...
Page 38 - Úvod; Kontrolka napájení
38 ČEŠTINA - Dbejte, aby suroviny připravené v tomto přístroji byly zlatožluté, a nikoli tmavé nebo hnědé. Vyjměte spálené zbytky. Čerstvé brambory nefritujte při teplotách nad 180 °C (minimalizujete tak tvorbu akrylamidů). - Pokud je spotřebič vybaven tlačítkem na uvolnění košíku, toto tlačítko nem...
Page 40 - Před prvním použitím; Odstraňte veškerý obalový materiál.; Příprava k použití; Přístroj postavte na stabilní, vodorovný a vyrovnaný povrch; Použití přístroje; Poznámka; Ingredience; hranolky
40 ČEŠTINA Před prvním použitím 1 Odstraňte veškerý obalový materiál. 2 Sejměte z přístroje všechny (případné) nálepky nebo štítky. 3 Před prvním použitím přístroj důkladně vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole o čištění. Příprava k použití 1 Přístroj postavte na stabilní, vodorovný a vyrovnaný povrc...
Page 42 - Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
42 ČEŠTINA Fritování ve fritéze Airfryer Upozornění • Tato fritéza Airfryer pracuje s horkým vzduchem. Nádobu neplňte olejem, tukem na smažení ani jinou kapalinou. • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte rukojeti nebo knoflíky a otočné ovladače. S horkou nádobou manipulujte v kuchyňských rukavi...
Page 43 - Do košíku vložte suroviny.; Nádobu s košíkem vložte zpět do fritézy Airfryer.; Nádobu nepoužívejte bez košíku.; Otočte ovladač teploty na požadovanou teplotu.
43 ČEŠTINA 4 Do košíku vložte suroviny. Poznámka • Fritéza Airfryer dokáže připravit celou řadu přísad. Správné množství přísad a přibližnou dobu vaření naleznete v „Tabulce pokrmů“. • Nepřekračujte množství uvedené v části „Tabulka pokrmů“, ani košík nepřeplňujte nad ukazatel „MAX“, protože by to m...
Page 44 - Až uslyšíte zvonek časovače, doba přípravy uplynula.; Vytáhněte nádobu a zkontrolujte, zda jsou suroviny; Nádoba fritézy Airfryer je po dokončení vaření horká. Vždy ji; Košík vyprázdněte do mísy nebo na talíř. Při vyprazdňování
44 ČEŠTINA Poznámka • Některé suroviny je nutné v polovině doby přípravy protřepat (viz část „Tabulka pokrmů“). Chcete-li suroviny protřepat, vytáhněte nádobu s košíkem, položte ji na žáruvzdorný pracovní povrch, odsuňte víko a stisknutím uvolňovacího tlačítka košíku košík vyjměte a nad dřezem jej p...
Page 45 - Příprava domácích hranolků; Čištění; Varování; Než začnete s čištěním, nechte košík, nádobu a vnitřní stranu
45 ČEŠTINA Jakmile je dávka surovin hotova, fritézu Airfryer lze ihned použít k přípravě další dávky. Poznámka • Chcete-li připravit další dávku, opakujte kroky 3 až 10. Příprava domácích hranolků Postup přípravy skvělých domácích hranolků ve fritéze Airfryer: - Vyberte si druh brambor vhodný pro př...
Page 47 - Skladování; Přístroj odpojte od sítě a nechte ho vychladnout.; Recyklace
47 ČEŠTINA Tabulka čištění Skladování 1 Přístroj odpojte od sítě a nechte ho vychladnout. 2 Ujistěte se, že jsou všechny součásti před uložením čisté a suché. Poznámka • Při přenášení držte fritézu Airfryer vždy vodorovně. Dbejte také, abyste drželi nádobu na přední straně přístroje, protože z něj m...
Page 48 - Řešení problémů; Problém
48 ČEŠTINA Řešení problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support , kde naleznete seznam nejčastějších dotazů, nebo se obraťte na středis...
Page 50 - DANSK; INDHOLDSFORTEGNELSE; Madtabel
50 DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtigt 52 Indledning 54 Generel beskrivelse 54 Før apparatet tages i brug 56 Klargøring 56 Sådan bruges apparatet 56 Madtabel 56 Airfrying 58 Sådan laver du hjemmelavede pommes frites 61 Rengøring 62 Rengøringsskema 63 Opbevaring 64 Genbrug 64 Garanti og support 64 Fejl...
Page 51 - Vigtigt; tilsvarende kvalificeret fagmand.
51 DANSK Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuelt senere brug. Fare - Placér ikke apparatet på eller i nærheden af et varmt gasblus eller de forskellige slags elkomfurer og elvarmeplader eller i en varm ovn. - Apparatet må aldr...
Page 52 - De tilgængelige overflader kan blive varme under brug.; Forsigtig
52 DANSK - Under madlavning med varmluft frigives varm damp gennem luftudtagene. Hold hænder og ansigt på sikker afstand af dampen og luftudtagene. Pas også på den varme damp og luft, når du fjerner gryden fra apparatet. - Brug aldrig lyse ingredienser eller indpakningspapir i apparatet. - De tilgæn...
Page 53 - dele. Steg ikke friske kartofler ved temperaturer over 180 °C; Indledning
53 DANSK - Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du tager dig af det eller rengør det. - Sørg for, at de ingredienser, der tilberedes i dette apparat, bliver gyldenbrune og ikke mørke eller brune. Fjern brankede dele. Steg ikke friske kartofler ved temperaturer over 180 °C (for at minimere da...
Page 55 - Før apparatet tages i brug; Fjern alle klistermærker og etiketter (hvis de er; Klargøring; Stil apparatet på et stabilt, vandret, plant og varmefast; Sådan bruges apparatet; Tabellen nedenfor hjælper dig med at vælge de grundlæggende; Bemærk; Ingredienser
55 DANSK Før apparatet tages i brug 1 Fjern al emballagen. 2 Fjern alle klistermærker og etiketter (hvis de er tilgængelige) fra apparatet. 3 Rengør apparatet grundigt, inden det tages i brug første gang, som angivet i kapitlet om rengøring. Klargøring 1 Stil apparatet på et stabilt, vandret, plant ...
Page 57 - Sæt stikket i stikkontakten.
57 DANSK Airfrying Forsigtig • Dette er en Airfryer, der fungerer ved hjælp af varm luft. Hæld ikke olie, friturefedt eller andre væsker i fedtopsamlingsbeholderen. • Undgå at berøre varme overflader. Benyt håndgreb eller knapper. Brug grydelapper, når du håndterer den varme fedtopsamlingsbeholder. ...
Page 58 - Tilsæt ingredienserne i kurven.; Sæt fedtopsamlingsbeholderen med kurven tilbage i din; Brug aldrig fedtopsamlingsbeholderen uden kurven.; Drej temperaturvælgeren til den ønskede temperatur.
58 DANSK 4 Tilsæt ingredienserne i kurven. Bemærk • Airfryer kan tilberede en lang række ingredienser. Se "madtabellen" for de rigtige mængder og omtrentlige tilberedningstider. • Overstig ikke den mængde, der fremgår af "madtabellen" og fyld kurven op over MAX-mærket, da dette kan p...
Page 59 - Når du hører timerklokken, er tilberedningstiden gået.; Træk fedtopsamlingsbeholderen ud, og kontroller, om; Din Airfryers fedtopsamlingsbeholder er varm efter
59 DANSK Bemærk • Visse ingredienser skal rystes eller vendes, når halvdelen af tilberedningstiden er gået (se "madtabel"). For at ryste ingredienserne skal du trække fedtopsamlingsbeholderen ud sammen med kurven, placere den på en varmefast overflade, skyde låget op og trykke på kurvens udl...
Page 60 - det samme klar til at tilberede en ny portion.; Sådan laver du hjemmelavede pommes frites; Sådan laver du gode, hjemmelavede pommes frites i Airfryer:
60 DANSK 10 Tøm kurvens indhold ud i en skål eller på en tallerken. Fjern altid kurven fra fedtopsamlingsbeholderen for at tømme indholdet, da der kan være varm olie i bunden af fedtopsamlingsbeholderen. Bemærk • Brug en tang til at tage store eller skrøbelige ingredienser ud. • Overskydende olie el...
Page 61 - Rengøring; Advarsel; Lad kurven, fedtopsamlingsbeholderen og indersiden af; Rengør altid apparatet efter brug. Fjern olie og fedt fra bunden af
61 DANSK 7 Steg kartoffelstavene, og ryst kurven 2-3 gange under tilberedningen. Rengøring Advarsel • Lad kurven, fedtopsamlingsbeholderen og indersiden af apparatet køle helt af, inden du påbegynder rengøringen. • Fedtopsamlingsbeholderen, kurven og indersiden af apparatet har en slip-let-belægning...
Page 62 - Tør apparatets yderside af med en fugtig klud.; Rengøringsskema
62 DANSK 4 Tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 5 Rengør varmelegemet med en opvaskebørste for at fjerne eventuelle madrester. 6 Rengør indersiden af apparatet med varmt vand og en ikke-ridsende svamp. Rengøringsskema
Page 63 - Opbevaring; Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad apparatet; Genbrug; Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes; Garanti og support; Fejlfinding; for at få flere oplysninger eller for at
63 DANSK Opbevaring 1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af. 2 Kontroller, at alle delene er rene og tørre før opbevaring. Bemærk • Hold altid Airfryer vandret, når du bærer den. Sørg for også at holde fedtopsamlingsbeholderen på apparatets forside, da fedtopsamlingsbehol...
Page 66 - DEUTSCH; INHALTSVERZEICHNIS; Grillzeiten-Tabelle
66 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtig! 68 Einführung 71 Allgemeine Beschreibung 71 Vor dem ersten Gebrauch 73 Für den Gebrauch vorbereiten 73 Das Gerät benutzen 73 Grillzeiten-Tabelle 73 Garen mit dem Airfryer 75 Zubereiten von hausgemachten Pommes frites 78 Pflege 79 Reinigungstabelle 80 Aufbewahru...
Page 67 - Achtung
67 DEUTSCH Wichtig! Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! - Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd jeglicher Art, elektrische Kochplatten oder in den beheizten O...
Page 68 - Vorsicht
68 DEUTSCH - Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Stellen Sie das Gerät nicht an einer Wand oder angelehnt an andere Geräte auf. Lassen Sie rund um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. - W...
Page 69 - Elektromagnetische Felder
69 DEUTSCH - Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen, verwahren oder reinigen. - Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Unterlage. - Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung fü...
Page 70 - Einführung; Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei; welcome; Allgemeine Beschreibung; Frittiereinsatz
70 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/ welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung 1 Temperaturregler 2 Power-Anzeige 3 Zeitschalter 4...
Page 72 - Vor dem ersten Gebrauch; Das Gerät benutzen; Einstellungen für die Lebensmittel auszuwählen, die Sie; Hinweis; Zutaten; Dazwischen 2 bis 3 Mal
72 DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2 Entfernen Sie gegebenenfalls sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich, wie im Reinigungskapitel angegeben. Für den Gebrauch vorbereiten 1 Stellen Sie...
Page 74 - Backzubehör; Garen mit dem Airfryer; Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
74 DEUTSCH Zutaten Min./Max. Menge Zeit (Min.) Temperatur Hinweis Kuchen 500 g/18 oz 50 bis 60 160 °C/325 °F • Kuchenform verwenden Vorgebackenes Toast/ Brötchen (ca. 60 g) 1–4 Stück 6–8 200 °C/400 °F Hausgemachtes Brot 500 g 50 bis 60 150 °C/300 °F • Backzubehör verwenden • Die Form sollte so flach...
Page 75 - Legen Sie den Frittiereinsatz in die Pfanne.; Setzen Sie den Korb mit der Pfanne wieder in den Airfryer; Verwenden Sie die Pfanne nie ohne den Korb.; Drehen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche
75 DEUTSCH 3 Legen Sie den Frittiereinsatz in die Pfanne. 4 Geben Sie die Zutaten in den Korb. Hinweis • Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten finden Sie in der Lebensmitteltabelle. • Überschreiten Sie niemals die in der Lebensmitt...
Page 76 - Tipp; Ziehen Sie die Pfanne heraus, und überprüfen Sie, ob die; Die Pfanne des Airfryers ist nach dem Kochen heiß. Stellen Sie
76 DEUTSCH Tipp • Wenn Sie während des Garens die Gartemperatur oder -zeit ändern müssen, drehen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Einstellung. Hinweis • Einige Zutaten müssen zur Hälfte der Garzeit geschüttelt oder gewendet werden (siehe Lebensmitteltabelle). Zum Schütteln der Zutaten ziehen ...
Page 77 - Wenn Ihre Zutaten fertig sind, können Sie sofort weitere Zutaten; Zubereiten von hausgemachten Pommes frites; Wählen Sie eine Kartoffelsorte, die sich zur Herstellung von
77 DEUTSCH 10 Leeren Sie den Inhalt des Korbs in eine Schüssel oder auf einen Teller. Nehmen Sie den Korb zum Entleeren immer aus der Pfanne, da sich heißes Öl unten in der Pfanne ansammeln kann. Hinweis • Um große oder zerbrechliche Zutaten herauszunehmen, verwenden Sie eine Zange, um die Zutaten a...
Page 78 - Pflege; Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie nach
78 DEUTSCH 5 Nehmen Sie die Stifte mit den Fingern oder einer Schaumkelle aus der Schüssel, sodass überschüssiges Öl in der Schüssel zurückbleibt. Hinweis • Schütten Sie nicht alle Stifte direkt aus der Schüssel in den Korb, da so überschüssiges Öl in die Pfanne gelangen kann. 6 Geben Sie die Stifte...
Page 79 - Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem; Reinigungstabelle
79 DEUTSCH Tipp • Wenn an der Pfanne oder am Korb Lebensmittelreste festsitzen, weichen Sie die Teile 10 bis 15 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel ein. Durch das Einweichen lösen sich die Lebensmittelreste und lassen sich leichter entfernen. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Spülmittel verwenden...
Page 80 - Aufbewahrung; Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät
80 DEUTSCH Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Gerät verstauen. Hinweis • Halten Sie den Airfryer beim Tragen immer horizontal. Achten Sie darauf, die Pfanne an der Vorderseite des ...
Page 81 - Fehlerbehebung
81 DEUTSCH Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit hä...
Page 83 - ΕΛΛΗΝΙΚΆ; ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ; Πίνακας τροφίμων
83 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Σημαντικό! 85 Εισαγωγή 88 Γενική περιγραφή 88 Πριν την πρώτη χρήση 90 Προετοιμασία για χρήση 90 Χρήση της συσκευής 90 Πίνακας τροφίμων 90 Τηγάνισμα σε αέρα 92 Παρασκευή σπιτικών τηγανητών πατατών 95 Καθάρισμα 96 Πίνακας καθαρισμού 98 Αποθήκευση 98 Ανακύκλωση 98 Εγγύη...
Page 84 - Κίνδυνος
84 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος - Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ζεστό φούρνο αερίου ή κάθε τύπου ηλεκτρικό φούρνο και ηλεκτρικές πλάκες μαγειρέματος ή μέσα σε πρ...
Page 85 - Προσοχή
85 ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών. - Μην ακουμπάτε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες συσκευές. Αφήστε τουλάχιστον 10 εκ. αέρα στην πίσω πλευρά, στο πλάι και πάνω από τη συσκευή. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή. - Κατά το τηγάνισμα...
Page 87 - Εισαγωγή
87 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips. com/welcome . Γενική περιγραφή 1 Διακόπτης θερμοκρασίας 2 Ένδειξη τροφοδοσίας 3 Χρονοδιακόπτης 4 Ε...
Page 89 - Πριν την πρώτη χρήση; Χρήση της συσκευής; Σημείωση; Υλικά
89 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν την πρώτη χρήση 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. 2 Αφαιρέστε τυχόν αυτοκόλλητα ή ετικέτες (εάν υπάρχουν) από τη συσκευή. 3 Καθαρίστε σχολαστικά τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση, όπως υποδεικνύεται στο κεφάλαιο με τις οδηγίες καθαρισμού. Προετοιμασία για χρήση 1 Τοποθετήστε τ...
Page 91 - Τηγάνισμα σε αέρα; Συνδέστε το φις στην πρίζα.
91 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Υλικά Ελάχ.– μέγ. ποσότητα Ώρα (λεπτά) Θερμοκρασία Σημείωση Ανάμεικτα λαχανικά (χοντροκομμένα) 200- 600 γρ./ 7-21 oz 10-20 180°C/350°F • Ρυθμίστε τον χρόνο μαγειρέματος ανάλογα με τις προτιμήσεις σας • Ανακινήστε, γυρίστε ή ανακατέψτε στα μισά του χρόνου μαγειρέματος Μάφιν (περίπου 50 γρ...
Page 92 - Αφαιρέστε τον κάδο με το καλάθι από τη συσκευή; Τοποθετήστε ξανά τον κάδο με το καλάθι στο Airfryer.; Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον κάδο χωρίς το καλάθι μέσα του.; Γυρίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην επιθυμητή
92 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 2 Αφαιρέστε τον κάδο με το καλάθι από τη συσκευή τραβώντας τη λαβή. 3 Τοποθετήστε το εξάρτημα τηγανίσματος στον κάδο. 4 Τοποθετήστε τα υλικά στο καλάθι. Σημείωση • Το Airfryer μπορεί να μαγειρέψει μια μεγάλη ποικιλία υλικών. Συμβουλευτείτε τον "Πίνακα τροφίμων" για τις κατάλληλες...
Page 93 - Γυρίστε τον χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο; Όταν ακούσετε το κουδουνάκι, σημαίνει ότι έχει παρέλθει ο; Αφαιρέστε τον κάδο και ελέγξτε αν τα υλικά είναι έτοιμα.; Ο κάδος του Airfryer είναι καυτός μετά τη διαδικασία
93 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 7 Γυρίστε τον χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο μαγειρέματος, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Σημείωση • Ανατρέξτε στον πίνακα τροφίμων με τις βασικές ρυθμίσεις μαγειρέματος για διαφορετικά είδη τροφίμων. Συμβουλή • Αν χρειαστεί να αλλάξετε τη θερμοκρασία ή τον χρόνο κατά τη διάρκει...
Page 94 - Παρασκευή σπιτικών τηγανητών πατατών
94 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 10 Αδειάστε το περιεχόμενο του καλαθιού σε ένα μπολ ή πιάτο. Να βγάζετε πάντα το καλάθι από τον κάδο για να αδειάσετε τα περιεχόμενα, καθώς μπορεί να υπάρχει καυτό λάδι στο κάτω μέρος του κάδου. Σημείωση • Για να αφαιρέσετε μεγάλα ή ευαίσθητα υλικά, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα για να τα απ...
Page 95 - Καθάρισμα; Προειδοποίηση; Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Να αφαιρείτε το; Συμβουλή
95 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σημείωση • Μην γείρετε το μπολ για να ρίξετε όλες τις πατάτες μαζί στο καλάθι, καθώς μπορεί να πέσει περιττό λάδι στον κάδο. 6 Βάλτε τις πατάτες στο καλάθι. 7 Τηγανίστε τις πατάτες, ανακινώντας το καλάθι 2-3 φορές κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Καθάρισμα Προειδοποίηση • Προτού αρχίσε...
Page 96 - Σκουπίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα υγρό
96 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συμβουλή • Αν έχουν κολλήσει υπολείμματα φαγητού στον κάδο ή το καλάθι, μπορείτε να τα μουλιάσετε σε καυτό νερό και υγρό απορρυπαντικό πιάτων για 10-15 λεπτά. Το μούλιασμα μαλακώνει τα υπολείμματα φαγητού και διευκολύνει την αφαίρεσή τους. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε ένα υγρό απορρυπα...
Page 97 - Αποθήκευση; Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να; Ανακύκλωση
97 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πίνακας καθαρισμού Αποθήκευση 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει. 2 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι καθαρά και στεγνά προτού την αποθηκεύσετε. Σημείωση • Να κρατάτε πάντα το Airfryer οριζόντια όταν το μεταφέρετε. Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι κρατάτε τον κάδο στ...
Page 98 - Εγγύηση και υποστήριξη; Αιτία
98 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εγγύηση και υποστήριξη Η Versuni παρέχει εγγύηση δύο ετών μετά την αγορά αυτού του προϊόντος. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το ελάττωμα οφείλεται σε εσφαλμένη χρήση ή κακή συντήρηση. Η εγγύησή μας δεν επηρεάζει τα νομικά σας δικαιώματα ως καταναλωτή. Για περισσότερες πληροφορίες ή για ...
Page 100 - ESPAÑOL; CONTENIDO; Tabla de alimentos
100 ESPAÑOL CONTENIDO Importante 102 Introducción 104 Descripción general 104 Antes de utilizarlo por primera vez 106 Preparación para su uso 106 Uso del aparato 106 Tabla de alimentos 106 Freír con aire 108 Preparación de patatas fritas caseras 111 Limpieza 112 Tabla de limpieza 113 Almacenamiento ...
Page 101 - Importante
101 ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro - No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa de gas caliente ni cualquier tipo de estufa eléctrica, cocina eléctrica, o en un horno cal...
Page 102 - Precaución
102 ESPAÑOL ambos lados y por encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato. - Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga la cara y las manos a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también...
Page 103 - Introducción
103 ESPAÑOL el aparato por su cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida. - Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. - Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos 30 minutos. - Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un c...
Page 105 - Antes de utilizarlo por primera vez; Uso del aparato; Ingredientes
105 ESPAÑOL Antes de utilizarlo por primera vez 1 Retire todos los materiales de embalaje. 2 Elimine cualquier pegatina o etiqueta (si las hubiera) del aparato. 3 Limpie a fondo el aparato antes de utilizarlo por primera vez, como se indica en la sección de limpieza. Preparación para su uso 1 Coloqu...
Page 106 - Salchichas finas
106 ESPAÑOL Ingredientes Cantidad mín. y máx. Tiempo (min) Temperatura Nota: Taquitos de pollo congelados 200-600g/7- 21 oz 10 - 15 200 °C/400 °F • Agite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación Rodillos de primavera congelados 200-600g/7- 21 oz 10 - 15 200 °C/400 °F • Agite, gire o remueva...
Page 107 - Freír con aire; Enchufe el aparato a la toma de corriente.
107 ESPAÑOL Ingredientes Cantidad mín. y máx. Tiempo (min) Temperatura Nota: Pan casero 500 g/18 oz 50-60 150 °C/300 °F • Utilice el accesorio de horneado • La forma debe ser lo más plana posible para evitar que el pan toque la resistencia al subirlos. Freír con aire Precaución • Esta Airfryer funci...
Page 108 - Nunca utilice la sartén si no está la cesta en su interior.
108 ESPAÑOL 3 Coloque el accesorio para freír en el recipiente. 4 Ponga los ingredientes en la cesta. Nota: • La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte la sección "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades adecuadas y los tiempos de cocción aproximados. • N...
Page 109 - Consejo; Cuando escuche el timbre del temporizador, habrá; Retire el recipiente y compruebe si los ingredientes están; El recipiente de la Airfryer estará caliente tras el proceso de
109 ESPAÑOL Consejo • Durante la cocción, si necesita cambiar la temperatura o el tiempo de cocción, gire los botones de control hasta el ajuste deseado. Nota: • Es necesario sacudir o dar la vuelta a algunos ingredientes a mitad del tiempo de cocción (consulte la sección "Tabla de alimentos"...
Page 110 - Preparación de patatas fritas caseras; 00 g/18 oz para obtener unos resultados uniformes. Las
110 ESPAÑOL 10 Vacíe el contenido de la cesta en un bol o en un plato. Retire siempre la cesta del recipiente para vaciar el contenido, ya que puede haber aceite caliente en el fondo del recipiente. Nota: • Para retirar ingredientes delicados o de gran tamaño, utilice unas pinzas para sacar los ingr...
Page 111 - Limpieza; Advertencia; completamente antes de limpiarlos.; Limpie siempre el aparato después de usarlo. Retire el aceite y la
111 ESPAÑOL Nota: • No incline el recipiente para verter todas las tiras en la cesta de una sola vez; de este modo, evitará que el aceite sobrante acabe en el recipiente. 6 Coloque las tiras en la cesta. 7 Fría las tiras de patata y agite la cesta 2 o 3 veces durante la cocción. Limpieza Advertencia...
Page 112 - Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo.; Tabla de limpieza
112 ESPAÑOL 4 Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo. 5 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de alimento. 6 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. Tabla de limpieza
Page 113 - Almacenamiento; Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.; Reciclaje; Este símbolo significa que este producto no debe desecharse; Garantía y asistencia; incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no; Solución de problemas
113 ESPAÑOL Almacenamiento 1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 2 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de guardarlo. Nota: • Sostenga siempre la Airfryer en posición horizontal cuando la transporte. Asegúrese de sujetar también el recipiente de la parte delantera del ap...
Page 114 - Problema
114 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El exterior del aparato se calienta durante el uso. El calor del interior sale por las paredes exteriores. Esto es normal. Todas las asas y los botones que hay que tocar durante el uso se mantienen lo suficientemente fríos al tacto.El recipiente, la cesta ...
Page 116 - EESTI; SISUKORD; Toidutabel
116 EESTI SISUKORD Tähtis! 118 Tutvustus 120 Üldine kirjeldus 120 Enne esimest kasutamist 122 Kasutamiseks valmistumine 122 Seadme kasutamine 122 Toidutabel 122 Õhkfrittimine 124 Koduste friikartulite valmistamine 127 Puhastamine 127 Puhastustabel 129 Hoiustamine 129 Ümbertöötlus 129 Garantii ja tug...
Page 117 - samaväärse kvalifikatsiooniga isikul.
117 EESTI Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht! - Ärge asetage seadet kuumale gaasipliidile, mis tahes elektripliidile, elektrilistele küpsetusplaatidele ega kuuma ahju või nende lähedale. - Ärge kunagi kastke seadet vette ega loput...
Page 119 - Tutvustus
119 EESTI - Küpsetage toiduained seadmes kuldkollaseks, mitte mustaks ega pruuniks. Eemaldage kõrbenud osad. Ärge küpsetage värskeid kartuleid temperatuuril üle 180 °C (et vähendada akrüülamiidi teket). - Kui seade on varustatud korvi vabastusnupuga, ei tohi seda nuppu loksutamise ajal vajutada. - O...
Page 121 - Enne esimest kasutamist; Eemaldage kõik pakkematerjalid.; Kasutamiseks valmistumine; Paigutage seade stabiilsele, horisontaalsele, tasasele ja; Seadme kasutamine; Märkus; Koostisained
121 EESTI Enne esimest kasutamist 1 Eemaldage kõik pakkematerjalid. 2 Eemaldage seadmelt kõik kleebised ja sildid (kui neid on). 3 Enne esmakordset kasutamist puhastage seade põhjalikult, nagu on juhendatud puhastamise peatükis. Kasutamiseks valmistumine 1 Paigutage seade stabiilsele, horisontaalsel...
Page 123 - Sisestage pistik seinakontakti.
123 EESTI Õhkfrittimine Ettevaatust! • See Airfryer töötab kuuma õhu abil. Ärge täitke potti õli, praadimisrasva ega mis tahes muu vedelikuga. • Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage käepidemeid või nuppe. Kasutage kuuma poti käsitlemiseks pajakindaid. • Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapid...
Page 124 - Asetage toiduained korvi.; Asetage pott koos korviga tagasi Airfryerisse.; Ärge kunagi kasutage potti ilma korvita.; Keerake temperatuuri juhtnupp vajalikule temperatuurile.
124 EESTI 4 Asetage toiduained korvi. Märkus • Airfryeri abil saate valmistada paljusid erinevaid toite. Sobivaid toidukoguseid ja ligikaudseid valmistamisaegasid kontrollige "Toitude tabelist". • Ärge kunagi täitke korvi üle MAX-tähise ega ületage toitude tabelis näidatud kogust, kuna vasta...
Page 125 - Airfryeri pott on pärast küpsetusprotsessi kuum. Kui
125 EESTI Märkus • Mõningaid toiduaineid on vaja poole valmistusaja möödudes raputada või pöörata (vt toitude tabelit). Raputamiseks tõmmake pott ja korv seadmest välja, asetage kuumusekindlale alusele, libistage kaant ja vajutage korvi vabastusnuppu, eemaldage korv ja raputage korvi kraanikausi koh...
Page 126 - Kui üks ports toiduaineid sai valmis, on Airfryer kohe valmis; Koduste friikartulite valmistamine; - Parima tulemuse saamiseks tasub frittida kuni 500-grammiseid
126 EESTI Kui üks ports toiduaineid sai valmis, on Airfryer kohe valmis järgmise portsu valmistamiseks. Märkus • Järgmise toiduportsu valmistamiseks korrake samme 3–10. Koduste friikartulite valmistamine Airfryeris suurepäraste koduste friikartulite valmistamiseks toimige järgmiselt. - Valige friika...
Page 127 - Puhastamine; Enne puhastamise alustamist laske korvil, potil ja seadme; Puhastage seadet alati pärast kasutamist. Eemaldage pärast iga; Näpunäide
127 EESTI Puhastamine Hoiatus! • Enne puhastamise alustamist laske korvil, potil ja seadme sisemusel täielikult maha jahtuda. • Potil, korvil ja seadme sisemusel on mittenakkuv kate. Ärge kasutage metallist köögiriistu ega abrasiivseid puhastusvahendeid, kuna need võivad külgevõtmatu kattega pindu k...
Page 128 - Puhastage seadme sisemust kuuma vee ja mitteabrasiivse; Puhastustabel; Hoiustamine; Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sel jahtuda.; Ümbertöötlus; - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
128 EESTI 6 Puhastage seadme sisemust kuuma vee ja mitteabrasiivse nuustikuga. Puhastustabel Hoiustamine 1 Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sel jahtuda. 2 Enne hoiustamist veenduge, et kõik detailid oleksid puhtad ja kuivad. Märkus • Hoidke Airfryerit kandmisel alati horisontaalasendis. Hoidk...
Page 129 - Garantii ja tugi; Probleem
129 EESTI Garantii ja tugi Versuni pakub kaheaastast garantiid pärast selle toote ostmist. See garantii ei kehti, kui defekt on tingitud valest kasutusest või halvast hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusjärgseid õigusi tarbijana. Lisateabe saamiseks või garantii aktiveerimiseks külastage ...
Page 131 - SUOMI; SISÄLLYSLUETTELO; Ruokataulukko
131 SUOMI SISÄLLYSLUETTELO Tärkeää 133 Johdanto 135 Yleiskuvaus 135 Ennen käyttöönottoa 137 Käyttöönoton valmistelu 137 Käyttö 137 Ruokataulukko 137 Ilmalla paistaminen 139 Ranskanperunoiden valmistaminen itse 142 Puhdistus 142 Puhdistustaulukko 144 Säilytys 144 Kierrätys 144 Takuu ja tuki 144 Vianm...
Page 132 - Tärkeää; Täytä ruoka-aineksia paistokoriin enintään MAX-merkkiin asti.; Varoitus; vähintään 10 cm vapaata tilaa laitteen taakse, molemmille
132 SUOMI Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen varalle. Vaara - Älä sijoita laitetta kaasu- tai sähkölieden tai keittolevyn päälle tai viereen tai kuumaan uuniin. - Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihana...
Page 133 - Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 oC:n; tähteet. Älä kypsennä perunoita yli 180 °C:n lämpötilassa
133 SUOMI - Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana. - Perunoiden säilytys: varmista, että säilytyslämpötila on yli 6 °C, jotta valmistettuun ruokaan ei kerry akryyliamidia. - Älä koskaan täytä kattilaa öljyllä. - Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC:n lämpötilassa. - Tarkista, ett...
Page 134 - Johdanto
134 SUOMI - Varmista aina, että ruoka on kypsynyt täysin Airfryerissa. - Airfryerista saattaa tulla savua, kun valmistat rasvaista ruokaa. Ole erityisen varovainen, jos tuotteessa on kaukosäädin tai viivästetty käynnistystoiminto. - Ole varovainen, kun valmistat helposti pilaantuvaa ruokaa viivästet...
Page 136 - Ennen käyttöönottoa; Käyttö; Huomautus; sekoita 2–3 kertaa
136 SUOMI Ennen käyttöönottoa 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. 2 Irrota mahdolliset tarrat tai etiketit laitteesta. 3 Puhdista laite hyvin ennen käyttöönottoa puhdistusta käsittelevän kohdan mukaisesti. Käyttöönoton valmistelu 1 Aseta laite tukevalle, vaakasuoralle, tasaiselle ja kuumuutta kestäv...
Page 137 - Kalafilee
137 SUOMI Ainekset Pienin–suurin määrä Aika (min) Lämpötila Huomautus Pakastekevätkääryleet 200–600 g / 7–21 oz 10–15 200 °C / 400 °F • Ravista, kääntele tai sekoita kypsennyksen puolivälissä Hampurilainen (noin 150 g / 5 oz) 1–3 pihviä 15-20 200 °C / 400 °F Lihamureke 800 g / 28 oz 50–55 150 °C / 3...
Page 138 - Työnnä pistoke pistorasiaan.
138 SUOMI Ilmalla paistaminen Varoitus • Tämä Airfryer paistaa kuumalla ilmalla. Älä kaada kattilaan öljyä, paistorasvaa tai muuta nestettä. • Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai nuppeja. Käsittele kuumaa kattilaa uunikintailla. • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. • E...
Page 139 - Laita ruoka paistokoriin.; Aseta kattila ja paistokori takaisin Airfryeriin.; Älä koskaan käytä kattilaa ilman koria.; Käännä lämpötilanvalitsin sopivaan lämpötilaan.
139 SUOMI 4 Laita ruoka paistokoriin. Huomautus • Airfryerilla voit valmistaa monenlaista ruokaa. Katso valmistusaineiden oikea määrä ja ohjeelliset kypsennysajat ruokataulukosta. • Älä ylitä ruokataulukossa annettua määrää tai täytä koria MAX- merkin yli, koska tämä voi heikentää paistotulosta. • T...
Page 140 - Kun kuulet ajastimen merkkiäänen, asetettu kypsennysaika; Vedä kattila ulos ja tarkista, ovatko ainekset kypsiä.; Airfryer-kattila on käytön jälkeen kuuma. Laita kattila aina; Tyhjennä paistokorin sisältö kulhoon tai lautaselle. Poista; Kun yksi ruokaerä on valmis, Airfryer on heti valmis uuden erän
140 SUOMI Huomautus • Joitakin ruokia on ravistettava tai käännettävä valmistusajan puolivälissä (katso lisätietoja ruokataulukosta). Vedä kattila ja paistokori ulos ja aseta ne lämmönkestävälle alustalle. Poista kori liu’uttamalla kantta ja painamalla paistokorin vapautuspainiketta ja ravista koris...
Page 141 - Puhdistus; Anna korin, kattilan ja laitteen sisäpuolen jäähtyä kokonaan
141 SUOMI Ranskanperunoiden valmistaminen itse Erinomaisten ranskanperunoiden valmistaminen Airfryerilla: - Valitse ranskanperunoiden valmistukseen sopiva perunalajike. Esimerkiksi hieman jauhoiset perunat sopivat tähän tarkoitukseen. - Ranskanperunat kannattaa valmistaa enintään 500 gramman (18 oz)...
Page 142 - Vinkki
142 SUOMI Vinkki • Airfryer jäähtyy nopeammin, kun poistat siitä kattilan ja korin. 2 Poista ylimääräinen öljy tai sulanut rasva kattilan alaosasta. 3 Puhdista kattila ja paistokori astianpesukoneessa. Voit pestä ne myös kuumalla vedellä, astianpesuaineella ja hankaamattomalla sienellä (katso lisäti...
Page 143 - Säilytys; Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.; Kierrätys
143 SUOMI Puhdistustaulukko Säilytys 1 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Varmista ennen varastointia, että kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia. Huomautus • Kanna Airfryeria aina vaakasuorassa. Varmista, että pidät kiinni kattilasta laitteen etupuolella, koska kattila ja paisto...
Page 144 - Vianmääritys; Ongelma
144 SUOMI Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys paikalliseen kuluttajapalvelukesk...
Page 146 - FRANÇAIS; TABLE DES MATIÈRES; Tableau de cuisson des aliments
146 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Important 148 Introduction 150 Description générale 152 Avant la première utilisation 153 Avant utilisation 153 Utilisation de l'appareil 153 Tableau de cuisson des aliments 153 Cuisson à l'air chaud 155 Préparation de frites maison 158 Nettoyage 159 Tableau relatif a...
Page 148 - Attention
148 FRANÇAIS - Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez un espace libre d'au moins 10 cm à l'arrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'...
Page 149 - Description générale
149 FRANÇAIS Description générale 1 Thermostat 2 Voyant d'alimentation 3 Minuterie 4 Accessoire friture 5 Cuve 6 Poignée 7 Cordon d'alimentation 8 Sorties d'air 9 Entrée d'air 10 Tableau de cuisson des aliments
Page 152 - Avant la première utilisation; Le cas échéant, retirez tous les autocollants et étiquettes de; Avant utilisation; Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable, plane; Utilisation de l'appareil; Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour; Remarque; Ingrédients; Frites surgelées
152 FRANÇAIS Avant la première utilisation 1 Retirez tout l'emballage. 2 Le cas échéant, retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, comme indiqué dans le chapitre relatif au nettoyage. Avant utilisation 1 Placez l'app...
Page 154 - Pain maison; Cuisson à l'air chaud; Cette friteuse Airfryer fonctionne avec de l'air chaud. Ne; Branchez la fiche sur la prise murale.
154 FRANÇAIS Ingrédients Min.- max. quantité Temps (min) Température Remarque Pain maison 500 g / 18 oz 50-60 150 °C/300 °F • Utilisez l'accessoire de cuisson • La forme doit être aussi plate que possible afin d'éviter que le pain touche la résistance lorsqu'il gonfle. Cuisson à l'air chaud Attentio...
Page 155 - Mettez les aliments dans le panier.; Remettez la cuve avec le panier dans l'Airfryer.; Ne touchez pas la cuve ou le panier pendant que l'appareil; Réglez le thermostat sur la température requise.; Conseil
155 FRANÇAIS 4 Mettez les aliments dans le panier. Remarque • La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau de cuisson des aliments pour connaître les bonnes quantités et les temps de cuisson approximatifs. • Ne dépassez pas la quantité indiquée dans le ...
Page 156 - Lorsque vous entendez la sonnerie du minuteur, cela; Retirez la cuve et vérifiez que les aliments sont cuits.; La cuve de l'Airfryer est chaude après la cuisson. Placez-la
156 FRANÇAIS Remarque • Certains aliments doivent être mélangés ou tournés à mi-cuisson (voir le tableau de cuisson des aliments). Pour secouer les ingrédients, retirez la cuve avec le panier, placez-la sur une surface résistant à la chaleur, faites glisser le couvercle et appuyez sur le bouton de d...
Page 157 - Lorsqu'un panier d'aliments est cuit, vous pouvez immédiatement; Préparation de frites maison; Pour préparer de délicieuses frites maison dans l'Airfryer :
157 FRANÇAIS 10 Videz le contenu du panier dans un saladier ou un plat. Retirez toujours le panier de la cuve pour vider son contenu, car de l'huile chaude peut se trouver au fond de la cuve. Remarque • Pour sortir les aliments volumineux ou fragiles, utilisez des pinces. • L'excédent d'huile ou la ...
Page 158 - Nettoyage; Avertissement; Laissez refroidir entièrement le panier, la cuve et l'intérieur de; Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Videz l'huile et la
158 FRANÇAIS Remarque • N'inclinez pas le saladier pour verser directement les pommes de terre coupées dans le panier afin d'éviter qu'une trop grande quantité d'huile se retrouve dans la cuve. 6 Mettez les bâtonnets dans le panier. 7 Faites frire les bâtonnets de pomme de terre et secouez le panier...
Page 159 - Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage
159 FRANÇAIS Conseil • Si des résidus d'aliments adhèrent à la cuve ou au panier, vous pouvez les laisser tremper dans de l'eau chaude et du liquide vaisselle pendant 10 à 15 minutes. Les résidus d'aliments se détacheront et pourront être facilement éliminés. Assurez-vous que vous utilisez du liquid...
Page 160 - Rangement; Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de; Recyclage; Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au
160 FRANÇAIS Tableau relatif au nettoyage Rangement 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de ranger l'appareil. Remarque • Tenez toujours la friteuse Airfryer horizontalement lorsque vous la transportez. Veillez à tenir la cuve à l'av...
Page 161 - Garantie et assistance; Problème
161 FRANÇAIS Garantie et assistance Versuni offre une garantie de deux ans à l'achat de ce produit. Cette garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à un manque d'entretien. Notre garantie ne porte pas atteinte à vos droits légaux en tant que consommateur. Pour pl...
Page 163 - HRVATSKI; SADRŽAJ; Tablica hrane
163 HRVATSKI SADRŽAJ Važno! 165 Uvod 167 Opći opis 167 Prije prvog korištenja 169 Priprema za korištenje 169 Korištenje aparata 169 Tablica hrane 169 Prženje zrakom 171 Priprema domaćih prženih krumpirića 174 Čišćenje 174 Tablica za čišćenje 176 Spremanje 176 Recikliranje 176 Jamstvo i podrška 176 R...
Page 164 - Opasnost; - Aparat nemojte nikada uranjati u vodu niti ga ispirati pod; Upozorenje
164 HRVATSKI Važno! Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe. Opasnost - Aparat nemojte stavljati na vrući plinski štednjak, bilo koju vrstu električnog štednjaka i električnih ploča za kuhanje niti blizu njih, kao niti u zagrijanu pećnicu. - Ap...
Page 165 - - U aparat nikad nemojte stavljati lagane sastojke niti papir.; Pažnja; ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne koristi u skladu s
165 HRVATSKI - Tijekom prženja kroz otvore za zrak izlazi vruća para. Ruke i lice držite na sigurnoj udaljenosti od otvora za paru i zrak. Na vruću paru i zrak pazite i kada odmičete posudu od aparata. - U aparat nikad nemojte stavljati lagane sastojke niti papir. - Površine aparata koje dodirujete ...
Page 166 - Uvod; Regulator temperature
166 HRVATSKI - Pazite da sastojci pripremljeni u ovom aparatu budu zlatno- žuti, a ne tamni ili smeđi. Uklonite zagorjele ostatke sastojaka. Nemojte pržiti svježe krumpire pri temperaturi većoj od 180 °C (kako bi se stvaranje akrilamida svelo na najmanju mjeru). - Ako aparat ima gumb za otpuštanje k...
Page 168 - Prije prvog korištenja; Uklonite svu ambalažu.; Priprema za korištenje; Aparat stavite na stabilnu, vodoravnu i ravnu površinu; Korištenje aparata; Napomena; Sastojci; Protresite, okrenite ili
168 HRVATSKI Prije prvog korištenja 1 Uklonite svu ambalažu. 2 Uklonite sve naljepnice ili etikete (ako postoje) s aparata. 3 Temeljito očistite aparat prije prve uporabe, na način opisan u poglavlju za čišćenje. Priprema za korištenje 1 Aparat stavite na stabilnu, vodoravnu i ravnu površinu otpornu...
Page 170 - Priključite utikač u zidnu utičnicu.
170 HRVATSKI Prženje zrakom Pažnja • Ovo je Airfryer koji prži vrućim zrakom. Posudu nemojte puniti uljem, mašću niti nekom drugom tekućinom. • Nemojte dodirivati vruće površine. Upotrebljavajte drške i regulatore. Vruću tavu primajte s kuhinjskim rukavicama. • Aparat je namijenjen isključivo kućnoj...
Page 171 - Stavite sastojke u košaru.; Vratite posudu s košarom natrag u Airfryer.; Posudu nikada nemojte koristiti bez košare.; Okrenite regulator temperature na odgovarajuću
171 HRVATSKI 4 Stavite sastojke u košaru. Napomena • U aparatu Airfryer možete pripremati širok raspon namirnica. Odgovarajuće količine i vremena kuhanja potražite u Tablici hrane. • Nemojte premašiti količine navedene u odjeljku Tablica hrane ili napuniti košaru iznad oznake "MAX" jer to mo...
Page 172 - Posuda aparata Airfryer nakon procesa pripreme hrane bit će; Nakon pripremanja jedne skupine sastojaka, aparat Airfryer
172 HRVATSKI Napomena • Neke namirnice moraju se protresti ili okrenuti nakon isteka pola vremena kuhanja (pogledajte Tablicu hrane). Kako biste protresli sastojke, izvucite posudu s košarom, postavite je na radnu površinu otpornu na toplinu, gurnite poklopac i pritisnite gumb za otpuštanje košare k...
Page 173 - Priprema odličnih domaćih krumpirića u aparatu Airfryer:; Čišćenje; Posuda, košara i unutrašnjost aparata imaju sloj koji sprječava; Očistite aparat nakon svake uporabe. Nakon svake uporabe; Savjet
173 HRVATSKI Priprema domaćih prženih krumpirića Priprema odličnih domaćih krumpirića u aparatu Airfryer: - Odaberite vrstu krumpira pogodnu za pržene krumpiriće, npr. svježe, blago brašnaste krumpire. - Kako bi se postigli ravnomjerni rezultati, krumpiriće je najbolje pržiti zrakom u porcijama do 5...
Page 175 - Spremanje; Isključite aparat iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.; Recikliranje
175 HRVATSKI Tablica za čišćenje Spremanje 1 Isključite aparat iz napajanja i ostavite ga da se ohladi. 2 Prije spremanja provjerite jesu li svi dijelovi čisti i suhi. Napomena • Airfryer uvijek držite vodoravno kada ga nosite. Pazite i da držite posudu s prednje strane aparata jer bi posuda s košar...
Page 176 - Rješavanje problema
176 HRVATSKI Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su uobičajeni problemi vezani uz korištenje aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojo...
Page 178 - MAGYAR; TARTALOMJEGYZÉK; Élelmiszer-táblázat
178 MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK Fontos 180 Bevezetés 182 Általános leírás 182 Teendők az első használat előtt 184 Előkészítés a használatra 184 A készülék használata 184 Élelmiszer-táblázat 184 Az Airfryer készülék használata 186 Házi hasábburgonya készítése 189 Tisztítás 190 Tisztítási táblázat 191 Táro...
Page 179 - Fontos; - A sütnivaló alapanyagokat mindig a kosárba tegye, hogy ne; Figyelmeztetés
179 MAGYAR Fontos A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra. Veszély - Ne helyezze a készüléket forró gáztűzhelyre, elektromos tűzhelyre, elektromos főzőlapra, vagy ezek közelébe, illetve forró sütőbe. - Ne merítse a készüléket vízbe ...
Page 181 - nem pedig sötétre vagy sötétbarnára sütve vegye ki. Távolítsa; Bevezetés; termékét a; Általános leírás; Markolat
181 MAGYAR - Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból. - Tárolás és tisztítás előtt hagyja kb. 30 percig hűlni a készüléket. - Ügyeljen rá, hogy a készülékben elkészített ételt aranysárgán, nem pedig sötétre vagy sötétbarnára sütve vegye ki. Távolítsa el a megégett részeket. Ne süssön friss...
Page 183 - Teendők az első használat előtt; Távolítson el minden csomagolóanyagot.; Előkészítés a használatra; A készüléket stabil, vízszintes, sík és hőálló felületre; A készülék használata; Az alábbi táblázat segítségével kiválaszthatja az alapvető; Megjegyzés; Alapanyagok; Vékonyra szeletelt
183 MAGYAR Teendők az első használat előtt 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot. 2 Távolítsa el a készülékre ragasztott összes matricát és címkét (ha vannak ilyenek). 3 Az első használat előtt alaposan, a tisztításról szóló résznek megfelelő módon tisztítsa meg a készüléket. Előkészítés a használ...
Page 185 - formát kell elérni; Az Airfryer készülék használata; Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba.
185 MAGYAR Alapanyagok Min.– max. mennyiség Idő (perc) Hőmérséklet Megjegyzés Elősütött kenyér/ zsemle (kb. 60 g/2 uncia) 1–4 darab 6-8 200 °C/400 °F Házi készítésű kenyér 500 g / 18 oz 50-60 150 °C/300 °F • Használja a sütőtartozékot • A lehető leglaposabb formát kell elérni annak érdekében, hogy a...
Page 186 - Tilos a sütőedényt a kosár nélkül használni.
186 MAGYAR 3 Helyezze a sütőbetétet a sütőedénybe. 4 Tegye az alapanyagokat a kosárba. Megjegyzés • Az Airfryer sütővel számos különböző alapanyagú étel készíthető. Tekintse meg az „Élelmiszer-táblázatot” a megfelelő mennyiségek és a hozzávetőleges sütési idők érdekében. • Ne lépje túl az „Élelmisze...
Page 187 - Amikor megszólal az időzítő, a beállított idő letelt.; Húzza ki a sütőedényt, és ellenőrizze, hogy a hozzávalók; A sütési folyamatot követően az Airfryer sütőedénye forró.
187 MAGYAR Tipp • Ha használat közeben módosítani kívánja az étlekészítés hőmérsékletét vagy idejét, forgassa a vezérlőgombokat a kívánt állásba. Megjegyzés • Egyes alapanyagokat a sütési idő felénél össze kell rázni (lásd „Élelmiszer-táblázatot”). A hozzávalók összerázásához húzza ki a sütőedényt a...
Page 188 - Házi hasábburgonya készítése
188 MAGYAR 10 Ürítse a kosár tartalmát egy tálba vagy egy tálcára. A tartalom kiürítéséhez mindig vegye ki a kosarat a sütőedényből, mivel forró olaj lehet a sütőedény alján. Megjegyzés • A nagy és törékeny hozzávalók eltávolításához használjon csipeszt a hozzávalók kiemeléséhez. • Az alapanyagokból...
Page 189 - Tisztítás; Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Minden
189 MAGYAR Megjegyzés • Ne döntse meg a tálat annak érdekében, hogy a burgonyahasábok egyszerre a kosárba essenek, ezáltal megelőzheti, hogy felesleges olaj kikerüljön a sütőedényből. 6 Tegye a burgonyahasábokat a kosárba. 7 Süsse meg a burgonyahasábokat, és közben 2-3-szor rázza meg a kosarat. Tisz...
Page 190 - A készülék burkolatát törölje le egy nedves ruhával.; Tisztítási táblázat
190 MAGYAR 4 A készülék burkolatát törölje le egy nedves ruhával. 5 A fűtőelemet tisztítókefével szabadítsa meg a lerakódott ételmaradéktól. 6 A készülék belsejét meleg vízzel és karcolásmentes szivaccsal tisztítsa. Tisztítási táblázat
Page 191 - Tárolás; Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali; Újrahasznosítás; látogasson el weboldalunkra:; Hibakeresés; segítségével nem tudja elhárítani a hibát, látogasson el a
191 MAGYAR Tárolás 1 Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból és hagyja lehűlni. 2 Mielőtt eltenné, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész teljesen száraz. Megjegyzés • Mindig tartsa vízszintesen az Airfryer készüléket, amikor hordozza azt. Igyekezzen a készülék elején...
Page 192 - Probléma
192 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék a használat során kívül is felforrósodik. A hő belülről a külső falakra sugárzik. Ez normális jelenség. Minden olyan fogantyú és gomb továbbra is kellően hideg marad, amelyet a használat során meg kell érintenie. A sütőedény, a kosár és a készülé...
Page 194 - ITALIANO; SOMMARIO; Tabella dei cibi
194 ITALIANO SOMMARIO Importante 194 Introduzione 197 Descrizione generale 197 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta 199 Preparazione per l'uso 199 Utilizzo dell'apparecchio 199 Tabella dei cibi 199 Frittura ad aria 201 Preparazione di patatine fritte fatte in casa 204 Pulizia 205 Tab...
Page 196 - Attenzione
196 ITALIANO - Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non collocare l'apparecchio contro una parete o un altro apparecchio. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul retro, su entrambi i lati e al di sopra dell'apparecchio. Non posiz...
Page 198 - Introduzione; Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips.; Descrizione generale; Indicatore di alimentazione
198 ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips. Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome . Descrizione generale 1 Manopola della temperatura 2 Indicatore di alimentazione 3 M...
Page 200 - Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta; Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.; Preparazione per l'uso; Posizionare l'apparecchio su una superficie orizzontale,; Utilizzo dell'apparecchio; per le pietanze che si desidera preparare.; Nota; Ingredienti; Patatine surgelate
200 ITALIANO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 2 Rimuovere gli adesivi o le etichette (se presenti) dall'apparecchio. 3 Pulire accuratamente l'apparecchio prima del primo utilizzo, come indicato nel capitolo sulla pulizia. Preparazion...
Page 201 - Utilizzare l'accessorio
201 ITALIANO Ingredienti Quantità min. - max. Time (Ora) (min) Temperatura Nota Nuggets di pollo surgelati 200-600 g 10-15 200° C/400° F • Scuotere, agitare o mescolare a metà cottura Involtini primavera surgelati 200-600 g 10-15 200° C/400° F • Scuotere, agitare o mescolare a metà cottura Hamburger...
Page 202 - Frittura ad aria; Inserire la spina nella presa a muro.
202 ITALIANO Ingredienti Quantità min. - max. Time (Ora) (min) Temperatura Nota Pane fatto in casa 500 g 50-60 150° C/300° F • Utilizzare l'accessorio per la cottura al forno • La forma dovrebbe essere il più piatta possibile per evitare che il pane tocchi la resistenza durante la lievitazione. Frit...
Page 203 - Non utilizzare mai il recipiente senza il cestello al suo interno.
203 ITALIANO 3 Posizionare l'inserto per friggere all'interno del recipiente. 4 Mettere gli ingredienti nel cestello. Nota • L'Airfryer è in grado di preparare un'ampia varietà di ingredienti. Consultare la tabella dei cibi per le quantità corrette e i tempi di cottura approssimativi. • Non superare...
Page 204 - Suggerimento; Quando l'apparecchio emette un segnale acustico, il tempo; Estrarre il recipiente e verificare che gli ingredienti siano; Il recipiente di Airfryer è caldo dopo il processo di cottura.
204 ITALIANO Suggerimento • Durante la cottura, se è necessario modificare la temperatura o il tempo di cottura, ruotare le manopole di controllo sull'impostazione desiderata. Nota • Alcuni ingredienti richiedono di essere scossi o girati durante la cottura (vedere la tabella dei cibi). Per agitare ...
Page 205 - Quando una prima parte di ingredienti è cotta, Airfryer è subito; Preparazione di patatine fritte fatte in casa; Per preparare eccellenti patatine fritte nell'Airfryer:
205 ITALIANO 10 Svuotare il contenuto del cestello in un recipiente o in un piatto. Rimuovere sempre il cestello dal recipiente per svuotare il contenuto, in quanto l'olio caldo potrebbe trovarsi sul fondo del recipiente. Nota • Per rimuovere ingredienti grandi o fragili, sollevarli utilizzando un p...
Page 206 - Pulizia; Avviso; Il recipiente, il cestello e l'interno dell'apparecchio sono; Pulire l'apparecchio dopo ogni uso. Rimuovere l'olio e il grasso dal
206 ITALIANO 6 Mettere le patate nel cestello. 7 Friggere i bastoncini di patate e scuotere il cestello 2-3 volte durante la cottura. Pulizia Avviso • Prima della pulizia, lasciare raffreddare completamente il cestello, il recipiente e l'interno dell'apparecchio. • Il recipiente, il cestello e l'int...
Page 207 - Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno; Tabella di pulizia
207 ITALIANO 4 Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido. 5 Per rimuovere eventuali residui di cibo, pulire la resistenza con una spazzolina. 6 Pulire la parte interna dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva. Tabella di pulizia
Page 208 - Conservazione; Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo raffreddare.; Riciclaggio
208 ITALIANO Conservazione 1 Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo raffreddare. 2 Accertarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte prima di riporle. Nota • Tenere sempre l'Airfryer in posizione orizzontale durante il trasporto. Assicurarsi di tenere una mano sul recipiente con il ces...
Page 209 - Risoluzione dei problemi
209 ITALIANO Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattar...
Page 211 - ҚАЗАҚ; МАЗМҰНЫ; Тағам кестесі
211 ҚАЗАҚ МАЗМҰНЫ Маңызды ақпарат 212 Кіріспе 215 Жалпы сипаттама 215 Алғашқы рет қолданар алдында 215 Пайдалануға дайындау 215 Құралды қолдану 217 Тағам кестесі 217 Аэрогрильде пісіру 219 Үйде жасалған картоп тілімдерін дайындау 222 Тазалау 223 Тазалау кестесі 225 Сақтау 225 Өңдеу 225 Кепілдік және...
Page 212 - Маңызды ақпарат
212 ҚАЗАҚ Маңызды ақпарат Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Құралды ыстық газ плитасының немесе электр плитасы мен электр табаларының барлық түрлерінің үстіне немесе жанына, не болмаса қыздырылған пештің і...
Page 213 - Ескерту
213 ҚАЗАҚ құралдың үстінен кемінде 10 см бос орын қалдырыңыз. Құралдың жоғарғы жағына ешнәрсе қоймаңыз. - Қатты қуыру кезінде ыстық бу ауа шығаруға арналған саңылаулардан босатылады. Қолыңыз бен бетіңізді будан және ауа шығаруға арналған саңылаулардан қауіпсіз қашықтықта ұстаңыз. Сонымен қатар, құра...
Page 215 - Кіріспе; Ескертпе
215 ҚАЗАҚ Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www. philips.com/welcome веб-сайтында тіркеңіз. Жалпы сипаттама 1 Температура дөңгелегі 2 Қуат көрсеткіші 3 Таймер түймесі 4 Қуыруға арналған қосалқ...
Page 217 - Құралды қолдану; Азық түрлері
217 ҚАЗАҚ Құралды қолдану Тағам кестесі Төмендегі кесте дайындағыңыз келетін тағам түрлеріне арналған негізгі параметрлерді таңдауға көмектеседі. Ескертпе • Мына параметрлер ұсынылатынын есте сақтаңыз. Ингредиенттер шыққан жеріне, өлшеміне, пішіміне, сондай-ақ, брендіне қарай өзгеше болатындықтан, и...
Page 219 - Тығынды қабырға розеткасына қосыңыз.
219 ҚАЗАҚ Аэрогрильде пісіру Ескерту • Бұл ыстық ауада жұмыс істейтін аэрогриль. Табаға май, қуыруға арналған май немесе басқа сұйықтық құймаңыз. • Ыстық беттерді ұстамаңыз. Тұтқаларды немесе тетіктерді пайдаланыңыз. Ыстық табаны ыстыққа төзімді пешке арналған қолғаппен ұстаңыз. • Бұл құрал тек үйде...
Page 220 - Ингредиенттерді себетке салыңыз.; Табаны себетпен бірге қайтадан аэрогрильге салыңыз.; Қатты қызып кететіндіктен, пайдалану кезінде және; Температура тұтқасын қажетті температураға бұрап
220 ҚАЗАҚ 4 Ингредиенттерді себетке салыңыз. Ескертпе • Аэрогриль үлкен көлемдегі ингредиенттерді әзірлей алады. Дұрыс мөлшері және болжалды пісіру уақыттары бойынша «Тағам кестесін» қараңыз. • «Тағам кестесі» бөлімінде көрсетілген көлемнен асырмаңыз немесе себетті «МАКС.» көрсетімінен асыра толтырм...
Page 221 - Таймер қоңырауы естілген кезде, пісіру уақытының; Табаны тартыңыз да, ингредиенттердің дайын екенін; Пісіру процесі аяқталғаннан кейін аэрогриль табасы ыстық
221 ҚАЗАҚ Ескертпе • Кейбір ингредиенттер пісіру уақыты бойынша арасында шайқауды немесе аударуды талап етеді («Тағам кестесін» қараңыз). Ингредиенттерді шайқау үшін кастрюльмен бірге табаны тартып шығарыңыз да, оны ыстыққа төзімді жұмыс үстелінің үстіне қойыңыз, себетті шығару үшін себетті босату т...
Page 222 - Үйде жасалған картоп тілімдерін дайындау
222 ҚАЗАҚ 10 Себеттің ішіндегісін тостағанға немесе табаққа салыңыз. Ішіндегісін алу үшін әрқашан себетті табадан алып тастаңыз, себебі ыстық май табаның түбінде қалып қоюы мүмкін. Ескертпе • Үлкен немесе тез пісіп кететін ингредиенттерді алып тастау үшін ингредиенттерді көтергенде қысқыштарды пайда...
Page 223 - Тазалау; Абайлаңыз; Тазаламастан бұрын себетті, табаны және құрылғының ішін; Құралды қолданған сайын тазалаңыз. Әрбір қолданыстан; Кеңес
223 ҚАЗАҚ Ескертпе • Артық майды табаға құйып жібермес үшін, себеттегі барлық таяқшаларды төгу үшін тостағанды еңкейтпеңіз. 6 Таяқшаларды себетке салыңыз. 7 Картофельные палочки обжарьте и встряхните корзину 2-3 раза во время приготовления. Картоп таяқшаларын қуырыңыз және пісіру уақытында себетті 2...
Page 224 - Құрылғының сыртын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
224 ҚАЗАҚ Кеңес • Егер тағам қалдықтары табаға немесе себетке жабысып қалса, оларды ыстық суға немесе ыдыс жууға арналған сұйықтыққа 10-15 минутқа батырып қоюға болады. Батырып қою тағам қалдықтарын жібітеді және оны алу оңай болады. Май мен кірді кетіретін ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланыңы...
Page 225 - Сақтау; Құралды розеткадан ажыратып, суытып алыңыз.; Өңдеу
225 ҚАЗАҚ Тазалау кестесі Сақтау 1 Құралды розеткадан ажыратып, суытып алыңыз. 2 Барлық бөлшектерді сақтаудың алдында, олар таза және құрғақ болуы қажет. Ескертпе • Аэрогрильді алып жүргенде оны әрдайым көлденең күйде ұстаңыз. Табаны да құрылғының алдыңғы бөлігінде ұстап тұрыңыз, себебі ол төмен еңк...
Page 226 - Кепілдік және қолдау; Мәселе
226 ҚАЗАҚ Кепілдік және қолдау Versuni компаниясы сатып алғаннан кейін осы өнімге екі жылдық кепілдік береді. Егер ақау дұрыс пайдаланбау немесе сапасыз техникалық қызмет көрсету салдарынан болса, бұл кепілдік күшін жояды. Біздің кепілдік тұтынушы ретінде сіздің заңды құқықтарыңызға әсер етпейді. Қо...
Page 228 - LIETUVIŲ; TURINYS; Maisto lentelė
228 LIETUVIŲ TURINYS Svarbu 229 Įvadas 231 Bendrasis aprašymas 231 Prieš naudodami pirmą kartą 233 Paruošimas naudoti 233 Prietaiso naudojimas 233 Maisto lentelė 233 Kepimas karštu oru 235 Naminių bulvyčių kepimas 238 Valymas 238 Valymo lentelė 240 Laikymas 240 Perdirbimas 240 Garantija ir techninė ...
Page 229 - Svarbu; arba pats prietaisas.; Įspėjimas; atskira nuotolinio valdymo sistema.
229 LIETUVIŲ Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Pavojus - Nedėkite prietaiso ant arba šalia karštos dujinės viryklės, bet kokio tipo elektrinės viryklės, elektrinių virimo plokščių arba į šildomą ...
Page 230 - Dėmesio; apgyvendinimo aplinkoje.
230 LIETUVIŲ oro išleidimo angų. Taip pat saugokitės karštų garų ir oro nuimdami išimdami keptuvą iš prietaiso. - Niekada į prietaisą nedėkite lengvų produktų ar pakavimo popieriaus. - Naudojimo metu prieinami paviršiai gali įkaisti. - Bulvių laikymas: temperatūra turi tikti laikomų bulvių veislei i...
Page 231 - Įvadas; Maitinimo indikatorius
231 LIETUVIŲ nei 180 °C temperatūroje (tam, kad sumažėtų akrilamido išskyrimas). - Jei prietaise yra krepšelio atlaisvinimo mygtukas, kratydami šio mygtuko nespauskite. - Būkite atsargūs valydami viršutinę gaminimo skyriaus dalį: karštas kaitinimo elementas ir metalinių dalių kraštai. - Visada įsiti...
Page 233 - Prieš naudodami pirmą kartą; Prietaiso naudojimas; gaminamam maisto tipui.; Pastaba; Produktai; Papurtykite, 2–3 kartus
233 LIETUVIŲ Prieš naudodami pirmą kartą 1 Nuimkite visas pakavimo medžiagas. 2 Nuo prietaiso nuimkite visus lipdukus ar etiketes (jei tokių yra). 3 Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite prietaisą, kaip nurodyta valymo skyriuje. Paruošimas naudoti 1 Prietaisą pastatykite ant s...
Page 235 - Tai yra „Airfryer“ prietaisas, kuris veikia naudodamas karštą orą.; Išimkite keptuvą su krepšeliu iš prietaiso traukdami už
235 LIETUVIŲ Kepimas karštu oru Dėmesio • Tai yra „Airfryer“ prietaisas, kuris veikia naudodamas karštą orą. Nepilkite į keptuvą aliejaus, kepimo ar kito skysčio. • Nelieskite karštų paviršių. Prietaisą imkite tik už rankenų. Karštą keptuvą imkite virtuvinėmis pirštinėmis. • Šis prietaisas skirtas n...
Page 236 - Niekad nenaudokite keptuvo be krepšelio jame.
236 LIETUVIŲ 4 Produktus sudėkite į krepšelį. Pastaba • Naudojant „Airfryer“ galima paruošti įvairiausių patiekalų. Vadovaukitės maisto lentelėje nurodytų kiekio ir gaminimo laiko rekomendacijų. • Neviršykite kiekio, nurodyto maisto lentelėje, ir niekada nepripildykite krepšelio virš žymės „MAX“, ne...
Page 237 - Praėjus maisto ruošimo laikui, pasigirsta laikmačio; Ištraukite keptuvą ir patikrinkite, ar produktai paruošti.; Pabaigus gaminti „Airfryer“ keptuvas yra karštas. Visada dėkite; Ištuštinkite krepšelį į dubenį arba į lėkštę. Visada, norėdami
237 LIETUVIŲ Pastaba • Tam tikrus produktus reikia pakratyti arba apversti įpusėjus kepimo laikui (žr. maisto lentelę). Norėdami papurtyti produktus, ištraukite keptuvą su krepšeliu, padėkite juos ant karščiui atsparaus paviršiaus, nustumkite dangtį ir paspauskite krepšelio atlaisvinimo mygtuką, kad...
Page 238 - parengtas kitai porcijai kepti.; Naminių bulvyčių kepimas; Valymas; Keptuvas, krepšelis ir prietaiso vidus yra padengti nekimbančia
238 LIETUVIŲ Kai viena produktų porcija paruošta, „AirFryer“ iš karto yra parengtas kitai porcijai kepti. Pastaba • Norėdami paruošti kitą porciją, kartokite 3–10 veiksmus. Naminių bulvyčių kepimas Namuose ruoštų bulvyčių kepimas „Airfryer“ - Pasirinkite bulves, tinkančias gruzdinti, pvz., šviežias,...
Page 239 - Patarimas
239 LIETUVIŲ 1 Pasukite laikmačio rankenėlę į 0, ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo ir palikite prietaisą atvėsti. Patarimas • Išimkite keptuvą ir krepšelį, kad „Airfryer“ greičiau atvėstų. 2 Išpilkite išbėgusius riebalus ar aliejų iš keptuvo dugno. 3 Išplaukite keptuvą ir krepšelį indaplovėje...
Page 240 - Laikymas; Prietaisą išjunkite iš elektros tinklo ir palikite atvėsti.; Perdirbimas; Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su
240 LIETUVIŲ Valymo lentelė Laikymas 1 Prietaisą išjunkite iš elektros tinklo ir palikite atvėsti. 2 Prieš padėdami prietaisą įsitikinkite, kad visos dalys yra švarios ir sausos. Pastaba • Nešdami „Airfryer“ laikykite jį horizontaliai. Įsitikinkite, kad laikote prietaiso priekyje esantį keptuvą, nes...
Page 241 - Garantija ir techninė priežiūra
241 LIETUVIŲ Garantija ir techninė priežiūra „Versuni“ šiam gaminiui teikia dvejų metų garantiją nuo įsigijimo datos. Ši garantija negalioja, jei defektas atsiranda dėl netinkamo naudojimo ar prastos priežiūros. Mūsų garantija neturi įtakos jūsų, kaip kliento, įstatyminėms teisėms. Norėdami sužinoti...
Page 243 - LATVIEŠU; SATURA RĀDĪTĀJS; Pārtikas tabula
243 LATVIEŠU SATURA RĀDĪTĀJS Svarīgi 244 Ievads 246 Vispārīgs apraksts 246 Pirms pirmās lietošanas reizes 248 Sagatavošana lietošanai 248 Ierīces lietošana 248 Pārtikas tabula 248 Cepšana ar karsto gaisu 250 Mājās gatavoti frī kartupeļi 253 Tīrīšana 253 Tīrīšanas tabula 255 Uzglabāšana 255 Otrreizēj...
Page 244 - Svarīgi
244 LATVIEŠU Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Bīstami! - Nenovietojiet ierīci uz karstas gāzes plīts vai blakus tai vai uz jebkura veida elektriskās plīts un elektriskās plīts virsm...
Page 245 - Ievērībai
245 LATVIEŠU - Cepšanas ar karsto gaisu laikā pa gaisa izplūdes atverēm izplūst karsts tvaiks. Turiet rokas un seju drošā attālumā no tvaika un gaisa izplūdes atverēm. Sargieties no karstā tvaika un gaisa, kad noņemat pannu no ierīces. - Nekādā gadījumā ierīcē neizmantojiet vieglas sastāvdaļas vai i...
Page 246 - Ievads; Panna
246 LATVIEŠU - Pirms ierīces tīrīšanas vai lietošanas ļaujiet tai atdzist aptuveni 30 minūtes. - Gatavojiet sastāvdaļas, līdz tās kļūst zeltaini dzeltenas, nevis tumšas vai brūnas. Izņemiet sadegušos atlikumus. Negatavojiet svaigus kartupeļus temperatūrā virs 180°C (lai samazinātu akrilamīda izdalīš...
Page 248 - Pirms pirmās lietošanas reizes; Ierīces lietošana; Sastāvdaļas; vai samaisiet 2–3
248 LATVIEŠU Pirms pirmās lietošanas reizes 1 Noņemiet visu iepakojuma materiālu. 2 Noņemiet no ierīces visas uzlīmes vai etiķetes (ja tādas ir). 3 Rūpīgi notīriet ierīci pirms sākotnējās lietošanas reizes, kā norādīts sadaļā par tīrīšanu. Sagatavošana lietošanai 1 Novietojiet ierīci uz stabilas, ho...
Page 250 - Cepšana ar karsto gaisu; Šī ir Airfryer ierīce, kas darbojas ar karstu gaisu. Nepiepildiet; Iespraudiet kontaktdakšu sienas ligzdā.
250 LATVIEŠU Sastāvdaļas Min.–maks. daudzums Laiks (min.) Temperatūra Piezīme. Iepriekš sagatavota maize/smalkmaizītes (apmēram 60 g / 2 oz) 1–4 gab. 6–8 200 °C / 400 °F Mājās gatavota maize 500 g / 18 oz 50-60 150°C / 300°F • Izmantojiet cepšanas piederumu • Formai jābūt pēc iespējas plakanai, lai ...
Page 251 - Ievietojiet cepšanas ieliktni pannā.; Ievietojiet pannu ar grozu atpakaļ Airfryer ierīcē.; Nekādā gadījumā neizmantojiet pannu, ja grozs ir izņemts.; Pagrieziet temperatūras pogu nepieciešamajā iestatījumā.; Padoms
251 LATVIEŠU 3 Ievietojiet cepšanas ieliktni pannā. 4 Ielieciet produktus grozā. Piezīme. • Airfryer var pagatavot lielu produktu klāstu. Skatiet pārtikas tabulu, lai uzzinātu pareizu daudzumu un aptuveno gatavošanas laiku. • Nepārsniedziet pārtikas tabulā norādīto daudzumu un nepārpildiet grozu vir...
Page 252 - Kad atskan taimera zvans, iestatītais gatavošanas laiks ir; Izvelciet pannu un pārbaudiet, vai sastāvdaļas ir gatavas.; Airfryer panna pēc gatavošanas procesa ir karsta. Vienmēr; Iztukšojiet groza saturu bļodā vai uz šķīvja. Vienmēr; nākamās porcijas pagatavošanai.
252 LATVIEŠU Piezīme. • Daži produkti ir jāsakrata vai jāapgriež gatavošanas laikā (skatiet pārtikas tabulu). Lai sakratītu sastāvdaļas, izvelciet pannu ar grozu no ierīces, novietojiet to uz karstumizturīgas virsmas, pabīdiet vāku un nospiediet groza atbrīvošanas pogu, lai izņemtu grozu, un sakrati...
Page 253 - Tīrīšana; Pannai, grozam un ierīces iekšpusei ir nepiedegošs pārklājums.
253 LATVIEŠU Piezīme. • Atkārtojiet no 3. darbības līdz 10. darbībai, ja vēlaties sagatavot citu partiju. Mājās gatavoti frī kartupeļi Lai pagatavotu lieliskus frī kartupeļus Airfryer ierīcē: - Izvēlieties frī pagatavošanai piemērotus kartupeļus, piemēram, svaigus, (mazliet) miltainus kartupeļus. - ...
Page 255 - Uzglabāšana; Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, un ļaujiet tai atdzist.; Otrreizējā pārstrāde
255 LATVIEŠU Tīrīšanas tabula Uzglabāšana 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, un ļaujiet tai atdzist. 2 Pirms novietot glabāšanā pārbaudiet, vai visas daļas ir tīras un sausas. Piezīme. • Pārnēsāšanas laikā vienmēr turiet Airfryer horizontāli. Pārliecinieties, vai turat pannu arī ierīces priekšpus...
Page 256 - Traucējummeklēšana; Problēma
256 LATVIEŠU Traucējummeklēšana Šajā nodaļā apkopota informācija par izplatītām problēmām, kas var rasties ierīcei. Ja nevarat novērst problēmu, izmantojot tālāk sniegto informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support , lai skatītu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai arī sazinieties ar klie...
Page 258 - МАКЕДОНСКИ; СОДРЖИНА; Табела за храна
258 МАКЕДОНСКИ СОДРЖИНА Важно 259 Вовед 262 Општ опис 262 Пред првото користење 264 Подготовка за употреба 264 Користење на апаратот 264 Табела за храна 264 Пржење со врел воздух 266 Подготвување домашен помфрит 269 Чистење 270 Табела за чистење 272 Складирање 272 Рециклирање 272 Гаранција и поддршк...
Page 262 - Вовед; Општ опис
262 МАКЕДОНСКИ Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/ welcome . Општ опис 1 Регулатор за температура 2 Индикатор за напојување 3 Регулатор за тајмерот 4 Решетка за...
Page 264 - Пред првото користење; Користење на апаратот; Забелешка; Состојки
264 МАКЕДОНСКИ Пред првото користење 1 Отстранете ја целата амбалажа. 2 Отстранете ги налепниците или ознаките (ако ги има) од апаратот. 3 Исчистете го апаратот темелно пред првото користење, како што е наведено во поглавјето за чистење. Подготовка за употреба 1 Ставете го апаратот на стабилна, хори...
Page 266 - Пржење со врел воздух; Вметнете го приклучокот во ѕидниот штекер.
266 МАКЕДОНСКИ Состојки Мин. – макс. количина Време (мин.) Температура Забелешка Мешан зеленчук (крупно исечкан) 200-600 g/ 7-21 oz 10-20 180 °C/350 °F • Поставете го времето за готвење по ваш вкус • Протресете, превртете или измешајте на половина од процесот на готвење Мафини (приближно 50 g/1,8 oz...
Page 267 - Никогаш не користете ја тавата без корпата во неа.
267 МАКЕДОНСКИ 2 Извадете ја тавата со корпата од апаратот со повлекување на рачката. 3 Ставете ја решетката за пржење во тавата. 4 Ставете ги состојките во корпата. Забелешка • Во апаратот Airfryer може да подготвувате различни состојки. Погледнете ги точните количини и приближното време на готвење...
Page 268 - Завртете го регулаторот за тајмерот на потребното; Кога ќе го слушнете ѕвончето на тајмерот, времето на; Извлечете ја тавата и проверете дали состојките се; Тавата на Airfryer е жешка по процесот на готвење. Секогаш
268 МАКЕДОНСКИ 7 Завртете го регулаторот за тајмерот на потребното време за готвење за да го вклучите апаратот. Забелешка • Погледнете ја табелата за храна со основни поставки за готвење на различни видови храна. Совет • За време на готвењето, ако треба да ја промените температурата или времето на г...
Page 269 - Подготвување домашен помфрит
269 МАКЕДОНСКИ 10 Истурете ја храната од корпата во сад или на чинија. Секогаш отстранувајте ја корпата од тавата за да ја истурите храната бидејќи на дното од тавата може да има врело масло. Забелешка • За да отстраните големи или кршливи состојки, користете штипалка за да ги подигнете состојките. ...
Page 270 - Чистење; Предупредување; Исчистете го апаратот по секоја употреба. Отстранете ги; Совет
270 МАКЕДОНСКИ Забелешка • Немојте да го навалувате садот за да ги истурите сите стапчиња во корпата одеднаш за да вишокот масло не влезе во тавата. 6 Ставете ги стапчињата во корпата. 7 Пржете ги стапчињата од компир и протресете ја корпата 2-3 пати за време на готвењето. Чистење Предупредување • П...
Page 271 - Избришете ја надворешноста на апаратот со влажна
271 МАКЕДОНСКИ Совет • Ако остатоци од храна се залепат на тавата или корпата, можете да ги потопите во врела вода и течност за миење садови 10–15 минути. Потопувањето ги омекнува остатоците од храната и го олеснува нивното отстранување. Користете течност за миење садови што може да ги раствори масл...
Page 272 - Складирање; Исклучете го апаратот од штекер и оставете го да се; Рециклирање; Овој симбол означува дека производот не треба да се
272 МАКЕДОНСКИ Табела за чистење Складирање 1 Исклучете го апаратот од штекер и оставете го да се олади. 2 Проверете дали сите делови се чисти и суви пред да ги складирате. Забелешка • Секогаш држете го апаратот Airfryer хоризонтално кога го носите. Не заборавајте да ја држите тавата и за предниот д...
Page 273 - Гаранција и поддршка
273 МАКЕДОНСКИ Гаранција и поддршка Versuni нуди двегодишна гаранција за овој производ по купувањето. Оваа гаранција престанува да важи ако дефектот се должи на неправилно користење или несоодветно одржување. Нашата гаранција не влијае на вашите законски права како потрошувач. За повеќе информации и...
Page 275 - NEDERLANDS; INHOUDSOPGAVE; Tabel voor etenswaren
275 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE Belangrijk 276 Introductie 279 Algemene beschrijving 279 Voor het eerste gebruik 281 Klaarmaken voor gebruik 281 Het apparaat gebruiken 281 Tabel voor etenswaren 281 Heteluchtfrituren 283 Zelfgemaakte frites maken 286 Schoonmaken 287 Schoonmaaktabel 288 Opbergen 289 Recy...
Page 276 - Belangrijk
276 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar - Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een heet gasfornuis of elektrisch fornuis, hete elektrische kook...
Page 277 - Let op
277 NEDERLANDS - Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Plaats het apparaat niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat achter, boven en aan beide zijden van het apparaat een ruimte van ten minste 10 cm vrij. Plaats geen voorwerpen op het ...
Page 279 - Introductie
279 NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving 1 Temperatuurknop 2 Voedingsindicator 3 Timerknop 4 Bakrekje 5 Pan 6 Ha...
Page 281 - Voor het eerste gebruik; Verwijder al het verpakkingsmateriaal.; Klaarmaken voor gebruik; Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, vlakke en; Het apparaat gebruiken; Opmerking; Ingrediënten
281 NEDERLANDS Voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat. 3 Reinig het apparaat grondig vóór het eerste gebruik, zoals aangegeven in het hoofdstuk 'Reinigen'. Klaarmaken voor gebruik 1 Plaats het apparaat op een stabiel...
Page 283 - Het brood moet zo; Heteluchtfrituren; Steek de stekker in het stopcontact.
283 NEDERLANDS Ingrediënten Min. - max. hoeveelheid Bewerkingstijd (min) Temperatuur Opmerking Voorgebakken brood/broodjes (ongeveer 60 g/2 oz) 1-4 stuks 6-8 200 °C/400°F Zelfgemaakt brood 500 g/18 oz 50-60 150 °C/300 °F • Gebruik het bakaccessoire • Het brood moet zo plat mogelijk zijn om te voorko...
Page 284 - Gebruik de pan nooit zonder mand.
284 NEDERLANDS 2 Verwijder de pan met de mand uit het apparaat door aan het handvat te trekken. 3 Plaats het bakrekje in de pan. 4 Doe de etenswaren in de mand. Opmerking • Met de Airfryer kunt u een grote verscheidenheid aan etenswaren bereiden. Raadpleeg de ‘Tabel voor etenswaren’ voor de juiste h...
Page 285 - Draai de timerknop naar de vereiste bereidingstijd om het; Wanneer u het belsignaal hoort, is de bereidingstijd; Haal de pan eruit en controleer of de etenswaren gaar zijn.; De pan van de Airfryer is heet na het koken. Plaats de pan altijd
285 NEDERLANDS 7 Draai de timerknop naar de vereiste bereidingstijd om het apparaat in te schakelen. Opmerking • Raadpleeg de etenswarentabel met standaardbereidingsinstellingen voor verschillende soorten voedsel. Tip • Als u tijdens de bereiding de bereidingstemperatuur of -tijd moet wijzigen, draa...
Page 286 - Zodra er een portie klaar is, kunt u direct een volgende portie; Zelfgemaakte frites maken; Ga als volgt te werk om zelfgemaakte frites in de Airfryer te
286 NEDERLANDS 10 Leeg de mand in een schaal of op een bord. Haal altijd de mand uit de pan om de inhoud eruit te halen aangezien onder in de pan nog hete olie kan zitten. Opmerking • Om grote of kwetsbare etenswaren uit de mand te verwijderen, kunt u het beste een tang gebruiken. • Overtollige olie...
Page 287 - Schoonmaken; Waarschuwing; Laat de mand, de pan en de binnenkant van het apparaat; Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Haal na elk gebruik
287 NEDERLANDS Opmerking • Kantel de kom niet om alle staafjes in één keer in de mand te doen. Zo voorkomt u dat overtollige olie onder in de pan terechtkomt. 6 Leg de aardappelreepjes in de mand. 7 Frituur de aardappelreepjes en schud de mand 2-3 keer tijdens het bereiden. Schoonmaken Waarschuwing ...
Page 288 - Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een; Schoonmaaktabel
288 NEDERLANDS 4 Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. 5 Maak het verwarmingselement schoon met een schoonmaakborsteltje om etensresten te verwijderen. 6 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet-schurend sponsje. Schoonmaaktabel
Page 289 - Opbergen; Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat; inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u; Garantie en ondersteuning; van aankoop. Deze garantie is niet geldig als een defect het; Problemen oplossen
289 NEDERLANDS Opbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt. Opmerking • Houd de Airfryer altijd horizontaal wanneer u deze draagt. Zorg er ook voor dat u de pan aan de voorzijde van ...
Page 292 - NORSK; INNHOLD; Matvaretabell
292 NORSK INNHOLD Viktig 293 Innledning 295 Generell beskrivelse 295 Før bruk første gang 297 Før bruk 297 Bruke apparatet 297 Matvaretabell 297 Bruke Airfryer 299 Tilberede hjemmelaget pommes frites 301 Rengjøring 302 Rengjøringstabell 303 Oppbevaring 304 Resirkulering 304 Garanti og støtte 304 Fei...
Page 293 - Viktig; De tilgjengelige overflatene kan bli varme under bruk.
293 NORSK Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare - Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av en varm gassdrevet komfyr eller alle slags elektriske komfyrer og elektriske stekeplater, eller i en oppvarmet ovn. - Apparatet ...
Page 294 - Forsiktig; Sett apparatet på et flatt, jevnt og stabilt underlag.
294 NORSK luftuttakene. Vær forsiktig når du fjerner pannen fra apparatet, fordi varm damp kommer ut av apparatet. - Bruk aldri lyse ingredienser eller bakepapir i apparatet. - De tilgjengelige overflatene kan bli varme under bruk. - Oppbevaring av poteter: Temperaturen må tilpasses potettypen som o...
Page 295 - Ikke stek ferske poteter ved høyere temperaturer enn 180 °C; Innledning
295 NORSK Ikke stek ferske poteter ved høyere temperaturer enn 180 °C (for å minimere dannelsen av akrylamid). - Hvis apparatet er utstyrt med en kurvutløserknapp, må du ikke trykke på denne knappen under risting. - Vær forsiktig når du rengjør det øvre området av stekekammeret: varmt varmeelement, ...
Page 297 - Før bruk første gang; Bruke apparatet; Merk
297 NORSK Før bruk første gang 1 Fjern all emballasje. 2 Fjern eventuelle klistremerker eller etiketter (om mulig) fra apparatet. 3 Rengjør apparatet grundig før første gangs bruk, som angitt i kapittelet om rengjøring. Før bruk 1 Plasser apparatet på en stabil, vannrett, jevn og varmebestandig over...
Page 298 - Hel fisk
298 NORSK Ingredienser Min.–maks. mengde Tid (min.) Temperatur Merk Frosne vårruller 200–600 g / 7–21 oz 10–15 200°C / 400°F • Rist, snu eller rør halvveis Hamburger (ca. 150 g / 5 oz) 1–3 hamburgere 15–20 200°C / 400°F Kjøttpudding 800 g / 28 oz 50–55 150°C / 300°F • Bruk baketilbehøret Koteletter ...
Page 299 - Sett støpselet i stikkontakten.
299 NORSK Bruke Airfryer Forsiktig • Dette er en Airfryer som fungerer med varmluft. Ikke fyll pannen med olje, frityrfett eller annen væske. • Ikke berør varme overflater. Bruk håndtakene eller bryterne. Håndter den varme pannen med grytevotter. • Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. • ...
Page 300 - Sett pannen med kurven tilbake i Airfryer.; Bruk aldri pannen uten kurven.; Vri temperaturbryteren til ønsket temperaturinnstilling.
300 NORSK 5 Sett pannen med kurven tilbake i Airfryer. Forsiktig • Bruk aldri pannen uten kurven. • Ikke berør pannen eller kurven under bruk og en stund etter fordi de blir svært varme. 6 Vri temperaturbryteren til ønsket temperaturinnstilling. 7 Vri timerbryteren til ønsket tilberedningstid for å ...
Page 301 - Pannen til Airfryer er varm etter stekeprosessen. Plasser den; Tilberede hjemmelaget pommes frites; 00 g / 18 oz for å få et jevnt resultat. Store pommes frites er
301 NORSK 9 Trekk ut pannen, og kontroller om ingrediensene er klare. Forsiktig • Pannen til Airfryer er varm etter stekeprosessen. Plasser den alltid på et varmebestandig underlag (f.eks. gryteunderlag osv.) når du fjerner pannen fra enheten. Merk • Hvis ingrediensene ikke er klare ennå, skyver du ...
Page 302 - Rengjøring; La kurven, pannen, tilbehøret og innsiden av apparatet avkjøles; pannen etter hver bruk.; Tips
302 NORSK 4 Tilsett én spiseskje matolje i bollen, ha i potetstavene, og bland dem godt slik at de dekkes av oljen. 5 Ta potetstavene ut av bollen med fingrene eller en silsleiv, slik at den overflødige oljen forblir i bollen. Merk • For å unngå at den overflødige oljen havner i pannen må du ikke he...
Page 303 - Tørk av utsiden av apparatet med en fuktig klut.; Rengjøringstabell
303 NORSK 4 Tørk av utsiden av apparatet med en fuktig klut. 5 Rengjør varmeelementet med en rengjøringsbørste for å fjerne eventuelle matrester. 6 Rengjør innsiden av apparatet med varmt vann og en svamp uten skureeffekt. Rengjøringstabell
Page 304 - Oppbevaring; Koble fra apparatet, og la det kjøle seg ned.; Resirkulering
304 NORSK Oppbevaring 1 Koble fra apparatet, og la det kjøle seg ned. 2 Kontroller at alle delene er rene og tørre før du oppbevarer dem. Merk • Du må alltid holde Airfryeren vannrett når du bærer den. Sørg for at du også holder foran pannen på fremsiden av apparatet siden pannen med kurven kan gli ...
Page 307 - POLSKI; SPIS TREŚCI; Tabela żywności
307 POLSKI SPIS TREŚCI Ważne 308 Wstęp 311 Opis ogólny 311 Przed pierwszym użyciem 313 Przygotowanie do użycia 313 Zasady używania urządzenia 313 Tabela żywności 313 Smażenie gorącym powietrzem 315 Przygotowanie domowych frytek 318 Czyszczenie 319 Tabela dotycząca czyszczenia 320 Przechowywanie 321 ...
Page 308 - Ważne
308 POLSKI Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby. Niebezpieczeństwo - Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej kuchence gazowej, kuchence elektrycznej i elektrycznej płycie grzewczej ani w ich pobliżu. Nie wkłada...
Page 309 - Ostrzeżenie; takich miejscach, jak kuchnie w sklepach, biurach, na farmach
309 POLSKI dzieci podczas wykonywania tych czynności powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe. - Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. - Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio przy ścianie ani przy innych urządzeniach. Pozostaw co najmniej 10 cm w...
Page 311 - Wstęp; Patelnia
311 POLSKI Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips. com/welcome. Opis ogólny 1 Pokrętło temperatury 2 Wskaźnik zasilania 3 Pokrętło minutnika 4 Wkład do smażeni...
Page 313 - Przed pierwszym użyciem; Zasady używania urządzenia; Uwaga; Składniki
313 POLSKI Przed pierwszym użyciem 1 Usuń wszystkie elementy opakowania. 2 Usuń wszystkie nalepki i etykiety (jeśli dotyczy) z urządzenia. 3 Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść urządzenie zgodnie ze wskazówkami w rozdziale dotyczącym czyszczenia. Przygotowanie do użycia 1 Umieść urządzenie na ...
Page 314 - Hamburger
314 POLSKI Składniki Min. – maks. ilość Czas (min) Temperatura Uwaga Mrożone kawałki kurczaka 200–600 g / 7–21 uncji 10–15 200°C / 400°F • Potrząśnij, obróć lub wymieszaj w połowie czasu smażenia Mrożone sajgonki 200–600 g / 7–21 uncji 10–15 200°C / 400°F • Potrząśnij, obróć lub wymieszaj w połowie ...
Page 315 - Ciasto; Smażenie gorącym powietrzem; Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
315 POLSKI Składniki Min. – maks. ilość Czas (min) Temperatura Uwaga Babeczki (około 50 g / 1,8 uncji) 1–7 12–15 180°C / 350°F • Użyj foremek do babeczek Ciasto 500 g / 18 uncji 50–60 160°C / 325°F • Użyj formy do ciasta Wstępnie upieczony chleb/bułki (ok. 60 g / 2 uncje) 1–4 sztuki 6–8 200°C / 400°...
Page 316 - Wyjmij patelnię z koszem z urządzenia, pociągając za; Włóż patelnię i kosz z powrotem do urządzenia Airfryer.; Nie używaj patelni bez włożonego do niej kosza.; Ustaw pokrętło regulacji temperatury na wymaganą
316 POLSKI 2 Wyjmij patelnię z koszem z urządzenia, pociągając za uchwyt. 3 Umieść wkład do smażenia w patelni. 4 Włóż składniki do kosza. Uwaga • Urządzenie Airfryer umożliwia przygotowanie wielu produktów. Zalecane ilości składników i przybliżone czasy gotowania podane są w „Tabeli żywności”. • Ni...
Page 317 - Ustaw pokrętło minutnika na odpowiedni czas gotowania,; Wyemitowany przez urządzenie sygnał dźwiękowy; Wyciągnij patelnię i sprawdź, czy składniki są gotowe.; Patelnia urządzenia Airfryer jest gorąca po zakończeniu
317 POLSKI 7 Ustaw pokrętło minutnika na odpowiedni czas gotowania, aby włączyć urządzenie. Uwaga • Tabela żywności zawiera podstawowe ustawienia gotowania dla różnych rodzajów jedzenia. Wskazówka • Jeśli podczas gotowania konieczna jest zmiana temperatury lub czasu gotowania, należy obrócić pokrętł...
Page 318 - Przygotowanie domowych frytek
318 POLSKI 10 Opróżnij zawartość kosza, umieszczając ją w misce lub na talerzu. Zawsze należy wyjąć kosz z patelni, aby go opróżnić, ponieważ na dnie patelni może znajdować się gorący olej. Uwaga • W celu wyjęcia dużych lub delikatnych składników skorzystaj ze szczypców. • Nadmiar oleju lub wytopion...
Page 319 - Czyszczenie; Po użyciu zawsze wyczyść urządzenie. Po każdym użyciu; Wskazówka
319 POLSKI Uwaga • Nie przechylaj miski w celu przełożenia do kosza wszystkich słupków za jednym razem, aby nadmiar oleju nie dostał się na patelnię. 6 Przełóż ziemniaki do kosza. 7 Usmaż pałeczki ziemniaczane i potrząśnij koszem 2–3 razy podczas gotowania. Czyszczenie Ostrzeżenie • Kosz, patelnia o...
Page 320 - Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.; Tabela dotycząca czyszczenia
320 POLSKI 4 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką. 5 Wyczyść element grzejny za pomocą szczoteczki do czyszczenia w celu usunięcia wszelkich osadów z resztek jedzenia. 6 Wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i delikatną gąbką niepowodującą powstawania zarysowań. Tabela dotycząca czyszczeni...
Page 321 - Przechowywanie; Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i; Recykling; takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego; Gwarancja i pomoc techniczna
321 POLSKI Przechowywanie 1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. 2 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania upewnij się, że wszystkie części są czyste i suche. Uwaga • Podczas przenoszenia zawsze trzymaj urządzenie Airfryer w pozycji poziomej....
Page 322 - Rozwiązywanie problemów; Klienta w swoim kraju.
322 POLSKI Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support , na której znajduje się lista często zadawanych...
Page 324 - PORTUGUÊS; ÍNDICE; Tabela de alimentos
324 PORTUGUÊS ÍNDICE Importante 325 Introdução 328 Descrição geral 328 Antes da primeira utilização 328 Preparar para a utilização 328 Utilizar o aparelho 330 Tabela de alimentos 330 Fritar a ar quente 331 Preparar batatas fritas caseiras 334 Limpeza 335 Tabela de limpeza 336 Armazenamento 337 Recic...
Page 326 - Atenção
326 PORTUGUÊS crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. - Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - Não encoste o aparelho a uma parede ou a outros aparelhos. Deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre na parte post...
Page 328 - Introdução; Botão do temporizador; Antes da primeira utilização
328 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Descrição geral 1 Botão da temperatura 2 Indicador de alimentação 3 Botão do temporizador 4 Acessório de f...
Page 330 - Utilizar o aparelho
330 PORTUGUÊS Utilizar o aparelho Tabela de alimentos A tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as definições básicas para os tipos de alimentos que pretende preparar. Note • Não se esqueça de que estas definições são sugestões. Visto que os ingredientes diferem em origem, tamanho, formato e marca, não ...
Page 331 - Fritar a ar quente; Ligue a ficha à tomada elétrica.
331 PORTUGUÊS Ingredientes Mín.–Máx. quantidade Hora (min) Temperatura Note Filete de peixe (cerca de 200 g) 1-3 (1 camada) 22-25 160 °C Legumes variados (picados grosseiramente) 200-600 g 10-20 180 °C • Defina o tempo de preparação de acordo com o seu gosto pessoal • Agite, volte ou mexa a meio Muf...
Page 332 - Retire o recipiente com o cesto do aparelho puxando a; Volte a colocar o recipiente com o cesto na Airfryer.; Nunca utilize o recipiente sem o cesto.; Rode o botão de temperatura para a temperatura
332 PORTUGUÊS 2 Retire o recipiente com o cesto do aparelho puxando a pega. 3 Coloque o acessório de fritura no recipiente. 4 Coloque os ingredientes no cesto. Note • A Airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes. Consulte as quantidades correctas e tempos de preparação aproximados na "...
Page 333 - Rode o botão do temporizador para o tempo de; Quando ouvir a campainha do temporizador, o tempo de; Retire o recipiente e verifique se os ingredientes estão; O recipiente da Airfryer está quente após o processo de
333 PORTUGUÊS 7 Rode o botão do temporizador para o tempo de preparação pretendido para ligar o aparelho. Note • Consulte a tabela de alimentos para obter as definições de preparação básicas para diferentes tipos de alimentos. Dica • Durante a preparação, se necessitar de alterar a temperatura ou o ...
Page 334 - Quando uma porção de ingredientes estiver pronta, a Airfryer está; Preparar batatas fritas caseiras; Para preparar óptimas batatas fritas caseiras na Airfryer:
334 PORTUGUÊS 10 Esvazie o conteúdo do cesto para uma taça ou um prato. Retire sempre o cesto do recipiente para esvaziar o conteúdo, uma vez que pode haver óleo quente no fundo do recipiente. Note • Para retirar ingredientes grandes ou frágeis, utilize uma pinça de cozinha para retirar os ingredien...
Page 335 - Limpeza; Aviso; Limpe o aparelho após cada utilização. Remova o óleo e a gordura; Dica
335 PORTUGUÊS Note • Não incline a taça para colocar todos os palitos no cesto de uma só vez, para evitar que o óleo em excesso seja vertido para o recipiente. 6 Coloque os palitos no cesto. 7 Frite os palitos de batata e agite o cesto 2 a 3 vezes durante a preparação. Limpeza Aviso • Deixe o cesto,...
Page 336 - Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido.; Tabela de limpeza
336 PORTUGUÊS 4 Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. 5 Limpe a resistência com uma escova de limpeza para retirar quaisquer resíduos de comida. 6 Limpe o interior do aparelho com água quente e uma esponja não abrasiva. Tabela de limpeza
Page 337 - Armazenamento; Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer.; Reciclagem; Este símbolo significa que este produto não deve ser; Garantia e assistência; a uma utilização incorrecta ou a uma manutenção deficiente. A; Resolução de problemas
337 PORTUGUÊS Armazenamento 1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer. 2 Assegure-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de as arrumar. Note • Segure sempre a Airfryer na horizontal quando a transportar. Assegure-se de que também segura o recipiente na parte frontal do apare...
Page 340 - ROMÂNĂ; CUPRINS; Tabelul de alimente
340 ROMÂNĂ CUPRINS Important 341 Introducere 343 Descriere generală 343 Înainte de prima utilizare 345 Pregătirea pentru utilizare 345 Utilizarea aparatului 345 Tabelul de alimente 345 Prăjirea cu aer fierbinte 347 Prepararea în casă a cartofilor prăjiţi 350 Curăţarea 350 Tabel de curăţare 352 Depoz...
Page 341 - - Nu umple tava cu ulei, deoarece acest lucru poate provoca un; Avertisment; unui cronometru exterior sau al unui sistem separat de
341 ROMÂNĂ Important Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară. Pericol - Nu aşeza aparatul pe sau lângă o sobă pe gaz fierbinte sau alte tipuri de sobe electrice şi plite electrice sau într-un cuptor încălzit. - Nu scu...
Page 342 - de 6 °C pentru a reduce la minimum riscul de expunere la; Atenţie; de lucru. De asemenea, aparatul nu este conceput pentru
342 ROMÂNĂ - Nu aşeza aparatul sprijinit de perete sau de alte aparate. Lasă un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în spatele, în ambele părţi laterale şi deasupra aparatului. Nu aşeza nimic pe partea superioară a aparatului. - În timpul prăjirii cu aer fierbinte, se eliberează abur fierbinte prin orif...
Page 343 - Introducere
343 ROMÂNĂ - Pentru verificare sau reparaţii, du aparatul numai la un centru de service Philips autorizat. Nu încerca să repari aparatul personal, deoarece acest lucru va determina anularea garanţiei. - Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare. - Lasă aparatul să se răcească aproximativ ...
Page 345 - Înainte de prima utilizare; Îndepărtează toate materialele de ambalare.; Pregătirea pentru utilizare; Aşază aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, orizontală şi; Utilizarea aparatului; Notă; Ingrediente
345 ROMÂNĂ Înainte de prima utilizare 1 Îndepărtează toate materialele de ambalare. 2 Îndepărtează toate autocolantele sau etichetele de pe aparat (dacă este cazul). 3 Curăţă bine aparatul înainte de prima utilizare, conform indicaţiilor din capitolul cu instrucţiuni de curăţare. Pregătirea pentru u...
Page 347 - Introdu ştecherul în priză.
347 ROMÂNĂ Prăjirea cu aer fierbinte Atenţie • Acest aparat Airfryer funcţionează cu aer fierbinte. Nu umple tava cu ulei, grăsime de gătit sau alte lichide. • Nu atinge suprafeţele fierbinţi. Utilizează mânerele şi butoanele. Manevrează tava fierbinte cu mănuşi pentru cuptor. • Acest aparat este ex...
Page 348 - Pune ingredientele în coş.; Pune tava cu coşul înapoi în Airfryer.; Nu utiliza niciodată tava fără să aibă coşul în aceasta.; Roteşte butonul pentru temperatură la valoarea dorită.; Sfat
348 ROMÂNĂ 4 Pune ingredientele în coş. Notă • Aparatul de gătit Airfryer poate prepara o gamă largă de ingrediente. Consultă tabelul cu alimente pentru cantităţile adecvate şi duratele de preparare aproximative. • Nu depăşi cantitatea indicată în secţiunea „Tabelul cu alimente” şi nu umple excesiv ...
Page 349 - Când auzi clopoţelul cronometrului, timpul de preparare; Trage tava afară şi verifică dacă ingredientele sunt gata.; După procesul de preparare, tava Airfryer este fierbinte.; Goleşte coşul într-un castron sau pe o farfurie. Scoate; Atunci când o şarjă de ingrediente este gata, Airfryer este gata
349 ROMÂNĂ Notă • Unele ingrediente trebuie agitate sau întoarse la jumătatea timpului de preparare (consultă „Tabelul cu alimente”). Pentru a agita ingredientele, scoate tava cu coşul, pune-le pe un blat termorezistent, glisează capacul şi apasă butonul de eliberare a coşului pentru a scoate coşul ...
Page 350 - Curăţarea; Lasă coşul, tava şi interiorul aparatului să se răcească complet
350 ROMÂNĂ Prepararea în casă a cartofilor prăjiţi Pentru a prepara cartofi prăjiţi de casă excelenţi în Airfryer: - Alege o varietate de cartofi adecvată pentru cartofi prăjiţi, de ex., cartofi proaspeţi, (uşor) făinoşi. - Se recomandă prăjirea cartofilor în aer fierbinte în porţii de până la 500 g...
Page 352 - Depozitarea; Scoate ştecherul din priză şi lasă aparatul să se răcească.; Reciclarea; Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat; Garanţie şi asistenţă; Versuni oferă o garanţie de doi ani după achiziţia acestui
352 ROMÂNĂ Tabel de curăţare Depozitarea 1 Scoate ştecherul din priză şi lasă aparatul să se răcească. 2 Înainte de depozitare, asigură-te că toate componentele sunt curate şi uscate. Notă • Ţine întotdeauna aparatul Airfryer în poziţie orizontală atunci când îl transporţi. De asemenea, asigură-te c...
Page 353 - Depanare; Problemă
353 ROMÂNĂ conferite prin lege. Pentru mai multe informaţii sau pentru revendicarea garanţiei, accesează site-ul nostru web www.philips.com/support . Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva problema cu ajutorul in...
Page 355 - РУССКИЙ; СОДЕРЖАНИЕ; Таблица продуктов
355 РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ Важная информация 356 Введение 359 Общее описание 359 Перед первым использованием 359 Подготовка прибора к работе 359 Использование прибора 361 Таблица продуктов 361 Приготовление в аэрогриле 363 Приготовление домашнего картофеля фри 366 Очистка 367 Таблица по уходу 369 Хранен...
Page 356 - Важная информация
356 РУССКИЙ Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! - Запрещается ставить прибор на нагретую газовую плиту, электрическую плиту любого вида, электрическу...
Page 359 - Введение; Общее описание; Примечание
359 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/ welcome . Общее описание 1 Регулятор температуры 2 Индикатор питания 3 Таймер 4 Решетка для жарки 5 Противень 6 ...
Page 361 - Использование прибора; Ингредиенты
361 РУССКИЙ Использование прибора Таблица продуктов Таблица ниже позволяет установить основные настройки для приготовления различных типов продуктов. Примечание • Помните, что это лишь рекомендованные значения. Поскольку продукты различаются по происхождению, размеру и производителю, мы не можем гар...
Page 363 - Вставьте вилку в розетку электросети.
363 РУССКИЙ Приготовление в аэрогриле Внимание! • Этот аэрогриль работает за счет горячего воздуха. Не наливайте масло, фритюр и другие жидкости в противень. • Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки и регуляторы. Удерживайте горячий противень термостойкими ухватками. • Прибор пред...
Page 364 - Запрещается использовать противень без установленной в
364 РУССКИЙ 4 Положите ингредиенты в корзину. Примечание • С помощью аэрогриля можно готовить различные продукты питания. См. таблицу продуктов, чтобы найти информацию о порциях и приблизительном времени приготовления. • Не готовьте порции, превышающие указанные в таблице продуктов, и не наполняйте ...
Page 365 - Если прибор издает звуковой сигнал, это означает, что; Выдвиньте противень и убедитесь, что ингредиенты; Поле приготовления противень аэрогриля будет горячим.
365 РУССКИЙ Примечание • Некоторые ингредиенты требуют встряхивания или помешивания во время приготовления (см. таблицу продуктов). Чтобы встряхнуть ингредиенты, выдвиньте противень с корзиной, поставьте их на термостойкую поверхность, снимите крышку и нажмите кнопку отсоединения корзины для ее извл...
Page 366 - Приготовление домашнего картофеля фри
366 РУССКИЙ 10 Положите приготовленную пищу в миску или тарелку. Всегда извлекайте корзину из противня, прежде чем переложить ее содержимое, поскольку в нижней части противня может остаться горячее масло. Примечание • Чтобы извлечь большие или легко ломающиеся ингредиенты, используйте пару длинных щ...
Page 367 - Очистка; Всегда очищайте устройство после использования. Сливайте
367 РУССКИЙ Примечание • Не рекомендуется перемещать ломтики картофеля в корзину наклоном кастрюли, иначе в противень попадет слишком много масла. 6 Положите ломтики в корзину. 7 Обжарьте картофель и встряхивайте корзину 2–3 раза во время приготовления. Очистка Внимание! • Перед началом очистки дайт...
Page 368 - Протрите внешнюю поверхность прибора влажной
368 РУССКИЙ Совет • Если к противню или корзине прилипли остатки еды, вы можете замочить эти детали в горячей воде с добавлением моющего средства на 10–15 минут. Это поспособствует простому удалению остатков еды. Убедитесь, что используете моющее средство, которое растворяет жир. Если на противне ил...
Page 369 - Хранение; Отсоедините прибор от электросети и дайте ему остыть.; Утилизация
369 РУССКИЙ Таблица по уходу Хранение 1 Отсоедините прибор от электросети и дайте ему остыть. 2 Прежде чем убрать прибор на хранение, убедитесь, что все его детали абсолютно сухие и чистые. Примечание • Всегда удерживайте аэрогриль в горизонтальном положении при переноске. Также убедитесь, что проти...
Page 370 - Гарантия и поддержка; Проблема
370 РУССКИЙ Гарантия и поддержка Versuni предлагает 2-летнюю гарантию на данный продукт, которая начинает свое действие с даты его приобретения. Гарантия аннулируется, если дефект продукта возник вследствие неверного использования или отсутствия должного обслуживания. Наша гарантия не влияет на ваши...
Page 373 - SLOVENČINA; Tabuľka jedál
373 SLOVENČINA OBSAH Dôležité 2 Úvod 4 Opis zariadenia 4 Pred prvým použitím 6 Príprava na použitie 6 Používanie zariadenia 6 Tabuľka jedál 6 Teplovzdušné fritovanie 8 Príprava domácich hranolčekov 11 Čistenie 12 Tabuľka s pokynmi na čistenie 13 Odkladanie 13 Recyklácia 13 Záruka a podpora 14 Riešen...
Page 374 - Dôležité; - Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
374 SLOVENČINA Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich pre prípad potreby v budúcnosti. Nebezpečenstvo - Zariadenie nepokladajte na horúci plynový sporák, akýkoľvek elektrický sporák, elektrické varné dosky alebo do rozohriatej rúry, a an...
Page 375 - Upozornenie
375 SLOVENČINA aspoň 10 cm voľného priestoru. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety. - Počas teplovzdušného fritovania vystupuje zo vzduchových otvorov horúca para. Ruky a tvár majte od pary a vzduchových otvorov v bezpečnej vzdialenosti. Na horúcu paru a vzduch si dajte pozor aj pri vyberaní nádob...
Page 376 - ovládanie alebo funkciu oneskoreného spustenia.; Opis zariadenia; Indikátor napájania
376 SLOVENČINA Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami, inak záruka stráca platnosť. - Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete. - Pred manipuláciou alebo čistením nechajte zariadenie približne 30 minút vychladnúť. - Dbajte na to, aby mali suroviny pripravené v tomto zariadení zlatožltú farbu a ne...
Page 378 - Pred prvým použitím; Odstráňte všetok obalový materiál.; Príprava na použitie; Zariadenie položte na stabilný, horizontálny, rovný a teplu; Používanie zariadenia; Zloženie; Domáce hranolky
378 SLOVENČINA Pred prvým použitím 1 Odstráňte všetok obalový materiál. 2 Zo zariadenia odstráňte všetky nálepky a štítky (ak sú prítomné). 3 Pred prvým použitím zariadenie dôkladne očistite podľa pokynov uvedených v kapitole o čistení. Príprava na použitie 1 Zariadenie položte na stabilný, horizont...
Page 380 - Domáci chlieb; Teplovzdušné fritovanie; Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
380 SLOVENČINA Zloženie Min. – max. množstvo Čas (min) Teplota Poznámka Domáci chlieb 500 g/18 oz 50-60 150 °C/300 °F • Používajte príslušenstvo na pečenie • Tvar musí byť čo najplochejší, aby sa chlieb pri kysnutí nedotkol ohrevného telesa. Teplovzdušné fritovanie Upozornenie • Táto teplovzdušná fr...
Page 381 - Nikdy nepoužívajte panvicu bez vloženého košíka.
381 SLOVENČINA 3 Vložte fritovaciu vložku do panvice. 4 Suroviny vložte do košíka. Poznámka • Teplovzdušná fritéza Airfryer dokáže pripraviť množstvo rôznych surovín. Informácie o správnych množstvách a o približných časoch prípravy nájdete v časti „Tabuľka jedál“. • Neprekračujte množstvá uvedené v...
Page 382 - Keď zaznie signalizácia časovača, doba varenia uplynula.; Vytiahnite nádobu a skontrolujte, či sú prísady hotové.; Panvica fritézy Airfryer je po ukončení varenia horúca. Keď; Obsah košíka vysypte do misky alebo na tanier. Košík vždy
382 SLOVENČINA Tip • Ak potrebujete zmeniť teplotu alebo čas prípravy, otočte ovládače na požadované nastavenie. Poznámka • Niektoré prísady je potrebné po uplynutí polovice času prípravy pretriasť alebo otočiť (pozri časť „Tabuľka jedál“). Ak chcete prísady pretrepať, vytiahnite panvicu s košom, po...
Page 383 - Po príprave jednej dávky surovín je fritéza Airfryer ihneď; Príprava domácich hranolčekov; Vyberte typ zemiakov, ktoré sú vhodné na prípravu
383 SLOVENČINA Poznámka • Na vybratie veľkých alebo krehkých prísad použite kliešte. • Zvyšný olej alebo vytopený tuk zo surovín sa zachytáva na dne panvice. • V závislosti od typu varených surovín môžete opatrne vyliať nadbytočný olej alebo vytopený tuk z nádoby po každej dávke alebo pred pretrasen...
Page 384 - Čistenie; Varovanie; Skôr než sa pustíte do čistenia, nechajte košík, panvicu; Po každom použití zariadenie očistite. Po každom použití
384 SLOVENČINA Čistenie Varovanie • Skôr než sa pustíte do čistenia, nechajte košík, panvicu a vnútorné časti zariadenia úplne vychladnúť. • Panvica, košík a vnútorné časti zariadenia majú nepriľnavý povrch. Nepoužívajte kovové kuchynské náradie ani drsné čistiace prostriedky, pretože by mohli tento...
Page 385 - Vnútro zariadenia očistite jemnou špongiou namočenou v; Tabuľka s pokynmi na čistenie; Odkladanie; Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.; Recyklácia
385 SLOVENČINA 6 Vnútro zariadenia očistite jemnou špongiou namočenou v horúcej vode. Tabuľka s pokynmi na čistenie Odkladanie 1 Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. 2 Pred odložením sa presvedčte, či sú všetky časti čisté a suché. Poznámka • Pri prenášaní vždy držte teplovzdušnú fr...
Page 386 - Záruka a podpora; stránke; Riešenie problémov
386 SLOVENČINA Záruka a podpora Spoločnosť Versuni ponúka dvojročnú záruku po zakúpení tohto produktu. Táto záruka neplatí na poškodenie spôsobené nesprávnym používaním alebo nedostatočnou údržbou. Naša záruka nemá podľa zákona vplyv na vaše práva spotrebiteľa. Ďalšie informácie alebo uplatnenie zár...
Page 388 - SLOVENŠČINA
388 SLOVENŠČINA TABLE OF CONTENTS Important 3 Introduction 5 General description 5 Before first use 7 Preparing for use 7 Using the appliance 7 Food table 7 Airfrying 9 Making home-made fries 12 Cleaning 12 Cleaning table 14 Storage 14 Recycling 14 Warranty and support 14 Troubleshooting 15
Page 389 - Pomembno; - Med delovanjem aparata se ne dotikajte njegove notranjosti.; Opozorilo; - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in
389 SLOVENŠČINA Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembna navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost - Aparata ne postavljajte na vroči plinski štedilnik, druge električne štedilnike in električne kuhalne plošče ali v njihovo bližino ter v segreto pečico. - Aparata ne...
Page 390 - Pozor
390 SLOVENŠČINA oddaljenosti od pare in odprtin za odvod zraka. Pazite tudi na vročo paro in zrak, ko odstranjujete posodo iz aparata. - V aparatu nikoli ne uporabite lahkih sestavin ali papirja za peko. - Dostopne površine med delovanjem lahko postanejo vroče. - Shranjevanje krompirja: temperatura ...
Page 393 - Pred prvo uporabo; Odstranite vso embalažo.; Priprava pred uporabo; Aparat postavite na stabilno, vodoravno, ravno in na; Uporaba aparata; Preglednica s hrano; Opomba; Sestavine
393 SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo 1 Odstranite vso embalažo. 2 Z aparata odstranite vse (morebitne) nalepke in etikete. 3 Pred prvo uporabo temeljito očistite aparat, kot je opisano v poglavju o čiščenju aparata. Priprava pred uporabo 1 Aparat postavite na stabilno, vodoravno, ravno in na vročino od...
Page 395 - Vtič vklopite v stensko vtičnico.
395 SLOVENŠČINA Cvrtje z vročim zrakom Pozor • To je Airfryer, ki uporablja vroč zrak. Posode ne napolnite z oljem, maščobo za pečenje ali drugo tekočino. • Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje ali gumbe. Vročo posodo prijemajte z zaščitnimi rokavicami za peko. • Aparat je namenjen iz...
Page 396 - Namestite posodo s košaro nazaj v Airfryer.; Posodo uporabljajte samo, če je v njej košara.; Gumb za temperaturo obrnite na ustrezno temperaturo.; Ko časovnik zazvoni, je nastavljeni čas priprave jedi potekel.
396 SLOVENŠČINA 5 Namestite posodo s košaro nazaj v Airfryer. Pozor • Posodo uporabljajte samo, če je v njej košara. • Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte posode in košare, saj se zelo segrejeta. 6 Gumb za temperaturo obrnite na ustrezno temperaturo. 7 Aparat vklopite tako, da gumb čas...
Page 397 - Posoda cvrtnika Airfryer je po pripravi jedi vroča. Ko posodo; pripravo nove porcije.; Priprava domačega krompirčka
397 SLOVENŠČINA 9 Izvlecite posodo in preverite, ali so sestavine pripravljene. Pozor • Posoda cvrtnika Airfryer je po pripravi jedi vroča. Ko posodo vzamete iz aparata, jo vedno postavite na pult, ki je odporen na vročino (npr. na podstavek za posodo). Opomba • Če sestavine še niso pripravljene, z ...
Page 398 - Čiščenje; Pred čiščenjem počakajte, da se košara, posoda in notranjost; maščobo z dna posode.; Nasvet
398 SLOVENŠČINA 3 Izpraznite skledo in osušite krompirjeve paličke s krpo ali papirnato brisačo. 4 V skledo dodajte žlico olja za cvrtje, vanjo položite paličice in mešajte, dokler niso vse paličice prekrite z oljem. 5 S prsti ali kuhinjskim priborom palčke vzemite iz sklede, da odvečno olje ostane ...
Page 399 - Zunanjost aparata obrišite z vlažno krpo.; Preglednica za čiščenje
399 SLOVENŠČINA Nasvet • Če se ostanki hrane sprimejo s posodo ali košaro, jih za 10–15 minut namočite v vroči vodi, ki ste ji dodali detergent za pomivanje posode. Po namakanju je ostanke hrane lažje odstraniti. Uporabite detergent za pomivanje posode, saj raztopi olje in maščobo. Če so na posodi a...
Page 400 - Shranjevanje; Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se; odpraviti, na strani
400 SLOVENŠČINA Shranjevanje 1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi. 2 Pred shranjevanjem poskrbite, da so vsi deli čisti in suhi. Opomba • Med prenašanjem vedno držite Airfryer vodoravno. Držati morate tudi posodo na sprednji strani aparata, saj lahko posoda in koša...
Page 401 - Težava
401 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Posoda, košara in notranjost aparata se po vklopu aparata vedno segrejejo, kar zagotavlja, da je hrana ustrezno pripravljena. Ti deli so prevroči, zato se jih ne dotikajte. Če pustite aparat dolgo vklopljen, bo na določenih mestih prevroč za dotik. Ta mesta...
Page 403 - SHQIP; TABELA E PËRMBAJTJES; Tryeza e ushqimit
403 SHQIP TABELA E PËRMBAJTJES E rëndësishme 404 Hyrje 406 Përshkrim i përgjithshëm 406 Përpara përdorimit të parë 408 Përgatitja për përdorim 408 Përdorimi i pajisjes 408 Tryeza e ushqimit 408 Skuqja me ajër 410 Skuqja e patateve të shtëpisë 413 Pastrimi 413 Tryeza e pastrimit 415 Vendruajtja 415 R...
Page 404 - E rëndësishme
404 SHQIP E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara se ta vini në punë pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Rrezik - Mos e vendosni pajisjen mbi apo pranë një stufe të nxehtë me gaz apo mbi të gjitha llojet e stufave elektrike dhe pianurave elektrike ose në ...
Page 405 - Kujdes
405 SHQIP - Mos e mbështetni pajisjen në mur ose në pajisje të tjera. Lini të paktën 10 cm hapësirë të lirë në pjesën e pasme, në të dyja anë e pajisjet dhe sipër saj. Mos vendosni asgjë mbi pajisje. - Gjatë skuqjes me ajër të nxehtë del avull i nxehtë nga vrimat e daljes së ajrit. Mbani duart dhe f...
Page 406 - Hyrje
406 SHQIP garancia bëhet e pavlefshme dhe "Philips" refuzon çdo lloj përgjegjësie për dëmin e shkaktuar. - Gjithmonë dërgojeni pajisjen në pikë servisi të autorizuar nga Philips për kontroll ose riparim. Mos tentoni ta riparoni vetë pajisjen, përndryshe garancia bëhet e pavlefshme. - Hiqeni ...
Page 408 - Përpara përdorimit të parë; Hiqni të gjithë materialin e paketimit.; Përgatitja për përdorim; Vëreni pajisjen mbi një sipërfaqe të qëndrueshme,; Përdorimi i pajisjes; Tryeza më poshtë ju ndihmon të zgjidhni cilësimet bazë për llojet; Shënim; Përbërësit; trazojini deri në gjysmë
408 SHQIP Përpara përdorimit të parë 1 Hiqni të gjithë materialin e paketimit. 2 Hiqni ngjitëset ose etiketat (nëse ka) nga pajisja. 3 Pastrojeni mirë pajisjen përpara përdorimit të parë, siç tregohet në kapitullin e pastrimit. Përgatitja për përdorim 1 Vëreni pajisjen mbi një sipërfaqe të qëndruesh...
Page 410 - Futeni spinën në prizë.
410 SHQIP Skuqja me ajër Kujdes • Kjo është një Airfryer që punon me ajër të nxehtë. Mos e mbushni tiganin me vaj, yndyrë skuqjeje apo ndonjë lëng tjetër. • Mos i prekni sipërfaqet e nxehta. Përdorni dorezat ose rrotullat. Kapeni tiganin e nxehtë me doreza të sigurta për furrë. • Kjo pajisje është v...
Page 411 - Vërini përbërësit në kosh.; Vendoseni tiganin me koshin sërish në fritezë.; Mos e përdorni tiganin pa koshin brenda.; Ktheni çelësin e temperaturës në temperaturën e kërkuar.
411 SHQIP 4 Vërini përbërësit në kosh. Shënim • Friteza mund të përgatisë një larmi të gjerë përbërësish. Shikoni "Tabelën e ushqimeve" për sasitë e duhura dhe kohët e përafërta të gatimit. • Mos e tejkaloni sasinë e përcaktuar në "Tabelën e ushqimeve" dhe mos e tejmbushni koshin për...
Page 412 - Kur dëgjoni zilen e kronometrit, koha e gatimit ka; Nxirreni tiganin dhe kontrolloni nëse janë gati përbërësit.; gjithnjë në një sipërfaqe rezistente ndaj nxehtësisë (p.sh. këmbje; Zbrazeni përmbajtjen e koshit në tas ose në një pjatë.
412 SHQIP Shënim • Disa përbërë kërkojnë tundje ose kthim në gjysmën e kohës së gatimit (shikoni "Tabelën e ushqimeve"). Për të tundur përbërësit, nxirrni tiganin me koshin, vendosini në një sipërfaqe rezistente ndaj nxehtësisë, vendosni kapakun dhe shtypni butonin e lirimit të koshit për ta...
Page 413 - Skuqja e patateve të shtëpisë; 00 g/18 oz për rezultat të njëtrajtshëm. Patatet e mëdha; Pastrimi; Paralajmërim; Lëreni koshin, tiganin dhe brendësinë e pajisjes që të ftohet
413 SHQIP Kur një grup përbërësish janë gati, Airfryer është në çast gati për të bërë grupin e radhës. Shënim • Përsërisni hapat 3 deri 10 nëse dëshironi të përgatisni një grup tjetër. Skuqja e patateve të shtëpisë Për patate fantastike shtëpie në Airfryer: - Zgjidhni një variete patatesh të përshta...
Page 414 - Këshillë
414 SHQIP 1 Kthejni çelësin e kohëmatësit në 0, hiqni spinën nga priza dhe lëreni pajisjen të ftohet. Këshillë • Hiqni tiganin dhe koshin për ta lënë fritezën të ftohet më shpejt. 2 Hidheni yndyrën ose vajin e përdorur nga fundi i tiganit. 3 Pastrojeni tiganin dhe koshin në enëlarëse. Gjithashtu mun...
Page 415 - Vendruajtja; Hiqeni pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet.; Riciklimi; - Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me
415 SHQIP Tryeza e pastrimit Vendruajtja 1 Hiqeni pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet. 2 Sigurohuni që të gjitha pjesët të jenë të pastra dhe të thata përpara se t'i ruani. Shënim • Mbajeni gjithmonë Airfryer horizontalisht kur e transportoni. Sigurohuni gjithashtu që ta mbani tiganin në pjesën ...
Page 416 - Garancia dhe mbështetja; Problemi
416 SHQIP Garancia dhe mbështetja Versuni ofron një garanci dyvjeçare pas blerjes për këtë produkt. Kjo garanci nuk vlen nëse defekti ndodh për shkak përdorimi të gabuar apo mosmirëmbajtjeje. Garancia jonë nuk prek të drejtat tuaja sipas ligjit si konsumator. Për më shumë informacion ose për të përd...
Page 418 - SRPSKI; Tabela hrane
418 SRPSKI SADRŽAJ Važno 2 Uvod 4 Opšti opis 4 Pre prve upotrebe 6 Pre upotrebe 6 Upotreba aparata 6 Tabela hrane 6 Prženje na vazduhu 8 Pravljenje domaćeg pomfrita 11 Čišćenje 11 Tabela za čišćenje 13 Memorija 13 Recikliranje 13 Garancija i podrška 13 Rešavanje problema 14
Page 419 - Važno; napajanje ili sam aparat.; - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i
419 SRPSKI Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe. Opasnost - Nemojte da stavljate aparat na vreli šporet na plin ili na bilo koji šporet na struju i električne grejne ploče, odnosno blizu istih, kao niti u zagrejanu pećnicu. - Nikada ne...
Page 420 - - Odlaganje krompira: Temperatura bi trebalo da odgovara; Opomena
420 SRPSKI - Tokom prženja pomoću vrućeg vazduha kroz izlazne otvore za vazduh oslobađa se vruća para. Držite ruke i lice na bezbednoj udaljenosti od pare i od izlaznih otvora za vazduh. Takođe, pazite na vruću paru i vazduh prilikom uklanjanja posude iz aparata. - Nikada nemojte da stavljate lagane...
Page 423 - Pre prve upotrebe; Pre upotrebe; Aparat stavite na stabilnu, horizontalnu i ravnu površinu; Upotreba aparata
423 SRPSKI Pre prve upotrebe 1 Uklonite svu ambalažu. 2 Uklonite sve nalepnice sa aparata (ako ih ima). 3 Temeljno očistite aparat pre prve upotrebe, kao što je navedeno u poglavlju o čišćenju. Pre upotrebe 1 Aparat stavite na stabilnu, horizontalnu i ravnu površinu otpornu na toplotu. Napomena • Ne...
Page 425 - Uključite utikač u zidnu utičnicu.
425 SRPSKI Prženje na vazduhu Opomena • Ovo je Airfryer koji za pripremu koristi vruć vazduh. Nemojte da punite posudu uljem, mašću za prženje niti bilo kojom drugom tečnošću. • Nemojte da dodirujete vruće površine. Koristite ručke ili regulatore. Vrućom posudom rukujte rukavicama otpornim na toplot...
Page 426 - Stavite sastojke u korpu.; Vratite posudu sa korpom u Airfryer.; Nikada nemojte da koristite posudu bez korpe.; Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu.
426 SRPSKI 4 Stavite sastojke u korpu. Napomena • U aparatu Airfryer možete da pripremate širok opseg namirnica. Pogledajte Tabelu hrane za odgovarajuće količine i približna vremena pripreme. • Nemojte da prekoračite količinu navedenu u odeljku Tabela hrane niti da prepunjavate korpu preko oznake „M...
Page 427 - Kada se oglasi zvuk tajmera, vreme pripreme je isteklo.; Izvadite posudu i proverite li su namirnice kuvane.; Airfryer posuda je vruća nakon procesa pripreme. Uvek je stavite; Ispraznite korpu u činiju ili na tanjir. Uvek uklonite korpu iz; spreman za pripremanje nove količine.
427 SRPSKI Napomena • Neke namirnice zahtevaju da ih protresete ili okrenete na pola vremena pripreme (pogledajte „Tabela hrane“). Da biste protresli namirnice, izvadite posudu sa korpom, stavite je na radnu površinu otpornu na toplotu, pomerite poklopac i pritisnite dugme za oslobađanje korpe da bi...
Page 428 - Ostavite korpu, posudu i unutrašnjost aparata da se potpuno; dna posude nakon svake upotrebe.; Savet
428 SRPSKI Pravljenje domaćeg pomfrita Da biste napravili odličan domaći pomfrit u aparatu Airfryer: - Odaberite vrstu krompira koja je pogodna za pravljenje pomfrita, npr. sveži, (blago) brašnjavi krompiri. - Najbolje je da krompire pržite na vazduhu u porcijama do 500 g / 18 oz radi dobijanja ravn...
Page 430 - Memorija; Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga da se
430 SRPSKI Tabela za čišćenje Memorija 1 Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga da se ohladi. 2 Uverite se da su svi delovi čisti i suvi pre odlaganja. Napomena • Airfryer uvek držite horizontalno kada ga nosite. Uverite se da takođe pridržavate posudu sa prednje strane aparata jer posu...
Page 431 - Rešavanje problema
431 SRPSKI Rešavanje problema U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisn...
Page 433 - SVENSKA; INNEHÅLLSFÖRTECKNING; Mattabell
433 SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktigt 434 Introduktion 436 Allmän beskrivning 436 Före första användningen 438 Förberedelser inför användning 438 Använda apparaten 438 Mattabell 438 Luftfritering 440 Göra hemgjorda pommes frites 443 Rengöring 443 Rengöringstabell 445 Förvaring 445 Återvinning 445...
Page 434 - Viktigt; ett utrymme på minst 10 cm baktill, på båda sidorna och
434 SVENSKA Viktigt Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara - Placera inte apparaten på eller nära en varm gasspis eller på någon typ av elspis, elektriska kokplattor, eller i en uppvärmd ugn. - Sänk aldrig ned apparaten i vatten och s...
Page 435 - instruktionerna som finns i användarhandboken.; Varning
435 SVENSKA för utblåset. Se även upp med varm ånga och luft när du tar ut pannan ur apparaten. - Använd aldrig lätta ingredienser eller bakplåtspapper i apparaten. - Ytor som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. - Förvaring av potatis: Temperaturen ska anpassas till potatissorten och den...
Page 436 - färskpotatis i temperaturer över 180 C (för att minimera; Introduktion
436 SVENSKA - Se till att ingredienserna som tillreds i apparaten blir gyllengula och inte mörka eller bruna. Ta bort brända bitar. Stek inte färskpotatis i temperaturer över 180 C (för att minimera produktionen av akrylamid). - Om apparaten har en korgfrigöringsknapp ska du inte trycka på den här k...
Page 438 - Före första användningen; Ta bort allt förpackningsmaterial.; Förberedelser inför användning; Placera apparaten på en stabil, plan och jämn värmetålig; Använda apparaten
438 SVENSKA Före första användningen 1 Ta bort allt förpackningsmaterial. 2 Ta bort alla dekaler eller etiketter (om tillgängliga) från apparaten. 3 Rengör apparaten noga innan du använder den för första gången, genom att följa rengöringskapitlet. Förberedelser inför användning 1 Placera apparaten p...
Page 440 - Sätt i kontakten i vägguttaget.
440 SVENSKA Luftfritering Varning • Det här är en Airfryer-apparat som drivs med hetluft. Fyll inte pannan med olja, fett eller någon annan vätska. • Rör inte vid heta ytor. Använd handtag eller vred. Använd ugnsvantar när du hanterar den heta pannan. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. •...
Page 441 - Lägg ingredienserna i korgen.; Sätt tillbaka pannan med korgen i Airfryern.; Använd aldrig pannan utan att korgen är placerad inuti.; Vrid temperaturvredet till önskad temperatur.
441 SVENSKA 4 Lägg ingredienserna i korgen. Obs! • Airfryer-apparaten kan tillreda många olika ingredienser. Se ”Mattabellen” för rätt mängder och ungefärliga tillredningstider. • Överskrid inte mängden som anges i avsnittet ”Mattabellen” och gå inte över korgens ”MAX”-markering eftersom det kan påv...
Page 442 - När timerklockan ringer betyder det att tillagningen är; Airfryer-pannan är varm efter tillagningen. Placera den alltid på; Töm korgen i en skål eller på en tallrik. Ta alltid ut korgen
442 SVENSKA Obs! • Du kan behöva skaka eller vända på vissa ingredienser halvvägs genom tillredningstiden (se ”Mattabellen”). Skaka ingredienserna genom att dra ut pannan med korgen, placera den på en värmetålig arbetsbänk, föra undan locket och trycka på knappen för att frigöra korgen och ta bort d...
Page 443 - Rengöring; Låt korgen, pannan och apparatens insida svalna helt innan du
443 SVENSKA Göra hemgjorda pommes frites Så här gör du utsökta hemmagjorda pommes frites i Airfryer- apparaten: - Välj en typ av potatis som lämpar sig för pommes frites, t.ex. färska och (något) möjliga potatisar. - Det är bäst att luftfritera pommes frites i portioner på upp till 500 gram för ett ...
Page 445 - Förvaring; Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna.; Återvinning
445 SVENSKA Rengöringstabell Förvaring 1 Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna. 2 Se till att alla delar är rena och torra innan de läggs undan. Obs! • Håll alltid Airfryer-apparaten horisontellt när du bär den. Var alltid noga med att hålla i pannan framtill på apparaten eftersom pannan med ko...
Page 446 - Felsökning; där det finns en lista med vanliga
446 SVENSKA Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support där det finns en lista med vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt...
Page 448 - TÜRKÇE; İÇİNDEKİLER; Yiyecek tablosu
448 TÜRKÇE İÇİNDEKİLER Önemli 449 Giriş 451 Genel açıklamalar 451 İlk kullanımdan önce 453 Cihazın kullanıma hazırlanması 453 Cihazın kullanımı 453 Yiyecek tablosu 453 Havayla kızartma 455 Ev yapımı kızartmalar yapma 458 Temizlik 458 Temizleme masası 460 Saklama 460 Geri dönüşüm 460 Garanti ve deste...
Page 449 - Önemli; - Sepete yiyecek koyarken kesinlikle belirtilen maksimum; Uyarı
449 TÜRKÇE Önemli Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Tehlike - Cihazı sıcak gaz ocağının yakınına veya üzerine ya da elektrikli ocakların üzerine veya sıcak fırının içine koymayın. - Cihazı kesinlikle suya batırmayın veya musluk altın...
Page 450 - Dikkat
450 TÜRKÇE - Sıcak havayla kızartma sırasında cihazın hava çıkışı açıklıklarından sıcak buhar çıkar. Ellerinizi ve yüzünüzü buhardan ve hava çıkışı açıklıklarından güvenli mesafede tutun. Ayrıca, tavayı cihazdan çıkarırken sıcak buhara ve havaya karşı dikkatli olun. - Cihazda kesinlikle hafif malzem...
Page 451 - Giriş
451 TÜRKÇE - Cihazı tutmadan veya temizlemeden önce yaklaşık 30 dakika soğumasını bekleyin. - Bu cihazda hazırlanan yiyeceklerin kararmış veya kahverengi yerine altın sarısı çıkmasına dikkat edin. Yanmış artıkları temizleyin. Taze patatesi 180°C'nin üzerinde kızartmayın (akrilamid üretimini en düşük...
Page 453 - İlk kullanımdan önce; Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.; Cihazın kullanıma hazırlanması; Cihazı sabit, yatay, düz ve ısıya dayanıklı bir zemine; Cihazın kullanımı; Not; Malzemeler; nugget
453 TÜRKÇE İlk kullanımdan önce 1 Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 2 Cihazdaki yapışkanları veya etiketleri (varsa) çıkarın. 3 İlk kullanımdan önce temizlik bölümünde belirtilen şekilde cihazı iyice temizleyin. Cihazın kullanıma hazırlanması 1 Cihazı sabit, yatay, düz ve ısıya dayanıklı bir zemine...
Page 455 - Tavayı ve sepeti sapından çekerek cihazdan çıkarın.
455 TÜRKÇE Havayla kızartma Dikkat • Bu cihaz, sıcak havayla çalışan bir Airfryer cihazıdır. Tavayı yağ, kızartma yağı veya başka sıvılarla doldurmayın. • Sıcak yüzeylere dokunmayın. Kolları veya düğmeleri kullanın. Sıcak tavayı fırın eldiveniyle tutun. • Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarla...
Page 456 - Yiyecekleri sepete koyun.; Tavayı ve sepeti tekrar Airfryer'a yerleştirin.; Tavayı asla içinde sepet olmadan kullanmayın.; Sıcaklık düğmesini istenen sıcaklığa getirin.
456 TÜRKÇE 4 Yiyecekleri sepete koyun. Not • Airfryer, geniş bir malzeme yelpazesini pişirmek için kullanılabilir. Doğru miktarlar ve yaklaşık pişirme süreleri için "Yemek tablosu" bölümüne başvurun. • Yemek kalitesini etkileyebileceğinden "Yemek tablosu" bölümünde belirtilen miktarı...
Page 457 - Zamanlayıcı uyarısını duyduğunuzda pişirme süresi; Sepeti çekip çıkarın ve malzemelerin hazır olup olmadığını; Pişirme işleminden sonra Airfryer tavası sıcak olur. Tavayı; Sepetteki malzemeleri bir kaseye veya tabağa boşaltın.
457 TÜRKÇE Not • Bazı malzemelerin pişirme süresinin yarısında karıştırılması veya döndürülmesi gerekir ("Yemek tablosu"na bakın). Malzemeleri sallamak için tavayı ve sepeti çekip çıkarın, ısıya dayanıklı bir çalışma yüzeyine koyun, kapağı kaydırın ve sepet serbest bırakma düğmesine basarak ...
Page 458 - Ev yapımı kızartmalar yapma; daha olgun patatesler.; Temizlik; Temizlemeye başlamadan önce sepet, tava ve cihazın iç kısmının
458 TÜRKÇE Yiyecekler hazır olduğunda, Airfryer bir sonraki pişirme işlemi için anında kullanıma hazırdır. Not • Pişirme işlemine yeniden başlamak istiyorsanız 3-10 arasındaki adımları tekrarlayın. Ev yapımı kızartmalar yapma Airfryer'da mükemmel ev yapımı kızartmalar yapmak için: - Kızartma yapmaya...
Page 459 - Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Tavanın; İpucu
459 TÜRKÇE Her kullanım sonrasında cihazı mutlaka temizleyin. Tavanın tabanındaki yağı her kullanımdan sonra temizleyin. 1 Zamanlayıcı düğmesini 0 konumuna getirin, fişi prizden çekin ve cihazın soğumasını bekleyin. İpucu • Airfryer'ın daha hızlı soğuması için tavayı ve sepeti çıkarın. 2 Tavanın tab...
Page 460 - Saklama; Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin.; Geri dönüşüm; Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması
460 TÜRKÇE Temizleme masası Saklama 1 Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. 2 Saklamadan önce tüm parçaların temiz ve kuru olduğundan emin olun. Not • Airfryer cihazını taşırken her zaman yatay tutun. Yanlışlıkla aşağı doğru eğilmesi halinde tava ve sepet, cihazdan kayabileceğinden ci...
Page 461 - Garanti ve destek; listesi için
461 TÜRKÇE Garanti ve destek Versuni, bu ürün için satın aldıktan sonra iki yıllık garanti sunar. Bu garanti, arızanın yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle ortaya çıkması durumunda geçerli değildir. Garantimiz, tüketici olarak kanunen haklarınızı etkilemez. Daha fazla bilgi almak veya garantiye...
Page 462 - Sorun
462 TÜRKÇE Sorun Olası nedeni Çözüm Airfryer açılmıyor. Cihazın fişi prize takılmamıştır. Fişin prize düzgün bir şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Tek bir prize birçok cihaz bağlanmıştır. Airfryer yüksek watt gücüne sahiptir. Başka bir priz deneyin ve sigortaları kontrol edin. Airfryer cih...
Page 463 - УКРАЇНСЬКА; ЗМІСТ; Таблиця продуктів
463 УКРАЇНСЬКА ЗМІСТ Важлива інформація 464 Вступ 467 Загальний опис 467 Перед першим використанням 467 Підготовка до використання 467 Застосування пристрою 469 Таблиця продуктів 469 Смаження з використанням гарячого повітря 471 Приготування картоплі фрі по-домашньому 474 Чищення 475 Таблиця з чищен...
Page 464 - Важлива інформація
464 УКРАЇНСЬКА Важлива інформація Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно - Не ставте пристрій на гарячу газову плиту, на усі види електроплит та електричних пластин чи у розігріту духовку або біля них. - Нік...
Page 467 - Вступ; Зніміть весь пакувальний матеріал.; Підготовка до використання; Поставте пристрій на стійку, горизонтальну, рівну та; Примітка
467 УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на вебсайті www. philips.com/welcome . Загальний опис 1 Регулятор температури 2 Індикатор живлення 3 Регулятор таймера 4 Вставка для смаження 5 ...
Page 469 - Застосування пристрою; Інгредієнти
469 УКРАЇНСЬКА Застосування пристрою Таблиця продуктів Подана нижче таблиця допоможе вибрати основні налаштування для приготування потрібних страв. Примітка • Пам’ятайте, що ці налаштування є порадами. Оскільки продукти відрізняються походженням, розміром, формою і сортом, компанія не може подати оп...
Page 471 - Вставте штекер у розетку.
471 УКРАЇНСЬКА Смаження з використанням гарячого повітря Увага! • Ця мультипіч працює із використанням гарячого повітря. Не наливайте в чашу олію, жир для смаження або іншу рідину. • Не торкайтеся гарячих поверхонь. Використовуйте ручки або регулятори. Щоб узяти гарячу чашу, використовуйте рукавички...
Page 472 - Покладіть продукти в кошик.; Вставте чашу з кошиком назад у мультипіч.; Не використовуйте чашу без кошика.; Поверніть регулятор температури, щоб налаштувати
472 УКРАЇНСЬКА 4 Покладіть продукти в кошик. Примітка • За допомогою мультипечі можна готувати різноманітні страви. Потрібні кількості продуктів та приблизний час приготування шукайте в розділі «Таблиця продуктів». • Не перевищуйте кількість, вказану в розділі «Таблиця продуктів», і не наповнюйте ко...
Page 473 - Коли таймер подає звуковий сигнал, це означає, що; Витягніть чашу і перевірте, чи продукти готові.; Після приготування чаша мультипечі гаряча. Завжди ставте
473 УКРАЇНСЬКА Примітка • Під час приготування деякі продукти потрібно час від часу струшувати або перевертати (див. «Таблиця продуктів»). Щоб струсити продукти, витягніть чашу з кошиком, покладіть її на жаростійку робочу поверхню, посуньте кришку і натисніть кнопку розблокування кошика, щоб вийняти...
Page 474 - Приготування картоплі фрі по-домашньому
474 УКРАЇНСЬКА 10 Викладіть продукти з кошика в миску або на тарілку. Завжди виймайте кошик із чаші, щоб спорожнити, адже на дні чаші може бути гаряча олія. Примітка • Великі або крихкі продукти виймайте за допомогою щипців. • Надлишок олії або перероблений жир із продуктів збирається на дні чаші. •...
Page 475 - Чищення; Попередження; Завжди чистьте пристрій після кожного використання.; Підказка
475 УКРАЇНСЬКА 6 Покладіть картопляну соломку в кошик. 7 Смажте нарізану соломкою картоплю і струсіть кошик 2–3 рази під час приготування. Чищення Попередження • Перед чищенням дайте кошику, чаші та внутрішній частині пристрою повністю охолонути. • Чаша, кошик та внутрішня частина пристрою мають ант...
Page 476 - Протирайте пристрій ззовні вологою ганчіркою.; Таблиця з чищення
476 УКРАЇНСЬКА 4 Протирайте пристрій ззовні вологою ганчіркою. 5 Почистіть нагрівальний елемент щіткою для чищення, щоб видалити залишки їжі. 6 За допомогою неабразивної губки помийте пристрій всередині гарячою водою. Таблиця з чищення
Page 477 - Зберігання; Від'єднайте пристрій від електромережі і дайте йому; Переробка
477 УКРАЇНСЬКА Зберігання 1 Від'єднайте пристрій від електромережі і дайте йому охолонути. 2 Перш ніж відкладати пристрій на зберігання, перевірте, чи всі частини чисті та сухі. Примітка • Переносьте мультипіч у горизонтальному положенні. Також слід тримати чашу спереду пристрою, оскільки чаша з кош...
Page 480 - תירבע; םיניינעה ןכות; ןוזמ תלבט
480 תירבע םיניינעה ןכות 481 בושח 483 אובמ 483 יללכ רואית 483 ןושארה שומישה ינפל 483 שומיש תארקל הנכה 483 רישכמב שומיש 483 ןוזמ תלבט 486 Airfrying ןוגיט 489 תיב תרצות ספי'צ תנכה 490 יוקינ 491 יוקינ תלבט 491 ןוסחא 491 רוזחמ 492 הכימתו תוירחא 492 ןנורתפו תויעב רותיא
Page 481 - בושח
481 תירבע בושח ותוא רומשלו הז בושח עדימ הדיפקב אורקל שי ,רישכמב שומישה ינפל .דיתעב ןויעל הנכס - רונת לש גוס לכ וא למשח וא זג םייריכ יבג לע רישכמה תא חינהל ןיא .םח רונת ךותב וא ,םהל ךומסב וא םימח תוילמשח םייריכו למשח - .םימרוז זרב ימב ותוא ףוטשל וא םימב רישכמה תא לובטל ןיא :הרהזא - .רישכמל רחא לזונ ו...
Page 482 - תוריהז; Airfryer
482 תירבע - .ןמשב ריסה תא אלמל ןיא - . 40°C-ל 5°C ןיבש הביבס תורוטרפמטב שומישל ןנכות רישכמה - םיאתמ רישכמה לע ןיוצמה חתמהש אדוול שי ,רישכמה רוביח ינפל .ימוקמה למשחה חתמל - .םימח םיחטשממ למשחה לבכ תא קיחרהל שי - וא ,ןוליו וא ןחלוש תפמ ןוגכ ,םיקילד םירמוח לע רישכמה תא חינהל ןיא .םהילא ךומסב - .הז ךירד...
Page 483 - אובמ; Philips; יללכ רואית; .הזיראה ירמוח לכ תא רסה; שומיש תארקל הנכה; הרעה; רישכמב שומיש
483 תירבע אובמ !ספיליפ ירצומ תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע וניתוכרב ,היתוחוקלל הקינעמ Philips -ש הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהל ידכ . www.philips.com/welcome תבותכב רצומה תא םושרל שי יללכ רואית הרוטרפמט תידי המצוע ןווחמ רמייט תידי ןוגיט רזיבא ריס תידי חתמ לבכ ריווא תאיצי יחתפ ריווא תסינכ חתפ ןוזמ תל...
Page 485 - םיביכרמ
485 תירבע הרעה • ,םרוקמב הזמ הז םינוש ןוזמ יביכרש ןוויכמ .העצה רדגב ןה הלא תורדגהש רוכז רתויב הבוטה הרדגהה וזש חיטבהל ןתינ אל ,םהלש גתומבו םתרוצב ,םלדוגב .םכלש ןוזמה יביכרל • םיפיטח ,םייערכ ,םינטרס ,ספי'צ ,לשמל) ןוזמ לש רתוי הלודג תומכ תנכה תעב שולש דע םיימעפ לסב םיביכרמה תא בברעל וא ךופהל ,רענל שי ...
Page 486 - Airfrying; .ריקבש עקשל עקתה תא סנכה
486 תירבע םיביכרמ -םומינימ תומכ םומיסקמ ןמז ('קד) הרוטרפמט הרעה םיברועמ תוקרי (סג ץוצק) 600-200 21-7/םרג תורביל 10-20 180°C/350°F • יפל לושיבה ןמז תא עבק ךמעט • בברע וא ךופה ,רענ ךילהתה עצמאב סניפאמ 1.8/םרג 50 תוביבסב) (תורביל 1-7 12-15 180°C/350°F • סניפאמה יעיבגב שמתשה הגוע 18/םרג 500 תורביל 50-60...
Page 487 - .תידיה תכישמ ידי לע רישכמהמ לסה םע ריסה תא רסה; .Airfryer-ה ךותל לסה םע ריסה תא סינכהל שי; .וכותב לסה אלל ריסב שמתשהל ןיא םלועל; .השורדה הרוטרפמטה לא הרוטרפמטה תידי תא בבוסל שי
487 תירבע .תידיה תכישמ ידי לע רישכמהמ לסה םע ריסה תא רסה .תבחמל ןוגיטה רזיבא תא סינכהל שי .לסב םיכרצמה לכ תא םיש הרעה • 'ןוזמה תלבט' ףיעסב ןייעל שי .םיביכרמ לש בחר ןווגמ ןיכהל לוכי Airfryer -ה .םירעושמה לושיבה ינמזו תוקיודמה תויומכה תלבקל • רבעמ לסה תא אלמת וא 'ןוזמה תלבט' ףיעסב ןיוצמה םוכסהמ גורחת ...
Page 488 - תא ליעפהל ידכ שורדה לושיבה ןמזל רמייטה תידי תא בבוסל שי; .םינכומ םיביכרמה םא קודבו ריסה תא הצוחה ךושמ; לע ותוא חינהל שי דימת .לושיבה ךילהת רחאל םח
488 תירבע תא ליעפהל ידכ שורדה לושיבה ןמזל רמייטה תידי תא בבוסל שי .רישכמה הרעה • .םינוש ןוזמ יגוסל תויסיסב לושיב תורדגה םע ןוזמה תלבטב ןייע הצע • בבוסל שי ,לושיבה ןמז וא תרוטרפמט תא תונשל ךרוצ שי םא ,לושיבה ךלהמב .השורדה הרדגהל הרקבה ררוב תא הרעה • תלבט'ב ןייע) הנכהה ןמז עצמאב הכיפה וא רועינ םישרוד ...
Page 489 - ןפואב תפסונ הצובק ןיכהל לוכי; וא ירט לשמל ,ספי'צ תנכהל םיאתמש המדא חופת גוס רוחבל שי
489 תירבע תא ריסהל שי דימת .תחלצ וא הרעק ךותל לסה תלוכת תא ןקור תיתחתב םח ןמש תויהל יושעש ןוויכמ ,ותוא ןקורל ידכ ריסהמ לסה .ריסה הרעה • .םתוא םירהל ידכ םייחקלמב שמתשה ,םיירירבש וא םילודג םיביכרמ ריסהל ידכ • .ריסה תיתחתב רבטצמ םיביכרמהמ ןמוש וא ןמש ףדוע • ןמוש וא ןמש לכ תוריהזב ךופשל הצרתש ןכתיי ,לוש...
Page 490 - יוקינ; הרהזא; חבטמ ילכב שמתשת לא .קבדנ אל יופיצ שי רישכמה םינפבו לסב ,ריסב; ןמושה תאו ןמשה תא רסה .שומיש לכ רחאל רישכמה תא תוקנל שי; .ריסה לש ןותחתה קלחהמ ףדועה ןמושה וא ןמשה תא ךופש; הצע; .החל תילטמב רישכמה לש ינוציחה קלחה תא בגנל שי
490 תירבע יוקינ הרהזא • .ירמגל וררקתי רישכמה םינפו ריסה ,לסהש הכח ,יוקינה תלחתה ינפל • חבטמ ילכב שמתשת לא .קבדנ אל יופיצ שי רישכמה םינפבו לסב ,ריסב יופיצל קזנ םורגל םילולע םהש רחאמ ,םיקחוש יוקינ ירמוחב וא םייתכתמ .קבדנ אל ןמושה תאו ןמשה תא רסה .שומיש לכ רחאל רישכמה תא תוקנל שי .שומיש לוכ רחאל ריסה ת...
Page 491 - .קחוש אל גופסו םימח םימב רישכמה לש ימינפה קלחה תא הקנ; יוקינ תלבט; ןוסחא; .ררקתהל ול רשפאו למשחה עקשמ רישכמה תא קתנ; רוזחמ; תיתיבה הפשאה םע הז רצומ ךילשהל ןיאש ןייצמ הז למס
491 תירבע .קחוש אל גופסו םימח םימב רישכמה לש ימינפה קלחה תא הקנ יוקינ תלבט ןוסחא .ררקתהל ול רשפאו למשחה עקשמ רישכמה תא קתנ .םנוסחא ינפל םיקלחה לכ תא שביילו תוקנל דפקה הרעה • קיזחהל םג דפקה .ותוא אשונ התאשכ תיקפוא Airfryer -ה תא קזחה דימת הצוחה קילחהל לוכי לסה םע ריסהש ןוויכמ ,רישכמה לש ימדקה קלחב רי...
Page 492 - הכימתו תוירחא; Versuni; ןנורתפו תויעב רותיא; היעב
492 תירבע הכימתו תוירחא וז תוירחא .רצומה תשיכר רחאל םייתנשל תוירחא העיצמ Versuni .היוקל הקוזחתמ וא ןוכנ אל שומישמ עבונ םגפה םא הפקת הניא תלבקל .ןכרצכ קוח יפ לע ךיתויוכז לע העיפשמ הניא ונלש תוירחאה ונלש טנרטניאה רתאב רקב ,תוירחאה תלעפהל וא ףסונ עדימ . www.philips.com/support ןנורתפו תויעב רותיא תא רו...